Tamron 70-300 Di Canon Handleiding

Tamron Lens 70-300 Di Canon

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Tamron 70-300 Di Canon (2 pagina's) in de categorie Lens. Deze handleiding was nuttig voor 63 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
3
2
1.5
1.3
4.5
7
15
10
4.9
4.5
15
2.5
50
NORMAL
MACR O
180-300
135
70
100
180
0
22
16
11 8
5.6
3.5
1615
AF70-300mm F/4-5.6
Di LD Macro 1:2
Model:
A17
TLM-EDFSIPNCKRId-A010-U/U-1212
* The Marking is a directive conformity mark of the European Community (EC).
* Das -Zeichen entspricht der EC Norm.
* La marquage est un marquage de conformité à la direcive CEE (CE).
* La marca es marca de conformidad segun directiva de la Comunidad Europea (CE).
* Il marchio attesta la conformita alla directtiva della Comunità Europea (CEE).
* 标志表示符合欧州共同体(EC)指标
The EEC Conformity Report applies to the Council
Directive 98/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC and
is used by Tamron Co., Ltd., manufacturer of this
product.
󱄏
7
0
135
300
180
100
14
13
1112
7
0
135
300
180
100
14 12 11
7
0
135
300
180
100
22
16
11 8
5.6
3.5
19
15 16 11 1214
17
18
Common with the Konica Minolta
mount.
180
300
135
100
70
9
6
71411
20
12
10
8
5
4
3
13
2
1
7
0
135
300
180
100
12 11 1413
13
Nikon
Canon Sony
Pentax
A17: This model is Built-in Motor
180
300
135
100
70
Focusing
Zooming
AF: ON
MF: ON
300
180
135
100
󱄑 󱄓
󱄕
󱄗 󱄙
󱄛 󱄝
󱄟 󱄡
󱄢
135
300 180
100
󱄣
󱄥
m
3
2
4.5
7
15
NORMAL
MACRO
180-300
m
3
2
4.5
7
15
NORMAL
MACRO
180-300
󱄤
󱄦
NEDERLANDS
Wij danken u voor de aanschaf van dit Tamron-objectief ter uitbreiding van uw foto-uitrusting. Voordat u uw nieuwe objectief gaat gebruiken
wordt u verzocht deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen om uzelf vertrouwd te maken met de mogelijkheden van het objectief en
kennis te nemen van de fototechnische aanbevelingen, zodat u verzekerd bent van de beste resultaten. Indien u de nodige zorgvuldigheid
betracht zult u vele jaren plezier hebben van uw tamron-objectief en zult u de prachtigste foto’s kunnen maken.
t&FOXPPSEKFVJUMFHCJKEFWPPS[PSHFOEJFVLVOUOFNFOPNQSPCMFNFOUFWPPSLPNFO
t7FSLMBBSUEJOHFOEJFOVUUJH[JKOPNUFXFUFOOBBTUEFCBTJTCFEJFOJOH
/".&/7"/0/%&3%&-&/;JF'JH JOEJFOOJFUWFSNFME󱄏
Zonnekap
Merkteken voor zonnekapaansluiting
Teken voor zonnekapaansluiting
Filterring
Teken voor zonnekapaansluiting en -afsluiting
Afstandsindex
Afstandsschaal
Scherpstelring
Zoomring
Brandpuntsafstandsschaal
Zoomindex
Aansluitcontacten/Objectiefaansluitcontacten
Schakelaar (AF/MF) (Canon, Nikon)
Aansluitingsmerkteken voor objectief
Diafragmaring (Pentax)
AE-sluiting (Pentax)
Diafragmaschaal (Pentax)
Index (Diafragma/Zoom) (Pentax)
Diafragmaindex voor grote brandpuntsafstanden (Pentax)
Macrokeuzeschakelaar
41&$*'*$"5*&
A17
Brandpuntsafstand 70 - 300 mm
Maximale lensopening F/4 - 5,6
Zichthoek 34˚21' - 8˚15'
Lensopbouw 9/13
Maximale scherpstelafstand 1,5 m (0,95 m op Macro, f = 300 mm)
Maximale vergrotingsverhouding 1:3,9 (1:2 op Macro, f = 300 mm)
Filterdiameter ø 62 mm
Lengte 116,5 mm
Diameter ø 76,6 mm
Gewicht 458 g
Zonnekap DA17
7FSNFMEFMFOHUFTFOHFXJDIUFO[JKOWBOPCKFDUJFWFONFU/JLPOWBUUJOH

