Taylor 7014B Handleiding
Taylor
Weegschaal
7014B
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Taylor 7014B (2 pagina's) in de categorie Weegschaal. Deze handleiding was nuttig voor 85 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Thank you for purchasing a Taylor® Lithium Electronic scale. All of our
precision instruments for weight measurement are engineered and
designed to meet the highest quality standards …to assure you years of
uncompromising accuracy and consistently dependable, convenient
performance.
Please read this instruction manual carefully before use. Keep these
instructions handy for future reference.
1. Clean exposed parts with a soft, slightly damp cloth. To remove
stains, use a mild soap. Never use detergents, excess water, treated
cloths, harsh cleaning agents, or sprays. Do not attempt to lubricate or
open scale casing as this will void your warranty.
2. Although your scale is designed to be maintenance-free, it contains
sensitive electronic parts. Avoid rough treatment. Do not drop, kick, or
jump on it. Treat it with care to ensure the best performance.
3. This scale is designed to read weights between 25 and 330 lbs / 12
and 150 kgs / 2 and 23 st 8 lbs. To prevent damage, do not place
more than 330 lbs / 150 kgs / 23 st 8 lbs on it.
4. Do not store scale where you store cleaning chemicals. The vapors
from some household products may affect the electronic components
of your scale. Do not store scale on its side.
5. This scale is an extremely sensitive weighing device. In order to
prevent run down of the battery, do not store anything on the scale.
6. Do not dispose of batteries in fire. Batteries may explode or leak.
Remove the batteries if the scale will not be used for a long period of
time.
Your Taylor® scale has lithium batteries installed to provide extra long
energy life for your scale. Under heavy usage (Health Club, Wellness
Clinic, etc.) the batteries may eventually need to be replaced.
CP7014 3.08
Glass Lithium
Electronic Scale
General Operation
Battery Information
There are no express warranties except as listed above. This warranty
gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary
from state to state.
For additional product information, or warranty information in Canada
or elsewhere outside the USA, please contact us through
www.taylorusa.com.
©2008 Taylor Precision Products and its affiliated companies, all rights
reserved. Taylor® and Leading the Way in Accuracy® are registered
trademarks of Taylor Precision Products and its affiliated companies. All
rights reserved.
Not legal for trade
Made to our exact specifications in China.
www.taylorusa.com
This scale is warranted against defects in materials of workmanship for
the life of the original purchaser from date of retail purchase. It does not
cover damages or wear resulting from accident, misuse, abuse,
commercial use, or unauthorized adjustment and/or repair. Do not
return to retailer. Should this scale require service (or replacement at our
option) while under warranty, please pack the item in the original
packaging and return it prepaid, along with store receipt showing date
of purchase and a note explaining reason for return to:
TAYLOR Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
TAYLOR Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
TAYLOR Precision Products
2220 Entrada Del Sol, Suite A
Las Cruces, New Mexico 88001 USA
7014
Leading the Way in Accuracy®
Merci de votre achat d'une balance électronique au lithium Taylor®.
Tous nos instruments de précision pour mesurer le poids sont fabriqués
et conçus …pour répondre aux normes de qualité les plus élevées pour
vous assurer des années d'exactitude sans compromis et une
performance pratique, fiable constante. Veuillez lire attentivement votre
manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces
instructions à portée de la main à titre de référence.
1. Nettoyez les pièces exposées avec un chiffon doux, un peu humide.
Pour retirer les taches, utilisez un savon doux. N'utilisez jamais de
détergents, surplus d'eau, chiffons traités, agents de nettoyage
puissants ou sprays. N'essayez pas de lubrifier ou d'ouvrir le boîtier
de la balance car cela annulera votre garantie.
2. Bien que votre balance soit conçu pour être sans entretien, il
contient des pièces électroniques sensibles. Evitez toute mauvaise
manipulation. N'échappez pas, ne frappez pas et ne sautez pas sur
l'appareil. Traitez-le avec soin pour assurer la meilleure performance.
3. La balance est conçu pour lire les poids entre 25 et 330 livres / 12
et 150 kilogrammes / 2 et 23 stone 8 livres. Pour éviter les
dommages, ne placez pas plus de 330 livres / 150 kilogrammes / 23
stone 8 livres sur la balance.
4. Ne rangez pas la balance ou vous placez les produits chimiques de
nettoyage. Les vapeurs de certains produits domestiques peuvent
affecter les composants électroniques de votre balance. Ne le rangez
pas sur le côté.
5. Ce balance est un dispositif de pesage extrêmement sensible. Pour
ne pas épuiser las piles, ne le rangez rien sur la balance.
6. Ne vous débarrassez pas des piles en feu. Les piles peuvent éclater
ou fuir. Retirez las piles si la balance ne sera pas utilisé pendant un
certain temps assez long. 1. Il y a une bande sous le couvercle de la pile lithium afin d'éviter
l'épuisement de la pile durant l'expédition. Veuillez retirer la bande
avant de continuer les instructions. De même, certains modèles ont
une étiquette a collement électrostatique sur la lentille pour éviter
tout égratignement. Veuillez la retirer avant d'utiliser.
2. Votre balance a été réglé à l'usine pour présenter des relevés de
poids en livres. Choisissez les unités de mesure kilogrammes ou
stone par le commutateur à glissiére au bas de la balance.
3. Places la balance sur une surface dure et plane. Les planchers à
tapis ou inégaux peuvent affecter l'exactitude.
4. Montez sur la balance (ignorant le relevé) et descendez. Ce
processus assure le réglage de la balance et il est prêt à être utilisé.
Faites ceci à chaque fois que vous déplacez la balance. En tout
autre temps, montez tout simplement sur la balance.
5. Montez sur la balance et ne bougez pas. L'affichage clignotera
«0.0» pendant le calcul. Votre poids sera indiqué, clignotera 3 fois,
et alors le poids est saisi.
6. Si vous descendez de la balance, votre poids s'affichera pendant 5
secondes, puis « », puis elle s'éteindra automatiquement. Si vous 0.0
restez sur la balance, votre poids s'affichera pendant 20 secondes,
alors « », et alors la balance s'éteindra automatiquement. Err
Votre balance Taylor® a deux piles au lithium installée pour fournir
une durée de vie extra longue pour votre balance. Sous une utilisation
lourde (centre de santé, clinique de bien-être, etc.), il faudra peut-être
remplacer las piles.
Balance électronique
au lithium de lithium
Fonctionnement général
Précautions
Garantie à vie
Information sur la pile
Il n'y a aucune garantie expresse sauf celle indiquée précédemment.
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis, mais vous
pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre.
Pour de l'information supplémentaire sur le produit ou sur la garantie
au Canada ou ailleurs à l'extérieur des É.-U. veuillez nous contacter
par www.taylorusa.com.
©2007 Taylor Precision Products et ses sociétés affiliées, tous droits réservés. Taylor® et
Leading the Way in Accuracy® sont des marques de commerce déposées de Taylor
Precision Products et ses sociétés affiliées. Tous droits réservés.
Ne peut être négocie
Fabriqué en Chine selon nos spécifications exactes.
www.taylorusa.com
Cette balance est garantie à vie pour l'acheteur original contre les
défauts de matériaux et de main d'oeuvre à partir de la date d'achat au
détail. Elle ne couvre pas les dommages ou l'usure suite à un accident,
une mauvaise utilisation, tout abus, utilisation commerciale ou réglage
interdit et/ou réparation interdite.
Ne pas renvoyer cet appareil au fournisseur. Si cette balance exige un
service (ou un remplacement à notre discrétion) sous garantie, veuillez
l'emballer avec soin et la retourner à frais prépayés avec la facture du
magasin indiquant la date d'achat et une note expliquant la raison du
retour à l'adresse suivante:
7014
Leading the Way in Accuracy®
Manuel d'instructions
Gracias por comprar una Báscula Electrónica de Litio Taylor®. Todos
nuestros instrumentos de precisión para medición de peso son
construidos y diseñados para cumplir con los más altos estándares de
calidad... para asegurarle años de exactitud inflexible y un
funcionamiento sistemáticamente confiable y práctico. Antes de usarla,
sírvase leer con atención este manual de instrucciones. Guarde estas
instrucciones en un lugar de fácil acceso para referencia futura.
1. Limpie las partes expuestas con un paño suave apenas húmedo. Para quitar
las manchas, use un jabón suave. Nunca use detergentes, agua en exceso,
telas tratadas, agentes limpiadores agresivos o atomizadores. No intente
lubricar o abrir la carcasa de la báscula ya que esto anulará su garantía.
2. Si bien su báscula fue diseñada para no necesitar mantenimiento, contiene
piezas electrónicas sensibles. Evite el maltrato. No la deje caer, no la patee,
ni salte sobre ella. Trátela con cuidado para asegurar el mejor rendimiento.
3. Esta báscula fue diseñada para leer pesos entre 25 y 330 lbs / 12 y 150 kgs
/ 2 y 23 st 8 lbs. Para evitar el daño, no coloque más de 330 lbs / 150 kgs
/ 23 st 8 lbs sobre la misma.
4. No guarde la báscula donde guarda productos químicos de limpieza. Los
vapores de algunos de los productos del hogar pueden afectar los
componentes electrónicos de su báscula. No guarde la báscula sobre su
lado.
5. Esta báscula es un dispositivo de pesaje extremadamente sensible. Con el fin
de evitar desgastar las baterías, no almacene nada sobre la báscula.
6. No tire las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar o tener pérdidas.
Retire las baterías si la báscula no se utilizará por un largo tiempo. 1. Hay una lámina bajo la tapa de la batería de litio para evitar que la
batería se agote durante el envío. Sírvase hacer esto antes de
continuar con estas instrucciones. Además, algunos modelos tienen
una etiqueta de adherencia por estática en el lente para evitar
rayaduras. Sírvase quitar antes de usar.
2. Su báscula p1-ha sido ajustada en fábrica para mostrar el peso en
libras. Podrá elegir kilogramos o “stones” moviendo el interruptor
deslizante en la parte inferior de la báscula.
3. Coloque la báscula sobre una superficie plana y dura. Los pisos
alfombrados o desparejos pueden afectar la precisión.
4. Párese sobre la báscula (sin tener en cuenta la lectura) y bájese.
Este proceso asegura que se ajuste la báscula y está lista para usar.
Haga esto cada vez que la mueva. Todas las demás veces
párese directamente sobre la báscula.
5. Párese sobre la báscula y quédese quieto. La pantalla (LCD)
mostrará intermitentemente mientras que computa el peso. “0.0”
La pantalla mostrará el peso, mostrará intermitentemente 3 veces,
y entonces mostrará el peso estable.
6. Si se baja de la báscula, la pantalla mostrará su peso durante 5
segundos, luego y luego se apagará automáticamente. Si “0.0”
continúa parado sobre la báscula, su peso se mostrará durante 20
segundos, entonces , y la báscula se apagará “Err”
automáticamente.
Su báscula Taylor® tiene dos baterías de litio instalada para
proporcionar una vida energética mucho mayor para su báscula. En
caso de ser usada con mucha frecuencia (clubes, clínicas, etc.) con el
tiempo tal vez se deba reemplazar las baterías.
Báscula
Electrónica de Litio
Funcionamiento General
Precauciones
Información sobre la batería
7014
Leading the Way in Accuracy®
Manual de instrucciones
Esta báscula está garantizada contra defectos en los materiales de
fabricación o de mano de obra de por vida para el comprador original, a
partir de la fecha de compra al por menor. No cubre daños ni desgastes
que sean consecuencia de accidentes, uso inadecuado, abuso, uso
comercial ni ajustes y/o reparaciones no autorizadas.
