Sweex SWHPBT300B Handleiding
Sweex
Hoofdtelefoon
SWHPBT300B
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Sweex SWHPBT300B (2 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 36 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Description English
1. On/oî button
Play/pause button
Call button
Reject button
Redial button
⢠Press and hold the button for 3 seconds to switch on the device. Press and hold the
button again for 5 seconds to switch oî the device.
Note: When switched on, the device enters into pairing mode and pairs with the
previously paired Bluetooth device automatically.
⢠Playback mode: Press the button to play the track. Press the button again to pause
the track.
⢠Press the button to answer a call. Press the button again to end the call.
⢠Press and hold the button for 3 seconds to reject the call.
⢠Press and hold the button for 3 seconds to redial the last phone number.
2. Next button
Volume + button
⢠Press the button to play the next track.
⢠Press and hold the button to increase the volume.
3. Previous button
Volume - button
⢠Press the button to play the previous track.
⢠Press and hold the button to decrease the volume.
4. LED indicator
(red / blue)
⢠Pairing mode: The red and blue LED indicators îash alternately.
⢠Pairing complete / Playback mode: The blue LED indicator îashes quickly once every
5 seconds.
⢠Calling mode: The blue LED indicator îashes slowly once every 5 seconds.
⢠Charging mode: The red LED indicator comes on.
⢠Charging complete: The red LED indicator goes oî.
5. Microphone
6. Headphone jack
7. Headphone cable
⢠Connect the headphone cable to the headphone jack.
Note: Using the headphone cable disables the wireless functionality of the device.
8. USB port
(Micro USB)
9. USB cable
⢠To charge the device, connect the USB cable to the USB ports of the device and the
computer or a USB adapter.
Pairing the headphones
⢠Activate Bluetooth on your Bluetooth device.
⢠Press and hold the on/oî button for 3 seconds to switch on the device and enter into pairing
mode.
⢠On your Bluetooth device, search for new devices.
⢠Select the device: âSWHPBT300Bâ.
⢠The Bluetooth device will conîrm when the pairing is completed.
⢠If the pairing is completed successfully, the device is in playback mode.
Technical data
Battery type Lithium-ion battery (360 mA)
Driver unit 40 mm neodymium
Impedance 32 âŚ
Frequency response 20 Hz - 19 kHz
Headphone sensitivity 100 dB (at 1 K Hz/1mW)
Microphone sensitivity - 45 dB
Radio frequency coverage 2.402 GHZ ~ 2.480 GHZ ISM band
Transmission range ⤠10 m (barrier free)
Input voltage (USB charging) 5 V
Talk time 10 ~ 15 h
Playback time 8 ~ 15 h
Charging duration Âą 3 h
Standby time Âą 250 h
Bluetooth version Bluetooth 4.1 CSR8635
Safety
⢠To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician
when service is required.
⢠Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
⢠Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
⢠Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described
in the manual.
⢠Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective,
replace the device immediately.
Cleaning and maintenance
Warning!
⢠Do not use cleaning solvents or abrasives.
⢠Do not clean the inside of the device.
⢠Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new
device.
⢠Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving Nederlands
1. Aan/uit-knop
Afspelen/pauze-knop
Oproepknop
Wegdrukknop
Herkiesknop
⢠Houd de knop 3 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen. Houd de knop
nogmaals 5 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.
Opmerking: Na het inschakelen, gaat het apparaat naar de koppelmodus waar het
automatisch aan het eerder gekoppelde Bluetooth-apparaat wordt gekoppeld.
⢠Afspeelmodus: Druk op de knop om het nummer af te spelen. Druk nogmaals op de
knop om het nummer tijdelijk te stoppen.
⢠Druk op de knop om een oproep te beantwoorden. Druk nogmaals op de knop om de
oproep te beĂŤindigen.
⢠Houd de knop 3îseconde ingedrukt om de oproep weg te drukken.
⢠Houd de knop 3 seconden ingedrukt om het laatste telefoonnummer nogmaals te
kiezen.
2. Volgende-knop
Volume + knop
⢠Druk op de knop om het volgende nummer af te spelen.
⢠Houd de knop ingedrukt om het volume te verhogen.
3. Vorige-knop
Volume - knop
⢠Druk op de knop om het vorige nummer af te spelen.
⢠Houd de knop ingedrukt om het volume te verlagen.
4. LED-indicator
(rood / blauw)
⢠Koppelmodus: De rode en blauwe LED-indicatoren knipperen afwisselend.
⢠Koppeling voltooid / Afspeelmodus: De blauwe LED-indicator knippert iedere 5
seconden snel.
⢠Oproepmodus: De blauwe LED-indicator knippert iedere 5 seconden langzaam.
⢠Oplaadmodus: De rode LED-indicator gaat branden.
⢠Opladen voltooid: De rode LED-indicator gaat uit.
5. Microfoon
6. Hoofdtelefoon-
aansluiting
7. Hoofdtelefoon-kabel
⢠Sluit de hoofdtelefoonkabel aan op de hoofdtelefoonaansluiting.
Opmerking: Gebruik van de hoofdtelefoonkabel schakelt de draadloze werking van
het apparaat uit.
8. USB-poort
(Micro-USB)
9. USB-kabel
⢠Sluit een USB-kabel aan op de USB-poorten van het apparaat en de PC of een USB-
adapter om het apparaat op te laden.
De hoofdtelefoons koppelen
⢠Activeer Bluetooth op uw Bluetooth-apparaat.
⢠Houd de aan/uit-knop 3 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen en de koppelmodus
te activeren.
⢠Zoek nieuwe apparaten op uw Bluetooth-apparaat.
⢠Selecteer het apparaat: âSWHPBT300Bâ.
⢠Het Bluetooth-apparaat zal bevestigen wanneer het koppelen voltooid is.
⢠Na succesvolle voltooiing van de koppeling bevindt het apparaat zich in afspeelmodus.
Technische gegevens
Type batterij Lithium-ion-batterij (360 mA)
Driverunit 40 mm neodymium
Impedantie 32 âŚ
Frequentierespons 20 Hz - 19 kHz
Gevoeligheid van de hoofdtelefoon 100 dB (bij 1 kHz/1îmW)
Gevoeligheid microfoon - 45 dB
Radiofrequentieband 2.402 GHZ ~ 2.480 GHZ ISM-band
Zendbereik ⤠10 m (zonder obstakels)
Ingangsspanning (opladen met USB) 5 V
Spreektijd 10 ~ 15 uur
Afspeelduur 8 ~ 15 uur
Oplaadduur Âą 3 uur
Stand-by-tijd Âą 250 uur
Bluetooth-versie Bluetooth 4.1 CSR8635
Veiligheid
⢠Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het
risico op elektrische schokken te verkleinen.
⢠Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
⢠Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
⢠Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor
andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
⢠Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of
defect apparaat onmiddellijk.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
⢠Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
⢠Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
⢠Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door
een nieuw apparaat.
⢠Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung Deutsch
1. Ein-/Aus-Taste
Wiedergabe-/Pause-
Taste
Anruf-Taste
Taste zum Ruf ablehnen
Wahlwiederholungs-
Taste
⢠Drßcken und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang, um das Gerät einzuschalten.
Drßcken und halten Sie die Taste erneut 5 Sekunden lang, um das Gerät auszuschalten.
Hinweis: Nach dem Einschalten schaltet das Gerät in den Kopplungs-Modus und
koppelt sich automatisch mit dem zuvor gekoppelten Bluetooth-Gerät.
⢠Wiedergabemodus: Drßcken Sie auf die Taste, um den Titel wiederzugeben. Drßcken
Sie erneut auf die Taste, um den Titel anzuhalten.
⢠Drßcken Sie auf die Taste, um einen Anruf entgegenzunehmen. Drßcken Sie erneut auf
die Taste, um den Anruf zu beenden.
⢠Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrßckt, um den Anruf abzulehnen.
⢠Drßcken und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrßckt, um die zuletzt gewählte
Nummer erneut anzurufen.
2. Weiter-Taste
Lautstärke + Taste
⢠Drßcken Sie auf die Taste, um den nächsten Titel wiederzugeben.
⢠Drßcken und halten Sie die Taste, um die Lautstärke zu erhÜhen.
3. ZurĂźck-Taste
Lautstärke - Taste
⢠Drßcken Sie auf die Taste, um den vorherigen Titel wiederzugeben.
⢠Drßcken und halten Sie die Taste, um die Lautstärke zu verringern.
4. LED-Anzeige
(rot / blau)
⢠Verbindungsmodus: Die blaue und die rote LED-Anzeige blinken abwechselnd.
⢠Verbindung aufgebaut / Wiedergabemodus: Die blaue LED-Anzeige blinkt schnell alle
5 Sekunden ein Mal.
⢠Anruf-Modus: Die blaue LED-Anzeige blinkt langsam alle 5 Sekunden ein Mal.
⢠Lademodus: Die rote LED-Anzeige leuchtet auf.
⢠Laden abgeschlossen: Die rote LED erlischt.
5. Mikrofon
6. KopfhĂśrerbuchse
7. KopfhĂśrer-
anschlusskabel
⢠Verbinden Sie das KopfhÜreranschlusskabel mit der KopfhÜrerbuchse.
Hinweis: Durch die Verwendung des KopfhĂśreranschlusskabels wird die WLAN-
Funktionalität des Geräts deaktiviert.
8. USB-Anschluss
(Micro USB)
9. USB-Kabel
⢠Verbinden Sie das Gerät zum Auîaden Ăźber das USB-Kabel mit einem PC oder einem
USB-Ladegerät.
KopfhĂśrer- koppeln
⢠Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Bluetooth-Gerät.
⢠Drßcken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste 3 Sekunden lang, um das Gerät einzuschalten und den
Kopplungs-Modus aufzurufen.
⢠Suchen Sie nach neuen Geräten auf Ihrem Bluetooth-Gerät.
⢠Wählen Sie das Gerät: "SWHPBT300B".
⢠Das Bluetooth-Gerät bestätigt, wenn die Kopplung vollzogen ist.
⢠Ist die Kopplung erfolgreich vollzogen, beîndet sich das Gerät im Wiedergabemodus.
Technische Daten
Batterietyp Lithium-Ionen-Akku (360 mA)
Treibereinheit 40 mm Neodym
Impedanz 32 âŚ
Frequenzgang 20 Hz - 19 kHz
KopfhĂśrer--Empîndlichkeit 100 dB (bei 1 K Hz/1mW)
Mikrofonempîndlichkeit - 45 dB
Funkfrequenzabdeckung 2,402 GHZ ~ 2,480 GHZ ISM-Band
Ăbertragungsbereich ⤠10 m (barrierefrei)
Eingangsspannung (Laden Ăźber USB) 5 V
Sprechzeit 10 ~ 15 h
Wiedergabezeit 8 ~ 15 h
Ladedauer Âą 3 Stunden
Standby-Zeit Âą 250 Stunden
Bluetooth-Version Bluetooth 4.1 CSR8635
Sicherheit
⢠Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen
Servicearbeiten ausschlieĂlich von einem autorisierten Techniker geĂśînet werden.
⢠Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen
Geräten.
⢠Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
⢠Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäĂ. Verwenden Sie das Gerät nur fĂźr den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
⢠Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt
oder defekt, erneuern Sie es unverzĂźglich.
Reinigung und Pîege
Warnung!
⢠Verwenden Sie keine LÜsungs- oder Scheuermittel.
⢠Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
⢠Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen
Sie es gegen ein neues aus.
⢠Reinigen Sie das ĂuĂere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
DescripciĂłn EspaĂąol
1. BotĂłn de encendido/
apagado
BotĂłn de reproducciĂłn/
pausa
BotĂłn de llamada
BotĂłn de rechazo
BotĂłn de rellamada
⢠Pulse y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para encender el dispositivo.
Pulse y mantenga pulsado el botĂłn de nuevo durante 5 segundos para apagar el
dispositivo.
Nota: Cuando estĂĄ encendido, el dispositivo accede automĂĄticamente al modo
de emparejamiento y se empareja automĂĄticamente con el dispositivo Bluetooth
emparejado anteriormente.
⢠Modo de reproducción: Pulse el botón para reproducir la pista. Pulse el botón de
nuevo para poner en pausa la pista.
⢠Pulse el botĂłn para responder una llamada. Pulse de nuevo el botĂłn para înalizar la
llamada.
⢠Pulse y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para rechazar la llamada.
⢠Pulse y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para rellamar al último
nĂşmero de telĂŠfono.
2. BotĂłn siguiente
BotĂłn volumen +
⢠Pulse el botón para reproducir la pista siguiente.
⢠Pulse y mantenga pulsado el botón para aumentar el volumen.
3. BotĂłn anterior
BotĂłn volumen -
⢠Pulse el botón para reproducir la pista anterior.
⢠Pulse y mantenga pulsado el botón para disminuir el volumen.
4. Indicador LED
(rojo / azul)
⢠Modo de emparejamiento: Los indicadores LED rojo y azul parpadean
alternativamente.
⢠Emparejamiento înalizado / Modo de reproducciĂłn: El indicador LED azul parpadea
rĂĄpidamente una vez cada 5 segundos.
⢠Modo de llamada: El indicador LED azul parpadea lentamente una vez cada 5
segundos.
⢠Modo de carga: El indicador LED rojo se enciende.
⢠Carga completa: El indicador LED rojo se apaga.
5. MicrĂłfono
6. Toma de auriculares
7. Cable de auriculares
⢠Conecte el cable de los auriculares a la toma de auriculares.
Nota: La utilizaciĂłn del cable de los auriculares desactiva la funcionalidad inalĂĄmbrica
del dispositivo.
8. Puerto USB
(Micro USB)
9. Cable USB
⢠Para cargar el dispositivo, conecte el cable USB a los puertos USB del dispositivo y del
ordenador o a un adaptador USB.
Emparejamiento de los auriculares
⢠Active el Bluetooth en su dispositivo Bluetooth.
⢠Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos para encender el
dispositivo y pasar al modo de emparejamiento.
⢠En su dispositivo Bluetooth, busque nuevos dispositivos.
⢠Seleccione el dispositivo: âSWHPBT300Bâ.
⢠El dispositivo Bluetooth conîrmarĂĄ cuando haya înalizado el emparejamiento.
⢠Cuando el emparejamiento haya înalizado correctamente, el dispositivo estĂĄ en modo de
reproducciĂłn.
Datos tĂŠcnicos
Tipo de baterĂa BaterĂa de litio-iĂłn (360 mA)
Unidad controladora 40 mm neodimio
Impedancia 32 âŚ
Respuesta de frecuencia 20 Hz - 19 kHz
Sensibilidad de auriculares 100 dB (a 1 K Hz/1mW)
Sensibilidad del micrĂłfono - 45 dB
Cobertura de radiofrecuencia Banda ISM 2,402 GHZ ~ 2,480 GHZ
Alcance de transmisión ⤠10 m (sin barreras)
TensiĂłn de entrada (carga USB) 5 V
Tiempo de conversaciĂłn 10 ~ 15 h
Tiempo de reproducciĂłn 8 ~ 15 h
DuraciĂłn de carga Âą 3 h
Tiempo en espera Âą 250 h
VersiĂłn de Bluetooth Bluetooth 4.1 CSR8635
Seguridad
⢠Para reducir el peligro de descarga elĂŠctrica, este producto sĂłlo deberĂa abrirlo un tĂŠcnico
autorizado cuando necesite reparaciĂłn.
⢠Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún
problema.
⢠Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
⢠Utilice el dispositivo Ăşnicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una înalidad
distinta a la descrita en el manual.
⢠No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daùos o tiene un defecto. Si el dispositivo ha
sufrido daĂąos o tiene un defecto, sustitĂşyalo inmediatamente.
Limpieza y mantenimiento
ÂĄAdvertencia!
⢠No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
⢠No limpie el interior del dispositivo.
⢠No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno
nuevo.
⢠Limpie el exterior del dispositivo con un paùo suave humedecido.
Description Français
1. Bouton marche/arrĂŞt
Bouton lecture/pause
Bouton appel
Bouton rejet d'appel
Bouton rappel
⢠Appuyez et maintenez le bouton pendant 3 secondes pour allumer l'appareil. Appuyez
à nouveau sur le bouton sans le relâcher pendant 5 secondes pour Êteindre l'appareil.
