Swan SP10100N Handleiding

Swan Sapcentrifuge SP10100N

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Swan SP10100N (4 pagina's) in de categorie Sapcentrifuge. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften fĂźr elektrische Anlagen
und Betriebsmittel zu beachten!
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchfĂźhren.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
• Achtung, LED-Licht:
- Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
Montage
• Die LED-Blitzleuchte kann Lichtblitze in zwei unterschiedlichen Blitzfrequenzen erzeugen;
abhängig vom Anschluss beträgt die Blitzfrequenz 7,62 Hz oder 24,75 Hz:
Blitzfrequenz 7,62 Hz
Schwarzes Kabel GND/Minuspol (-)
Rotes Kabel Pluspol (+): 12 - 24 V/DC
Blitzfrequenz 24,75 Hz
Schwarzes Kabel GND/Minuspol (-)
Gelbes Kabel Pluspol (+): 12 - 24 V/DC
Sofern Sie nur eine Blitzfrequenz benĂśtigen, so ist das jeweils nicht benutzte Kabel
z.B. mit einem Schrumpfschlauch zu isolieren.
Je nach gewĂźnschter Funktion kann zwischen den Blitzfrequenzen auch
umgeschaltet werden (z.B. Ăźber einen externen Schalter usw.).
• Je nach Untergrund ist die LED-Blitzleuchte mit zwei geeigneten Schrauben und ggf. Dübeln
festzuschrauben. Vorher ist jedoch eine ausreichend große Öffnung für das Anschlusskabel
erforderlich.
SchĂźtzen Sie die KabelanschlĂźsse vor einem Kurzschluss. Achten Sie bei Montage im
Außenbereich darauf, dass in die Kabelanschlüsse (z.B. Schraubklemmen, Quetschverbinder
usw.) keine Feuchtigkeit eindringen kann.
Achten Sie darauf, dass beim Bohren von MontagelĂśchern in der Wand bzw. beim
Festschrauben keine vorhandenen Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
• Schalten Sie die Betriebsspannung zu und überprüfen Sie die Funktion der LED-Blitzleuchte.
Pege und Reinigung
• Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Das integrierte LED-Leuchtmittel ist fest eingebaut und
kann nicht ausgetauscht werden.
• Äußerlich sollte die LED-Blitzleuchte nur mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch
abgewischt werden.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische LÜsungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kÜnnen.
• Drücken Sie nicht zu stark auf das Gehäuse, da andernfalls Kratzspuren möglich sind.
• Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsauger entfernt
werden.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehÜren nicht in den Hausmßll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
 SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzum
Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung 12 - 24 V/DC .........................
Stromaufnahme max. 120 mA ............................
Leuchtmittel LED, nicht austauschbar ..................................
Schutzart IP65 ......................................
Blitzfrequenz 7,62 Hz oder 24,75 Hz (je nach Anschluss) .................................
Kabellänge ca. 160 mm ....................................
Abmessungen (B x H x T) 110 x 35 x 38 mm ............
Gewicht 53 g .........................................
Bedienungsanleitung
LED-Blitzleuchte
Best.-Nr. 1694482 (rot)
Best.-Nr. 1674345 (orange)
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die LED-Blitzleuchte erzeugt nach dem Anschluss an die Betriebsspannung (12 - 24 V/DC)
regelmäßige kurze Lichtblitze (je nach Anschluss mit einer Blitzfrequenz von 7,62 Hz oder
24,75 Hz). Durch diese Funktion kann die LED-Blitzleuchte z.B. zur Signalisierung in der
Alarmtechnik, zur Erzeugung von Lichteffekten oder auch zur Anzeige von Betriebszuständen
verwendet werden.
Das Produkt kann im Innen- oder Außenbereich montiert und betrieben werden (IP65).
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂźnden dĂźrfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt fßr andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• LED-Blitzleuchte
• 2x Aufkleber „FIRE“
• 2x Aufkleber „ALARM“
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen Ăźber den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
 Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht
befolgen, ßbernehmen wir fßr dadurch resultierende Personen-/Sachschäden
keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Erschütterungen,
brennbaren Gasen, Dämpfen und LÜsungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schĂźtzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- ßber einen längeren Zeitraum unter ungßnstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer HÜhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
ßbrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen
Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden
sind oder vorhanden sein kĂśnnen! Es besteht Explosionsgefahr!
• Das regelmäßige schnelle Aufblitzen der Lichtquelle kann bei bestimmten
Personen zu epileptischen Anfällen fßhren. Dies ist auch mÜglich bei Personen,
die bisher noch nie einen epileptischen Anfall hatten.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
AlleRechteeinschließlich Übersetzungvorbehalten. ReproduktionenjederArt,z. B. Fotokopie,Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂźrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1694482_1674345_V1_0518_02_mxs_m_de
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expertorataqualiedshop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
• Attention, LED light:
- Do not look directly into the LED light!
- Do not look into the beam directly or with optical instruments!
Assembly
• TheLEDstrobelightcangenerateashesoflightattwodifferentashrates;dependingon
theconnection,theashfrequencyis7.62Hzor24.75Hz:
Flash frequency 7.62 Hz
Black wire GND/negative terminal (-)
Red wire positive terminal (+): 12 - 24 V/DC
Flash frequency 24.75 Hz
Black wire GND/negative terminal (-)
Yellow wire positive terminal (+): 12 - 24 V/DC
 Ifonlyneedone ashrateisrequired,insulatetheunusedwire(e.g.withshrink
tubing).
 Dependingonthedesiredfunction,itispossibletoswitchbetweentheashrates
(e.g., using an external switch, etc.).
• Depending on the surface, the LED strobe light must be secured with two suitable screws,
and wall plugs if necessary. However, before this, a large enough opening for the connecting
cable is needed.
Protect the connecting cables from short-circuit. When installing the product outdoors,
make sure that moisture cannot penetrate the cable connections (e.g. screw connections,
terminals).
Take care not to damage any existing electrical wiring, gas or water pipes, when you
are drilling holes or the tightening screws.
• Switch on the mains voltage and check that the LED strobe light is working.
Care and cleaning
• The product does not require maintenance. The LED bulb is permanently installed and
cannot be replaced.
• Only the outer surface of the LED strobe light should be wiped using a clean, soft, dry cloth.
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as
they can cause damage to the housing and malfunctioning.
• Do not press too hard on the housing, as scratches might appear.
• Dust can easily be removed using a clean, soft brush and a vacuum cleaner.
• Do not immerse the product in water.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to
the relevant statutory regulations.
 You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the
environment.
Technical data
Operating voltage 12 - 24 V/DC .........................
Power consumption max. 120 mA ......................
Lamp LED, not replaceable .............................................
Protection class IP65 ............................
Flash frequency 7.62 Hz or 24.75 Hz (depending on connection) ............................
Cable length approx. 160 mm .................................
Dimensions (W x H x D) 110 x 35 x 38 mm ...............
Weight 53 g ..........................................
Operating instructions
LED Strobe Light
Item no. 1694482 (red)
Item no. 1674345 (orange)
Intended use
When connected to the operating voltage (12 -24 V/DC), the LED strobe light will generate
regularshortashesoflight(ashrateof7.62Hzand24.75Hzdependingontheconnection).
Due to this feature the LED ash light can be used e.g. for signalling in alarm systems,
generating light effects or the indication of operating conditions.
The product may be installed and used outdoors and indoors (IP65).
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
Inaddition,improperusecancausehazardssuchasshortcircuiting,re,electricshocketc.
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only
together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• LED Strobe Light
• 2x stickers “Fire”
• 2x stickers “Alarm”
• Operating instructions
Latest operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the
QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating
manual that absolutely have to be observed.
 Thearrowsymbolindicatesspecictipsandadviceonoperation.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
• Protectthe productfrom extreme temperatures, strong jolts, ammablegases,
vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
• Do not use the product in rooms with adverse environmental conditions, where
combustible gases, vapours or dust are or may be present! There is a risk of
explosion!
