Tannoy AUTOGRAPH MINI-OW Handleiding

Tannoy Speaker AUTOGRAPH MINI-OW

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Tannoy AUTOGRAPH MINI-OW (25 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 15 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/25
Quick Start Guide
PRESTIGE AUTOGRAPH MINI-OW
2 Way Stand Mount 4" Dual Concentric HiFi Loudspeaker (Oiled Walnut)
V 3.0
2PRESTIGE AUTOGRAPH MINI-OW
(EN) Safety Instruction
1. Please read and follow
all instructions.
2. Keep the apparatus away from
water, except for outdoor products.
3. Clean only with a dry cloth.
4. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
5. Do not install near any heat
sources such as radiators, heat
registers, stoves or other apparatus
(including ampliers) that
produce heat.
6. Use only attachments/accessories
specied by the manufacturer.
7. Use only
specied carts,
stands, tripods,
brackets, or tables.
Use caution to
prevent tip-over
when moving the cart/apparatus
combination.
8. Avoid installing in conned spaces
like bookcases.
9. Do not place near naked ame
sources, such as lighted candles.
10. Operating temperature range
5° to 45°C (41° to 113°F).
(ES)
Instrucción de seguridad
1. Por favor, lea y siga todas las
instrucciones.
2. Mantenga el aparato alejado
del agua, excepto para productos
destinados al uso en exteriores.
3. Limpie solo con un paño seco.
4. No bloquee ninguna abertura de
ventilación. Instale de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
5. No instale cerca de fuentes de
calor como radiadores, registros
de calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplicadores) que
generen calor.
6. Utilice solo accesorios
especicados por el fabricante.
7. Use solo
carros, soportes,
trípodes, soportes
o mesas
especicados.
Tenga precaución para evitar el vuelco
al mover la combinación carro/aparato.
8. Evite la instalación en espacios
connados como estanterías.
9. No colocar cerca de fuentes de
llama desnuda, como velas encendidas.
10. Rango de temperatura de
funcionamiento de 5° a 45° C
(41° a 113° F).
(FR) Consignes de curité
1. Veuillez lire et suivre toutes
les instructions.
2. Gardez l'appareil éloigné de l'eau,
sauf pour les produits destinés à une
utilisation en extérieur.
3. Nettoyez uniquement avec un
chion sec.
4. Ne bloquez aucune ouverture de
ventilation. Installez conformément
aux instructions du fabricant.
5. N'installez pas près de sources de
chaleur telles que radiateurs, grilles de
chaleur, cuisinières ou autres appareils
(y compris les amplicateurs) qui
produisent de la chaleur.
6. Utilisez uniquement les
accessoires spéciés par le fabricant.
7. Utilisez
uniquement des
chariots, des
supports, des
trépieds, des
supports ou des
tables spéciés. Faites attention pour
éviter le renversement lors du
déplacement de la combinaison
chariot/appareil.
8. Évitez l'installation dans
des espaces connés comme les
bibliothèques.
9. Ne pas placer près de sources
de amme nue, telles que des
bougies allumées.
10. Plage de température
de fonctionnement de
5° à 45° C (41° à 113°F).
(DE) Wichtige
Sicherheitshinweise
1. Bitte lesen Sie alle Anweisungen
sorgfältig durch und befolgen Sie diese.
2. Halten Sie das Gerät von Wasser
fern, außer für Produkte, die für den
Außeneinsatz vorgesehen sind.
3. Reinigen Sie es nur mit einem
trockenen Tuch.
4. Blockieren Sie keine
Belüftungsönungen. Installieren
Sie gemäß den Anweisungen
des Herstellers.
5. Installieren Sie nicht in der Nähe
von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Heizregistern, Öfen oder anderen
Geräten (einschließlich Verstärkern),
die Wärme erzeugen.
6. Verwenden Sie nur Zubehörteile,
die vom Hersteller angegeben sind.
7. Verwenden
Sie nur
spezizierte
Wagen, Ständer,
Stative,
Halterungen oder
Tische. Achten Sie darauf, beim
Bewegen der Wagen-Geräte-
Kombination ein Umkippen
zu vermeiden.
8. Vermeiden Sie die Installation in
beengten Räumen wie Bücherregalen.
9. Nicht in der Nähe von oenen
Flammenquellen platzieren, wie
brennende Kerzen.
10. Betriebstemperaturbereich von
5° bis 45°C (41° bis 113°F).
(PT) Instruções de
Seguranç Importantes
1. Por favor, leia e siga todas
as instruções.
2. Mantenha o aparelho longe da
água, exceto para produtos destinados
ao uso externo.
3. Limpe apenas com um pano seco.
4. Não bloqueie nenhuma abertura
de ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
5. Não instale próximo a fontes
de calor, como radiadores, grelhas
de calor, fogões ou outros aparelhos
(incluindo amplicadores) que
gerem calor.
6. Use apenas acessórios
especicados pelo fabricante.
4PRESTIGE AUTOGRAPH MINI-OW
(JP)
安全指示
1. すべての指示読んで、
従ってくさい
2. 屋外製品除き機器
けて
3. 布でのみ清
い。
4. を塞
い。カーの指に従
い。
5. 暖房器ジス
ー、ブなの発熱機
の近
けない。
6. カーが指定たア
/
使用い。
7.
三脚、
ト、
テールの
使用
/機器の組み合
わせ移動る際は、
い。
8. 書棚の密
は設置ない
い。
9. 裸火の元の近
置かい。
10. 動作温範囲は5
度か45 (華41
113 度) です
(CN)
安全须
1. 请阅读, 保存, 遵守所有
的说明, 注意所有的警示
2. 在靠的地方使
本产品。
3. 用干清洁本产
4. 只使用厂家指的附
设备配件。 不要堵塞任
通风。按照制造商的明进
行安
5. 只使用厂
家指的或
货销的手
车,子, 三角
架,架和
子等。 若使
手推来搬运备,注意
全放设备, 以避免推车
设备倒而受伤
6. 安装密闭空间, 如
柜或类似
7. 本产品安装在
附近, 如暖气片, 炉子或其它
生热的设 (包括功)。
产品不要放置裸露的火
源, 如点燃的蜡烛
8. 果液体流入或物落
设备, 设遭雨或受,
设备 能正常运作摔坏
等, 设备损需行维时,
所有维修均须由 合的维
人员行维


Product specificaties

Merk: Tannoy
Categorie: Speaker
Model: AUTOGRAPH MINI-OW

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Tannoy AUTOGRAPH MINI-OW stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker Tannoy

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker