Tascam AK-BT1 Handleiding
Tascam
Audiorecorder
AK-BT1
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Tascam AK-BT1 (2 pagina's) in de categorie Audiorecorder. Deze handleiding was nuttig voor 47 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
For U.S.A
Supplier’s Declaration of Conformity
Model Number: AK-BT1
Trade Name: TASCAM
Responsible party: TEAC AMERICA, INC.
Address: 10410 Pioneer Blvd. Suite #1 Santa Fe Springs, California
90670, U.S.A.
Telephone number: 1-323-726-0303
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
INFORMATION TO THE USER
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures.
a) Reorient or relocate the receiving antenna.
b) Increase the separation between the equipment and receiver.
c) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
d) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by
TEAC CORPORATION for compliance could void the user’s authority to
operate this equipment.
For Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.
This product complies with the European Directives
request and the other Commission Regulations.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: Please contact us by e-mail.
https://tascam.eu/en/contact.html
EU Importer: TEAC Europe GmbH
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
10. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
11. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-
supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
• If you are experiencing problems with this product, contact TEAC for a
service referral. Do not use the product until it has been repaired.
CAUTION
• Do not expose this apparatus to drips or splashes.
• Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
For European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment
(a) All electrical/electronic equipment and waste batteries/accumulators
should be disposed of separately from the municipal waste stream
via collection facilities designated by the government or local
authorities.
(b) By disposing of electrical/electronic equipment and waste batteries/
accumulators correctly, you will help save valuable resources and
prevent any potential negative effects on human health and the
environment.
(c) Improper disposal of waste electrical/electronic equipment and
batteries/accumulators can have serious effects on the environment
and human health because of the presence of hazardous substances
in the equipment.
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
symbols, which show wheeled bins that have been crossed
out, indicate that electrical/electronic equipment and
batteries/accumulators must be collected and disposed of
separately from household waste.
(e) Return and collection systems are available to end users. For more
detailed information about the disposal of old electrical/electronic
equipment and+ waste batteries/ accumulators, please contact your
city office, waste disposal service or the shop where you purchased
the equipment.
CAUTION
• DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE
ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.
• IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT, CONTACT
THE STORE WHERE YOU PURCHASED THE UNIT FOR A SERVICE
REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN REPAIRED.
• USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
Wireless equipment precautions
Compliance of radio transmitter and interference
This product has the function of broadband transmitter using 2.4GHz Band.
Use frequency range: 2402 MHz - 2480 MHz
Maximum output power: Bluetooth® Class 2 (less than 2.5 mW)
Please use only in the country where you purchased the product.
Depending on the country, restrictions on the use of Bluetooth wireless
technology might exist.
Model for USA
This product contains RF transmitter module FCC ID: XPYANNAB1.
This module is granted of Equipment Authorization under the Authority
of the Federal Communications Commission.
Model for Canada
Compliance of radio transmitter
This device complies with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt RSSs.
Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause interference.
2) This device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Authorization marking
This device contains
FCC ID: XPYANNAB1
IC: 8595A-ANNAB1
Compliance of Interference
Authorization marking
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Radiation Exposure requirements
This equipment meets the regulation, which is recognized internationally,
for the case of human exposure to radio waves generated by the
transmitter.
Statement of compliance
Model for USA
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency
Exposure Guidelines.
Model for Canada
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment.
Model for USA/Canada
This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to
comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it
is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator
at least 20 cm or more away from person’s body (excluding extremities:
hands, wrists, feet and ankles).
Model for EEA (European Economic Area)
This equipment complies with EN62311; Assessment of electronic
and electrical equipment related to human exposure restrictions for
electromagnetic fields; the harmonised standard of DIRECTIVE 2014/53/
EU.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR LES RISQUES D’INCENDIE ET
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À
L’HUMIDITÉ.
Pour le Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-
003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA
NORME NMB-003 DU CANADA
Ce produit est conforme aux directives européennes
et aux autres réglementations de la Commission
européenne.
Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à
l’adresse internet suivante (veuillez nous contacter par e-mail).
https://tascam.eu/en/contact.html
Importateur pour l’UE: TEAC EUROPE GmbH.
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne l’installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs,
bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
10. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation
prolongée.
11. Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés.
Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une
quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d’alimentation
est endommagé, si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des
objets sont tombés dedans, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement, ou s’il est tombé.
• Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez TEAC pour
une assistance technique. N’utilisez pas le produit tant qu’il n’a pas été
réparé.
ATTENTION
• N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
• Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme par
exemple un vase.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques
(a) Tous les équipements électriques et électroniques et piles/
accumulateurs hors d’usage doivent être traités séparément de la
collecte municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte
désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques/
électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage, vous contribuerez
à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de
potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement.
(c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électroniques
et piles/accumulateurs hors d’usage peut avoir des effets graves sur
l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de
substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à roulettes
barrée d’une croix, indique que les équipements électriques/
électroniques et piles/accumulateurs doivent être collectés et
traités séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise
au rebut des vieux équipements électriques/électroniques et piles/
accumulateurs hors d’usage, veuillez contacter votre mairie, le service
d’ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis
l’équipement.
ATTENTION
• N’EXPOSEZ PAS L’ÉLECTRONIQUE EN OUVRANT LE BOÎTIER OU SES
CAPOTS. AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
• SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT, CONTACTEZ
LE MAGASIN DANS LEQUEL VOUS L’AVEZ ACHETÉ POUR UNE
ASSISTANCE TECHNIQUE. N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU’IL N’A
PAS ÉTÉ RÉPARÉ.
• L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI DE
PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT
PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT
DANGEREUX.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CUIDADO: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA
HUMEDAD.
Para EE.UU.
Declaración de conformidad del suministrador
Modelo: AK-BT1
Fabricante: TASCAM
Responsable: TEAC AMERICA, INC.
Dirección: 10410 Pioneer Blvd. Suite #1, Santa Fe Springs, California
90670, U.S.A.
Teléfono: 1-323-726-0303
Este dispositivo cumple con lo indicado en la sección 15 de las normas
FCC y su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este aparato no debe producir interferencias molestas, y (2) este
aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso
aquellas que produzcan un funcionamiento no deseado.
PARA EL USUARIO
Se p1-ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos
para las unidades digitales de clase B, de acuerdo a lo indicado en la
sección 15 de las normas FCC. Esos límites han sido diseñados para
ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas
en una instalación no profesional. Este aparato genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencias y, si no es instalado y usado de
acuerdo a este manual de instrucciones, puede producir interferencias
molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, tampoco hay
garantías de que no se produzcan ese tipo de interferencias en una
instalación concreta. Si este aparato produce interferencias molestas
en la recepción de la radio o TV (lo que puede determinar encendiendo
y apagando el aparato), el usuario será el responsable de tratar de
corregirlas usando una o más de las siguientes medidas.
a) Reorientar o reubicar la antena receptora.
b) Aumentar la separación entre este aparato y el receptor.
c) Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta diferente a
la que esté conectado el receptor.
d)
Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV para
que le ayuden.
PRECAUCIÓN
Cualquier modificación en este aparato no aprobada expresamente y
por escrito por TEAC CORPORATION podrá anular la autorización del
usuario a usar dicho aparato.
Este producto cumple con las exigencias de las
directivas europeas y con los reglamentos de la
Comisión Europea.
El texto completo de la declaración de conformidad para la EU está
disponible en la siguiente página web. En caso de dudas,póngase en
contacto con nosotros vía email.
https://tascam.eu/en/contact.html
Importador para la UE: TEAC Europe GmbH
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Cumpla con lo indicado en los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato solo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este
aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores,
calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo
amplificadores) que produzca calor.
9. Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados
por el fabricante.
10. Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas
eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo
largo.
11. Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este
aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna forma,
como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se p1-ha roto,
si se p1-ha derramado cualquier líquido o se p1-ha introducido un objeto
dentro de la unidad, si el aparato p1-ha quedado expuesto a la lluvia o la
humedad, si no funciona normalmente o si se p1-ha caído al suelo.
• Si experimenta cualquier tipo de problema con este aparato, póngase
en contacto con TEAC para una reparación. No utilice de nuevo el
aparato hasta que no haya sido reparado.