Remarqueî: AllumĂŠ, l'appareil passe en mode appariement et s'associe
automatiquement avec l'appareil Bluetooth auparavant associĂŠ.
⢠Mode lectureî: Appuyez sur le bouton pour lire la piste. Appuyez Ă nouveau sur le
bouton pour mettre la piste en pause.
⢠Appuyez sur le bouton pour accepter un appel. Appuyez à nouveau sur le bouton
pour mettre în Ă l'appel.
⢠Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 3îseconde pour rejeter un appel.
⢠Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 3 secondes pour rappeler le dernier
numĂŠro.
2. Bouton suivant
Bouton volume +
⢠Appuyez sur le bouton pour lire la piste suivante.
⢠Appuyez et maintenez le bouton pour augmenter le volume.
3. Bouton prĂŠcĂŠdent
Bouton volume -
⢠Appuyez sur le bouton pour lire la piste prÊcÊdente.
⢠Appuyez et maintenez le bouton pour rÊduire le volume.
4. Indicateur DEL
(rouge / bleu)
⢠Mode appariement : Les indicateurs DEL bleu et rouge clignotent alternativement.
⢠Appariement terminÊ / Mode lecture : L'indicateur DEL bleu clignote rapidement une
fois toutes les 5 secondes.
⢠Mode appel : L'indicateur DEL bleu clignote lentement une fois toutes les 5 secondes.
⢠Mode charge : L'indicateur DEL rouge s'allume.
⢠Charge terminÊe : L'indicateur DEL rouge s'Êteint.
5. Microphone
6. Prise casque
7. Câble de casque
⢠Connectez le câble du casque à la prise casque.
Remarqueî: L'usage du câble des ĂŠcouteurs dĂŠsactive la fonctionnalitĂŠ sans îl de
l'appareil.
8. Port USB
(Micro USB)
9. Câble USB
⢠Pour charger l'appareil, connectez le câble USB aux ports USB de l'appareil et de
l'ordinateur ou d'un adaptateur USB.
Appariement des ĂŠcouteurs
⢠Activez le Bluetooth de votre appareil Bluetooth.
⢠Appuyez sur le bouton marche/arrêt sans le relâcher pendant 3 secondes pour allumer l'appareil
et passer en mode appariement.
⢠Sur l'appareil Bluetooth, recherchez les nouveaux appareils.
⢠SÊlectionnez l'appareil : "SWHPBT300B".
⢠L'appareil Bluetooth conîrme la în de l'appariement.
⢠Si l'appariement est rÊussi, l'appareil passe en mode lecture.
CaractĂŠristiques techniques
Type de pile Batterie Lithium-ion (360 mA)
UnitĂŠ pilote 40 mm nĂŠodymium
ImpĂŠdance 32 âŚ
RĂŠponse en frĂŠquence 20 Hz - 19 kHz
SensibilitĂŠ des ĂŠcouteurs 100 dB (Ă 1 K Hz/1mW)
SensibilitĂŠ de microphone - 45 dB
Couverture de frĂŠquence radio 2,402 GHZ ~ 2,480 GHZ bande ISM
Plage de transmission ⤠10 m (sans obstacle)
Tension d'entrĂŠe (charge USB) 5 V
Temps de conversation 10 ~ 15 h
Temps de lecture 8 ~ 15 h
DurĂŠe de charge Âą 3 h
Temps de veille Âą 250 h
Version Bluetooth Bluetooth 4.1 CSR8635
SĂŠcuritĂŠ
⢠Pour rÊduire le risque de choc Êlectrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un
technicien qualiîĂŠ si une rĂŠparation s'impose.
⢠DÊbranchez l'appareil et les autres Êquipements du secteur s'il y a un problème.
⢠Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute rÊfÊrence ultÊrieure.
⢠Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prĂŠvu. N'utilisez pas l'appareil Ă d'autres îns que
celles dĂŠcrites dans le manuel.
⢠N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagÊe ou dÊfectueuse. Si l'appareil
est endommagĂŠ ou dĂŠfectueux, remplacez-le immĂŠdiatement.
Nettoyage et entretien
Avertissementî!
⢠N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
⢠Ne nettoyez pas l'intÊrieur de l'appareil.
⢠Ne tentez pas de rÊparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
⢠Nettoyez l'extĂŠrieur de l'appareil avec un chiîon doux et humide.
Descrizione Italiano
1. Pulsante on/oî
Pulsante riproduzione/
pausa
Pulsante chiamata
Pulsante riîuto
Pulsante ricomposizione
⢠Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per accendere il dispositivo. Tenere premuto
il pulsante di nuovo per 5 secondi per spegnere il dispositivo.
Nota: Una volta acceso, il dispositivo entra in modalitĂ di accoppiamento ed esegue
automaticamente lâaccoppiamento con il dispositivo Bluetooth precedentemente
accoppiato.
⢠Modalità di riproduzione: Premere il pulsante per riprodurre la traccia. Premere di
nuovo il pulsante per interrompere la traccia.
⢠Premere il pulsante per rispondere a una chiamata. Premere nuovamente il pulsante
per terminare la chiamata.
⢠Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per riîutare la chiamata.
⢠Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per ricomporre lâultimo numero di telefono.
2. Pulsante successivo
Pulsante volume +
⢠Premere il pulsante per riprodurre il brano successivo.
⢠Tenere premuto il pulsante per aumentare il volume.
3. Pulsante precedente
Pulsante volume -
⢠Premere il pulsante per riprodurre il brano precedente.
⢠Tenere premuto il pulsante per diminuire il volume.
4. Indicatore LED
(rosso / blu)
⢠Modalità di accoppiamento: Gli indicatori LED rosso e blu lampeggiano in alternanza.
⢠Completamento accoppiamento / modalità riproduzione: L'indicatore LED blu
lampeggia rapidamente una volta ogni 5 secondi.
⢠Modalità chiamata: L'indicatore LED blu lampeggia lentamente una volta ogni 5
secondi.
⢠ModalitĂ di ricarica: Lâindicatore LED rosso si accende.
⢠Ricarica completa: L'indicatore LED rosso si spegne.
5. Microfono
6. Jack per cuîe
7. Cavo per le cuîe
⢠Collegare il cavo per le cuîe all'apposito jack.
Nota: Utilizzando il cavo delle cuîe si disabilita la funzionalitĂ wireless del dispositivo.
8. Porta USB
(Micro USB)
9. Cavo USB
⢠Per caricare il dispositivo, collegare il cavo USB alle porte USB del dispositivo e del
computer o a un adattatore USB.
Accoppiamento delle cuîe
⢠Attivare la modalità Bluetooth sul dispositivo Bluetooth.
⢠Tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento per 3 secondi per accendere il dispositivo
e passare in modalitĂ di accoppiamento.
⢠Sul dispositivo Bluetooth, cercare i nuovi dispositivi.
⢠Selezionare il dispositivo: âSWHPBT300Bâ.
⢠Il dispositivo Bluetooth confermerà l'operazione al termine della fase di accoppiamento.
⢠Se la fase di accoppiamento viene completata correttamente, il dispositivo è in modalità di
riproduzione.
Dati tecnici
Tipo di batteria Batteria agli ioni di litio (360 mA)
UnitĂ driver 40 mm neodimio
Impedenza 32 âŚ
Risposta in frequenza 20 Hz - 19 kHz
SensibilitĂ delle cuîe 100 dB (a 1 K Hz/1mW)
SensibilitĂ del microfono - 45 dB
Copertura radiofrequenza Banda ISM 2.402 GHZ ~ 2.480 GHZ
Campo di trasmissione ⤠10 m (senza barriere)
Tensione in ingresso (ricarica USB) 5 V
Durata in conversazione 10 ~ 15 h
Tempo di riproduzione 8 ~ 15 h
Durata della ricarica Âą 3 h
Durata in standby Âą 250 h
Versione Bluetooth Bluetooth 4.1 CSR8635
Sicurezza
⢠Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un
tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
⢠Scollegare il prodotto dallâalimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
⢠Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
⢠Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da
quelli descritti nel manuale.
⢠Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso,
sostituirlo immediatamente.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
⢠Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
⢠Non pulire l'interno del dispositivo.
⢠Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con
uno nuovo.
⢠Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição Português
1. BotĂŁo ligar/desligar
BotĂŁo reproduzir/pausa
BotĂŁo de chamada
BotĂŁo de rejeitar
BotĂŁo remarcar
⢠Prima e mantenha premido o botão durante 3 segundos para ligar o dispositivo.
Prima e mantenha premido o botĂŁo novamente durante 5 segundos para desligar o
dispositivo.
Nota: Quando ligado, o dispositivo entra no modo de emparelhamento e emparelha
automaticamente com o dispositivo Bluetooth anteriormente emparelhado.
⢠Modo de reprodução: Prima o botão para reproduzir a faixa. Prima novamente o botão
para colocar a faixa em pausa.
⢠Prima o botão para atender uma chamada. Prima o botão novamente para terminar
a chamada.
⢠Prima e mantenha o botĂŁo premido durante 3îsegundos para rejeitar a chamada.
⢠Prima e mantenha o botão premido durante 3 segundos para remarcar o último
nĂşmero de telefone.
2. BotĂŁo Seguinte
BotĂŁo Volume +
⢠Prima o botão para reproduzir a faixa seguinte.
⢠Prima e mantenha o botão premido para aumentar o volume.
3. BotĂŁo Anterior
BotĂŁo Volume -
⢠Prima o botão para reproduzir a faixa anterior.
⢠Prima e mantenha o botão premido para reduzir o volume.
4. Indicador LED
(vermelho / azul)
⢠Modo de emparelhamento: Os indicadores LED vermelho e azul piscam
alternadamente.
⢠Emparelhamento concluĂdo / Modo de reprodução: O indicador LED azul pisca
rapidamente uma vez a cada 5 segundos.
⢠Modo de chamada: O indicador LED azul pisca lentamente uma vez a cada 5
segundos.
⢠Modo de carregamento: O indicador LED vermelho acende-se.
⢠Carregamento concluĂdo: O indicador LED vermelho apaga-se.
5. Microfone
6. Tomada para
auscultadores
7. Cabo dos auscultadores
⢠Ligue o cabos dos auscultadores à tomada dos auscultadores.
Nota: A utilização do cabo dos auscultadores desativa a funcionalidade sem îos do
dispositivo.
8. Porta USB
(Micro USB)
9. Cabo USB
⢠Para carregar o dispositivo, ligue o cabo USB à portas USB do dispositivo e do
computador ou de um adaptador USB.
Emparelhar os auscultadores
⢠Ative o Bluetooth no seu dispositivo Bluetooth.
⢠Prima e mantenha premido o botão ligar/desligar durante 3 segundos para ligar o dispositivo e
entrar no modo de emparelhamento.
⢠No seu dispositivo Bluetooth, procure novos dispositivos.
⢠Selecione o dispositivo: "SWHPBT300B".
⢠O dispositivo Bluetooth conîrmarĂĄ quando o emparelhamento estiver concluĂdo.
⢠Se o emparelhamento tiver sido realizado com sucesso, o dispositivo estå no modo de
reprodução.
Dados tĂŠcnicos
Tipo de pilha Bateria de iĂľes de lĂtio (360 mA)
Unidade de acionamento 40 mm neodĂmio
Impedância 32 âŚ
Resposta de frequĂŞncia 20 Hz - 19 kHz
Sensibilidade dos auscultadores 100 dB (a 1 K Hz/1 mW)
Sensibilidade do microfone - 45 dB
Cobertura da frequĂŞncia de rĂĄdio 2,402 GHZ ~ 2,480 GHZ banda ISM
Alcance de transmissão ⤠10 m (sem barreiras)
TensĂŁo de entrada (carregamento USB) 5 V
Tempo de conversação 10 ~ 15 h
Tempo de reprodução 8 ~ 15 h
Duração do carregamento ¹ 3 h
Tempo de espera Âą 250 h
VersĂŁo Bluetooth Bluetooth 4.1 CSR8635
Segurança
⢠Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elÊtrico, este produto deve
apenas ser aberto por um tĂŠcnico autorizado.
⢠Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
⢠Leia atentamente o manual de instruçþes antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
⢠Utilize o dispositivo apenas para a înalidade a que se destina. NĂŁo utilize o dispositivo para outras
înalidades alĂŠm das descritas no manual.
⢠NĂŁo utilize o dispositivo caso tenha alguma peça daniîcada ou com defeito. Se o dispositivo
estiver daniîcado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Limpeza e manutenção
Aviso!
⢠Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
⢠Não limpe o interior do dispositivo.
⢠Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um
dispositivo novo.
⢠Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse Dansk
1. TĂŚnd/sluk-knap
Afspil/pause-knap
Opkald-knap
Afvis-knap
Ring igen-knap
⢠Tryk og hold knappen nede i 3 sekunder for at tÌnde enheden. Tryk og hold knappen
nede i 5 sekunder igen for at slukke enheden.
BemĂŚrk: NĂĽr den tĂŚndes, gĂĽr enheden i parringstilstand og parrer automatisk op med
den tidligere parrede Bluetooth-enhed.
⢠Afspilningstilstand: Tryk pü knappen for at afspille sporet. Tryk pü knappen for at sÌtte
sporet pĂĽ pause.
⢠Tryk pü knappen for at besvare et opkald. Tryk pü knappen igen for at afslutte
opkaldet.
⢠Tryk og hold knappen nede iî3îsekunder for at afvise et opkald.
⢠Tryk og hold knappen nede i 3 sekunder for at ringe det sidste nummer op igen.
2. NĂŚste-knap
Lydstyrke + knap
⢠Tryk pü knappen for at afspille nÌste spor.
⢠Tryk og hold nede pü knappen for at øge lydstyrken.
3. ForegĂĽende-knap
Lydstyrke - knap
⢠Tryk pü knappen for at afspille foregüende spor.
⢠Tryk og hold nede pü knappen for at mindske lydstyrken.
4. LED-indikator
(rød / blü)
⢠Parringstilstand: De røde og blü LED-indikatorer blinker skiftevis.
⢠Parring fÌrdig / Afspilningstilstand: Den blü LED-indikator blinker hurtigt en gang
hvert 5. sekund.
⢠Opkaldstilstand: Den blü LED-indikator blinker langsomt en gang hvert 5. sekund.
⢠Opladningstilstand: Den røde LED-indikator tÌnder.
⢠Opladning fÌrdig: Den røde LED-indikator slukker.
5. Mikrofon
6. Stik til hovedtelefoner
7. Hovedtelefonkabel
⢠Tilslut hovedtelefonkablet til stikket til hovedtelefonerne.
BemÌrk: Hvis man benytter ledning til høretelefonerne, deaktiveres enhedens
trüdløse funktionalitet.
8. USB-port
(Mikro-USB)
9. USB-kabel
⢠Enheden strømføres ved at tilslutte USB-opladerkablet til USB-portene pü enheden og
computeren eller en USB-adapter.
Parring af hovedtelefonerne
⢠AktivÊr Bluetooth-funktionen pü Bluetooth-enheden.
⢠Tryk og hold afbryder-knappen nede i 3 sekunder for at tÌnde enheden, som gür i
parringstilstand.
⢠Søg efter nye enheder pü Bluetooth-enheden.
⢠VĂŚlg enheden: âSWHPBT300Bâ.
⢠Bluetooth-enheden bekrÌfter, nür parringen er gennemført.
⢠Hvis parringen er rigtigt afsluttet, er enheden i afspilningstilstand.
Tekniske data
Batteritype Litium-ion batteri (360 mA)
Driver-enhed 40 mm neodymium
Impedans 32 âŚ
Frekvensrespons 20 Hz - 19 kHz
Høretelefonernes følsomhed 100 dB (ved 1 K Hz/1mW)
Mikrofonsensitivitet - 45 dB
RadiofrekvensdĂŚkning 2,402 GHz ~ 2,480 GHz ISM bĂĽnd
TransmissionsrÌkkevidde ⤠10 m (barriere-frie)
IndgangsspĂŚnding (USB-opladning) 5 V
Taletid 10 ~ 15 t
Afspilningstid 8 ~ 15 t
Varighed af opladning Âą 3 t
Standbytid Âą 250 t
Bluetooth-version Bluetooth 4.1 CSR8635
Sikkerhed
⢠For at nedsÌtte risikoen for elektrisk stød, mü dette produkt kun übnes af en autoriseret tekniker,
nür service er nødvendig.
⢠Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstür et problem.
⢠LÌs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
⢠Brug kun enheden til de tilsigtede formül. Brug ikke enheden til andre formül end dem, som er
beskrevet i vejledningen.
⢠Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller
defekt, skal den omgĂĽende udskiftes.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
⢠Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
⢠Rengør ikke enheden indvendigt.
⢠Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en
ny enhed.
⢠Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse Norsk
1. PĂĽ/av-knapp
Avspilling/pause-knapp
Anropsknapp
Avvise-knapp
Gjenta anrop-knapp
⢠Hold inne knappen i 3 sekunder for ü slü pü enheten. Hold inne knappen i 5 sekunder
for ĂĽ slĂĽ av enheten.
Merk: NĂĽr enheten er slĂĽtt pĂĽ, gĂĽr den i parkoblingsmodus og kobler seg automatisk til
den tidligere parkoblede Bluetooth-enheten.
⢠Avspillingsmodus: Trykk pü knappen for ü spille av sporet. Trykk pü knappen igjen for
ĂĽ pause sporet.
⢠Trykk pü knappen besvare et anrop. Trykk pü knappen igjen for ü avslutte anropet.
⢠Hold inne knappen iî3îsekunder for ĂĽ avvise et anrop.
⢠Hold inne knappen i 3 sekunder for ü ringe det siste telefonnummeret.
2. Neste-knapp
Volum + knapp
⢠Trykk pü knappen for ü spille av neste spor.
⢠Trykk og hold inne knappen for ü øke volumet.
3. Forrige-knapp
Volum - knapp
⢠Trykk pü knappen for ü spille av forrige spor.
⢠Trykk og hold inne knappen for ü redusere volumet.
4. LED-indikator
(rød / blü)
⢠Parkoblingsmodus: Blü og rød LED-indikator blinker vekselvis.
⢠Parkobling fullført / Avspillingsmodus: Den blü LED-indikatoren blinker raskt i hvert
5. sekund.
⢠Anropsmodus: Den blü LED-indikatoren blinker sakte i hvert 5. sekund.
⢠Lademodus: Den røde lampen begynner ü lyse.
⢠Lading ferdig: Den røde LED-indikatoren slukkes.
5. Mikrofon
6. Hodetelefonkontakt
7. Hodetelefonkabel
⢠Koble hodetelefonkabelen til hodetelefonkontakten.
Merk: Bruk av hodetelefonledningen deaktiverer den trüdløse funksjonaliteten til
enheten.
8. USB port
(Micro USB)
9. USB-kabel
⢠For ü lade opp enheten, koble USB-kabelen til USB-porten pü enheten og en PC eller
USB-adapter.
Parkobling av hodetelefonene
⢠Aktiver Bluetooth pü Bluetooth-enheten din.
⢠Hold inne pü/av-knappen i 3 sekunder for ü slü pü enheten og sette den i parkoblingsmodus.
⢠Søk etter Bluetooth-enheter pü den andre enheten.
⢠Velg enheten: "SWHPBT300B".
⢠Bluetooth-enheten vil bekrefte at parkoblingen er vellykket.
⢠Nür parkoblingen er ferdig, gür enheten i avspillingsmodus.
Tekniske data
Batteritype Litiumionbatteri (360 mA)
Driverenhet 40 mm neodym
Impedans 32 âŚ
Frekvensrespons 20 Hz - 19 kHz
Hodetelefonfølsomhet 100 dB (ved 1 K Hz/1mW)
Mikrofonfølsomhet - 45 dB
FrekvensomrĂĽde 2,402 GHz ~ 2,480 GHz ISM-bĂĽnd
Senderekkevidde ⤠10 m (uten hindringer)
Inngangsspenning (USB-lading) 5 V
Taletid 10 ~ 15 timer
Brukstid 8 ~ 15 timer
Ladetid Âą 3 time
Standbytid Âą 250 time
Bluetooth-versjon Bluetooth 4.1 CSR8635
Sikkerhet
⢠For ü redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare üpnes av en autorisert tekniker nür
vedlikehold er nødvendig.
⢠Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstür.
⢠Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
⢠Bruk bare enheten for det tiltenkte formület. Ikke bruk enheten til andre formül enn det som er
beskrevet i bruksanvisningen.
⢠Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten mü erstattes umiddelbart hvis den
er skadet eller defekt.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
⢠Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
⢠Ikke rengjør innsiden av enheten.
⢠Ikke prøv ü reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny
enhet.
Beskrivning Svenska
1. PĂĽ/av-knapp
Spela/paus-knapp
Samtalsknapp
Avvisa-knapp
Ring upp igen-knapp
⢠Tryck och hüll inne knappen i 3 sekunder fÜr att sätta pü enheten. Tryck och hüll inne
knappen igen i 5 sekunder fÜr att stänga av enheten.
OBS: När enheten sätts pü gür den direkt till parningsläge och paras automatiskt med
tidigare parad Bluetooth-enhet.
⢠Uppspelningsläge: Tryck pü knappen fÜr att spela spüret. Tryck pü knappen igen fÜr
att pausa spĂĽret.
⢠Tryck pü knappen fÜr att svara pü ett samtal. Tryck pü knappen fÜr att avsluta samtalet.
⢠Tryck och hĂĽll inne knappen iî3îsekunder fĂśr att avvisa ett samtal.
⢠Tryck och hüll inne knappen i 3 sekunder fÜr ringa upp senast uppringda nummer
igen.
2. Nästa-knapp
Volym + knapp
⢠Tryck pü knappen fÜr spela nästa spür.
⢠Tryck och hüll inne knappen fÜr att Üka volymen.
3. FĂśregĂĽende-knapp
Volym - knapp
⢠Tryck pü knappen fÜr spela fÜrgüende spür.
⢠Tryck och hüll inne knappen fÜr att minska volymen.
4. LED-indikator
(rĂśd / blĂĽ)
⢠Parningsläge: De rÜda och blü LED-indikatorer blinkar växelvis.
⢠Parning slutfÜrd / Uppspelningsläge: Den blü LED-indikatorn blinkar snabbt en güng
var 5:e sekund.
⢠Samtalsläge: Den blü LED-indikatorn blinkar lüngsamt en güng var 5:e sekund.
⢠Laddningsläge: Den rÜda LED-indikatorn tänds.
⢠Laddning slutfÜrd: Den rÜda LED-indikatorn släcks.
5. Mikrofon
6. HĂśrlursuttag
7. HĂśrlurskabel
⢠Anslut hÜrlurarskabeln till hÜrlursuttaget.
OBS: Användning av hÜrlurskabeln stänger enhetens trüdlÜsa funktion.
8. USB-port
(Micro USB)
9. USB-kabel
⢠FÜr att ladda enheten, anslut en USB-kabel till USB-porten pü enheten och till en dator
eller USB-adapter.
Para hĂśrlurarna
⢠Aktivera Bluetooth pü din Bluetooth-enhet.
⢠Tryck och hüll inne pü/av-knappen i 3 sekunder fÜr att sätta pü enheten och gü till parningsläge.
⢠SÜk efter nya enheter pü din Bluetooth-enhet.
⢠Välj enheten: âSWHPBT300Bâ.
⢠Bluetooth-enheten kommer att bekräfta när parningen är slutfÜrd.
⢠Om parningen slutfÜrs är enheten i uppspelningsläge.
Tekniska data
Batterityp Litiumjonbatteri (360 mA)
HĂśgtalarenhet 40 mm neodym
Impedans 32 âŚ
Frekvenssvar 20 Hz - 19 kHz
HÜrlurar känslighet 100 dB (vid 1 K Hz/1mW)
Mikrofonkänslighet - 45 dB
Radiofrekvens täckning 2,402 GHZ ~ 2,480 GHZ ISM-band
Sändningsomrüde ⤠10 m (utan hinder)
Ingüngsspänning (USB-laddning) 5 V
Taltid 10 ~ 15 timmar
Uppspelningstid 8 ~ 15 timmar
Laddningstid Âą 3 timmar
Standby-tid Âą 250 timmar
Bluetooth-version Bluetooth 4.1 CSR8635
Säkerhet
⢠FÜr att minska risken fÜr elektriska stÜtar bÜr denna produkt endast Üppnas av behÜrig tekniker
när service behÜvs.
⢠Dra ut nätkabeln frün vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om nügot problem skulle uppstü.
⢠Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behüll bruksanvisningen fÜr att kunna använda den igen.
⢠Använd endast enheten fÜr dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamül än dem
som beskrivs i denna bruksanvisning.
⢠Använd inte enheten om nügon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig
ska den bytas ut omedelbart.
RengĂśring och underhĂĽll
Varning!
⢠Använd inga rengÜringsmedel som innehüller lÜsningsmedel eller slipmedel.
⢠RengÜr inte enhetens insida.
⢠FÜrsÜk inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
⢠RengÜr enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus Suomi
1. Päällä/pois-painike
Toista/tauko-painike
Soita-painike
Hylkää-painike
Valitse uudelleen
-painike
⢠Paina painiketta 3 sekuntia käynnistääksesi laitteen. Paina painiketta painettuna
uudelleen 5 sekuntia sammuttaaksesi laitteen.
Huomaa: Käynnistettäessä laite menee automaattisesti parinmuodostustilaan ja
muodostaa parin aiemmin parinmuodostetun Bluetooth-laitteen kanssa.
⢠Toistotila: Paina painiketta toistaaksesi raidan. Paina painiketta uudelleen taukoa varten.
⢠Vastaa saapuvaan puheluun painamalla painiketta. Lopeta puhelu painamalla
painiketta uudelleen.
⢠Hylkää puhelu pitämällä painiketta painettuna 3 sekuntia.
⢠Valitse uudelleen viimeisin puhelinnumero pitämällä painiketta painettuna 3 sekuntia.
2. Seuraava-painike
Ăänenvoimakkuus +
painike
⢠Toista seuraava kappale painamalla painiketta.
⢠Lisää äänenvoimakkuutta pitämällä painiketta painettuna.
3. Edellinen-painike
Ăänenvoimakkuus -
painike
⢠Toista edellinen kappale painamalla painiketta.
⢠Vähennä äänenvoimakkuutta pitämällä painiketta painettuna.
4. LED-merkkivalo
(punainen / sininen)
⢠Laiteparin yhdistämistila: Sininen ja punainen LED-merkkivalo vilkkuvat vuorotellen.
⢠Laiteparin muodostus valmis / toistotila: Sininen LED-merkkivalo välähtää lyhyesti 5
sekunnin välein.
⢠Soittotila: Sininen LED-merkkivalo välähtää hitaasti 5 sekunnin välein.
⢠Lataustila: Punainen LED-merkkivalo syttyy.
⢠Lataus valmis: Punainen LED-merkkivalo sammuu.
5. Mikrofoni
6. Kuulokkeiden liitin
7. Kuulokkeiden johto
⢠Liitä kuulokkeiden johto kuulokeliittimeen.
Huomaa: Kuulokejohdon käyttäminen poistaa käytÜstä laitteen langattoman toiminnan.
8. USB-portti
(mikro-USB)
9. USB-kaapeli
⢠Lataa laite liittämällä USB-johto laitteen ja tietokoneen tai USB-sovittimen liittimiin.
Laiteparin muodostaminen kuulokkeilla
⢠Aktivoi Bluetooth Bluetooth-laitteessasi.
⢠Pidä virtapainiketta painettuna 3 sekuntia laitteen käynnistämiseksi ja laiteparin
muodostamistilaan siirtymiseksi.
⢠Etsi uusia laitteita Bluetooth-laitteessasi.
⢠Valitse laite: SWHPBT300B.
⢠Bluetooth-laite vahvistaa parinmuodostuksen sen tultua valmiiksi.
⢠Jos parinmuodostus on onnistunut, laite on toistotilassa.
Tekniset tiedot
Paristotyyppi Litium-ioni-paristo (360 mA)
KäyttÜyksikkÜ 40 mm neodyymi
Impedanssi 32 âŚ
Taajuusvaste 20 Hz - 19 kHz
Kuulokkeen herkkyys 100 dB (taajuudella ja teholla: 1 kHz / 1 mW)
Mikrofonin herkkyys - 45 dB
Radiotaajuuskattavuus 2,402 GHZ ~ 2,480 GHZ ISM-kaista
Toiminta-alue ⤠10 m (esteetÜn)
Tulojännite (USB-lataus) 5 V
Puheaika 10 ~ 15 h
Toistoaika 8 ~ 15 h
Latausaika Âą 3 tuntia
Valmiustila-aika Âą 250 tuntia
Bluetooth-versio Bluetooth 4.1 CSR8635
Turvallisuus
⢠SähkÜiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilÜ saa avata tämän laitteen
huoltoa varten.
⢠Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
⢠Lue käyttÜopas huolella ennen käyttÜä. Säilytä käyttÜopas tulevaa käyttÜä varten.
⢠Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttĂśtarkoitukseen. Ălä käytä laitetta muuhun kuin
käyttÜoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
⢠Ălä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen,
vaihda laite välittÜmästi.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
⢠Ălä käytä liuottimia tai hankausaineita.
⢠Ălä puhdista laitteen sisäpuolta.
⢠Ălä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
⢠Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
SWHPBT300B
Bluetooth headphones
1
5
4 8
2
3
6
9
7
Î ÎľĎΚγĎÎąĎÎŽ ÎΝΝΡνΚκΏ
1. ÎÎżĎ
ÎźĎÎŻ On/oî
ÎÎżĎ
ÎźĎÎŻ ÎνιĎÎąĎιγĎγΎ/
Î ÎąĎĎΡ
ÎÎżĎ
ÎźĎÎŻ ÎΝΎĎΡ
ÎÎżĎ
ÎźĎÎŻ ÎĎĎĎĎΚĎΡ
ÎÎżĎ
ÎźĎÎŻ ÎĎινΏκΝΡĎΡ
⢠ΠΚÎĎĎÎľ ĎÎąĎÎąĎÎľĎιΟÎνι ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ γΚι 3 δξĎ
ĎÎľĎĎΝξĎĎÎą γΚι νι ξνξĎγοĎοΚΎĎÎľĎÎľ ĎΡ
ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ. ΠΚÎĎĎÎľ ξκ νÎÎżĎ
ĎÎąĎÎąĎÎľĎιΟÎνι ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ γΚι 5 δξĎ
ĎÎľĎĎΝξĎĎÎą γΚι νι
ÎąĎξνξĎγοĎοΚΎĎÎľĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ.
ΣΡΟξίĎĎΡ: ÎĎιν ξνξĎγοĎοΚΡθξί, Ρ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ξΚĎÎĎĎÎľĎιΚ ĎÎľ ΝξΚĎÎżĎ
Ďγίι ΜξĎÎžÎˇĎ ÎşÎąÎš Ρ ΜξĎΞΡ
γίνξĎιΚ ÎąĎ
ĎĎΟιĎÎą Οξ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ Bluetooth Οξ ĎΡν ÎżĎοίι Ď
ĎÎŽĎĎÎľ ΜξĎΞΡ ĎĎΚν.
⢠ÎξΚĎÎżĎ
Ďγίι ινιĎÎąĎιγĎγΎĎ: Î ÎąĎÎŽĎĎÎľ ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ γΚι νι ινιĎÎąĎιγΏγξĎÎľ ĎÎż κοΟΟΏĎΚ.
Î ÎąĎÎŽĎĎÎľ ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ ΞινΏ γΚι νι δΚικĎĎÎľĎÎľ ĎÎż κοΟΟΏĎΚ.
⢠ΠιĎÎŽĎĎÎľ ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ γΚι νι ÎąĎινĎÎŽĎÎľĎÎľ ĎÎľ ΟΚι κΝΎĎΡ. ΠΚÎĎĎÎľ ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ ξκ νÎÎżĎ
γΚι νι
ĎÎľĎΟιĎÎŻĎÎľĎÎľ ĎΡν κΝΎĎΡ.
⢠ΠιĎÎŽĎĎÎľ ĎÎąĎÎąĎÎľĎιΟÎνι ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ γΚι 3 δξĎ
ĎÎľĎĎΝξĎĎÎż γΚι νι ÎąĎÎżĎĎÎŻĎÎľĎÎľ ĎΡν κΝΎĎΡ.
⢠ΠΚÎĎĎÎľ ĎÎąĎÎąĎÎľĎιΟÎνι ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ γΚι 3 δξĎ
ĎÎľĎĎΝξĎĎÎą γΚι νι κΏνξĎÎľ ÎľĎινΏκΝΡĎΡ ĎÎżĎ
ĎξΝξĎ
ĎιίοĎ
ÎąĎÎšÎ¸ÎźÎżĎ ĎΡΝξĎĎνοĎ
.
2. ÎÎżĎ
ÎźĎÎŻ ÎĎĎΟξνο
ÎÎżĎ
ÎźĎÎŻ ÎνĎÎąĎΡ +
⢠ΠΚÎĎĎÎľ ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ γΚι νι ινιĎÎąĎιγΏγξĎÎľ ĎÎż ÎľĎĎΟξνο κοΟΟΏĎΚ.
⢠ΠΚÎĎĎÎľ ĎÎąĎÎąĎÎľĎιΟÎνι ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ γΚι νι ÎąĎ
ΞΎĎÎľĎÎľ ĎΡν ÎνĎÎąĎΡ.
3. ÎÎżĎ
ÎźĎÎŻ Î ĎοΡγοĎΟξνο
ÎÎżĎ
ÎźĎÎŻ ÎνĎÎąĎΡ -
⢠ΠΚÎĎĎÎľ ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ γΚι νι ινιĎÎąĎιγΏγξĎÎľ ĎÎż ĎĎοΡγοĎΟξνο κοΟΟΏĎΚ.
⢠ΠΚÎĎĎÎľ ĎÎąĎÎąĎÎľĎιΟÎνι ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ γΚι νι ΟξΚĎĎÎľĎÎľ ĎΡν ÎνĎÎąĎΡ.
4. ÎνδξΚΞΡ LED
(ÎşĎκκΚνΡ / ÎźĎΝξ)
⢠ÎξΚĎÎżĎ
Ďγίι ΜξĎΞΡĎ: ÎΚ ÎşĎÎşÎşÎšÎ˝ÎľĎ ÎşÎąÎš ÎźĎΝξ ÎľÎ˝Î´ÎľÎŻÎžÎľÎšĎ LED ινιβοĎβΎνοĎ
ν δΚιδοĎΚκΏ.
⢠ÎÎľĎΞΡ οΝοκΝΡĎĎθΡκξ/ÎξΚĎÎżĎ
Ďγίι ινιĎÎąĎιγĎγΎĎ: Î ÎźĎΝξ ÎνδξΚΞΡ LED ινιβοĎβΎνξΚ
ÎłĎΎγοĎÎą ΟΚι ĎÎżĎÎŹ κΏθξ 5 δξĎ
ĎÎľĎĎΝξĎĎÎą.
⢠ÎξΚĎÎżĎ
Ďγίι κΝΎĎΡĎ: Î ÎźĎΝξ ÎνδξΚΞΡ LED ινιβοĎβΎνξΚ ÎąĎγΏ ΟΚι ĎÎżĎÎŹ κΏθξ 5
δξĎ
ĎÎľĎĎΝξĎĎÎą.
⢠ÎξΚĎÎżĎ
Ďγίι ĎĎĎĎΚĎΡĎ: Î ÎşĎκκΚνΡ ÎνδξΚΞΡ LED ξνξĎγοĎοΚξίĎιΚ.
⢠ÎΝοκΝΎĎĎĎΡ ĎĎĎĎΚĎΡĎ: Î ÎşĎκκΚνΡ ÎνδξΚΞΡ LED ĎβΎνξΚ.
5. ÎΚκĎĎĎĎνο
6. ÎĽĎοδοĎÎŽ ικοĎ
ĎĎΚκĎν
7. ÎιΝĎδΚο ικοĎ
ĎĎΚκĎν
⢠ΣĎ
νδÎĎĎÎľ ĎÎż κιΝĎδΚο ικοĎ
ĎĎΚκĎν ĎĎΡν Ď
ĎοδοĎÎŽ ικοĎ
ĎĎΚκĎν.
ΣΡΟξίĎĎΡ: ÎÎľ ĎΡ ĎĎÎŽĎΡ ĎÎżĎ
κιΝĎδίοĎ
ĎĎν ικοĎ
ĎĎΚκĎν ÎąĎξνξĎγοĎοΚξίĎιΚ Ρ ÎąĎĎĎΟιĎΡ
ΝξΚĎÎżĎ
ĎγΚκĎĎΡĎÎą ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ.
8. ÎĎĎÎą USB
(Micro USB)
9. ÎιΝĎδΚο USB
⢠ÎΚι νι ĎÎżĎĎÎŻĎÎľĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ, ĎĎ
νδÎĎĎÎľ ĎÎż κιΝĎδΚο USB ĎĎÎšĎ Ď
ĎοδοĎÎĎ USB ĎΡĎ
ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ ÎşÎąÎš ĎÎżĎ
Î/ÎĽ ÎŽ ξνĎĎ ÎąÎ˝ĎÎŹĎĎÎżĎÎą USB.
ÎŁĎΜξĎ
ΞΡ ĎĎν ικοĎ
ĎĎΚκĎν
⢠ÎνξĎγοĎοΚΎĎĎÎľ ĎÎż Bluetooth ĎĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ Bluetooth.
⢠ΠΚÎĎĎÎľ ĎÎąĎÎąĎÎľĎιΟÎνι ĎÎż κοĎ
ÎźĎÎŻ on/oî γΚι 3 δξĎ
ĎÎľĎĎΝξĎĎÎą γΚι νι ξνξĎγοĎοΚΎĎÎľĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
Ύ κιΚ
νι ξΚĎÎΝθξĎÎľ ĎĎΡ ΝξΚĎÎżĎ
Ďγίι ΜξĎΞΡĎ.
⢠ΣĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ Bluetooth ĎÎąĎ, κΏνĎÎľ ινιΜΎĎΡĎΡ γΚι νÎÎľĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎĎ.
⢠ÎĎΚΝÎΞĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ: âSWHPBT300Bâ.
⢠ΠĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ Bluetooth θι ÎľĎΚβξβιΚĎĎξΚ ĎĎιν οΝοκΝΡĎĎθξί Ρ ΜξĎΞΡ.
⢠ÎΏν Ρ ΜξĎΞΡ ÎĎξΚ οΝοκΝΡĎĎθξί Οξ ÎľĎΚĎĎ
ĎÎŻÎą, Ρ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ βĎÎŻĎκξĎιΚ ĎĎΡ ΝξΚĎÎżĎ
Ďγίι ινιĎÎąĎιγĎγΎĎ.
ΤξĎνΚκΏ ĎÎąĎικĎΡĎΚĎĎΚκΏ
ΤĎĎÎżĎ ÎźĎÎąĎÎąĎÎŻÎąĎ ÎĎÎąĎÎąĎÎŻÎą ΚĎνĎĎν ΝΚθίοĎ
(360 mA)
ÎονΏδι ÎżÎ´ÎˇÎłÎżĎ 40 mm νξοδĎΟΚο
ÎνĎÎŻĎĎÎąĎΡ 32 âŚ
ÎĎĎÎşĎΚĎΡ ĎĎ
ĎνĎĎΡĎÎąĎ 20 Hz - 19 kHz
ÎĎ
ιΚĎθΡĎÎŻÎą ικοĎ
ĎĎΚκĎν 100 dB (ĎĎÎż 1 K Hz/1mW)
ÎĎ
ιΚĎθΡĎÎŻÎą ΟΚκĎÎżĎĎνοĎ
- 45 dB
ÎÎŹÎťĎ
ĎΡ ĎιδΚοĎĎ
ĎνοĎÎŽĎĎν ÎĎνΡ 2.402 GHZ ~ 2.480 GHZ ISM
ÎĎĎÎżĎ ÎźÎľĎΏδοĎÎˇĎ â¤ 10 m (ĎĎĎÎŻĎ ĎĎιγΟĎ)
ΤΏĎΡ ξΚĎĎδοĎ
(ĎĎĎĎΚĎΡ USB) 5 V
ΧĎĎÎ˝ÎżĎ ÎżÎźÎšÎťÎŻÎąĎ 10 ~ 15 ĎĎÎľĎ
ΧĎĎÎ˝ÎżĎ ÎąÎ˝ÎąĎÎąĎιγĎÎłÎŽĎ 8 ~ 15 ĎĎÎľĎ
ÎΚΏĎκξΚι ĎĎĎĎΚĎÎˇĎ Âą 3 ĎĎÎľĎ
ΧĎĎÎ˝ÎżĎ ĎÎľ ινιΟονΎ Âą 250 ĎĎÎľĎ
ÎκδοĎΡ Bluetooth Bluetooth 4.1 CSR8635
ÎĎĎΏΝξΚι
⢠ÎΚι νι ΟξΚĎĎÎľĎÎľ Ďον κίνδĎ
νο ΡΝξκĎĎÎżĎΝΡΞίιĎ, ĎÎż ĎĎÎżĎĎν ÎąĎ
ĎĎ Î¸Îą ĎĎÎĎξΚ νι ινοΚĎθξί ÎźĎνο ÎąĎĎ
ξΞοĎ
ĎΚοδοĎΡΟÎνο ĎÎľĎÎ˝ÎšÎşĎ ĎĎιν ÎąĎιΚĎξίĎιΚ ĎĎ
νĎÎŽĎΡĎΡ (ĎÎĎβΚĎ).
⢠ÎĎÎżĎĎ
νδÎĎĎÎľ ĎÎż ĎĎÎżĎĎν ÎąĎĎ ĎΡν ĎĎίΜι κιΚ ΏΝΝο ξΞοĎΝΚĎÎźĎ ÎąÎ˝ ĎÎąĎÎżĎ
ĎΚιĎĎξί ĎĎĎβΝΡΟι.
⢠ÎΚιβΏĎĎÎľ ĎÎż ξγĎξΚĎίδΚο ĎĎÎżĎξκĎΚκΏ ĎĎΚν ÎąĎĎ ĎΡ ĎĎÎŽĎΡ. ÎŚĎ
ΝΏΞĎÎľ ĎÎż ξγĎξΚĎίδΚο γΚι ΟξΝΝονĎΚκΎ
ινιĎÎżĎÎŹ.
⢠ΧĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ÎźĎνο γΚι ĎÎżĎ
Ď ĎĎοοĎΚΜĎΟξνοĎ
Ď ĎκοĎÎżĎĎ. ÎΡ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎΡ
ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ γΚι δΚιĎÎżĎÎľĎΚκοĎĎ ĎκοĎÎżĎĎ ÎąĎĎ ĎÎżĎ
Ď ĎÎľĎΚγĎÎąĎĎΟξνοĎ
Ď ĎĎÎż ξγĎξΚĎίδΚο.
⢠ÎΡ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ, ξΏν ÎżĎοΚοδΎĎÎżĎÎľ ĎΟΎΟι ĎÎˇĎ ÎĎξΚ ΜΡΟΚΏ ÎŽ ξΝΏĎĎĎΟι. ÎΏν Ρ
ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ ÎĎξΚ ΜΡΟΚΏ ÎŽ ξΝΏĎĎĎΟι, ινĎΚκιĎÎąĎĎÎŽĎĎÎľ ĎΡν ιΟÎĎĎĎ.
ÎιθιĎΚĎÎźĎĎ ÎşÎąÎš ĎĎ
νĎÎŽĎΡĎΡ
Î ĎοξΚδοĎοίΡĎΡ!
⢠ÎΡ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚξίĎÎľ δΚιΝĎĎÎľĎ ÎŽ ΝξΚινĎΚκΏ.
⢠ÎΡν κιθιĎÎŻĎÎľĎÎľ ĎÎż ÎľĎĎĎÎľĎÎšÎşĎ ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ.
⢠ÎΡν ÎľĎΚĎξΚĎÎŽĎÎľĎÎľ νι ÎľĎΚĎκξĎ
ÎŹĎÎľĎÎľ ĎΡ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ. ÎΏν Ρ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽ δξν ΝξΚĎÎżĎ
Ďγξί ĎĎĎĎÎŹ,
ινĎΚκιĎÎąĎĎÎŽĎĎÎľ ĎΡν Οξ ΟΚι νÎÎą.
⢠ÎιθιĎίΜξĎÎľ ĎÎż ξΞĎĎÎľĎÎšÎşĎ ĎÎˇĎ ĎĎ
ĎκξĎ
ÎŽĎ ĎĎΡĎΚΟοĎοΚĎνĎÎąĎ Îνι ΟιΝικĎ, νĎĎĎ Ďινί.
Opis Polski
1. Przycisk wĹÄ
czania/
wyĹÄ
czania
Przycisk odtwarzania/
wstrzymania
Przycisk poĹÄ
czenia
Przycisk odrzucenia
Przycisk ponownego
wybrania numeru
⢠NaciĹnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy w celu wĹÄ
czenia urzÄ
dzenia. NaciĹnij i
przytrzymaj ponownie przycisk przez 5 sekundy w celu wyĹÄ
czenia urzÄ
dzenia.
Uwaga: Po wĹÄ
czeniu urzÄ
dzenie automatycznie wchodzi w tryb parowania i paruje z
poprzednio sparowanym urzÄ
dzeniem Bluetooth.
⢠Tryb odtwarzania: NaciĹnij przycisk, aby odtworzyÄ utwĂłr. NaciĹnij przycisk ponownie,
aby wstrzymaÄ utwĂłr.
⢠NaciĹnij przycisk, aby odebraÄ poĹÄ
czenie. NaciĹnij ponownie i przytrzymaj przycisk,
aby zakoĹczyÄ poĹÄ
czenie.
⢠NaciĹnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby odrzuciÄ poĹÄ
czenie.
⢠NaciĹnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekund, aby ponownie wybraÄ ostatnio
wybierany numer.
2. Przycisk NastÄpny
Przycisk GĹoĹnoĹÄ +
⢠NaciĹnij przycisk, aby odtworzyÄ nastÄpnÄ
ĹcieĹźkÄ.
⢠NaciĹnij i przytrzymaj przycisk, aby zwiÄkszyÄ gĹoĹnoĹÄ.
3. Przycisk Poprzedni
Przycisk GĹoĹnoĹÄ -
⢠NaciĹnij przycisk, aby odtworzyÄ poprzedniÄ
ĹcieĹźkÄ.
⢠NaciĹnij i przytrzymaj przycisk, aby zmniejszyÄ gĹoĹnoĹÄ.
4. WskaĹşnik LED
(czerwony / niebieski)
⢠Tryb parowania: Czerwony i niebieski wskaĹşnik LED migajÄ
naprzemiennie.
⢠Parowanie zakoĹczone / Tryb odtwarzania: Niebieski wskaĹşnik LED szybko miga raz
na 5 sekundy.
⢠Tryb poĹÄ
czenia: Niebieski wskaĹşnik LED wolno miga raz na 5 sekundy.
⢠Tryb Ĺadowania: WĹÄ
cza siÄ czerwony wskaĹşnik LED.
⢠Ĺadowanie zakoĹczone: Czerwony wskaĹşnik LED wyĹÄ
cza siÄ.
5. Mikrofon
6. Gniazdo sĹuchawek
7. Kabel sĹuchawkowy
⢠PodĹÄ
cz kabel sĹuchawkowy do gniazda sĹuchawek.
Uwaga: UĹźycie kabla sĹuchawkowego wyĹÄ
cza funkcje bezprzewodowe urzÄ
dzenia.
8. Port USB
(Micro USB)
9. Kabel USB
⢠Aby naĹadowaÄ urzÄ
dzenie, podĹÄ
cz kabel USB do portu USB urzÄ
dzenia i komputera
lub Ĺadowarki.
Parowanie sĹuchawek
⢠Uaktywnij tryb Bluetooth w urzÄ
dzeniu Bluetooth.
⢠NaciĹnij i przytrzymaj przycisk wĹ./wyĹ. przez 3 sekundy w celu wĹÄ
czenia urzÄ
dzenia i wejdĹş w
tryb parowania.
⢠Na urzÄ
dzeniu Bluetooth wyszukaj nowych urzÄ
dzeĹ.
⢠Wybierz urzÄ
dzenie: âSWHPBT300Bâ.
⢠Po zakoĹczeniu parowania urzÄ
dzenie Bluetooth wygeneruje potwierdzenie.
⢠JeĹli parowanie zostanie zakoĹczone z powodzeniem, urzÄ
dzenie przejdzie do trybu odtwarzania.
Dane techniczne
Typ baterii Akumulator litowo-jonowy (360 mAh)
Prowadzenie 40 mm neodymowy
Impedancja 32 âŚ
Pasmo przenoszenia 20 Hz - 19 kHz
CzuĹoĹÄ sĹuchawek 100 dB (przy 1 kHz/1 mW)
CzuĹoĹÄ mikrofonu - 45 dB
Zakres czÄstotliwoĹci radiowej Zakres ISM 2402 GHz ~ 2480 GHz
ZasiÄg nadawania ⤠10 m (bez bariery)
NapiÄcie wejĹciowe (Ĺadowanie USB) 5 V
Czas rozmowy 10 ~ 15 godz.
Czas odtwarzania 8 ~ 15 godz.
DĹugoĹÄ Ĺadowania Âą 3 godz.
Czas czuwania Âą 250 godz.
Wersja Bluetooth Bluetooth 4.1 CSR8635
BezpieczeĹstwo
⢠W celu zmniejszenia ryzyka poraĹźenia prÄ
dem elektrycznym, niniejsze urzÄ
dzenie powinno
byÄ otwierane wyĹÄ
cznie przez osobÄ z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest
przeprowadzenie przeglÄ
du.
⢠W przypadku wystÄ
pienia problemu odĹÄ
czyÄ urzÄ
dzenie od sieci i innego sprzÄtu.
⢠Przed rozpoczÄciem korzystania z urzÄ
dzenia naleĹźy dokĹadnie przeczytaÄ instrukcjÄ. Zachowaj
instrukcjÄ do wykorzystania w przyszĹoĹci.
⢠UrzÄ
dzenie powinno byÄ uĹźywane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie naleĹźy uĹźywaÄ
urzÄ
dzenia w celach innych niĹź okreĹlono w instrukcji.
⢠Nie wolno korzystaÄ z urzÄ
dzenia, jeĹli jakakolwiek czÄĹÄ jest uszkodzona lub wadliwa. JeĹli
urzÄ
dzenie jest uszkodzone lub wadliwe, naleĹźy niezwĹocznie wymieniÄ urzÄ
dzenie.
Czyszczenie i konserwacja
OstrzeĹźenie!
⢠Nie uĹźywaÄ do czyszczenia rozpuszczalnikĂłw ani materiaĹĂłw Ĺciernych.
⢠Nie czyĹciÄ wewnÄtrznej strony urzÄ
dzenia.
⢠Nie podejmowaÄ prĂłb naprawy urzÄ
dzenia. JeĹli urzÄ
dzenie nie dziaĹa poprawnie, naleĹźy
wymieniÄ je na nowe urzÄ
dzenie.
⢠ZewnÄtrznÄ
stronÄ urzÄ
dzenia czyĹciÄ miÄkkÄ
, wilgotnÄ
szmatkÄ
.
Popis ÄeĹĄtina
1. TlaÄĂtko zapnutĂ/vypnutĂ
TlaÄĂtko pĹehrĂĄvĂĄnĂ/
pauzy
TlaÄĂtko volĂĄnĂ
TlaÄĂtko odmĂtnutĂ
TlaÄĂtko opakovĂĄnĂ
vytĂĄÄenĂ
⢠Pro zapnutĂ zaĹĂzenĂ stisknÄte tlaÄĂtko a podrĹžte ho stisknutĂŠ 3 sekundy. Pro vypnutĂ
zaĹĂzenĂ opÄtovnÄ stisknÄte tlaÄĂtko a podrĹžte ho stisknutĂŠ 5 sekundy.
PoznĂĄmka: Pokud je zaĹĂzenĂ zapnuto pĹejde do reĹžimu pĂĄrovĂĄnĂ a automaticky se
spĂĄruje s dĹĂve spĂĄrovanĂ˝m zaĹĂzenĂm Bluetooth.
⢠ReĹžim pĹehrĂĄvĂĄnĂ: StisknutĂm tlaÄĂtka pĹehrajete stopu. OpakovanĂ˝m stisknutĂm
tlaÄĂtka pozastavĂte stopu.
⢠StisknutĂm tlaÄĂtka pĹijmete hovor. OpÄtovnĂ˝m stisknutĂm tlaÄĂtka hovor ukonÄĂte.
⢠Pro odmĂtnutĂ hovoru stisknÄte a podrĹžte tlaÄĂtko po dobu 3îsekundy.
⢠Pro opakovanĂŠ vytoÄenĂ poslednĂho telefonnĂho ÄĂsla stisknÄte a podrĹžte tlaÄĂtko po
dobu 3 sekund.
2. TlaÄĂtko DalĹĄĂ
TlaÄĂtko Hlasitost +
⢠StisknutĂm tlaÄĂtka pĹehrajete nĂĄsledujĂcĂ stopu.
⢠StisknutĂm a podrĹženĂm tlaÄĂtka zvýťĂte hlasitost.
3. TlaÄĂtko PĹedchozĂ
TlaÄĂtko Hlasitost -
⢠StisknutĂm tlaÄĂtka pĹehrajete pĹedchozĂ stopu.
⢠StisknutĂm a podrĹženĂm tlaÄĂtka snĂĹžĂte hlasitost.
4. LED ukazatel
(ÄervenĂ˝ / modrĂ˝)
⢠PĂĄrovacĂ reĹžim: ÄervenĂ˝ a modrĂ˝ LED ukazatel stĹĂdavÄ blikajĂ.
⢠PĂĄrovĂĄnĂ je dokonÄeno / ReĹžim pĹehrĂĄvĂĄnĂ: ModrĂ˝ LED ukazatel rychle blikĂĄ jednou
kaĹždĂŠ 5îsekundy.
⢠ReĹžim volĂĄnĂ: ModrĂ˝ LED ukazatel pomalu blikĂĄ jednou kaĹždĂŠ 5îsekundy.
⢠ReĹžim nabĂjenĂ: ÄervenĂ˝ LED ukazatel se rozsvĂtĂ.
⢠NabĂjenĂ dokonÄeno: ÄervenĂ˝ LED ukazatel zhasne.
5. Mikrofon
6. SluchĂĄtkovĂ˝ konektor
7. Kabel od sluchĂĄtek
⢠PĹipojte kabel sluchĂĄtek do konektoru typu jack pro sluchĂĄtka.
PoznĂĄmka: PouĹžitĂ kabelu sluchĂĄtek deaktivuje bezdrĂĄtovou funkci zaĹĂzenĂ.
8. Port USB
(Micro USB)
9. USB kabel
⢠Pro nabitĂ zaĹĂzenĂ pĹipojte USB kabel k USB portĹŻm zaĹĂzenĂ a PC nebo USB adaptĂŠru.
PĂĄrovĂĄnĂ sluchĂĄtek
⢠Na svĂŠm zaĹĂzenĂ Bluetooth aktivujte Bluetooth.
⢠ZaĹĂzenĂ zapnete a do pĂĄrovacĂho reĹžimu vstoupĂte stisknutĂm tlaÄĂtka zapnutĂ/vypnutĂ a jeho
pĹidrĹženĂm po dobu 3 sekund.
⢠Na svĂŠm zaĹĂzenĂ Bluetooth vyhledejte novĂĄ zaĹĂzenĂ.
⢠Vyberte zaĹĂzenĂ: âSWHPBT300Bâ.
⢠ZaĹĂzenĂ Bluetooth potvrdĂ, zda bylo pĂĄrovĂĄnĂ dokonÄeno.
⢠Po ĂşspÄĹĄnĂŠm dokonÄenĂ pĂĄrovĂĄnĂ je zaĹĂzenĂ v pĹehrĂĄvacĂm reĹžimu.
TechnickĂŠ Ăşdaje
Typ baterie LĂthium-iontovĂĄ baterie (360 mA)
ĹĂdicĂ jednotka 40 mm neodym
Impedance 32 âŚ
FrekvenÄnĂ odezva 20 Hz - 19 kHz
Citlivost sluchĂĄtek 100 dB (pĹi 1 K Hz/1 mW)
Citlivost mikrofonu - 45 dB
PokrytĂ rĂĄdiovĂŠ frekvence 2,402 GHZ ~ 2,480 GHZ pĂĄsmo ISM
Dosah pĹenosu ⤠10 m (bez pĹekĂĄĹžek)
VstupnĂ napÄtĂ (nabĂjenĂ pĹes USB) 5 V
Äas hovoru 10 ~ 15 h
Äas pĹehrĂĄvĂĄnĂ 8 ~ 15 h
Doba nabĂjenĂ Âą 3 h
PohotovostnĂ reĹžim Âą 250 h
Verze Bluetooth Bluetooth 4.1 CSR8635
BezpeÄnost
⢠Abyste snĂĹžili riziko Ăşrazu elektrickĂ˝m proudem, mÄl by bĂ˝t vîpĹĂpadÄ potĹeby tento vĂ˝robek
otevĹen pouze autorizovanĂ˝m technikem.
⢠Dojde-li k zĂĄvadÄ, odpojte vĂ˝robek ze sĂtÄ a od jinĂ˝ch zaĹĂzenĂ.
⢠PĹed pouĹžitĂm si pozornÄ pĹeÄtÄte pĹĂruÄku. PĹĂruÄku uschovejte pro pozdÄjĹĄĂ pouĹžitĂ.
⢠ZaĹĂzenĂ pouĹžĂvejte pouze k jeho zamýťlenĂ˝m ĂşÄelĹŻm. NepouĹžĂvejte zaĹĂzenĂ k jinĂ˝m ĂşÄelĹŻm, neĹž
je popsĂĄno v pĹĂruÄce.
⢠NepouĹžĂvejte zaĹĂzenĂ, pokud je jakĂĄkoli ÄĂĄst poĹĄkozenĂĄ nebo vadnĂĄ. Pokud je zaĹĂzenĂ poĹĄkozenĂŠ
nebo vadnĂŠ, okamĹžitÄ jej vymÄĹte.
ÄiĹĄtÄnĂ a ĂşdrĹžba
UpozornÄnĂ!
⢠NepouĹžĂvejte ÄisticĂ rozpouĹĄtÄdla ani abrazivnĂ ÄisticĂ prostĹedky.
⢠NeÄistÄte vnitĹek zaĹĂzenĂ.
⢠NepokouĹĄejte se zaĹĂzenĂ opravovat. Pokud zaĹĂzenĂ nepracuje sprĂĄvnÄ, vymÄĹte jej za novĂŠ zaĹĂzenĂ.
⢠Venek zaĹĂzenĂ oÄistÄte mÄkkĂ˝m, suchĂ˝m hadĹĂkem.
LeĂrĂĄs Magyar
1. Be/ki gomb
LejĂĄtszĂĄs/szĂźnet gomb
HĂvĂĄs gomb
HivĂĄs elutasĂtĂĄs gomb
ĂjrahĂvĂĄs gomb
⢠Nyomja meg Ês 3 måsodpercig tartsa nyomva a gombot a kÊszßlÊk bekapcsolåsåhoz.
5 mĂĄsodpercig tartsa nyomva ĂşjbĂłl ezt a gombot a kĂŠszĂźlĂŠk kikapcsolĂĄsĂĄhoz.
MegjegyzĂŠs: BekapcsolĂĄs utĂĄn a kĂŠszĂźlĂŠk pĂĄrosĂtĂĄsi mĂłdba kapcsol, ĂŠs automatikusan
kapcsolĂłdik a legutĂłbb pĂĄrosĂtott eszkĂśzhĂśz.
⢠Lejåtszåsi mód: A zeneszåm lejåtszåsåhoz nyomja meg a gombot. A zeneszåm
lejĂĄtszĂĄsĂĄnak megszakĂtĂĄsĂĄhoz nyomja meg Ăşjra a gombot.
⢠HĂvĂĄs fogadĂĄsĂĄhoz nyomja meg a gombot. Nyomja meg Ăşjra a gombot a hĂvĂĄs befejezĂŠsĂŠhez
.
⢠Nyomja meg ĂŠs 3 mĂĄsodpercig tartsa lenyomva a hĂvĂĄs elutasĂtĂĄsĂĄhoz.
⢠Nyomja meg, ĂŠs 3 mĂĄsodpercig tartsa nyomva az utolsĂł szĂĄm ĂşjrahĂvĂĄsĂĄhoz.
2. KĂśvetkezĹ gomb
HangerĹ + gomb
⢠Nyomja meg a gombot a kÜvetkezŠzeneszåm lejåtszåsåhoz.
⢠Nyomja meg a gombot a hangerŠnÜvelÊsÊhez.
3. ElĹzĹ gomb
HangerĹ - gomb
⢠Nyomja meg a gombot az elĹzĹ zeneszĂĄm lejĂĄtszĂĄsĂĄhoz.
⢠Nyomja meg Ês tartsa lenyomva a gombot a hangerŠcsÜkkentÊsÊhez.
4. LED visszajelzĹ
(piros / kĂŠk)
⢠PĂĄrosĂtĂĄsi mĂłd: A piros ĂŠs a kĂŠk LED visszajelzĹ felvĂĄltva villog.
⢠PĂĄrosĂtĂĄs megtĂśrtĂŠnt / LejĂĄtszĂĄsi mĂłd: A kĂŠk LED jelzĹfĂŠny 5îmĂĄsodpercenkĂŠnt
egyszer rĂśviden felvillan.
⢠HĂvĂĄs mĂłd: A kĂŠk LED jelzĹfĂŠny 5îmĂĄsodpercenkĂŠnt egyszer hosszabban felvillan.
⢠TĂśltĂŠsi mĂłd: A piros LED visszajelzĹ vilĂĄgĂt.
⢠TĂśltĂŠs befejezĹdĂśtt: A piros LED visszajelzĹ kialszik.
5. Mikrofon
6. FejhallgatĂł
csatlakozĂłaljzat
7. FejhallgatĂł vezetĂŠk
⢠Csatlakoztassa a fejhallgatót a fejhallgató aljzatba.
MegjegyzĂŠs: A vezetĂŠkes csatlakoztatĂĄs esetĂŠn az eszkĂśz vezetĂŠk nĂŠlkĂźli funkciĂłja
kikapcso
l.
8. USB csatlakozĂł
(Mikro USB)
9. USB kĂĄbel
⢠A fejhallgató feltÜltÊsÊhez egy USB kåbellel kÜsse Üssze az eszkÜz USB csatlakozójåt
egy szĂĄmĂtĂłgĂŠp vagy tĂśltĹ USB csatlakozĂłjĂĄval.
A fejhallgatĂł pĂĄrosĂtĂĄsa
⢠Aktivålja a Bluetooth funkciót a Bluetooth-kÊpes kÊszßlÊken.
⢠3 mĂĄsodpercig tartsa nyomva a ki/be kapcsolĂł gombot a kĂŠszĂźlĂŠk bekapcsolĂĄsĂĄhoz ĂŠs pĂĄrosĂtĂĄsi
mĂłdba kapcsolĂĄsĂĄhoz.
⢠IndĂtsa el az Ăşj kĂźlsĹ eszkĂśzĂśk keresĂŠsĂŠt a Bluetooth eszkĂśzĂśn.
⢠VĂĄlassza ki a kĂŠszĂźlĂŠket: âSWHPBT300Bâ.
⢠A Bluetooth-kĂŠszĂźlĂŠk meg fogja erĹsĂteni, ha a pĂĄrosĂtĂĄsi folyamat befejezĹdĂśtt.
⢠A pĂĄrosĂtĂĄsi folyamat befejeztĂŠvel a kĂŠszĂźlĂŠk lejĂĄtszĂĄs mĂłdba kapcsol.