No la devuelva al vendedor minorista. Si esta báscula requiere
mantenimiento (o cambio a nuestro entender) mientras esté en garantía,
sírvase empacar el artículo cuidadosamente y envíelo con el franqueo
pagado, junto con el recibo de la tienda en el que aparezca la fecha de
compra y una nota explicando el motivo de la devolución a:
Garantía de por vida
No existen garantías expresas excepto las enunciadas anteriormente.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que
usted tenga otros derechos que varíen de un estado a otro.
Para obtener información adicional sobre el producto, o información de
la garantía en Canadá o en otro sitio fuera de los EE.UU., sírvase
contactarnos a través de www.taylorusa.com.
©2007 Taylor Precision Products y sus compañías afiliadas, todos los derechos reservados.
Taylor® y Leading the Way in Accuracy® son marcas registradas de Taylor Precision
Products y sus compañías afiliadas.
No es legal para uso comercial.
Fabricado en China según nuestras especificaciones exactas.
www.taylorusa.com
1. There is a strip under the Lithium battery cover to prevent battery
drain in shipping. Please remove the strip before continuing with
these instructions. Also, some models have a static cling label on the
lens to prevent scratching. Please remove before use.
2. Your scale has been set at the factory to read weight in pounds. You
may select kilograms or stone units of measurement by moving the
slide switch on the bottom of the scale.
3. Place scale on flat, hard surface. Carpeted or uneven floors may
affect accuracy.
4. Step on the scale ( ) and step off. This process disregarding the reading
insures the scale is set and is now ready for use. Do this whenever
the scale is moved. At all other times step straight onto the
scale.
5. Step onto the scale platform and remain still. The display will blink
“ ” while the scale computes. Your weight will then appear, blink 0.0
three times, and then lock in on the display.
6. If you step off of the scale, the display will continue to show your
weight for 5 seconds, then “ ” then will turn off automatically. If 0.0
you continue to stand on the scale, the display will show your weight
for 20 seconds, then “ ”, and then the scale will turn off Err
automatically.
Maintaining proper weight is essential to healthy living. Obesity
has been linked to a higher risk of heart disease, diabetes and
some forms of cancer. The Body Mass Index (BMI) is the most
widely accepted measurement of weight according to health
professionals.
Use the chart below to determine your own BMI by matching
your height in the left hand column with your weight in the
center. Anyone, male or female, with a BMI of 25 to 29 is
considered over weight and a body mass index of 30 is
considered obese. Remember to eat right and exercise.
In Case of Difficulty...
1. Place your feet in the same position every time you weigh
yourself. Stand still during measurement.
2. Weigh yourself without clothing whenever possible. Clothes can
vary in weight.
3. Move the scale to a location where it won't be bumped. If your
scale is bumped while being activated or while in use, an
inaccurate reading may occur.
4. For the most consistent readings, weigh yourself at the same
time of day. Allow for weight fluctuations due to food or drink in
your system.
5. The maximum capacity of this scaleis 330 lbs / 150 kgs / 23 st 8
lbs. Should appear on the display during a weighing, “o_Ld ”
this indicates that the maximum weighing capacity of the scale
has been exceeded. Remove the weight immediately; otherwise,
permanent damage may occur.
Battery Replacement
Reaching Target Weight
Low Battery
Trouble Shooting
1. Use 2- 3 volt CR2032 lithium batteries (as installed). Always
replace both batteries at the same time; do not combine old and
new batteries.
2. Open the battery compartment on the bottom of scale by pushing
the tab in direction of the “open” arrow and raising the cover.
3. Remove the old batteries from the
compartment.
4. Place the new batteries into the
battery compartment as indicated by
the polarity symbols (+ and -) marked
on the inside of the battery
compartment.
5. Close the battery compartment cover.
1. Utilisez 2- piles au lithium 3 V de type CR2032 (comme
installé). Remplacez toujours toutes les piles en même temps, ne
mélangez pas vieilles et nouvelles piles.
2. Ouvrez le compartiment de piles au bas du balance en poussant la
languette dans la direction de la flèche 'ouverte' et en soulevant le
couvercle.
3. Retirez las vieille piles du compartiment.
4. Placez las nouvelle piles dans le
compartiment tel qu'indiqué par les
symboles de polarité (+ et -) marqués
à l'intérieur du compartiment de piles.
5. Fermez le couvercle de piles.
1. Use únicamente dos baterías de litio CR2032 de 3 voltios.
Siempre cambie ambas baterías a la vez; no combine baterías
nuevas y viejas.
2. Abra el compartimiento de la batería, en la parte inferior de la
báscula, empujando la pestaña en la dirección de la flecha que
indica abrir y levante la tapa.
3. Quite las baterías viejas del compartimiento.
4. Coloque las nueva baterías en el
compartimiento según indican los símbolos
de polaridad (+ y -) que se encuentran
dentro del compartimiento de las baterías.
5. Vuelva a cerrar la tapa del compartimiento
de las baterías.
Your Taylor® scale is equipped with a low
battery indicator. It will display or readings “LO”
will grow dim or become irregular if the batteries
needs replacement.
Maintenir un poids approprie est essentiel pour une vie saine.
L'obésité est liée à un risque accru de maladies cardiaques, de
diabète et de certaines formes de cancer. L'indice de masse
corporelle (IMC) est la mesure de poids la plus acceptée selon
les professionnels de la santé.
Utilisez le tableau plus bas pour déterminer votre propre IMC
en associant votre taille dans la colonne de gauche avec votre
poids au centre. Toute personne, homme ou femme, qui a un
IMC de 25 a 29 est considérée trop lourde et un indice de
masse corporelle de 30 est considéré obèse. Rappelez-vous de
bien manger et de faire des exercices.
En cas de difficulté ...
1. Placez vos pieds dans la même position chaque fois que vous
vous pesez. Ne bougez pas tandis que l'appareil mesure votre
poids.
2. Pesez-vous sans vêtements si possible car le poids des
vêtements peut varier.
3. Placez la balance dans un endroit où on ne peut pas le
frapper accidentellement. Si vous frappez votre balance tandis
qu'il est activé ou utilisé, il pourrait y avoir un relevé inexact.
4. Pour des relevés plus consistants, pesez-vous au même
moment du jour. Tenez compte du fait que des fluctuations de
poids peuvent découler de la nourriture ou des boissons dans
votre système.
5. La capacité maximum de ce balance est de 330 livres / 150
kilogrammes / 23 stone 8 livres. Si sont évident sur « o_Ld »
l'affichage pendant peser, ceci indique la capacité de poids
maximum de la balance est dépassée. Retirez le poids
immédiatement ; sinon l'appareil pourrait être endommage de
manière permanente.
Remplacement de pile Atteindre le poids cible
Pile faible
Depannage
Votre balance Taylor® est dote d'un
indicateur de pile faible. Il affichera « LO »
or les relevés seront plus faibles ou
irréguliers s'il faut remplacer las piles.
Mantener el peso adecuado es esencial para una vida
saludable. Se he ligado la obesidad a un mayor riesgo de
padecer enfermedades cardíacas, diabetes y algunos tipos de
cáncer. El índice de masa corporal (IMC) es la medida de peso
más ampliamente aceptada según los profesionales de la salud.
Use el cuadro que aparece a continuación para determinar su
propio de la izquierda y su peso en el centro. Se considera que
una persona, p2-ya sea hombre o mujer, con un IMC de 25 a 29
tiene sobrepeso y con un IMC de 30 se considera obeso.
Recuerde comer correctamente y practicar ejercicio.
En caso de dificultad...
1. Ponga sus pies en la misma posición cada vez que se pese.
Quédese quieto mientras la báscula computa.
2. Pésese sin ropas cuando sea posible. Las ropas pueden variar
el peso.
3. Mueva la báscula a un lugar donde no será golpeada. Si su
báscula se golpea mientras está activada o en uso, es posible
que proporcione una lectura incorrecta.
4. Para obtener lecturas más regulares, pésese a la misma hora
del día. Tenga en cuenta un margen de fluctuación en el peso
debido a los alimentos o bebidas que haya en su organismo.