;PXFMEFUFDIOJTDIFTQFDJýDBUJFBMTEFVJUWPFSJOHWBOIFUPCKFDUJFGLVOOFO[POEFSWPPSBGHBBOEFJOLFOOJTTUFMMJOHXPSEFOIFS[JFO
)&5#&7&45*(&/&/7&38*+%&3&/7"/)&50#+&$5*&';JF'JH 󱄏
#FWFTUJHFOWBOIFUPCKFDUJFG
Het verwijderen van de achterste objectiefkap. Plaats het merkteken (
) op het objectief tegenover het merkteken op de cameravatting
en plaats het objectief op de camera. Draai het objectief met de klok mee (in het geval van Nikon-modellen, tegen de klok in) tot het in de
vaste positie klikt.
7FSXJKEFSFOWBOIFUPCKFDUJFG
Druk de ontgrendelingsknop op de camera neerwaarts, draai het objectief tegen de klok in (bij Nikon-camera’s met de klok mee), en til het
objectief van de cameravatting.
Voor nadere informatie verwijzen wij naar de gebruiksaanwijzing van uw camera.
4$)&3145&--&/"VUPGPDVT;JF'JH 󱄏󱄑󱄓
Zet de schakelaar voor de scherpstellingsfunctie van de camera in de AF-stand (auto focus) in het geval van een Sony- of Pentax-camera. In
geval van een Canon- of Nikon-camera, zet u de AF/MF-schakelaar (
) van de lens op AF. (Fig.
󱄓
) Opgelet: In geval van een Nikon-camera,
moet de AF/MF-schakelaar op AF gezet worden. Druk de ontspanknop gedeeltelijk in terwijl u door de zoeker kijkt. Het objectief stelt
automatisch scherp. Het in-focus-teken in de zoeker zal oplichten wanneer het objectief precies is scherpgesteld op het onderwerp. Druk de
ontspanknop geheel in om de foto te maken.

8BOOFFSEFDBNFSBJOEFTUBOE"'TUBBULBOEPPSEFTDIFSQTUFMSJOH
UFESBBJFOIFUPCKFDUJFGNFDIBOJTNFFSOTUJHCFTDIBEJHE
XPSEFO
De afstandsschaal (
) wordt aangegeven al referentie. Het eigenlijke brandpunt kan lichtjes verschillen van de afstand die op de
randpuntsafstandindex wordt weergegeven.

Voor nadere informatie verwijzen wij naar de gebruiksaanwijzing van uw camera.
4$)&3145&--&/IBOENBUJHTDIFSQTUFMMFO;JF'JH 󱄏󱄑󱄕
Zet de schakelaar voor de scherpstellingsfunctie van de camera in de MF-stand (handmatige scherpstelling) in het geval van een Sony- of
Pentax-camera.
In geval van een Canon- of Nikon-camera, zet u de AF/MF-schakelaar (
) van de lens op MF. (Fig.
󱄕
)
Stel handmatig scherp middels de scherpstelring (
) terwijl u de camera d.m.v. de zoeker op het onderwerp richt. Wanneer het te
fotograferen onderwerp scherp staat in de zoeker, is de lens scherpgesteld.

Als u in de stand MF de scherpstelring (
) draait terwijl u de ontspanknop gedeeltelijk indrukt, gaat het scherpstel-hulplampje branden wanneer
het beeld is scherpgesteld.

Stel scherp op het verste onderdeel van het te fotograferen onderwerp. Het A17 beschikt over een zekere exibiliteit waardoor ook andere
onderdelen binnen het scherpgestelde gedeelte scherp worden weergegeven.

Voor nadere informatie verwijzen wij naar de gebruiksaanwijzing van uw camera.
;00.&/;JF'JH 󱄏󱄑
Draai de zoomring (
) van het objectief terwijl u de camera d.m.v. de zoeker op het onderwerp richt en kader het onderwerp uit bij de
gekozen brandpuntsafstand.
%*"'3"(."&/"&7003,&6;&;JF'JH 󱄏󱄗
)FUJOTUFMMFOWBOIFUEJBGSBHNBNFU/JLPO$BOPOPG4POZDBNFSBT
Kies het geschikte diafragma op de camera in functie van de fotograestand.
)FUJOTUFMMFOWBOIFUEJBGSBHNBNFUFFO1FOUBYDBNFSB
Het is mogelijk dat de camera over drie verschillende manieren beschikt om het diafragma in te stellen: het instellen van de
diafragmaring, het instellen van de camera en het instellen van zowel het objectief als de camera.

Het diafragma instellen door de diafragmaring te regelen
Draai de diafragmaring (
) om de gewenste diafragma-opening te selecteren (f-stop).

Het diafragma instellen vanop de camera
Stel de diafragmaring (
) in op “A” en selecteer de gewenste opening (f-stop) van het selectieprogramma van de camera voor
diafragma-opening.

Voor nadere informatie verwijzen wij naar de gebruiksaanwijzing van uw camera.
;0//&,"1;JF'JH  󱄏󱄙 󱄢
Als standaard-accesoire wordt een zonnekap met bajonetaansluiting meegeleverd. Het is aan te bevelen deze kap steeds altijd bij daglicht te
gebruiken, daar deze nadelige invloeden van strooilicht voorkomt. Maar wanneer u gebruik maakt van de ingebouwde its, verwijder dan de
zonnekap om een schaduw onderaan de foto te voorkomen.

8BOOFFSVEF[POOFLBQQMBBUTUFOXFHOFFNU[PSHFSEBOWPPSEBUVXDBNFSBPGIFUPCKFDUJFGJOHFTUFMETUBBOPQEF.'TUBOE%F
UFLFOWPPS[POOFLBQBBOTMVJUJOH
ESBBJUXBOOFFSEFTDIFSQTUFMSJOH
ESBBJU1SPCFSFOEF[POOFLBQUFCFWFTUJHFOXBOOFFS
DBNFSBPGPCKFDUJFGJOEF"'TUBOETUBBUGPSDFFSUEFTDIFSQTUFMSJOH
PNUFESBBJFOFOLBODBNFSBPGPCKFDUJFGCFTDIBEJHFO
)FUCFWFTUJHFOWBOEF[POOFLBQ;JF'JH
󱄏

󱄙

󱄛
1) Zet bij Nikon- en Canon-camera’s de AF-MF schakelaar (
) van het objectief in de stand MF. Stel Sony- en Pentax-camera’s in op de
stand MF.
2) Zorg ervoor dat het merkteken voor zonnekapaansluiting (
) op de zonnekap tegenover het corresponderende indexteken (
) op het
objectief staat. Draai de zonnekap en druk deze gelijkmatig in de bajonetvatting (Fig.
󱄙
) en draai deze vervolgens met de klok mee
(Fig.
󱄛
). tot hij vastklikt. Draai de zonnekap totdat het merkteken “TAMRON
󰝅
” naar boven wijst (Fig.
󱄛
). en op zijn plaats vastklikt.
Bij het aanbrengen van de zonnekap dient u de scherpstelring (
) en de zoomring (
) vast te houden zodat ze niet verdraaien.
7FSXJKEFSFOWBOEF[POOFLBQ;JF'JH
󱄏

󱄕

󱄛
1) Zet bij Nikon- en Canon-camera’s de AF-MF schakelaar (
) van het objectief in de stand MF. Stel Sony- en Pentax-camera’s in op de
stand MF. (Fig.
󱄕
)
2) Houd de scherpstelring (
) vast zodat hij niet meedraait en draai de zonnekap (
) tegen de klok in tot hij los komt van het objectief.
0QCFSHFOWBOEF[POOFLBQ;JF'JH
󱄏

󱄕

󱄝
Om gemakkelijk op te bergen kunt u de zonnekap omgekeerd op het objectief bevestigen.
1) Zet bij Nikon- en Canon-camera’s de AF-MF schakelaar (
) van het objectief in de stand MF. Stel Sony- en Pentax-camera’s in op de
stand MF. (Fig.
󱄕
)
2) Keer de zonnekap om. Plaats vervolgens het merkteken voor de zonnekap op het objectief tegenover het merkteken (TAMRON
󰝅
) op
de zonnekap (
). (Fig.
󱄝
)
 %SBBJEF[POOFLBQNFUEFLMPLNFFUPUEB UIFUNFSLUFLFOtOBBSCPWFOXJKTUPNWFSWPMHFOTEF[POOFLBQWBTUUFLMJLLFO
0NHFLFFSEF[POOFLBQWBOIFUPCKFDUJFGWFSXJKEFSFO;JF'JH
󱄏

󱄟

󱄢
1) Stel Sony- en Pentax-camera’s in op de stand MF. Zet bij Nikon- en Canon-camera’s de AF-MF schakelaar (
) in de stand MF. (Fig.
󱄕
)
2) Zet zoomindexmarkering (
) op 300 mm op de zoomring (
).
3) Hou het uitgeschoven gedeelte van de scherpstelring (
) vast zodat hij niet meedraait en draai de zonnekap (
) tegen de klok in tot
hij loskomt. (Fig.
󱄢
)
.&$)"/*4.&70030.4$)",&-&//""3."$30;JF'JH  󱄏󱄣 󱄦
Met het A17 model kunt u naar macro overschakelen met de macrokeuzeschakelaar (
).
0NTDIBLFMFOOBBSNBDSPGPUPHSBýF
1) Verdraai de zoomring om de zoom tussen 180 en 300 mm te stellen.
2) Verschuif de macrokeuzeschakelaar (
) van “Normal” naar “Macro”. De lens staat nu in de macro stand.

%FNBDSPLFV[FTDIBLFMBBS
LBOOJFUXPSEFOCFEJFOEUFO[JKEF[PPNSJOH
UVTTFONNFONNJTHFTUFME;PSHEFSIBMWF
EBUEF[PPNSJOHUVTTFONNFONNJTHFTUFMEBMWPSFOTEFNBDSPLFV[FTDIBLFMBBSUFCFEJFOFO

5JKEFOTEFGVODUJFWPPSNBDSPGPUPHSBýFLBOEF[PPNSJOH
VJUTMVJUFOECJOOFOIFUNNUPUNNCFSFJLXPSEFOWFSESBBJE

5JKEFOTEFGVODUJFWPPSNBDSPGPUPHSBýFESBBJUEFTDIFSQTUFMSJOH
WPPSUEVSFOEWBOPOFJOEJHOBBSEFNJOJNBMFTDIFSQTUFMBGTUBOE
.'%WBON

%FNBYJNBMFWFSHSPPUSBUJPWPPSNBDSPGPUPHSBýFJTGNN.'%N
5FSVHLFSFOOBBSOPSNBMFGPUPHSBýFTUBOE
1) Controleer dat de scherpstelring (
) tussen 1,5 m en oneindig (1,5-
) is gesteld.
2) Schuif de macrokeuzeschakelaar (
) van “Macro” naar “Normal”. De functie voor macro-fotograe is nu uitgeschakeld.

%FNBDSPLFV[FTDIBLFMBBS
LBOOJFUXPSEFOCFEJFOEUFO[JKEF[PPNSJOH
UVTTFONFOPOFJOEJH
JTHFTUFME)FU
HFGPSDFFSEESBBJFOWBOEFTDIFSQTUFMSJOHLBOIFUPCKFDUJFGCFTDIBEJHFO