MĹąszaki adatok
Elem tĂpusa LĂtium-ion akkumulĂĄtor (360 mAh)
VezĂŠrlĹegysĂŠg 40 mm-es neodymium
Impedancia 32 âŚ
FrekvenciavĂĄlasz 20 Hz - 19 kHz
FejhallgatĂł hangnyomĂĄsa 100 dB (1 kHz/1 mW)
Mikrofon ĂŠrzĂŠkenysĂŠge - 45 dB
RĂĄdiĂłfrekvenciĂĄs tartomĂĄny 2402 GHZ ~ 2480 GHZ ISM sĂĄv
Hatótåvolsåg ⤠10 m (akadålymentes terepen)
BemenĹfeszĂźltsĂŠg (USB tĂśltĂŠs) 5 V
BeszĂŠlgetĂŠsi idĹ 10 ~ 15 Ăłra
LejĂĄtszĂĄsi idĹ 8 ~ 15 Ăłra
TĂśltĂŠsi idĹ Âą 3 Ăłra
KĂŠszenlĂŠti idĹ Âą 250 Ăłra
Bluetooth verziĂł Bluetooth 4.1 CSR8635
BiztonsĂĄg
⢠Az åramßtÊs veszÊlyÊnek csÜkkentÊse ÊrdekÊben ezt a termÊket kizårólag a mårkaszerviz
kĂŠpviselĹje nyithatja fel.
⢠Hiba esetĂŠn hĂşzza ki a termĂŠk csatlakozĂłjĂĄt a konnektorbĂłl, ĂŠs kĂśsse le mĂĄs berendezĂŠsekrĹl.
⢠A hasznĂĄlat elĹtt îgyelmesen olvassa el a kĂŠzikĂśnyvet. Tegye el a kĂŠzikĂśnyvet, hogy szĂźksĂŠg
esetĂŠn belenĂŠzhessen.
⢠Csak rendeltetÊse szerint hasznålja a kÊszßlÊket. Ne hasznålja a kÊszßlÊket a kÊzikÜnyvben
feltĂźntetettĹl eltĂŠrĹ cĂŠlra.
⢠Ne hasznålja a kÊszßlÊket, ha valamely rÊsze sÊrßlt vagy meghibåsodott. A sÊrßlt vagy
meghibĂĄsodott kĂŠszĂźlĂŠket azonnal javĂttassa meg, vagy cserĂŠltesse ki.
TisztĂtĂĄs ĂŠs karbantartĂĄs
FigyelmeztetĂŠs!
⢠TisztĂtĂł- ĂŠs sĂşrolĂłszerek hasznĂĄlatĂĄt mellĹzze.
⢠Ne tisztĂtsa a kĂŠszĂźlĂŠk belsejĂŠt.
⢠Ne prĂłbĂĄlja megjavĂtani a kĂŠszĂźlĂŠket. Ha a kĂŠszĂźlĂŠk nem mĹąkĂśdik megfelelĹen, cserĂŠlje le egy Ăşj kĂŠszĂźlĂŠkre.
⢠TĂśrĂślje ĂĄt a kĂŠszĂźlĂŠk kĂźlsĹ felĂźleteit egy puha, nedves tĂśrlĹkendĹvel.
Descrierea RomânÄ
1. Buton pornire/oprire
Buton redare/
suspendare
Buton apelare
Buton respingere
Buton reapelare
⢠ApÄsaĹŁi prelungit butonul timp de 3 secunde pentru a porni dispozitivul. ReapÄsaĹŁi
prelungit butonul timp de 5 secunde pentru a opri dispozitivul.
NotÄ: DacÄ este pornit, dispozitivul intrÄ ĂŽn modul de asociere Ĺi se asociazÄ automat
cu dispozitivul Bluetooth asociat anterior.
⢠Mod redare: ApÄsaĹŁi butonul pentru a reda piesa. ApÄsaĹŁi butonul din nou pentru a
reda piesa.
⢠ApÄsaĹŁi butonul pentru a rÄspunde la un apel. ApÄsaĹŁi butonul din nou pentru a
ĂŽncheia apelul.
⢠ApÄsaĹŁi Ĺi ĹŁineĹŁi butonul timp de 3îsecunde pentru a respinge un apel.
⢠ApÄsaĹŁi prelungit butonul timp de 3 secunde pentru a reapela ultimul numÄr de telefon
.
2. Buton Continuare
Buton Volum +
⢠ApÄsaĹŁi butonul pentru a reda piesa urmÄtoare.
⢠ApÄsaĹŁi Ĺi ĹŁineĹŁi apÄsat butonul pentru a creĹte volumul.
3. Buton Ănapoi
Buton Volum -
⢠ApÄsaĹŁi butonul pentru a reda piesa anterioarÄ.
⢠ApÄsaĹŁi Ĺi ĹŁineĹŁi apÄsat butonul pentru a reduce volumul.
4. Indicator cu led
(roĹu / albastru)
⢠Modul de asociere: Indicatoarele cu led roĹu Ĺi cu led albastru clipesc alternativ.
⢠Asociere înalizatÄ / Mod redare: Indicatorul cu led albastru clipeĹte rapid o datÄ la
îecare 5 secunde.
⢠Mod apelare: Indicatorul cu led albastru clipeĹte lent o datÄ la îecare 5 secunde.
⢠Modul de ĂŽncÄrcare: Se aprinde indicatorul cu led roĹu.
⢠ĂncÄrcare înalizatÄ: Indicatorul cu led roĹu se stinge.
5. Microfon
6. MufÄ jack cÄĹti
7. Cablu cÄĹti
⢠ConectaĹŁi cablul cÄĹtilor la mufa jack pentru cÄĹti.
NotÄ: DacÄ utilizaĹŁi cablul de cÄĹti, se dezactiveazÄ funcĹŁia wireless a dispozitivului.
8. Port USB
(Micro USB)
9. Cablu USB
⢠Pentru a ĂŽncÄrca dispozitivul, conectaĹŁi cablul USB la porturile USB ale dispozitivului Ĺi
computerului sau la un adaptor USB.
Asocierea cÄĹtilor
⢠Activaţi Bluetooth pe dispozitivul dvs. Bluetooth.
⢠ApÄsaĹŁi prelungit butonul de pornire/oprire timp de 3 secunde pentru a porni dispozitivul Ĺi a
intra ĂŽn modul de asociere.
⢠CÄutaĹŁi dispozitive noi pe dispozitivul dvs. Bluetooth.
⢠SelectaĹŁi dispozitivul: âSWHPBT300Bâ.
⢠Dispozitivul Bluetooth va conîrma înalizarea asocierii.
⢠DacÄ s-a reuĹit înalizarea asocierii, dispozitivul se aîÄ ĂŽn modul de redare.
SpeciîcaĹŁii tehnice
Tip baterie Baterie litiu-ion (360 mA)
Unitate driver 40 mm neodim
ImpedanĹŁÄ 32 âŚ
RÄspuns de frecvenĹŁÄ 20 Hz - 19 kHz
Sensibilitate cÄĹti 100 dB (la 1 K Hz/1 mW)
Sensibilitate microfon - 45 dB
Acoperire frecvenĹŁÄ radio 2,402 GHZ ~ 2,480 GHZ banda ISM
RazÄ de transmisie ⤠10 m (fÄrÄ bariere)
Tensiune intrare (ĂŽncÄrcare prin USB) 5 V
Timp conversaĹŁie 10 ~ 15 h
DuratÄ redare 8 ~ 15 h
Durata ĂŽncÄrcÄrii Âą 3 ore
Timp de aĹteptare Âą 250 ore
Versiune Bluetooth Bluetooth 4.1 CSR8635
SiguranĹŁÄ
⢠Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va î desfÄcut numai de cÄtre un
tehnician avizat, când este necesarÄ depanarea.
⢠Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente În cazul apariţiei unei probleme.
⢠CitiĹŁi manualul cu atenĹŁie ĂŽnainte de utilizare. PÄstraĹŁi manualul pentru consultÄri ulterioare.
⢠UtilizaĹŁi dispozitivul numai ĂŽn scopurile prevÄzute. Nu utilizaĹŁi dispozitivul ĂŽn alte scopuri decât
cele descrise ĂŽn manual.
⢠Nu utilizaĹŁi dispozitivul dacÄ are piese deteriorate sau defecte. DacÄ dispozitivul este deteriorat
sau defect, ĂŽnlocuiĹŁi imediat dispozitivul.
CurÄĹŁarea Ĺi ĂŽntreĹŁinerea
Avertisment!
⢠Nu folosiĹŁi solvenĹŁi sau agenĹŁi de curÄĹŁare abrazivi.
⢠Nu curÄĹŁaĹŁi interiorul dispozitivului.
⢠Nu ĂŽncercaĹŁi sÄ reparaĹŁi dispozitivul. DacÄ dispozitivul nu funcĹŁioneazÄ corect, ĂŽnlocuiĹŁi-l cu unul nou.
⢠CurÄĹŁaĹŁi exteriorul dispozitivul cu o cârpÄ umedÄ Ĺi moale.
ĐпиŃанио Đ ŃŃŃкиК
1. ĐнОпка вкНŃŃониŃ
ĐнОпка
вОŃĐżŃОиСводониŃ/паŃСŃ
ĐнОпка вŃСОва
ĐнОпка ĐžŃкНОнониŃ
вŃСОва
ĐнОпка пОвŃĐžŃнОгО
найОŃĐ°
⢠ĐĐťŃ Đ˛ĐşĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃŃŃŃОКŃŃва наМПиŃĐľ и ŃĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Đ˛ ŃĐľŃонио 3 ŃокŃнд. ĐĐťŃ
вŃкНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃŃŃŃОКŃŃва наМПиŃĐľ и ŃĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Đ˛ ŃĐľŃонио 5 ŃокŃнд.
ĐŃиПоŃанио: ĐŃи вкНŃŃонии ŃŃŃŃОКŃŃвО авŃОПаŃиŃĐľŃки поŃĐľŃ
ĐžĐ´Đ¸Ń Đ˛ ŃоМиП
ŃОпŃŃĐśĐľĐ˝Đ¸Ń Đ¸ наŃĐ¸Đ˝Đ°ĐľŃ ŃинŃ
ŃОниСаŃĐ¸Ń Ń Ńаноо ŃОпŃŃМоннŃĐź Bluetooth-ŃŃŃŃОКŃŃвОП.
⢠РоМиП вОŃĐżŃОиСводониŃ: ĐаМПиŃĐľ ŃŃŃ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Đ´ĐťŃ Đ˛ĐžŃĐżŃĐžĐ¸ĐˇĐ˛ĐľĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń ŃŃока.
ĐаМПиŃĐľ ŃŃŃ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ ĐľŃĐľ ŃаС Đ´ĐťŃ ĐżŃиОŃŃанОвки вОŃĐżŃОиСводониŃ.
⢠ĐаМПиŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Đ´ĐťŃ ĐżŃинŃŃĐ¸Ń Đ˛Ń
ОдŃŃогО вŃСОва. ĐаМПиŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ ĐľŃĐľ ŃаС Đ´ĐťŃ
СавоŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˛ŃСОва.
⢠ĐĐťŃ ĐžŃĐşĐťĐžĐ˝ĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˛ŃСОва наМПиŃĐľ и ŃĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Đ˛ ŃĐľŃонио 3 ŃокŃнд.
⢠ĐаМПиŃĐľ и ŃĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Đ˛ ŃĐľŃонио 3 ŃокŃнд Đ´ĐťŃ ĐżĐžĐ˛ŃĐžŃнОгО найОŃĐ°
пОŃНодногО нОПоŃĐ° ŃоНоŃОна.
2. ĐнОпка поŃĐľŃ
Ода к
ŃНодŃŃŃĐľĐźŃ ŃŃокŃ
ĐнОпка ŃвоНиŃониŃ
ĐłŃОПкОŃŃи
⢠ĐаМПиŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Đ´ĐťŃ Đ˛ĐžŃĐżŃĐžĐ¸ĐˇĐ˛ĐľĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń ŃНодŃŃŃогО ŃŃока.
⢠ĐаМПиŃĐľ и ŃĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Đ´ĐťŃ ŃвоНиŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐłŃОПкОŃŃи.
3. ĐнОпка поŃĐľŃ
Ода к
ĐżŃодŃĐ´ŃŃĐľĐźŃ ŃŃокŃ
ĐнОпка ŃПонŃŃониŃ
ĐłŃОПкОŃŃи
⢠ĐаМПиŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Đ´ĐťŃ Đ˛ĐžŃĐżŃĐžĐ¸ĐˇĐ˛ĐľĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżŃодŃĐ´ŃŃогО ŃŃока.
⢠ĐаМПиŃĐľ и ŃĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Đ´ĐťŃ ŃПонŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐłŃОПкОŃŃи.
4. ХвоŃОдиОднŃĐš
индикаŃĐžŃ
(ĐşŃĐ°ŃĐ˝ŃĐš / ŃиниК)
⢠РоМиП ŃОпŃŃМониŃ: ĐŃĐ°ŃĐ˝ŃĐš и ŃиниК ŃвоŃОдиОднŃĐľ индикаŃĐžŃŃ ĐźĐ¸ĐłĐ°ŃŃ ĐżĐžĐžŃĐľŃоднО.
⢠ХОпŃŃМонио вŃпОНнонО/РоМиП вОŃĐżŃОиСводониŃ: ХиниК ŃвоŃОдиОднŃĐš
индикаŃĐžŃ ĐąŃĐ´ĐľŃ ĐąŃŃŃŃĐž ОднОкŃĐ°ŃнО ПигаŃŃ Ń Đ¸Đ˝ŃĐľŃваНОП 5 ŃокŃнд.
⢠РоМиП вŃйОŃĐ°: ХиниК ŃвоŃОдиОднŃĐš индикаŃĐžŃ ĐąŃĐ´ĐľŃ ĐźĐľĐ´ĐťĐľĐ˝Đ˝Đž ПигаŃŃ Ń
инŃĐľŃваНОП 5 ŃокŃнд.
⢠РоМиП СаŃŃдки: ĐагОŃиŃŃŃ Đ¸Đ˝Đ´Đ¸ĐşĐ°ŃĐžŃ ĐşŃĐ°ŃнОгО ŃвоŃĐ°.
⢠ĐĐ°ŃŃдка СавоŃŃона: ĐŃĐ°ŃĐ˝ŃĐš ŃвоŃОдиОднŃĐš индикаŃĐžŃ ĐłĐ°ŃноŃ.
5. ĐикŃĐžŃОн
6. РаСŃоП Đ´ĐťŃ Đ˝Đ°ŃŃникОв
7. ĐĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ˝Đ°ŃŃникОв
⢠ĐОдкНŃŃиŃĐľ ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ˝Đ°ŃŃникОв Đş ŃаСŃĐľĐźŃ Đ´ĐťŃ Đ˝Đ°ŃŃникОв.
ĐŃиПоŃанио: ĐŃпОНŃСОванио ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ Đ˝Đ°ŃŃникОв ĐžŃкНŃŃĐ°ĐľŃ ĐąĐľŃĐżŃОвОднŃŃ
ŃŃнкŃĐ¸Ń ŃŃŃŃОКŃŃва.
8. USB-пОŃŃ
(Micro USB)
9. USB-кайоНŃ
⢠ĐĐťŃ ĐˇĐ°ŃŃдки ŃŃŃŃОКŃŃва пОдкНŃŃиŃĐľ USB-ĐşĐ°ĐąĐľĐťŃ ŃŃŃŃОКŃŃвО Đş USB-пОŃŃ Ń
кОПпŃŃŃĐľŃĐ° иНи USB-Đ°Đ´Đ°ĐżŃĐľŃĐ°.
ХОпŃŃМонио наŃŃникОв
⢠ĐкНŃŃиŃĐľ Bluetooth на ваŃоП ŃŃŃŃОКŃŃво Bluetooth.
⢠ĐĐťŃ Đ˛ĐşĐťŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃŃŃŃОКŃŃва и поŃĐľŃ
Ода в ŃоМиП ŃОпŃŃĐśĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˝Đ°ĐśĐźĐ¸ŃĐľ и ŃĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ кнОпкŃ
в ŃĐľŃонио 3 ŃокŃнд.
⢠ĐŃпОНниŃĐľ пОиŃĐş нОвŃŃ
ŃŃŃŃОКŃŃв на Bluetooth-ŃŃŃŃОКŃŃво.
⢠ĐŃйоŃиŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО: ÂŤSWHPBT300BÂť.
⢠УŃŃŃОКŃŃвО Bluetooth пОдŃвоŃĐ´Đ¸Ń ĐˇĐ°Đ˛ĐľŃŃонио ŃОпŃŃМониŃ.
⢠ĐĐžŃНо СавоŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń ŃОпŃŃĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃŃŃŃОКŃŃвО поŃĐľŃ
ĐžĐ´Đ¸Ń Đ˛ ŃоМиП вОŃĐżŃОиСводониŃ.