5. La capacidad de peso máxima de la báscula es 330 lbs / 150
kgs / 23 st 8 lbs. Si la pantalla presenta durante una “o_Ld”
medida, esto indica se ha excedido la capacidad de peso
máxima de la báscula. Retire el peso de inmediato; de lo
contrario se ocasionará un daño permanente a la báscula.
Reemplazo de la batería
Cómo lograr el peso deseado
Batería baja
Diagnóstico y resolución de problemas
Su báscula Taylor® está equipada con un
indicador de batería baja. Si debe
reemplazar las baterías, mostrará o las “LO”
lecturas se volverán borrosas o irregulares.
Product specificaties
Merk: | Taylor |
Categorie: | Weegschaal |
Model: | 7014B |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Taylor 7014B stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Weegschaal Taylor
9 September 2024
9 September 2024
9 September 2024
9 September 2024
9 September 2024
30 Augustus 2023
30 Augustus 2023
30 Augustus 2023
30 Augustus 2023
30 Augustus 2023
Handleiding Weegschaal
- Weegschaal Electrolux
- Weegschaal Xiaomi
- Weegschaal Huawei
- Weegschaal AEG
- Weegschaal Garmin
- Weegschaal Grundig
- Weegschaal Inventum
- Weegschaal Karcher
- Weegschaal Motorola
- Weegschaal Medion
- Weegschaal Quigg
- Weegschaal Tefal
- Weegschaal Topcom
- Weegschaal Toshiba
- Weegschaal ACME
- Weegschaal Ade
- Weegschaal Adler
- Weegschaal Alessi
- Weegschaal Alpina
- Weegschaal Archos
- Weegschaal BaByliss
- Weegschaal Balance
- Weegschaal Bartscher
- Weegschaal Basetech
- Weegschaal Beper
- Weegschaal Bestron
- Weegschaal Beurer
- Weegschaal Blaupunkt
- Weegschaal Bomann
- Weegschaal Brabantia
- Weegschaal Domo
- Weegschaal Dualit
- Weegschaal Duronic
- Weegschaal Ecomed
- Weegschaal Emerio
- Weegschaal Emga
- Weegschaal Esperanza
- Weegschaal ETA
- Weegschaal Eufy
- Weegschaal Exacta
- Weegschaal Fagor
- Weegschaal Fakir
- Weegschaal Fitbit
- Weegschaal Flow Fitness
- Weegschaal G3 Ferrari
- Weegschaal Gemini
- Weegschaal Gorenje
- Weegschaal Hama
- Weegschaal Hema
- Weegschaal Hendi
- Weegschaal Hyundai
- Weegschaal Ideen Welt
- Weegschaal IHealth
- Weegschaal Innoliving
- Weegschaal Inotec
- Weegschaal Kalorik
- Weegschaal Kern
- Weegschaal Konig
- Weegschaal Korona
- Weegschaal Laica
- Weegschaal Lanaform
- Weegschaal Levita
- Weegschaal Livoo
- Weegschaal Luvion
- Weegschaal Maestro
- Weegschaal Maginon
- Weegschaal Manta
- Weegschaal Marquant
- Weegschaal Maxwell
- Weegschaal Maxxmee
- Weegschaal Media-tech
- Weegschaal Medisana
- Weegschaal Melissa
- Weegschaal Mercury
- Weegschaal Mesko
- Weegschaal Mettler-Toledo
- Weegschaal Mia
- Weegschaal Microlife
- Weegschaal MPM
- Weegschaal Mx Onda
- Weegschaal Nedis
- Weegschaal PCE Instruments
- Weegschaal Perel
- Weegschaal Polar
- Weegschaal PowerTec Kitchen
- Weegschaal Primo
- Weegschaal ProfiCook
- Weegschaal Pyle
- Weegschaal Redmond
- Weegschaal Rowenta
- Weegschaal Salter
- Weegschaal Sana
- Weegschaal Sanitas
- Weegschaal Sanotec
- Weegschaal Saturn
- Weegschaal Sencor
- Weegschaal Severin
- Weegschaal Silvercrest
- Weegschaal Silverline
- Weegschaal Soehnle
- Weegschaal Solac
- Weegschaal Solis
- Weegschaal Sportstech
- Weegschaal Steinberg
- Weegschaal Tanita
- Weegschaal Taurus
- Weegschaal Team
- Weegschaal Technoline
- Weegschaal Techwood
- Weegschaal Telefunken
- Weegschaal Termozeta
- Weegschaal Terraillon
- Weegschaal Tesla
- Weegschaal TFA
- Weegschaal Tristar
- Weegschaal Tronic
- Weegschaal Truelife
- Weegschaal Ufesa
- Weegschaal Velleman
- Weegschaal Vitek
- Weegschaal Voltcraft
- Weegschaal Westinghouse
- Weegschaal Whynter
- Weegschaal Withings
- Weegschaal Xavax
- Weegschaal Zelmer
- Weegschaal Jata
- Weegschaal OK
- Weegschaal Omron
- Weegschaal Arzum
- Weegschaal Becken
- Weegschaal Black And Decker
- Weegschaal Camry
- Weegschaal Caso
- Weegschaal Clatronic
- Weegschaal Concept
- Weegschaal Continental Edison
- Weegschaal Cuisinart
- Weegschaal ECG
- Weegschaal Essentiel B
- Weegschaal Gallet
- Weegschaal Heinner
- Weegschaal Imetec
- Weegschaal Izzy
- Weegschaal Mellerware
- Weegschaal OBH Nordica
- Weegschaal Optimum
- Weegschaal Orbegozo
- Weegschaal Scarlett
- Weegschaal Sinbo
- Weegschaal Trisa
- Weegschaal Vox
- Weegschaal Wilfa
- Weegschaal Niceboy
- Weegschaal Steren
- Weegschaal Kayoba
- Weegschaal EMOS
- Weegschaal King
- Weegschaal Nevir
- Weegschaal Active Era
- Weegschaal Ardes
- Weegschaal AWS
- Weegschaal Conair
- Weegschaal Cresta
- Weegschaal Eldom
- Weegschaal Escali
- Weegschaal GOTIE
- Weegschaal Lümme
- Weegschaal Seca
- Weegschaal Thinner
- Weegschaal Proficare
- Weegschaal Coline
- Weegschaal Haeger
- Weegschaal Medel
- Weegschaal DCG
- Weegschaal LAFE
- Weegschaal Sammic
- Weegschaal Gima
- Weegschaal Lenoxx
- Weegschaal Genie
- Weegschaal Aurora
- Weegschaal Orava
- Weegschaal Cecotec
- Weegschaal Oromed
- Weegschaal Prixton
- Weegschaal Nesco
- Weegschaal Maul
- Weegschaal Etekcity
- Weegschaal Testo
- Weegschaal Bizerba
- Weegschaal SBS
- Weegschaal XD Enjoy
- Weegschaal AENO
- Weegschaal Mitsukota
- Weegschaal Silvergear
- Weegschaal Wiso
- Weegschaal TFA Dostmann
- Weegschaal CDN
- Weegschaal American Weigh Scales
- Weegschaal LERAN
- Weegschaal Ultron
- Weegschaal MyWeigh
- Weegschaal Zeegma
- Weegschaal Tor Rey
- Weegschaal Louis Tellier
- Weegschaal Cardinal Detecto
- Weegschaal Brecknell
- Weegschaal KoreHealth
- Weegschaal Create
- Weegschaal Girmi
- Weegschaal Optima Scale
- Weegschaal Little Balance
- Weegschaal DPM
- Weegschaal Maman
- Weegschaal Avery Berkel
- Weegschaal Picooc
- Weegschaal A&D
- Weegschaal Robi
- Weegschaal Mybeo
- Weegschaal Mebby
- Weegschaal Yamazen
- Weegschaal A&D Medical
Nieuwste handleidingen voor Weegschaal
23 December 2024
18 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024