%FTDIFSQTUFMSJOH
LBOVJUTMVJUFOEUVTTFOPOFJOEJH
FONXPSEFOHFTUFMEXBOOFFSEFNBDSPLFV[FTDIBLFMBBS
PQ
i/PSNBMwJTHFTUFME

%FNBYJNBMFWFSHSPPUSBUJPJTGNN.'%NJOEFOPSNBMFTUBOE
7003;03(&/#*+)&5'050(3"'*´3&/

Het optisch ontwerp van de Di houdt rekening met de diverse eigenschappen van digitale SLR-camera’s. Echter, als gevolg van het ontwerp
van digitale SLR-camera’s, kan zelfs als de nauwkeurigheid van de AF-scherpstelling binnen de specicaties ligt, het brandpunt iets voor of
achter het optimale punt liggen wanneer u onder bepaalde omstandigheden met behulp van automatische scherpstelling foto’s neemt.

Wanneer de ingebouwde its van uw camera wordt gebruikt, kan het voorkomen dat onregelmatige belichting plaatsvindt, in het bijzonder
bij groothoekopnames. Dit is te wijten aan het beperkte bereik van de its en/of de plaatsing van de its t.o.v. het objectiefwat
schaduwvorming op het beeld doet ontstaan. Het is aan te bevelen een andere its te gebruiken die door de producent wordt geleverd voor
alle omstandigheden waarin u foto’s wilt maken met its. Voor nadere informatie verwijzen wij naar het artikel over de “ingebouwde its” in
de gebruiksaanwijzing van uw camera.

Wanneer u het objectief gebruikt in het telefotobrandpuntbereik, zorg er dan voor niet met de camera te schudden. Om het schudden te
vermijden met digitale camera’s, maak gebruik van een hogere ISO-instelling en ISO-lm om de ontspansnelheid te verhogen. Het gebruik
van een drievoet of éénvoet is ook doeltreffend.

Wanneer de camera in de stand AF staat, kan door de scherpstelring te draaien het objectiefmechanisme ernstig beschadigd worden.

Bepaalde camera’s vermelden de minimale en maximale lensopening in afgeronde getallen. Dit heeft te maken met het ontwerp van de
camera en wijst niet noodzakelijkerwijs op een fout.

Dit objectief is niet voorzien van een infraroodindexlijn.

A17NII is mechanisch niet compatibel met teleconverters. Wanneer een teleconverter wordt aangesloten op de A17NII, werkt de AF stand
niet.
)&5#&)06%7"/680#+&$5*&'

Raak nooit het lenselement of oculair aan met uw vingers. Om stof te verwijderen kunt u een zacht objectiefdoekje of -kwastje gebruiken.
Als het objectief niet in gebruik is, voorziet u het van lensdoppen.

Om hardnekkig vuil of vingerafdrukken van glasoppervlakken te verwijderen kunt u een druppeltje lenscleaner op een lenstissue doen en
vanuit het midden met een draaiende beweging het geheel reinigen.

Silicondoekjes zijn uitsluitend geschikt voor reiniging van de niet-glazen onderdelen van het objectief.

Vochtinwerking is de grootste vijand van uw objectief. Maak de lens altijd schoon en droog nadat u nabij water of op vochtige locaties heeft
gefotografeerd. Berg uw objectief schoon, droog en koel op. Als u het objectief in een paraattas opbergt, voeg dan een zakje silicaatgel bij
om vochtinwerking tegen te gaan en vervang dit zakje regelmatig. Als blijkt dat het objectief condensvorming vertoont, dient u het naar een
erkende reparateur of een fotograewinkel te brengen.

Raak de aansluitcontacten tussen het objectief en de camera nooit aan: stof, vuil en/of vlekken kunnen een slecht contact tussen camera en
objectief tot gevolg hebben.

Als u uw uitrusting (camera en lens) in sterk wisselende temperaturen wenst te gebruiken, berg deze dan tijdelijk op in een fototas of plastic
zak zodat uw uitrusting zich geleidelijk aan kan aanpassen aan de temperatuurswisseling. Hiermee voorkomt u mogelijke problemen met
uw uitrusting.


Product specificaties

Merk: Tamron
Categorie: Lens
Model: 70-300 Di Canon

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Tamron 70-300 Di Canon stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Lens Tamron

Handleiding Lens

Nieuwste handleidingen voor Lens