CUIDADO
• No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún
tipo.
• No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de
este aparato.
Para los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico y/o pilas/
acumuladores junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de
aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal
efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos
y/o pilas/acumuladores estará ayudando a ahorrar valiosos recursos
y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la
salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos y/o pilas/
acumuladores junto con la basura orgánica puede producir efectos
graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de
sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado (WEEE) indica la
obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos y/o
pilas/acumuladores del resto de basura orgánica a la hora de
eliminarlos.
(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este
tipo de productos y/o pilas/acumuladores están disponibles para
cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación
de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento
correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida
de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato.
PRECAUCIÓN
• NO DESMONTE LAS CARCASAS O TAPAS EXTERIORES PARA ACCEDER
AL MECANISMO INTERNO. DENTRO DE ESTE APARATO NO HAY PIEZAS
SUSCEPTIBLES DE SER REPARADAS O SUSTITUIDAS POR EL PROPIO
USUARIO.
• SI OBSERVA CUALQUIER PROBLEMA AL USAR ESTE APARATO, PÓNGASE
EN CONTACTO CON EL COMERCIO EN EL QUE LO ADQUIRIÓ Y SOLICITE
QUE LO REPAREN. NO UTILICE ESTE APARATO DE NUEVO HASTA QUE
HAYA SIDO REPARADO.
• EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O LA EJECUCIÓN DE PROCESOS
DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN DAR
LUGAR A UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A RADIACIONES.
Precauciones de aparatos inalámbricos
Conformidad para la emisión de radio e
interferencias
Este producto dispone de la función de emisor de banda amplia y usa la
banda de 2.4 GHz.
Rango de frecuencias usadas: 2402 – 2480 MHz
Potencia salida máxima: Bluetooth® Class 2 (inferior a 2.5 mW)
Utilice este aparato únicamente en el país o región en el que lo haya
adquirido. Dependiendo del país, es posible que existan determinadas
limitaciones al uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Modelo para EE.UU.
Etiqueta de autorización
This device contains
FCC ID: XPYANNAB1
IC: 8595A-ANNAB1
Requisitos de exposición a radiaciones
Este aparato cumple con todas las normativas y regulaciones, reconocidas
internacionalmente, relacionadas con la exposición de los seres humanos
a las ondas de radio generadas por el transmisor.
Declaración de cumplimiento
Modelo para EE.UU.
Este aparato cumple con los límites de exposición a radiaciones expuestos
en la FCC/IC en lo relativo a entornos no controlados y cumple con las
reglas generales de exposición a radiofrecuencias.
Modelo para EE. UU./Canadá
Este aparato digital de clase B cumple con la Normativa Canadiense
ICES-003.
Este aparato cumple con los límites de exposición a radiaciones expuestos
en la FCC/IC en lo relativo a entornos no controlados y cumple con las
reglas generales de exposición a radiofrecuencias (RF) FCC y con las
normas de exposición a radiofrecuencias (RF) RSS-102 del IC. Este equipo
tiene niveles muy bajos de energía de RF que quedan sobradamente por
debajo de los valores indicados en la evaluación de exposición máxima
(MPE). Aún así es recomendable que lo instale y utilice con el emisor a una
distancia mínima de 20 cm con respecto al cuerpo de cualquier persona
(excluyendo extremidades: manos, brazos, pies y piernas).
Modelo para la Unión Europea
Este equipo cumple con la norma EN62311; Evaluación de equipos
eléctricos y electrónicos en relación a las restricciones en la exposición de
las personas a los campos electromagnéticos; standard armonizado por la
DIRECTIVA 2014/53/EU.
Précautions concernant les appareils sans fil
Conformité de l’émetteur radio et interférences
Ce produit a une fonction d’émetteur large bande utilisant la bande des
2,4 GHz.
Plage de fréquences utilisée : 2402MHz – 2480MHz
Puissance maximale d’émission: Bluetooth® de classe 2 (moins de 2,5
mW)
Veuillez n’utiliser cet appareil que dans le pays où il a été acheté.
Selon le pays, des restrictions d’usage de la technologie sans fil Bluetooth
peuvent exister.
Modèle pour le Canada
Conformité de l’émetteur radio
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent
appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Marquage d’autorisation
This device contains
FCC ID: XPYANNAB1
IC: 8595A-ANNAB1
Conformité de brouillage
Marquage d’autorisation
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Exigences relatives à l’exposition aux
rayonnements
Cet équipement satisfait la réglementation reconnue à l’échelle
internationale en matière d’exposition humaine aux ondes
radioélectriques générées par l’émetteur.
Déclaration de conformité
Modèle pour le Canada
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux
radiofréquences établies pour un environnement non contrôlé par le
CNR-102 d’IC.
Modèle pour USA/Canada
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition au rayonnement
fixées par la FCC/IC pour un environnement non contrôlé, et répond aux
directives d’exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC et aux règles
CNR-102 d’exposition aux radiofréquences de l’IC. Cet équipement émet
une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation
de l’exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit
être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre
le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains,
poignets, pieds et chevilles).
Modèle pour l’EEE (Espace économique européen)
Cet équipement est conforme à la norme EN62311 : Évaluation des
équipements électroniques et électriques en relation avec les restrictions
d’exposition humaine aux champs électromagnétiques ; la norme
harmonisée de la Directive 2014/53/UE.
XD01367300A
AK-BT1
Bluetooth Adaptor
OWNER’S MANUAL
Printed in China 0221,MA-3267A
X
AK-BT1
Bluetooth Adaptor
MODE D’EMPLOI
X
AK-BT1
Bluetooth Adaptor
MANUAL DEL USUARIO
Introduction
Thank you very much for purchasing the TASCAM AK-BT1.
Connect the TASCAM AK-BT1 to the Bluetooth device connector on a
compatible product to enable Bluetooth connection with smartphones,
computers and other devices.
Before connecting and using this unit, please take time to read this
manual thoroughly to ensure you understand how to properly set it up
and connect it, as well as how to use its many useful and convenient
functions. After you have finished reading this manual, please keep it in a
safe place for future reference.
You can also download this Owner’s Manual from the TEAC Global Site
(https://teac-global.com/).
For details about using the AK-BT, see the Owner’s Manual of the
compatible product.
Check the TEAC Global Site (https://teac-global.com/) for the latest
information about compatible products.
Included items
This product includes the following items.
Take care when opening the package to avoid damaging the items. Keep
the packing materials for transportation in the future.
Please contact the store where you purchased this unit if any of these
items are missing or have been damaged during transportation.
oAK-BT1 x 1 ........................................................................................................................
oOwner’s Manual (this document) including warranty x 1 ..............................
Precautions for placement and use
o The operating temperature range of this unit is 0–40 °C.
o Do not install this unit in the following types of locations. Doing so
could make the sound quality worse or cause malfunction.
Places with significant vibrations
Next to a window or in another location exposed to direct sunlight
Near heaters or other extremely hot places
Extremely cold places
Very humid or poorly ventilated places
Very dusty places
o To enable good heat dissipation, do not place anything on top of the
unit.
o Do not place this unit on top of a power amplifier or other device that
generates heat.
Beware of condensation
Condensation could occur if the unit is moved from a cold place to a
warm place, it is used immediately after a cold room has been heated or it
is otherwise exposed to a sudden temperature change.
To prevent this, or if this occurs, let the unit sit for one or two hours at the
new room temperature before using it.
Cleaning the unit
Use a dry soft cloth to wipe the unit clean. Do not wipe with chemical
cleaning cloths, thinner, alcohol or other chemical agents. Doing so could
damage the surface or cause discoloration.
Bluetooth®
ATTENTION
The Bluetooth function of this unit is not guaranteed to enable
connection or operation with all Bluetooth devices.
Transmission security
This unit supports security functions during Bluetooth transmission in
accordance with the Bluetooth standard specifications, but it does not
guarantee the privacy of such transmissions.
TEAC CORPORATION will bear no responsibility should an information
leak occur during transmission by Bluetooth.
Using the TEAC Global Site
You can download updates for this unit from the TEAC Global Site:
https://teac-global.com/
In the TASCAM Downloads section, select the desired language to open
the Downloads website page for that language.
Product registration
Customers in the USA, please visit the following TASCAM website to
register your TASCAM product online.
https://tascam.com/us/
About TASCAM customer support service
TASCAM products are supported and warrantied only in their country/
region of purchase.
To receive support after purchase, on the TASCAM Distributors list page
of the TEAC Global Site (https:// teac-global.com/), search for the local
company or representative for the region where you purchased the
product and contact that organization.
When making inquiries, the address (URL) of the shop or web shop where
it was purchased and the purchase date are required.
Moreover, the warranty card and proof of purchase might also be
necessary.
Specifications
Bluetooth
Bluetooth version: v5.0 (Bluetooth Low Energy)
Transmission distance: About 10 m*
Frequency range used: 2.4GHz band
* The transmission distance is only an estimate and might vary
depending on the surrounding environment and radio wave
conditions.
Other
Dimensions
22.3 × 14.9 × 5.7 mm (W x H x D, including protrusions)
Weight
1.5 g
Operating temperature range
0–40 °C (32 - 104°F)
o Specifications and external appearance might be changed without
notification to improve the product.
Trademarks
o TASCAM is a registered trademark of TEAC Corporation.
o The Bluetooth® word mark and logo are the property of Bluetooth
SIG, Inc. and are used by TEAC Corporation with permission.
o Other company names, product names and logos in this
document are the trademarks or registered trademarks of their
respective owners.
WARRANTY
<In the United States>
This warranty gives you specic legal rights and you may also have other
rights which vary from state to state. This warranty is only valid within the
country the unit was originally purchased.
WHAT IS COVERED AND WHAT IS NOT COVERED
Except as specied below, this warranty covers all defects in materials
and workmanship in this product. The following are not covered by the
warranty:
1. Damage to or deterioration of the external cabinet.
2. Damage resulting from accident, misuse, abuse or neglect.
3. Damage resulting from failure to perform basic daily maintenance and/
or calibration or otherwise resulting from failure to follow instructions
contained in your owner’s manual.
4. Damage occurring during shipment of the product. (Claims must be
presented to the carrier)
5. Damage resulting from repair or attempted repair by anyone other than
TEAC or an authorized TASCAM service station.
6. Damage resulting from causes other than product defects, including lack
of technical skill, competence, or experience of the user.
7. Damage to any unit which has been altered or on which the serial
number has been defaced, modied or is missing.
WHO IS COVERED UNDER THE WARRANTY
This warranty may be enforced only by the original purchaser.
This warranty is not valid if the product was purchased through an
unauthorized dealer.
LENGTH OF WARRANTY
All parts except heads and disk drives are warranted for one (1) year from
the date of original purchase. Heads and disk drives are warranted for
ninety (90) days from date of original purchase. Labor is warranted for
ninety (90) days from date of original purchase.
WHAT WE WILL PAY FOR
We will pay all labor and material expenses for items covered by the
warranty. Payment of shipping charges is discussed in the next section of
this warranty.
HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE
Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in
the United States. (This warranty is not enforceable outside the U.S.) If you
are unable to locate an authorized TASCAM service station in your area,
please contact us. We either will refer you to an authorized service station
or instruct you to return the unit to the factory. Whenever warranty
service is required, you must present a copy of the original dated sales
receipt from an Authorized TASCAM Dealer.
You must pay any shipping charges if it is necessary to ship the product
to service. However, if the necessary repairs are covered by the warranty,
we will pay return surface shipping charges to any destination within the
United States.
LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES
Any implied warranties, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, are limited in duration to the
length of this warranty.
EXCLUSION OF DAMAGES
TEAC’s liability for any defective product is limited to repair or
replacement of the product, at TEAC’s option. TEAC shall not be liable for:
1. Damages based upon inconvenience, loss of use of the product, loss of
time interrupted operation or commercial loss; or
2. Any other damages, whether incidental, consequential or otherwise.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts and/or do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitations and exclusions may not
apply to you.
To locate an Authorized Service Center in Your Area
CALL 1-323-726-0303
<Europe>
This product is subject to the legal warranty regulations of the country
of purchase. In case of a defect or a problem, please contact the dealer
where you bought the product.
Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale
dans le pays d’achat. En cas de défaut ou de problème, veuillez contacter
le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen
des Landes, in dem es erworben wurde. Bitte wenden Sie sich im
Gewährleistungsfall an den Händler, bei dem sie das Gerät erworben
haben.
Questo apparecchio è conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel
rispettivo Paese in cui esso è stato acquistato. Si prega di rivolgersi al
proprio commerciante, presso il quale è stato acquistato l’apparecchio,
nel caso in cui si voglia richiedere una prestazione in garanzia.
Las condiciones de garantía de este aparato están sujetas a las
disposiciones legales sobre garantía del país en el que p1-ha sido adquirido.
En caso de garantía, debe dirigirse al establecimiento donde adquirió el
aparato.
<In other countries/areas>
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other
rights that vary by country, state or province.
If you have a warranty claim or request, please contact the dealer where
you bought the product.
该保证书赋予了顾客特定的合法权利,并且因国家,州或省等地域的
不同,顾客可能拥有其他权利。如需申请或要求保修,请与购买本产
品的销售店进行联系。
If you require repair services for your TASCAM equipment, please contact
the dealer where the product was purchased from or the TASCAM
Distributor in your country. A list of TASCAM Distributors can be found on
our website at: https://teac-global.com/
Introduction
Merci beaucoup d’avoir choisi l’AK-BT1 TASCAM.
Branchez l’AK-BT1 TASCAM au connecteur pour appareil Bluetooth d’un
produit compatible afin de permettre la connexion Bluetooth avec des
smartphones, des ordinateurs et d’autres appareils.
Avant de connecter et d’utiliser cette unité, veuillez prendre le temps
de lire ce mode d’emploi en totalité pour vous assurer une bonne
compréhension de sa mise en service et de son branchement, ainsi que
de la façon d’utiliser ses nombreuses fonctions utiles et pratiques. Une
fois la lecture de ce mode d’emploi terminée, veillez à le conserver en lieu
sûr pour référence ultérieure.
Vous pouvez aussi télécharger ce mode d’emploi depuis le site mondial
de TEAC (https://teac-global.com/).
Pour plus de détails sur l’utilisation de l’AK-BT1, consultez le mode
d’emploi du produit compatible.
Consultez le site mondial TEAC (https://teac-global.com/) pour les
dernières informations concernant les systèmes d’exploitation pris en
charge.
Éléments fournis
Ce produit est livré avec les éléments suivants.
Conservez les matériaux d’emballage pour de futurs transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé durant le
transport, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette
unité.
oAK-BT1 x 1 ........................................................................................................................
oMode d’emploi (ce document) incluant la garantie x1 ..................................
Introducción
Felicidades y gracias por su compra del TASCAM AK-BT1.
Conecte el TASCAM AK-BT1 a la toma de dispositivo Bluetooth de
un producto compatible para permite la conexión Bluetooth con
smartphones, ordenadores u otros dispositivos.
Antes de empezar a utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual
para saber cómo configurar y conectar esta unidad correctamente y cómo
utilizar sus funciones. Una vez que lo haya leído, conserve este manual a
mano para cualquier consulta en el futuro.
También puede descargarse este manual de instrucciones desde la
página web global de TEAC (https://teac-global.com/).
Para ver más detalles acerca de cómo usar el AK-BT, consulte el Manual de
instrucciones del producto compatible.
Consulte en la web global de TEAC (https://teac-global.com/) las últimas
novedades acerca de los productos compatibles.
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará los siguientes elementos. Tenga cuidado
de no dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve la caja y las
protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato. Póngase
en contacto con el comercio en el que haya adquirido este aparato si echa
en falta alguno de estos elementos o si observa que alguno de ellos p1-ha
resultado dañado durante el transporte.
oAK-BT1 x 1 ........................................................................................................................
oManual de instrucciones (este documento) incluyendo garantía* x 1 ......
Précautions concernant l’emplacement et
l’emploi
o La plage de température de fonctionnement de cette unité se situe
entre 0ºC et 40ºC.
o Ne placez pas cette unité dans les types d’emplacement suivants.
Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou causer des mauvais
fonctionnements.
Lieux sujets à des vibrations importantes
Près d’une fenêtre ou à un autre endroit exposé directement au soleil
Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement chauds
Lieux extrêmement froids
Lieux très humides ou mal aérés
Lieux très poussiéreux
o Pour permettre une bonne dispersion thermique, ne placez rien sur le
dessus de l’unité.
o Ne placez pas cette unité sur un amplificateur de puissance ou un
autre appareil générant de la chaleur.
Attention à la condensation
De la condensation peut se produire si l’unité est déplacée d’un endroit
froid à un endroit chaud, est utilisée dans une pièce qui vient d’être
chauffée ou soumise à des changements brutaux de température.
Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l’unité une ou deux
heures à la température de la nouvelle pièce avant de l’utiliser.
Nettoyage de l’unité
Essuyez l’unité avec un chiffon sec et doux pour la nettoyer. Ne l’essuyez
pas avec des lingettes de nettoyage contenant des produits chimiques,
du diluant, de l’alcool ou d’autres agents chimiques. Cela pourrait
endommager la surface ou causer une décoloration.
Bluetooth®
ATTENTION
La fonction Bluetooth de cette unité ne garantit pas qu’une connexion
ou un fonctionnement seront possibles avec tous les appareils
Bluetooth.
Sécurité de transmission
Cette unité prend en charge les fonctions de sécurité de transmission
Bluetooth conformément aux caractéristiques de la norme Bluetooth,
mais cela ne garantit pas pour autant la confidentialité de ces
transmissions.
TEAC Corporation décline toute responsabilité en cas de fuite
d’informations survenant durant la transmission par Bluetooth.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger des mises à jour pour cette unité depuis le site
mondial :
https://teac-global.com/
Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements TASCAM),
sélectionnez la langue souhaitée afin d’ouvrir la page de téléchargement
du site web pour cette langue.
À propos du service d’assistance clientèle
TASCAM
Les produits TASCAM ne bénéficient d’une assistance et d’une garantie
que dans leur pays/région d’achat.
Pour bénéficier d’une assistance après l’achat, recherchez dans la liste
des distributeurs TASCAM fournie sur le site mondial TEAC (https://
teac-global.com/) la société ou le représentant local pour la région dans
laquelle vous avez acheté le produit et contactez cette organisation.
Caractéristiques techniques
Bluetooth
Version du Bluetooth : 5.0 (Bluetooth Low Energy)
Portée de transmission: environ 10 m*
Plage de fréquences utilisée: bande des 2,4 GHz
* La distance de transmission n’est qu’une estimation et peut varier en
fonction de l’environnement et de la présence d’ondes radio.
Autres
Dimensions externes
22,3 × 14,9 × 5,7 mm (L x H x P, avec parties saillantes)
Poids
1,5g
Plage de température de fonctionnement
0°C – 40°C
o Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis
en vue d’améliorer le produit.
Precauciones relativas a la ubicación
o El rango de temperaturas seguro para el uso de este aparato es entre 0–40° C.
o Para evitar degradar la calidad del sonido o que se produzcan averías,
no instale la unidad en los siguientes tipos de lugares.
Lugares sujetos a fuertes vibraciones o inestables
Cerca de ventanas o expuestos a la luz solar directa
Cerca de radiadores o lugares extremadamente calurosos
Lugares demasiado fríos
Sitios mal ventilados o demasiado húmedos
Lugares polvorientos
o Para permitir la correcta refrigeración de la unidad, no coloque ningún
objeto encima de este producto.
o No coloque este aparato encima de una etapa de potencia o de otro
aparato que genere mucho calor.
Cuidado con la condensación
Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa después de un
cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensación de agua.
Para evitar esto o si se produce la condensación, deje la unidad en la sala
en la que la vaya a usar durante una o dos horas antes de encenderla.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina,
alcohol u otros productos similares p1-ya que podría dañar su superficie.
Bluetooth®
ATENCIÓN
La función Bluetooth de esta unidad no garantiza la conexión o el
correcto funcionamiento con TODOS los dispositivos Bluetooth.
Seguridad de la transmisión
Esta unidad admite funciones de seguridad durante la transmisión
Bluetooth de acuerdo con las especificaciones standard Bluetooth, pero
no garantiza la privacidad de ese tipo de transmisiones.
TEAC CORPORATION no asume posibles responsabilidades por pérdidas
de información producidas durante la transmisión por Bluetooth.
Uso de la web global TEAC
Puede descargar actualizaciones para esta unidad desde la página web
global de TEAC:
https://teac-global.com/
En la sección TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera para hacer
que se abra la página Downloads para ese idioma.
Acerca del servicio de atención al usuario de
TASCAM
La garantía y el soporte técnico de los productos TASCAM solo se
garantiza en el país/región de la compra original.
En caso de que necesite soporte técnico tras la compra, busque en el
listado de distribuidores TASCAM de la web global de TEAC (https://
teac-global.com/), la empresa o distribuidor local del país en el que haya
adquirido este producto y contacte con ellos.
A la hora de cualquier consulta o reclamación será necesaria la dirección
(URL) del comercio o página web en el que haya adquirido esta unidad.
De la misma forma, también deberá disponer de la tarjeta de garantía y la
prueba de compra (factura o recibo de compra.
Especificaciones técnicas
Bluetooth
Versión Bluetooth: 5.0 (Bluetooth de baja energía)
Distancia de transmisión: Unos 10 m*
Rango de frecuencia usado: Banda de 2.4 GHz
* La distancia de transmisión es únicamente una estimación y puede
variar dependiendo del entorno circundante y de las condiciones de
las onda de radio.
Otras
Dimensiones
22.3 × 14.9 × 5.7 mm (L x A x P, incluyendo salientes)
Peso
1.5 g
Rango de temperaturas de funcionamiento
0–40 ° C (32 - 104°F)
o De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el
aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo avi so.
はじめに
このたびは、TASCAM Bluetooth Adaptor AK-BT1をお買い上げいただきまし
て、誠にありがとうございます。
本機をTASCAM AK-BT1対応製品のBluetooth接続端子に接続することで、ス
マートフォンやパソコンなどとBluetooth接続が可能になります。
ご使用になる前に、この取扱説明書をよくお読みになり、正しい取り扱い方法を
ご理解いただいた上で、末永くご愛用くださいますようお願い申し上げます。お
読みになった後は、いつでも見られる所に保管してください。
また取扱説明書は、TASCAMのウェブサイト(https://tascam.jp/jp/)からダ
ウンロードすることができます。
本機の使用方法については、各AK-BT1対応製品の取扱説明書をご参照ください。
本機の 対応製 品につ いては、TASCAMの ウ ェブ サイト(https://tascam.jp/
jp/)より確認ください。
本製品の構成
本製品の構成は、以下の通りです。
なお、開梱は本体に損傷を与えないよう慎重に行ってください。
梱包箱と梱包材は、後日輸送するときのために保管しておいてください。
付属品が不足している場合や輸送中の損傷が見られる場合は、お買い上げの販売
店にお問い合わせください。
p AK-BT1 ..................................................................................................................x1
p 取扱説明書(本書、保証書付き) ..........................................................................x1
電波について
p 本機は電波法に基づく小電力データ通信システム無線局設備として技術基準適
合証明を受けています。したがって、本機を使用するときに無線局の免許は必
要ありません。ただし、以下の事項を行うと、法律で罰せられることがあります。
o分解/改造すること
p 本機は、2.4GHz帯を使用します。
変調方式としてFH-SS変調方式を採用し与干渉距離は10mです。
本製品は、日本国内でのみご使用ください。
204-810005
p 本機は電波を使用しているため、第三者が故意または偶然に傍受することが考
えられます。
重要な通信や人命にかかわる通信には使用しないでください。
通信時に、データや情報の漏洩が発生しても責任を負いかねます。予めご了承
ください。
p 次の場所では本機を使用しないでください。
o2.4GHz用周波数帯域を利用する、無線LAN、電子レンジ、デジタルコー
ドレス電話の近く。電波が干渉して音が途切れることがあります。
oラジオ、テレビ、ビデオ機器、BS / CSチューナーなどのアンテナ入力
端子を持つAV機器の近く。音声や映像にノイズがのることがあります。
本機使用上の注意
本機の使用周波数は2.4GHz 帯です。この周波数帯では電子レンジ等の産業・
科学・医療用機器のほか、免許を要する工場の製造ラインで使用されている移
動体識別用の構内無線局、免許を要しない特定小電力無線局や免許を要するア
マチュア無線局などが運用されています。他の機器との干渉を防止するために、
以下の点に十分ご注意いただきご使用ください。
2.4 F H 1
p 本機を使用する前に、近くで他の無線局が運用されていないことを確認して
ください。
p 万一、本機と他の無線局との間に電波干渉が発生した場合には、速やかに本
機の使用場所を変えるか、使用を停止してください。
p 不明な点その他にお困りのことが起きたときは、お買い上げの販売店または
タスカム カスタマーサポート(本書に記載)へお問い合わせください。
Bluetooth®について
注意
本機のBluetooth機能について、全てのBluetooth機器との接続や動作を保証
するものではありません。
通信セキュリティ
本機は、Bluetooth通信でBluetoothの標準規格に準拠したセキュリティ機能に
対応していますが、通信の秘匿性を保障するものではありません。
Bluetooth通信で情報の漏洩が発生しましても、弊社は一切の責任を負いかねま
す。
商標および著作権に関して
p TASCAMおよびタスカムは、ティアック株式会社の登録商標です。
p Bluetooth®ワードマークおよびロゴは、Bluetooth SIG, Inc.の所有物であり、
ティアック株式会社は許可を受けて使用しています。
p その他、記載されている会社名、製品名、ロゴマークは各社の商標または登録
商標です。
結露について
本機を寒い場所から暖かい場所へ移動したときや、寒い部屋を暖めた直後など、
気温が急激に変化すると結露を生じることがあります。
結露したときは、約1 〜 2 時間放置してから電源を入れてお使いください。
製品のお手入れ
製品の汚れは、柔らかい布でからぶきしてください。化学ぞうきん、ベンジン、
シンナー、アルコールなどで拭かないでください。表面を傷める、または色落ち
させる原因となります。
ユーザー登録について
下記のウェブサイトにて、オンラインでのユーザー登録をお願い致します。
https://tascam.jp/jp/login
アフターサービス
p この製品には、保証書が添付(本書に記載)されています。大切に保管してく
ださい。万が一販売店の捺印やご購入日の記載がない場合は、無料修理保証の
対象外になりますので、ご購入時のレシートなどご購入店・ご購入日が確認で
きる物を一緒に保管してください。
p 保証期間は、お買い上げ日より1年です。保証期間中は、記載内容によりティ
アック修理センター(本書に記載)が無償修理致します。その他の詳細につい
ては、保証書をご参照ください。
p 保証期間経過後、または保証書を提示されない場合の修理などについては、お
買い上げの販売店またはティアック修理センター(本書に記載)にご相談くだ
さい。修理によって機能を維持できる場合は、お客様のご要望により有料修理
致します。
p 万一、故障が発生した場合は使用を中止し、お買い上げの販売店またはティアッ
ク修理センター(本書に記載)までご連絡ください。修理を依頼される場合は、
次の内容をお知らせください。
なお、本機の故障、もしくは不具合により発生した付随的損害(録音内容など
の補償)の責については、ご容赦ください。
本機を使ったシステム内の記録メディアなどの記憶内容を消失した場合の修復
に関しては、補償を含めて当社は責任を負いかねます。
o型名、型番(AK-BT1)
o製造番号(Serial No.)
o故障の症状(できるだけ詳しく)
oお買い上げ年月日
oお買い上げ販売店名
p 当社は、この製品の補修用性能部分(製品の機能を維持するために必要な部品)
を製造打ち切り後、8年間保有しています。
p 本機を廃棄する場合に必要となる収集費などの費用は、お客様のご負担になり
ます。
仕様
Bluetooth
Bluetooth version:v5.0(Bluetooth Low Energy)
通信距離:約10m*
使用周波数帯域:2.4GHz帯
*
通信距離は目安です。周囲の環境や電波状況により通信距離は変わる場合があ
ります。
一般
外形寸法
22.3 x 14.9 x 5.7mm(幅 x 高さ x 奥行き、突起部を含む)
質量
1.5g
動作温度
0 〜 40℃
p 製品の改善により、仕様および外観が予告なく変更することがあります。
安全にお使いいただくために
製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害
を未然に防止するために、以下の注意事項をよくお読みください。
V警告 以下の内容を無視して誤った取り扱いをすると、人が
死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を示し
ています。
V
注意
万一、異常が起きたら
煙が出たり、変なにおいや音がするときは
機器の内部に異物や水などが入ったときは
この機器を落としたり、カバーを破損したときは
異常状態のまま使用すると、火災・感電の原因となります。
お買い上げの販売店またはティアック修理センター(本書に記載)
に修理をご依頼ください。
=
禁止
この機器の隙間などから内部に金属類や燃えやすい物などを差し込
む、または落とさない
火災・感電の原因となります。
航空機の離着陸時には使用しない
航空機の運航の安全に支障を及ぼす恐れがあるため、離着陸時の使
用は航空法令により制限されていますので、離着陸時は本機の電源
をお切りください。
Y
分解禁止
この機器を改造しない
火災・感電の原因となります。
V注意 以下の内容を無視して誤った取り扱いをすると、人が
傷害を負う可能性が想定される内容および物的損害の
みの発生が想定される内容を示しています。
N
指示
オーディオ機器を接続する場合は、各々の機器の取扱説明書をよく
読み、電源を切り、説明にしたがって接続する
また、接続は指定のコードを使用する
O
禁止
濡れた手で本機を抜き差ししない
感電の原因となることがあります。
その他の注意
p 次のような場所に設置しないてください。故障の原因となります。
p 振動の多い場所
p 極端に温度が低い場所
p 窓際などの直射日光が当たる場所
p 暖房器具のそばなど極端に温度が高い場所
p 湿気の多い場所や風通しが悪い場所
p ほこりの多い場所
p 本機を水に濡らさないでください。
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
AVVERTENZA: PER PREVENIRE IL PERICOLO DI INCENDI O DI
FOLGORAZIONE, NON ESPORRE QUESTO APPARATO ALLA PIOGGIA
O ALL’UMIDITÀ.
Questo prodotto è conforme alla richiesta delle
direttive europee e agli altri regolamenti della
commissione.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: Vi preghiamo di contattarci via e-mail.
https://tascam.eu/en/contact.html
Importatore UE: TEAC Europe GmbH
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germania
1. Leggere le seguenti istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione agli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le
istruzioni del costruttore.
8. Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori,
regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono calore
(inclusi gli amplificatori).
9. Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.
10. Scollegare questo apparato durante temporali o quando non viene
utilizzato per lunghi periodi di tempo.
11. Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta
quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo,
come nel caso che il cordone dell’alimentazione o la spina siano stati
danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non
funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.
• Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare TEAC per
una riparazione. Non utilizzare il prodotto fino a quando non è stato
riparato.
ATTENZIONE
• Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi.
• Non appoggiare alcun contenitore o vaso pieno d’acqua sopra
l’apparecchio.
Per gli utenti europei
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie e/o
accumulatori devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti urbani
mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle
autorità locali.
(b) Il corretto smaltimento di apparecchiature elettroniche/elettriche e di
batterie/accumulatori, contribuisce a risparmiare preziose risorse ed
evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature elettroniche/
elettriche e di batterie/accumulatori può avere gravi conseguenze
per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze
pericolose nelle apparecchiature.
(d) Il simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche), che mostra un bidone con ruote barrato, indica
che le apparecchiature elettriche/elettroniche e le batterie/
accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separatamente
dai rifiuti domestici.
(e) I centri di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per
informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie
apparecchiature elettroniche/elettriche e dei rifiuti di batterie/
accumulatori, si prega di contattare il comune, il servizio di
smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio.
ATTENZIONE
• NON RIMUOVERE L’INVOLUCRO O LA SCATOLA ESTERNI PER ESPORRE
L’ELETTRONICA. NESSUNA PARTE RIPARABILE ALL’INTERNO.
• IN CASO DI PROBLEMI CON QUESTO PRODOTTO, CONTATTARE IL
NEGOZIO DOVE SI HA ACQUISTATO L’UNITÀ PER UN RIFERIMENTO ALLA
RIPARAZIONE. NON UTILIZZARE IL PRODOTTO FINO A QUANDO NON È
STATO RIPARATO.
• L’USO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O L’ESECUZIONE DI PROCEDURE
DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE QUI POTREBBERO PROVOCARE
UN’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
Precauzioni per le apparecchiature wireless
Conformità del trasmettitore radio e delle
interferenze
Questo prodotto p2-ha la funzione di trasmettitore a banda larga che utilizza
banda a 2,4 GHz.
Usa la gamma di frequenza: 2402 MHz - 2480 MHz
Potenza massima in uscita: Bluetooth® Classe 2 (inferiore a 2,5 mW)
Si prega di utilizzare il prodotto solo nel paese in cui è stato acquistato.
A seconda del paese, potrebbero esistere restrizioni sull’uso della
tecnologia wireless Bluetooth.
Requisiti di esposizione alle radiazioni
Questa apparecchiatura soddisfa il regolamento, che è riconosciuto
a livello internazionale, nel caso di esposizione umana a onde radio
generate dal trasmettitore.
Dichiarazione di conformità
Modello per EEA (European Economic Area)
Questa apparecchiatura è conforme alla EN62311; Valutazione di
apparecchiature elettroniche ed elettriche relative alle restrizioni
dell’esposizione umana per i campi elettromagnetici; la norma
armonizzata della DIRETTIVA 2014/53/UE.
X
AK-BT1
Bluetooth Adaptor
取扱説明書
X
AK-BT1
Bluetooth-Adaptor
BEDIENUNGSANLEITUNG
X
AK-BT1
Bluetooth Adaptor
MANUALE DI ISTRUZIONI
Model / Modèle / Modell / Modello / Modelo / 型名
AK-BT1
Serial No. / No de série / Seriennummer
Numero di serie / Número de serie / 機番
Date of purchase / Date de l’achat / Datum des Kau
Data dell’acquisto / Fecha de compra / お買い上げ日
Owner’s name / Nom du propriétaire / Name des Eigentümers
お名前
ddress / Adresse / Adresse / Indirizzo / Dirección / ご住所
er’s me / N du re deur / me de ndler
me d mm nte / mbre d stable ento 売店
Dealer’s address / Adresse du revendeur / Adresse des Händlers
rección del establecimiento / 販売店の
住所
ttps:/ ac-glo com/
保証書
無料修理規定(持ち込み修理)
1. 取扱説明書、本体貼付ラベルなどの注意書きにしたがった正常な使用
状態で保証期間内に故障が発生した場合には、ティアック修理センター
が無料修理致します。
2. 本体の保証期間は、お買い上げの日から 1 年です。
3. 保証期間内に故障して無料修理を受ける場合は、本書をご提示の上、
ティアック修理センターまたはお買い上げの販売店に修理をご依頼く
ださい。商品を送付していただく場合の送付方法については、事前に
ティアック修理センターにお問い合わせください。無償修理の対象は、
お客様が日本国内において購入された日本国内向け当社製品に限定さ
れます。
4. ご転居、ご贈答品などでお買い上げの販売店に修理をご依頼になれな
い場合は、ティアック修理センターにご連絡ください。
5. 次の場合には、保証期間内でも有料修理となります。
(1) ご使用上の誤りおよび不当な修理や改造による故障および損傷
(2) お買い上げ後の輸送・移動・落下などによる故障および損傷
(3) 火災、地震、水害、落雷、その他の天災地変、公害や異常電圧によ
る故障および損傷
(4) 接続している他の機器に起因する故障および損傷
(5) 業務上の長時間使用など、特に苛酷な条件下において使用された場
合の故障および損傷
(6) メンテナンス
(7) 本書の提示がない場合
(8) 本書にお買い上げ年月日、お客様名、販売店名 ( 印 ) の記入のない
場合、あるいは字句を書き換えられた場合
6. 本書(日本語記載部)は日本国内においてのみ有効です。
These warranty provisions in Japanese are valid only in
Japan.
7. 本書は再発行致しませんので、紛失しないよう大切に保管してくださ
い。
* この保証書は、本書に明示した期間・条件のもとにおいて無料修理をお
約束するものです。この保証書によって保証書を発行しているもの(保
証責任者)、およびそれ以外の事業者に対するお客様の法律上の権利を
制限するものではありません。保証期間経過後の修理などについてご
不明の場合は、ティアック修理センターにお問い合わせください。
* 保証期間経過後の修理、補修用性能部品の保有期間についての詳細は、
取扱説明書をご覧ください。
お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期間内のサービス活動
およびその後の安全点検活動のために記載内容を利用させていただく場
合がございますので、ご了承ください。
この保証書は、本書記載内容で無料修理を行うことをお約束するもので
す。お買い上げの日から保証期間中に故障が発生した場合は、本書をご
提示の上、取扱説明書に記載のティアック修理センターまたはお買い上
げの販売店に修理をご依頼ください。
TEAC CORPORATION
https://tascam.jp/jp/
Phone: +81-42-356-9143
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan
TEAC AMERICA, INC.
https://tascam.com/us/
Phone: +1-323-726-0303
10410 Pioneer Blvd. Suite #1 Santa Fe Springs,
California 90670, U.S.A.
TEAC UK Ltd.
https://www.tascam.eu/en/
Phone: +44-1923-797205
Luminous House, 300 South Row, Milton Keynes,
Buckinghamshire, MK9 2FR, UK
TEAC EUROPE GmbH
https://www.tascam.en/de/
Phone: +49-611-71580
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim,
Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD
https://tascam.cn/cn/
Phone: +86-755-88311561~2
Room 817, Xinian Center A, Tairan Nine Road West,
Shennan Road, Futian District, Shenzhen, Guangdong
Province 518040, China
〒206-8530
東京都多摩市落合1-47
この製品の取り扱いなどに関する
お問い合わせは
タスカム カスタマーサポート 〒206-8530
東京都多摩市落合1-47
p 電話 042-356-9137 携帯電話・
PHS・
IP電話から
p ナビダイヤル 0570-000-809 一般電話から
p FAX 042-356-9185
受付時間は、10:00 〜 12:00 / 13:00 〜 17:00 です。
(土・日・祝日・弊社指定休日を除く)
故障・修理や保守についての
お問い合わせは
ティアック修理センター 〒358-0026
埼玉県入間市小谷田858
p 電話 04-2901-1033 携帯電話・
PHS・
IP電話から
p ナビダイヤル 0570-000-501 一般電話から
p FAX 04-2901-1036
受付時間は、9:30 〜 17:00です。(土・日・祝日・弊社指定休日を除く)
■ 住所や電話番号は、予告なく変更する場合があります。あらかじめご了
承ください。
Introduzione
Grazie per aver acquistato il TASCAM AK-BT1.
Collegare il TASCAM AK-BT1 al connettore del dispositivo Bluetooth
su un prodotto compatibile per abilitare la connessione Bluetooth con
smartphone, computer e altri dispositivi.
Prima di collegare e utilizzare questa unità, si prega di leggere
attentamente questo manuale per assicurarsi di capire come configurarlo
e collegarlo correttamente, nonché come utilizzare le sue numerose
funzioni utili e utili. Dopo aver terminato la lettura di questo manuale,
si prega di conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni. È
possibile scaricare questo manuale anche dal sito TEAC Global (https://
teac-global.com/).
Per i dettagli sull’utilizzo dell’AK-BT, vedere il manuale di istruzioni del
prodotto compatibile.
Controllare il sito TEAC Global (https://teac-global.com/) per le
informazioni più recenti sui prodotti compatibili.
Articoli inclusi
Questo prodotto include i seguenti articoli.Conservare i materiali di
imballaggio per il trasporto in futuro.
Si prega di contattare l’assistenza clienti TASCAM se uno di questi articoli
manca o è stato danneggiato durante il trasporto.
o AK-BT1 x 1 ........................................................................................................................
o Manuale di istruzioni (questo documento)compresi garanzia* x 1 ............
Precauzioni per il posizionamento e
l’uso
oLa gamma di temperature di funzionamento di questa unità è 0-40 °C.
oNon installare l’unità nei seguenti luoghi. In questo modo la qualità
del suono potrebbe peggiorare o causare malfunzionamenti.
Luoghi con vibrazioni significative
Accanto a una finestra o in un’altra posizione esposta alla luce solare
diretta
Nei pressi di caloriferi o altri luoghi estremamente caldi
Luoghi molto freddi
In luoghi molto umidi o scarsamente ventilati
Ambienti molto polverosi
oPer attivare la buona dissipazione di calore, non appoggiare nulla sulla
parte superiore dell’unità.
oNon posizionare l’unità su un amplificatore di potenza o un altro
dispositivo che genera calore.
Attenzione alla condensa
La condensa potrebbe verificarsi se l’unità viene spostata da un luogo
freddo ad uno caldo, è utilizzata subito dopo che una stanza fredda è
stata riscaldata o è comunque esposta ad un improvviso cambiamento
di temperatura.
Per prevenire questo, o se questo accade, lasciare l’unità per una o due
ore alla nuova temperatura ambiente prima dell’uso.
Pulizia dell’unità
Usare un panno morbido e asciutto per pulire l’unità.
Non pulire con panni chimici, diluenti, alcool o altri agenti chimici.
Ciò potrebbe danneggiare la superficie o causare scolorimento.
Bluetooth®
ATTENZIONE
La funzione Bluetooth di questa unità non è garantita per consentire la
connessione o il funzionamento con tutti i dispositivi Bluetooth.
Sicurezza della trasmissione
Questa unità supporta le funzioni di sicurezza durante la trasmissione
Bluetooth in conformità con le specifiche dello standard Bluetooth, ma
non garantisce la privacy di tali trasmissioni.
TEAC CORPORATION non si assume alcuna responsabilità in caso di
perdita di informazioni durante la trasmissione tramite Bluetooth.
Uso del sito TEAC Global
È possibile scaricare gli aggiornamenti per questa unità dal sito TEAC
Global:
https://teac-global.com/
Nella sezione TASCAM Download, selezionare la lingua desiderata per
aprire la schermata la pagina di download per tale lingua.
Informazioni sul servizio di
assistenza clienti TASCAM
I prodotti TASCAM sono supportati e garantiti solo nel loro paese/regione
di acquisto.
Per ricevere assistenza dopo l’acquisto, nella pagina dell’elenco dei
distributori TASCAM del sito TEAC Global (https: // teac-global.com/),
cercare l’azienda o il rappresentante locale per la regione in cui è stato
acquistato il prodotto e contattare l’organizzazione.
Quando si effettuano richieste di informazioni, sono richiesti l’indirizzo
(URL) del negozio o del negozio web in cui è stato acquistato e la data di
acquisto.
Inoltre, potrebbe essere necessaria la scheda di garanzia e la prova di
acquisto.
Specifiche
Bluetooth
Bluetooth: versione 5.0 (Bluetooth Low Energy)
Distanza di trasmissione: circa 10 m*
Gamma di frequenza utilizzata: banda a 2.4 GHz
* La distanza di trasmissione è solo una stima e potrebbe variare in base
all’ambiente circostante e alle condizioni delle onde radio.
Altro
Dimensioni esterne
22.3 × 14.9 × 5.7 mm (L x A x P, incluse le sporgenze)
Peso
1.5 g
Temperatura di esercizio
0–40 °C
oLe specifiche e l’aspetto esterno possono essere modificati senza
preavviso per migliorare il prodotto.
Vorbemerkung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Bluetooth-Adaptor AK-BT1 von Tascam
entschieden haben.
Um sicherzustellen, dass Sie das Produkt richtig und sicher verwenden,
lesen Sie bitte zunächst diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf, und geben Sie sie immer
zusammen mit dem Adaptor weiter, da sie zum Produkt gehört.
Diese Anleitung steht auch auf der deutschen Website (https://tascam.de/
downloads/AK-BT1) zum Download zur Verfügung.
Auspacken/Lieferumfang
Zum Lieferumfang dieses Produkts gehören die unten aufgeführten
Bestandteile. Achten Sie beim Öffnen der Verpackung darauf, dass Sie
nichts beschädigen. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für einen
eventuellen zukünftigen Transport auf. Sollte etwas fehlen oder auf
dem Transport beschädigt worden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler.
o AK-BT1 1 ...........................................................................................................................
oBenutzerhandbuch (das vorliegende Dokument) einschließlich
Garantiehinweis (am Ende der englischsprachigen Anleitung) ............... 1
Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
• Diese Anleitung ist Teil des Geräts. Bewahren Sie sie gut auf und geben
Sie das Gerät nur mit dieser Anleitung weiter.
• Lesen Sie diese Anleitung, um das Gerät fehlerfrei nutzen zu können
und sich vor eventuellen Restgefahren zu schützen.
• Beachten Sie alle Warnhinweise.
• Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von einem
Tascam-Servicecenter ausführen. Bringen Sie das Gerät zu einem
Tascam-Servicecenter, wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
war, wenn Flüssigkeit oder Fremdkörper hinein gelangt sind, wenn
es heruntergefallen ist, nicht normal funktioniert oder offensichtlich
beschädigt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, bis es repariert
wurde.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist für die nicht-industrielle Verwendung in trockener
Umgebung ausgelegt. Benutzen Sie es nur zu dem Zweck und auf die
Weise, wie in dieser Anleitung beschrieben.
VVORSICHT
• Halten Sie das Produkt von Kindern und Haustieren fern.
Beim versehentlichen Verschlucken besteht Erstickungs- oder
Verletzungsgefahr. Suchen Sie umgehend einen Arzt auf, wenn das
Produkt verschluckt wurde.
• Lassen Sie das Produkt nicht nass werden und halten Sie es von
Flüssigkeiten fern.
• Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen Tuch.
• Verwenden Sie nur Zubehör oder Zubehörteile, die der Hersteller
empfiehlt.
Ergänzende Sicherheitshinweise zur
Aufstellung/Installation
• Der zulässige Betriebstemperaturbereich für diesen Recorder liegt
zwischen 0 °C und 40 °C.
• Stellen Sie das Gerät nicht an den im Folgenden bezeichneten Orten
auf. Andernfalls könnten Fehlfunktionen auftreten.
• Orte, die starken Erschütterungen ausgesetzt sind,
• Orte mit direkter Sonneneinstrahlung (z.B. an einem Fenster),
• in der Nähe von Heizgeräten oder an anderen Orten, an denen
hohe Temperaturen herrschen,
• wo die Temperatur unter dem Gefrierpunkt liegt,
• sehr feuchte oder schlecht belüftete Orte,
• Orte mit hoher Staubkonzentration.
• Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, um eine ausreichende
Wärmeabfuhr zu gewährleisten.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Leistungsverstärker oder andere
Hitze erzeugende Geräte.
Kondensation vermeiden
Wenn Sie das Gerät aus einer kalten Umgebung in eine warme Umgebung
bringen, in einem schnell beheizbaren Raum einsetzen oder anderen
plötzlichen Temperaturschwankungen aussetzen, besteht die Gefahr,
dass sich Kondenswasser bildet. Um dies zu vermeiden, lassen Sie das
Gerät ein bis zwei Stunden stehen, bevor Sie es verwenden.
Das Gerät reinigen
Verwenden Sie zum Reinigen ein trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie
zum Reinigen niemals getränkte Reinigungstücher auf chemischer Basis,
Verdünner, Alkohol oder andere chemische Substanzen. Diese können
die Oberfläche des Geräts angreifen oder Verfärbungen hervorrufen.
Informationen auf unserer Website
finden
Sie können Dokumente für dieses und andere Tascam-Produkte von der
deutschsprachigen Tascam-Website herunterladen:
https://tascam.de/downloads
Wählen Sie dazu im Downloadbereich das gewünschte Produkt aus oder
klicken Sie auf der jeweiligen Produktseite auf „Downloads“.