ТоŃ
ниŃĐľŃкио даннŃĐľ
Тип аккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃĐ° ĐиŃиК-иОннŃĐš аккŃĐźŃĐťŃŃĐžŃ (360 ĐźĐ)
ĐНОк Đ´ŃаКвоŃĐ° 40 ПП, ноОдиПОвŃĐš
ĐĐźĐżĐľĐ´Đ°Đ˝Ń 32 âŚ
ЧаŃŃĐžŃĐ˝Đ°Ń Ń
Đ°ŃĐ°ĐşŃĐľŃиŃŃика 20 ĐŃ â 19 ĐşĐŃ
ЧŃвŃŃвиŃоНŃнОŃŃŃ Đ˝Đ°ŃŃникОв 100 Đ´Đ (на 1 ĐĐŃ/1 ĐźĐŃ)
ЧŃвŃŃвиŃоНŃнОŃŃŃ ĐźĐ¸ĐşŃĐžŃОна - 45 Đ´Đ
ĐОкŃŃŃио ŃадиОŃĐ°ŃŃĐžŃŃ 2,402 ĐĐŃ ~ 2,480 ĐĐŃ, диапаСОн ISM
ĐĐ°ĐťŃнОŃŃŃ ĐżĐľŃодаŃи ⤠10 Đź (йоС ĐżŃопŃŃŃŃвиК)
ĐŃ
ОднОо напŃŃМонио (СаŃŃдка ŃĐľŃоС USB) 5 Đ
ĐŃĐľĐźŃ ŃаСгОвОŃĐ° 10 ~ 15 Ń
ĐŃĐľĐźŃ Đ˛ĐžŃĐżŃĐžĐ¸ĐˇĐ˛ĐľĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń 8 ~ 15 Ń
ĐНиŃоНŃнОŃŃŃ ĐˇĐ°ŃŃдки Âą 3 Ń
ĐŃĐľĐźŃ ĐžĐśĐ¸Đ´Đ°Đ˝Đ¸Ń Âą 250 Ń
ĐĐľŃŃĐ¸Ń Bluetooth Bluetooth 4.1 CSR8635
ТŃĐľĐąĐžĐ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń ĐąĐľĐˇĐžĐżĐ°ŃнОŃŃи
⢠РŃоНŃŃ
ĐżŃодОŃвŃĐ°ŃĐľĐ˝Đ¸Ń ĐżĐžŃĐ°ĐśĐľĐ˝Đ¸Ń ŃНокŃŃиŃĐľŃкиП ŃОкОП ŃНодŃĐľŃ ĐžŃĐşŃŃваŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃвО
ŃОНŃкО Đ´ĐťŃ ĐżŃĐžĐ˛ĐľĐ´ĐľĐ˝Đ¸Ń ĐžĐąŃĐťŃĐśĐ¸Đ˛Đ°Đ˝Đ¸Ń Đ¸ ŃОНŃкО ŃиНаПи авŃĐžŃиСОваннОгО поŃŃОнаНа.
⢠ĐŃи вОСникнОвонии нопОНадОк ĐžŃкНŃŃиŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО ĐžŃ ŃĐľŃи и Đ´ŃŃгОгО ŃŃŃŃОКŃŃва.
⢠ĐĐľŃод наŃаНОП ŃайОŃŃ Đ˛Đ˝Đ¸ĐźĐ°ŃоНŃнО ĐżŃĐžŃиŃĐ°ĐšŃĐľ ŃŃкОвОдŃŃвО. ĐĄĐžŃ
ŃаниŃĐľ ŃŃкОвОдŃŃвО Đ´ĐťŃ
ĐąŃĐ´ŃŃогО иŃпОНŃСОваниŃ.
⢠ĐŃпОНŃСŃĐšŃĐľ ŃŃŃŃОКŃŃвО ŃŃŃОгО пО наСнаŃониŃ. ĐŁŃŃŃОКŃŃвО дОНМнО иŃпОНŃСОваŃŃŃŃ ŃОНŃкО
пО ĐżŃŃĐźĐžĐźŃ Đ˝Đ°ĐˇĐ˝Đ°ŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˛ ŃООŃвоŃŃŃвии Ń ŃŃкОвОдŃŃвОП пО ŃĐşŃпНŃĐ°ŃĐ°Ńии.
⢠ĐĐ°ĐżŃĐľŃĐ°ĐľŃŃŃ Đ¸ŃпОНŃСОваŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃвО Ń ĐżĐžĐ˛ŃоМдоннŃПи иНи ноиŃĐżŃавнŃПи кОПпОнонŃаПи.
ĐоПодНоннО СаПониŃĐľ пОвŃоМдоннОо иНи ноиŃĐżŃавнОо ŃŃŃŃОКŃŃвО.
ĐŃиŃŃка и ОйŃĐťŃМиванио
ĐŃодŃĐżŃоМдонио!
⢠ĐĐľ ĐżŃОиСвОдиŃĐľ ĐžŃиŃŃĐşŃ ŃĐ°ŃŃвОŃиŃоНŃПи иНи Đ°ĐąŃаСиваПи.
⢠ĐĐľ вŃпОНнŃĐšŃĐľ ĐžŃиŃŃĐşŃ Đ˛Đ˝ŃŃŃонниŃ
пОвоŃŃ
нОŃŃоК ŃŃŃŃОКŃŃва.
⢠ĐĐľ ĐżŃŃĐ°ĐšŃĐľŃŃ ŃаПОŃŃĐžŃŃоНŃнО ŃоПОнŃиŃОваŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃвО. ĐопŃавиНŃнО ŃайОŃĐ°ŃŃоо
ŃŃŃŃОКŃŃвО ŃНодŃĐľŃ ĐˇĐ°ĐźĐľĐ˝Đ¸ŃŃ Đ˝ĐžĐ˛ŃĐź.
⢠ĐŃиŃŃиŃĐľ кОŃĐżŃŃ ŃŃŃŃОКŃŃва ĐżŃи пОПОŃи ĐźŃгкОК вНаМнОК Ńкани.
AçĹklama Tßrkçe
1. Açma/kapama dĂźÄmesi
Oynatma/duraklatma
dĂźÄmesi
ĂaÄrÄą cevaplama
dĂźÄmesi
ĂaÄrÄą reddetme
dĂźÄmesi
Tekrar arama dĂźÄmesi
⢠CihazÄą açmak için 3 saniye sĂźreyle dĂźÄmeyi basÄąlÄą tutun. CihazÄą kapatmak için tekrar 5
saniye sĂźreyle dĂźÄmeyi basÄąlÄą tutun.
Not: AçĹldÄąÄÄąnda cihaz, eĹleĹme moduna girer ve otomatik olarak Ăśnceden eĹleĹtirilen
Bluetooth cihazÄą ile eĹleĹir.
⢠Oynatma modu: ParçayÄą oynatmak için dĂźÄmeye basÄąn. ParçayÄą duraklatmak için
dĂźÄmeye tekrar basÄąn.
⢠ĂaÄrÄą cevaplamak için dĂźÄmeye basÄąn. AramayÄą durdurmak için dĂźÄmeye tekrar basÄąn.
⢠AramayÄą reddetmek için dĂźÄmeyi 3 saniye sĂźreyle basÄąlÄą tutun.
⢠Son telefon numarasÄąnÄą yeniden aramak için 3 saniye sĂźreyle dĂźÄmeyi basÄąlÄą tutun.
2. Sonraki dĂźÄmesi
Ses seviyesi + dĂźÄmesi
⢠Sonraki parçaya geçmek için dĂźÄmeye basÄąn.
⢠Sesi yĂźkseltmek için dĂźÄmeye basÄąlÄą tutun.
3. Ănceki dĂźÄmesi
Ses seviyesi - dĂźÄmesi
⢠Ănceki parçaya geçmek için tuĹa basÄąn.
⢠Sesi kÄąsmak için dĂźÄmeye basÄąlÄą tutun.
4. LED gĂśsterge
(kÄąrmÄązÄą / mavi)
⢠EĹleĹme modu: KÄąrmÄązÄą ve mavi LED gĂśstergeleri sÄąrayla yanÄąp sĂśner.
⢠EĹleĹme tamamlandÄą / Oynatma modu: Mavi LED gĂśstergesi her 5 saniyede bir hÄązlÄą bir
Ĺekilde yanÄąp sĂśner.
⢠Arama modu: Mavi LED gĂśstergesi her 5 saniyede bir yavaĹ bir Ĺekilde yanÄąp sĂśner.
⢠Ĺarj modu: KÄąrmÄązÄą LED gĂśstergesi yanar.
⢠Ĺarj tamamlandÄą: KÄąrmÄązÄą LED gĂśstergesi sĂśner.
5. Mikrofon
6. KulaklÄąk giriĹi
7. KulaklÄąk kablosu
⢠KulaklÄąk kablosunu kulaklÄąk giriĹine takÄąn.
Not: KulaklÄąk kablosunu kullanmak, cihazÄąn kablosuz iĹlevselliÄini devre dÄąĹÄą bÄąrakÄąr.
8. USB portu
(Mikro USB)
9. USB kablosu
⢠CihazÄą Ĺarj etmek için USB kablosunu cihazÄąn ve PCânin veya USB adaptĂśrĂźn USB
baÄlantÄąlarÄąna baÄlayÄąn.
KulaklÄąklarÄą eĹleĹtirme
⢠Bluetooth cihazÄąnÄązda Bluetooth'u etkinleĹtirin.
⢠CihazÄą açmak ve eĹleĹme moduna girmek için 3 saniye sĂźreyle açma/kapama dĂźÄmesini basÄąlÄą
tutun.
⢠Bluetooth cihazĹnĹzda yeni cihazlarĹ arayĹn.
⢠CihazÄą seçin: âSWHPBT300Bâ.
⢠Bluetooth eĹleĹme tamamlandÄąÄÄąnda bunu teyit edecektir.
⢠EĹleĹme baĹarÄąlÄą Ĺekilde tamamlandÄąÄÄąnda cihaz, oynatma moduna geçer.
Teknik bilgiler
Pil tipi Lityum iyon pil (360 mA)
SĂźrĂźcĂź Ăźnitesi 40 mm neodimiyum
Empedans 32 âŚ
Frekans tepkisi 20 Hz - 19 kHz
KulaklÄąk hassasiyeti 100 dB (1 K H z/1mW'de)
Mikrofon hassasiyeti - 45 dB
Radyo frekansÄą kapsamÄą 2,402 GHZ ~ 2,480 GHZ ISM bant
GÜnderim menzili ⤠10 m (engelsiz)
GiriĹ voltajÄą (USB ile Ĺarj) 5 V
KonuĹma sĂźresi 10 ~ 15 saat
Yeniden çalma sßresi 8 ~ 15 saat
Ĺarj sĂźresi Âą 3 saat
Bekleme sĂźresi Âą 250 saat
Bluetooth versiyonu Bluetooth 4.1 CSR8635
GĂźvenlik
⢠Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduÄunda bu ĂźrĂźn sadece yetkili bir teknisyen
tarafĹndan açĹlmalĹdĹr.
⢠Bir sorun meydana geldiÄinde ĂźrĂźnĂźn elektrikle ve diÄer aygÄątlarla olan baÄlantÄąsÄąnÄą kesin.
⢠Kullanmadan Ăśnce kÄąlavuzu dikkatli bir Ĺekilde okuyun. KÄąlavuzu daha sonra baĹvurmak için
saklayÄąn.
⢠CihazÄą sadece tasarlanan amacÄą için kullanÄąn. CihazÄą kÄąlavuzda açĹklanan amaçlarÄąn dÄąĹÄąndaki
amaçlar için kullanmayĹn.
⢠Herhangi bir parçasĹ hasarlĹ veya kusurlu ise cihazĹ kullanmayĹn. Cihaz hasarlĹ veya kusurlu ise
cihazÄą derhal deÄiĹtirin.
Temizlik ve bakÄąm
UyarÄą!
⢠Temizlik solventleri veya aĹÄąndÄąrÄącÄąlar kullanmayÄąn.
⢠CihazĹn içini temizlemeyin.
⢠CihazÄą onarmaya çalÄąĹmayÄąn. Cihaz doÄru Ĺekilde çalÄąĹmÄąyorsa, yeni bir cihazla deÄiĹtirin.
⢠CihazÄąn dĹŠtarafÄąnÄą yumuĹak, nemli bir bezle silin.
Product specificaties
Merk: | Sweex |
Categorie: | Hoofdtelefoon |
Model: | SWHPBT300B |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sweex SWHPBT300B stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Hoofdtelefoon Sweex
13 Juni 2023
19 Mei 2023
Handleiding Hoofdtelefoon
- Hoofdtelefoon Bosch
- Hoofdtelefoon Philips
- Hoofdtelefoon Sony
- Hoofdtelefoon Samsung
- Hoofdtelefoon Xiaomi
- Hoofdtelefoon Panasonic
- Hoofdtelefoon LG
- Hoofdtelefoon Huawei
- Hoofdtelefoon Asus
- Hoofdtelefoon AEG
- Hoofdtelefoon Fysic
- Hoofdtelefoon Gigaset
- Hoofdtelefoon JVC
- Hoofdtelefoon JBL
- Hoofdtelefoon Kenwood
- Hoofdtelefoon Motorola
- Hoofdtelefoon Medion
- Hoofdtelefoon Nokia
- Hoofdtelefoon Olympus
- Hoofdtelefoon Onkyo
- Hoofdtelefoon Pioneer
- Hoofdtelefoon Siemens
- Hoofdtelefoon VTech
- Hoofdtelefoon Wiko
- Hoofdtelefoon Yamaha
- Hoofdtelefoon Yealink
- Hoofdtelefoon ACME
- Hoofdtelefoon Adidas
- Hoofdtelefoon Aftershokz
- Hoofdtelefoon Aiaiai
- Hoofdtelefoon Aiwa
- Hoofdtelefoon Akai
- Hoofdtelefoon Akg
- Hoofdtelefoon Alecto
- Hoofdtelefoon Alpine
- Hoofdtelefoon Altec Lansing
- Hoofdtelefoon Aluratek
- Hoofdtelefoon Amplicom
- Hoofdtelefoon Amplicomms
- Hoofdtelefoon Anker
- Hoofdtelefoon Antec
- Hoofdtelefoon Apple
- Hoofdtelefoon Argon
- Hoofdtelefoon Artsound
- Hoofdtelefoon Astro
- Hoofdtelefoon Audio-Technica
- Hoofdtelefoon Audioline
- Hoofdtelefoon Audiosonic
- Hoofdtelefoon Audiovox
- Hoofdtelefoon Audizio
- Hoofdtelefoon Auna
- Hoofdtelefoon Avanca
- Hoofdtelefoon Bang Olufsen
- Hoofdtelefoon Beats
- Hoofdtelefoon Behringer
- Hoofdtelefoon Beoplay
- Hoofdtelefoon Beyerdynamic
- Hoofdtelefoon Bigben
- Hoofdtelefoon Blaupunkt
- Hoofdtelefoon Bluedio
- Hoofdtelefoon BML
- Hoofdtelefoon Bose
- Hoofdtelefoon Boss
- Hoofdtelefoon Bowers Wilkins
- Hoofdtelefoon Brigmton
- Hoofdtelefoon Buddyphones
- Hoofdtelefoon Buffalo
- Hoofdtelefoon Dali
- Hoofdtelefoon DAP
- Hoofdtelefoon DAP Audio
- Hoofdtelefoon Definitive Technology
- Hoofdtelefoon Dell
- Hoofdtelefoon Denon
- Hoofdtelefoon Denver
- Hoofdtelefoon DeTeWe
- Hoofdtelefoon Digitus
- Hoofdtelefoon DMV
- Hoofdtelefoon Doro
- Hoofdtelefoon Dr. Dre Beats
- Hoofdtelefoon Dual
- Hoofdtelefoon Dymond
- Hoofdtelefoon Dyson
- Hoofdtelefoon Easypix
- Hoofdtelefoon Ebode
- Hoofdtelefoon Ednet
- Hoofdtelefoon Emporia
- Hoofdtelefoon Energy Sistem
- Hoofdtelefoon Envivo
- Hoofdtelefoon Ewent
- Hoofdtelefoon Fairphone
- Hoofdtelefoon Fantec
- Hoofdtelefoon Fiio
- Hoofdtelefoon Focal
- Hoofdtelefoon Focusrite
- Hoofdtelefoon Forever
- Hoofdtelefoon Fresh N Rebel
- Hoofdtelefoon Geemarc
- Hoofdtelefoon Gembird
- Hoofdtelefoon Gemini
- Hoofdtelefoon Genius
- Hoofdtelefoon Gioteck
- Hoofdtelefoon Google
- Hoofdtelefoon Hama
- Hoofdtelefoon Harman Kardon
- Hoofdtelefoon Hercules
- Hoofdtelefoon HMDX
- Hoofdtelefoon Honor
- Hoofdtelefoon House Of Marley
- Hoofdtelefoon I-onik
- Hoofdtelefoon IHome
- Hoofdtelefoon ILive
- Hoofdtelefoon Iluv
- Hoofdtelefoon Imperial
- Hoofdtelefoon Infinity
- Hoofdtelefoon Ion
- Hoofdtelefoon Iqua
- Hoofdtelefoon ITT
- Hoofdtelefoon KEF
- Hoofdtelefoon Kensington
- Hoofdtelefoon Kicker
- Hoofdtelefoon Klipsch
- Hoofdtelefoon Kogan
- Hoofdtelefoon Konig
- Hoofdtelefoon Konig Electronic
- Hoofdtelefoon KRK Systems
- Hoofdtelefoon Lamax
- Hoofdtelefoon LD Systems
- Hoofdtelefoon Lenco
- Hoofdtelefoon Lenovo
- Hoofdtelefoon Leotec
- Hoofdtelefoon Lexibook
- Hoofdtelefoon Livoo
- Hoofdtelefoon Logilink
- Hoofdtelefoon Logitech
- Hoofdtelefoon M-Audio
- Hoofdtelefoon Mackie
- Hoofdtelefoon Macrom
- Hoofdtelefoon Mad Catz
- Hoofdtelefoon Maginon
- Hoofdtelefoon Magnat
- Hoofdtelefoon Magnavox
- Hoofdtelefoon Magnum
- Hoofdtelefoon Manhattan
- Hoofdtelefoon Manta
- Hoofdtelefoon Marantz
- Hoofdtelefoon Marmitek
- Hoofdtelefoon Marquant
- Hoofdtelefoon Marshall
- Hoofdtelefoon Master Dynamic
- Hoofdtelefoon Maxell
- Hoofdtelefoon Maxxter
- Hoofdtelefoon Media-tech
- Hoofdtelefoon Meliconi
- Hoofdtelefoon Microsoft
- Hoofdtelefoon Midland
- Hoofdtelefoon Miiego
- Hoofdtelefoon Mio
- Hoofdtelefoon Mitel
- Hoofdtelefoon MiTone
- Hoofdtelefoon Monacor
- Hoofdtelefoon Mpman
- Hoofdtelefoon Mr Handsfree
- Hoofdtelefoon MTX
- Hoofdtelefoon Mtx Audio
- Hoofdtelefoon Muse
- Hoofdtelefoon Nacon
- Hoofdtelefoon NAD
- Hoofdtelefoon Nedis
- Hoofdtelefoon Novero
- Hoofdtelefoon Numark
- Hoofdtelefoon Parrot
- Hoofdtelefoon Peaq
- Hoofdtelefoon PENTAGRAM
- Hoofdtelefoon Phonocar
- Hoofdtelefoon Plantronics
- Hoofdtelefoon Polk
- Hoofdtelefoon Polycom
- Hoofdtelefoon Pure Acoustics
- Hoofdtelefoon Pyle
- Hoofdtelefoon QCY
- Hoofdtelefoon Qware
- Hoofdtelefoon Razer
- Hoofdtelefoon RCA
- Hoofdtelefoon Reloop
- Hoofdtelefoon Renkforce
- Hoofdtelefoon Roland
- Hoofdtelefoon Ryobi
- Hoofdtelefoon Saitek
- Hoofdtelefoon Samson
- Hoofdtelefoon Sangean
- Hoofdtelefoon Saramonic
- Hoofdtelefoon Sena
- Hoofdtelefoon Sennheiser
- Hoofdtelefoon Sharkoon
- Hoofdtelefoon Sharp
- Hoofdtelefoon Silvercrest
- Hoofdtelefoon Skullcandy
- Hoofdtelefoon Sogo
- Hoofdtelefoon Sony Ericsson
- Hoofdtelefoon Soundlogic
- Hoofdtelefoon Speedlink
- Hoofdtelefoon Steelseries
- Hoofdtelefoon Stereoboomm
- Hoofdtelefoon Sunstech
- Hoofdtelefoon SuperTooth
- Hoofdtelefoon Supra
- Hoofdtelefoon Swissvoice
- Hoofdtelefoon Tangent
- Hoofdtelefoon Tannoy
- Hoofdtelefoon Tascam
- Hoofdtelefoon TCL
- Hoofdtelefoon Technics
- Hoofdtelefoon Technisat
- Hoofdtelefoon Telestar
- Hoofdtelefoon Terris
- Hoofdtelefoon Teufel
- Hoofdtelefoon Thomson
- Hoofdtelefoon Tritton
- Hoofdtelefoon Trust
- Hoofdtelefoon Turtle Beach
- Hoofdtelefoon Ultimate Ears
- Hoofdtelefoon Uniden
- Hoofdtelefoon Urban Revolt
- Hoofdtelefoon V-Tac
- Hoofdtelefoon Veho
- Hoofdtelefoon Velodyne
- Hoofdtelefoon Verbatim
- Hoofdtelefoon Vivanco
- Hoofdtelefoon Vizio
- Hoofdtelefoon Woxter
- Hoofdtelefoon Zagg
- Hoofdtelefoon Zalman
- Hoofdtelefoon Jabra
- Hoofdtelefoon Jam
- Hoofdtelefoon Jamo
- Hoofdtelefoon Jawbone
- Hoofdtelefoon Jaybird
- Hoofdtelefoon Omnitronic
- Hoofdtelefoon Omron
- Hoofdtelefoon One For All
- Hoofdtelefoon One2track
- Hoofdtelefoon OnePlus
- Hoofdtelefoon Oppo
- Hoofdtelefoon Optoma
- Hoofdtelefoon 3M
- Hoofdtelefoon Crivit
- Hoofdtelefoon Cambridge
- Hoofdtelefoon Vincent
- Hoofdtelefoon Camry
- Hoofdtelefoon Vox
- Hoofdtelefoon Audeze
- Hoofdtelefoon B-Speech
- Hoofdtelefoon Bang And Olufsen
- Hoofdtelefoon BeeWi
- Hoofdtelefoon Bowers And Wilkins
- Hoofdtelefoon Caliber
- Hoofdtelefoon Champion
- Hoofdtelefoon Connect IT
- Hoofdtelefoon Creative
- Hoofdtelefoon CSL
- Hoofdtelefoon Edifier
- Hoofdtelefoon Exibel
- Hoofdtelefoon GoGEN
- Hoofdtelefoon Hi-Fun
- Hoofdtelefoon JLab
- Hoofdtelefoon KrĂźger And Matz
- Hoofdtelefoon Lasmex
- Hoofdtelefoon Master & Dynamic
- Hoofdtelefoon Monoprice
- Hoofdtelefoon Naxa
- Hoofdtelefoon NGS
- Hoofdtelefoon Niceboy
- Hoofdtelefoon POGS
- Hoofdtelefoon Sandberg
- Hoofdtelefoon Schwaiger
- Hoofdtelefoon Shure
- Hoofdtelefoon SoundBot
- Hoofdtelefoon Soundcore
- Hoofdtelefoon T'nB
- Hoofdtelefoon Tek Republic
- Hoofdtelefoon Umidigi
- Hoofdtelefoon Voxicon
- Hoofdtelefoon Yurbuds
- Hoofdtelefoon Klein Tools
- Hoofdtelefoon Genesis
- Hoofdtelefoon Cobra
- Hoofdtelefoon Conceptronic
- Hoofdtelefoon Olive
- Hoofdtelefoon Nevir
- Hoofdtelefoon Tracer
- Hoofdtelefoon Hamlet
- Hoofdtelefoon Cooler Master
- Hoofdtelefoon NZXT
- Hoofdtelefoon SilverStone
- Hoofdtelefoon Thermaltake
- Hoofdtelefoon Vakoss
- Hoofdtelefoon Defender
- Hoofdtelefoon Rocketfish
- Hoofdtelefoon Trevi
- Hoofdtelefoon Adesso
- Hoofdtelefoon Rapoo
- Hoofdtelefoon ADATA
- Hoofdtelefoon Corsair
- Hoofdtelefoon KeepOut
- Hoofdtelefoon Natec
- Hoofdtelefoon Ozone
- Hoofdtelefoon Satechi
- Hoofdtelefoon Savio
- Hoofdtelefoon Sven
- Hoofdtelefoon Avantree
- Hoofdtelefoon Krux
- Hoofdtelefoon Scosche
- Hoofdtelefoon Grado
- Hoofdtelefoon 4smarts
- Hoofdtelefoon Musical Fidelity
- Hoofdtelefoon Quad
- Hoofdtelefoon Nilox
- Hoofdtelefoon Approx
- Hoofdtelefoon SPC
- Hoofdtelefoon Nodor
- Hoofdtelefoon Pro-Ject
- Hoofdtelefoon Westone
- Hoofdtelefoon EVOLVEO
- Hoofdtelefoon Prixton
- Hoofdtelefoon Whistler
- Hoofdtelefoon LC-Power
- Hoofdtelefoon HyperX
- Hoofdtelefoon Mark Levinson
- Hoofdtelefoon Coby
- Hoofdtelefoon CAT
- Hoofdtelefoon Adam
- Hoofdtelefoon Audix
- Hoofdtelefoon Karma
- Hoofdtelefoon Monster
- Hoofdtelefoon Xblitz
- Hoofdtelefoon CyberPower
- Hoofdtelefoon CGV
- Hoofdtelefoon BlueAnt
- Hoofdtelefoon Cabstone
- Hoofdtelefoon Cardo
- Hoofdtelefoon Dreamgear
- Hoofdtelefoon VXi
- Hoofdtelefoon Lindy
- Hoofdtelefoon IOGEAR
- Hoofdtelefoon SBS
- Hoofdtelefoon AV:link
- Hoofdtelefoon Neumann
- Hoofdtelefoon PreSonus
- Hoofdtelefoon Blue Microphones
- Hoofdtelefoon IDance
- Hoofdtelefoon Speed-Link
- Hoofdtelefoon JAZ Audio
- Hoofdtelefoon Austrian Audio
- Hoofdtelefoon Cellular Line
- Hoofdtelefoon Chord
- Hoofdtelefoon Defunc
- Hoofdtelefoon ESI
- Hoofdtelefoon BOYA
- Hoofdtelefoon Anchor Audio
- Hoofdtelefoon Celly
- Hoofdtelefoon Cleer
- Hoofdtelefoon Wentronic
- Hoofdtelefoon August
- Hoofdtelefoon Tivoli Audio
- Hoofdtelefoon Senal
- Hoofdtelefoon Krom
- Hoofdtelefoon Martin Logan
- Hoofdtelefoon MotĂśrheadphĂśnes
- Hoofdtelefoon Fostex
- Hoofdtelefoon ASTRO Gaming
- Hoofdtelefoon DEXP
- Hoofdtelefoon AQL
- Hoofdtelefoon AMX
- Hoofdtelefoon AudioQuest
- Hoofdtelefoon Arctic Cooling
- Hoofdtelefoon Kraun
- Hoofdtelefoon 180s
- Hoofdtelefoon PSB
- Hoofdtelefoon Native Union
- Hoofdtelefoon Shokz
- Hoofdtelefoon Boompods
- Hoofdtelefoon Electro Harmonix
- Hoofdtelefoon OTL Technologies
- Hoofdtelefoon Etymotic
- Hoofdtelefoon Nocs
- Hoofdtelefoon RHA
- Hoofdtelefoon Grace Design
- Hoofdtelefoon IFi Audio
- Hoofdtelefoon Sudio
- Hoofdtelefoon Ausounds
- Hoofdtelefoon FreeVoice
- Hoofdtelefoon MEE Audio
- Hoofdtelefoon ISY
- Hoofdtelefoon ONU
- Hoofdtelefoon R Products
- Hoofdtelefoon Frends
- Hoofdtelefoon Dcybel
- Hoofdtelefoon Konix
- Hoofdtelefoon Music Hero
- Hoofdtelefoon ModeCom
- Hoofdtelefoon Vocopro
- Hoofdtelefoon In-akustik
- Hoofdtelefoon Soul
- Hoofdtelefoon GOgroove
- Hoofdtelefoon Ifrogz
- Hoofdtelefoon Swingson
- Hoofdtelefoon Urbanista
- Hoofdtelefoon JAYS
- Hoofdtelefoon SureFire
- Hoofdtelefoon Nura
- Hoofdtelefoon V-Moda
- Hoofdtelefoon Peltor
- Hoofdtelefoon OneOdio
- Hoofdtelefoon Promate
- Hoofdtelefoon PowerLocus
- Hoofdtelefoon Naztech
- Hoofdtelefoon SleepPhones
- Hoofdtelefoon InLine
- Hoofdtelefoon V7
- Hoofdtelefoon PowerA
- Hoofdtelefoon Cyrus
- Hoofdtelefoon Astell&Kern
- Hoofdtelefoon HiFiMAN
- Hoofdtelefoon Fun Generation
- Hoofdtelefoon Audictus
- Hoofdtelefoon ShotTime
- Hoofdtelefoon FURY
- Hoofdtelefoon BlueParrott
- Hoofdtelefoon Eikon
- Hoofdtelefoon EarFun
- Hoofdtelefoon Oehlbach
- Hoofdtelefoon Perfect Choice
- Hoofdtelefoon White Shark
- Hoofdtelefoon KRK
- Hoofdtelefoon 1More
- Hoofdtelefoon X Rocker
- Hoofdtelefoon Sabrent
- Hoofdtelefoon Teenage Engineering
- Hoofdtelefoon JTS
- Hoofdtelefoon Goodis
- Hoofdtelefoon SoundMagic
- Hoofdtelefoon Sol Republic
- Hoofdtelefoon Able Planet
- Hoofdtelefoon NuForce
- Hoofdtelefoon CAD Audio
- Hoofdtelefoon SoundPEATS
- Hoofdtelefoon Polsen
- Hoofdtelefoon Luxa2
- Hoofdtelefoon Rolls
- Hoofdtelefoon 3MK
- Hoofdtelefoon Mad Dog
- Hoofdtelefoon Acefast
- Hoofdtelefoon KLH Audio
- Hoofdtelefoon Onanoff
- Hoofdtelefoon Xmusic
- Hoofdtelefoon Bluefox
- Hoofdtelefoon Liquid Ears
- Hoofdtelefoon Solight
- Hoofdtelefoon Best Buy
- Hoofdtelefoon Ryght
- Hoofdtelefoon Audibax
- Hoofdtelefoon EarMen
- Hoofdtelefoon Eversolo
- Hoofdtelefoon Axagon
- Hoofdtelefoon Nuheara
- Hoofdtelefoon Moki
- Hoofdtelefoon Fosi Audio
- Hoofdtelefoon Majority
- Hoofdtelefoon S.M.S.L
- Hoofdtelefoon Final
- Hoofdtelefoon CoolerMaster
- Hoofdtelefoon NuPrime
- Hoofdtelefoon Shanling
- Hoofdtelefoon Topping
- Hoofdtelefoon Stax
- Hoofdtelefoon Ultrasone
- Hoofdtelefoon Gustard
- Hoofdtelefoon Audeeo
- Hoofdtelefoon Cayin
- Hoofdtelefoon Hecate
- Hoofdtelefoon Mixx
- Hoofdtelefoon Lucid Audio
- Hoofdtelefoon Sprout
- Hoofdtelefoon Meze Audio
- Hoofdtelefoon Oglo
Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon
14 Januari 2025
14 Januari 2025
13 Januari 2025
12 Januari 2025
12 Januari 2025
9 Januari 2025
7 Januari 2025
7 Januari 2025
7 Januari 2025
7 Januari 2025