Informationen zum Kundendienst
von Tascam
Kunden haben nur in dem Land Anspruch auf Kundendienst und
Gewährleistung, in dem sie das Produkt gekauft haben.
Um den Kundendienst von Tascam in Anspruch zu nehmen, suchen Sie
auf der TEAC Global Site unter https:// teac-global.com/ nach der lokalen
Niederlassung oder dem Distributor für das Land, in dem Sie das Produkt
erworben haben, und wenden Sie sich an dieses Unternehmen.
Bei Anfragen geben Sie bitte die Adresse des Geschäfts oder Webshops
(URL), in dem Sie das Produkt gekauft haben, und das Kaufdatum an.
Darüber hinaus kann die Garantiekarte und der Kaufbeleg erforderlich
sein.
Konformität des Bluetooth-Funksenders und Stör
festigkeit
Dieses Produkt beinhaltet die Funktion eines Breitband-Senders für das
2,4-GHz-Band.
• Genutzter Frequenzbereich: 2402–2480 MHz
• Maximale Ausgangsleistung: weniger als 2,5 mW (Bluetooth-Klasse 2)
Wichtig
i Verwenden Sie dieses Produkt nur in dem Land, in dem Sie es er-
worben haben.
i In anderen Ländern und Regionen gelten möglicherweise andere
Voraussetzungen für den Betrieb von Funkgeräten.
i In manchen Ländern kann der Betrieb von Bluetooth-Geräten
Beschränkungen unterliegen.
i Durch Änderungen oder Modifikationen, die die TEAC Corporation
nicht ausdrücklich genehmigt hat, kann die Betriebserlaubnis dieses
Gerätes erlöschen.
Erklärung zur Strahlenbelastung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der harmonisierten
europäischen Norm EN62311 „Bewertung von elektrischen
und elektronischen Einrichtungen in Bezug auf Begrenzungen
der Exposition von Personen in elektromagnetischen Feldern“,
hervorgegangen aus der EU-Richtlinie 2014/53/EU.
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen
europäischer Richtlinien sowie anderen Verordnungen
der Kommission.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage unter
der folgenden Internetadresse. Bitte schreiben Sie uns per E-Mail.
https://tascam.eu/de/contact.html
EU-Importeur:
TEAC Europe GmbH
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Deutschland
Informationen zur elektromagnetischen
Verträglichkeit
Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte gemäß der
EMV-Richtlinie 2014/30/EU der Europäischen Gemeinschaft hin
geprüft. Diese Grenzwerte stellen einen angemessenen Schutz gegen
schädliche Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden sicher.
Dieses Gerät arbeitet mit Hochfrequenzenergie, die ausgestrahlt
werden kann, und kann bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des
Herstellers entsprechenden Installation und Verwendung Störungen
des Rundfunkempfangs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie,
daß in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Falls
das Gerät nachweislich Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs
verursacht, was sich durch Aus- und Einschalten des Geräts überprüfen
lässt, ergreifen Sie eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an
einem anderen Ort auf.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die mit einem anderen
Stromkreis verbunden ist als die Steckdose des Emp fängers.
• Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Fachmann für
Rundfunk- und Fernsehtechnik.
Wichtiger Hinweis
Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht ausdrücklich von
der TEAC Corporation geprüft und genehmigt worden sind, können
zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Falls Speicherinhalte eines im Verbund mit diesem Adaptor
angeschlossenen Geräts (einschließlich Festplatten und optische Disks)
verloren gehen, übernimmt unser Unternehmen keine Verantwortung
für die Reparatur und keinen Schadensersatz.
Angaben zur Umweltverträglichkeit und zur
Entsorgung
Entsorgung von Altgeräten
• Mülltonne auf einem Produkt, der Verpackung
und/oder der begleitenden Dokumentation
angebracht ist, unterliegt dieses Produkt den
europäischen Richtlinien 2012/19/EU und/oder
2006/66/EG (geändert durch 2013/56/EU) sowie
nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser
Richtlinien.
• Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektro- und Elektronik-
Altgeräte nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen dürfen. Um
die fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung und Wiederverwertung
sicherzustellen, sind Sie verpflichtet, Altgeräte über staatlich dafür
vorgesehene Stellen zu entsorgen.
• Durch die ordnungsgemäße Entsorgung solcher Geräte leisten Sie
einen Beitrag zur Einsparung wertvoller Rohstoffe und verhindern
potenziell schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit
und die Umwelt, die durch falsche Abfallentsorgung entstehen
können. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos.
• Weitere Informationen zur Wertstoffsammlung und
Wiederverwertung erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem
für Sie zuständigen Abfallentsorgungsunternehmen oder der
Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben haben.
Den Bluetooth-Adaptor verwenden
Verbinden Sie den AK-BT1 mit dem Bluetooth-Geräteanschluss eines
kompatiblen Tascam-Produkts, um eine Bluetooth-Verbindung zu einem
Smartphone, Computer oder anderen Gerät zu ermöglichen.
Einzelheiten zur Verwendung des AK-BT1 entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des kompatiblen Produkts.
Aktualisierte Hinweise zu kompatiblen Produkten finden Sie auf unserer
Website (https://tascam.de/ak-bt1.html).
Informationen zu Bluetooth®
Wichtig
Es ist nicht garantiert, dass die Bluetooth-Funktion dieses Geräts mit
allen Bluetooth-Geräten zusammenarbeitet.
Übertragungssicherheit
Dieses Gerät gewährleistet die Übertragungssicherheit gemäß dem
Bluetooth-Standard. Die Vertraulichkeit der Übertragung kann jedoch
nicht garantiert werden.
TEAC Corporation übernimmt keine Verantwortung, falls während der
Übertragung per Bluetooth ein Informationsleck auftritt.
Technische Daten
Bluetooth
Bluetooth-Version: 5.0 (Bluetooth Low Energy)
Übertragungsdistanz: Ungefähr 10 m*
Genutzter Frequenzbereich: 2,4-GHz-Band
• Die Übertragungsdistanz ist nur ein Näherungswert. Sie kann je
nach Umgebung und Empfangsbedingungen abweichen.
Stromversorgung und sonstige Daten
Abmessungen (B × H × T, einschließlich vorstehende Teile)
22,3 mm × 14,9 mm × 5,7 mm
Gewicht
1,5 g
Betriebstemperaturbereich
0–40 °C
oÄnderungen an Konstruktion und technischen Daten vorbehalten.
Product specificaties
Merk: | Tascam |
Categorie: | Audiorecorder |
Model: | AK-BT1 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Tascam AK-BT1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Audiorecorder Tascam
30 Mei 2023
27 Mei 2023
9 Mei 2023
8 Mei 2023
7 Mei 2023
6 Mei 2023
3 Mei 2023
21 April 2023
12 April 2023
10 April 2023
Handleiding Audiorecorder
- Audiorecorder Philips
- Audiorecorder Sony
- Audiorecorder Panasonic
- Audiorecorder Grundig
- Audiorecorder Olympus
- Audiorecorder Onkyo
- Audiorecorder Yamaha
- Audiorecorder Focusrite
- Audiorecorder Hitachi
- Audiorecorder Korg
- Audiorecorder Manta
- Audiorecorder Marantz
- Audiorecorder Pinnacle
- Audiorecorder Pyle
- Audiorecorder Reloop
- Audiorecorder Roland
- Audiorecorder Samson
- Audiorecorder Sanyo
- Audiorecorder Saramonic
- Audiorecorder Teac
- Audiorecorder Velleman
- Audiorecorder Zoom
- Audiorecorder Atomos
- Audiorecorder Nexium
- Audiorecorder DataVideo
- Audiorecorder AJA
- Audiorecorder PreSonus
- Audiorecorder Comica
- Audiorecorder Avid
- Audiorecorder Bontempi
- Audiorecorder TIE Audio
- Audiorecorder OM SYSTEM
- Audiorecorder API Audio
Nieuwste handleidingen voor Audiorecorder
16 December 2024
16 December 2024
9 December 2024
24 November 2024
20 November 2024
19 November 2024
15 Oktober 2024
1 Augustus 2024
7 Maart 2024
8 Februari 2024