• Regularashingofthelightsourcemaytriggerepilepticseizuresincertainpeople.
This may also happen to people who have never before experienced an epileptic
seizure.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s
Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Facilities are
to be observed!
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the
device.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1694482_1674345_V1_0518_02_mxs_m_en
• Dans les installations industrielles, il convient d’observer les directives en matière
de prĂŠvention des accidents relatives aux installations et aux matĂŠriels ĂŠlectriques
des associations professionnelles !
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste
ou un atelier spĂŠcialisĂŠ.
• Si vous avez d’autres questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre,
nous vous prions de vous adresser Ă  notre service technique ou Ă  un expert.
• Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED :
- Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED !
- Ne pas utiliser d’instruments optiques pour regarder la source de lumière LED !
Montage
• La lampe clignotante à LED peut produire des effets ash à deux fréquence différentes
en fonction du branchement ĂŠlectrique, la frĂŠquence de clignotement est de 7,62 Hz ou
24,75 Hz :
FrĂŠquence de 7,62 Hz
Câble noir Pôle nÊgatif (-)/GND (masse)
Câble rouge Pôle positif (+) : 12 - 24 V/CC
FrĂŠquence de 24,75 Hz
Câble noir Pôle nÊgatif (-)/GND (masse)
Câble jaune Pôle positif (+) : 12 - 24 V/CC
 Siuneseulefréquencedeashestrequise,lecâblenonutilisédoitêtreisoléavec
une gaine thermorĂŠtractable par exemple.
 Selonlafonctiondésirée,ilestpossibledecommuterentrelesfréquencesdeash
(p. ex. à l’aide d’un interrupteur externe, etc.).
• Selonlasurfaced’installation,lalampeclignotanteàLEDdoitêtrexéefermementàl’aide
de deux vis appropriĂŠes et des chevilles si nĂŠcessaire. Avant cela, il convient toutefois de
perceruntrousufsammentgrandpourfairepasserlecâbledebranchement.
Protégez les branchements contre les courts-circuits. Lors du montage à l’extérieur, veillez
à ce que l’humidité ne puisse pas pénétrer dans les branchements (p. ex. bornes à vis,
raccords Ă  sertir, etc.).
Veillez à ne pas endommager les câbles ou conduits prÊsents dans le mur en
perçant les trous de montage ou en vissant l’appareil.
• Mettezl’appareilsoustensionetvériezlebonfonctionnementdelalampeclignotanteà
LED.
Entretien et nettoyage
• Cet appareil ne nécessite aucun entretien particulier. L’ampoule LED est intégrée dans la
lampe et ne peut donc pas ĂŞtre remplacĂŠe.
• L’extérieur de la lampe clignotante à LED doit être nettoyé uniquement avec un chiffon doux,
sec et propre.
• N’utilisez jamais des produits de nettoyage agressifs, à base d’alcool ou toute autre solution
chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boĂŽtier et nuire au bon fonctionnement de
l’appareil.
• N’appuyez pas trop fort sur le boîtier car cela risquerait de rayer l’appareil.
• Vous pouvez éliminer les poussières à l’aide d’un pinceau souple propre et d’un aspirateur.
• Ne plongez pas le produit dans l’eau.
Élimination des déchets
Les appareils ĂŠlectroniques sont des matĂŠriaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformĂŠment aux dispositions lĂŠgales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances lĂŠgales et contribuez Ă  la protection de
l’environnement.
CaractĂŠristiques techniques
Tension de service 12 - 24 V/CC ........................
Puissance absorbĂŠe max. 120 mA .....................
Ampoule LED, non remplaçable .......................................
Indice de protection IP65 ......................
Fréquencedesash ..................... 7,62 Hz ou 24,75 Hz (selon le branchement)
Longueur de câble env. 160 mm ........................
Dimensions (L x H x P) 110 x 35 x 38 mm .................
Poids 53 g .............................................
Mode d’emploi
Lampe clignotante Ă  LED
N° de commande 1694482 (rouge)
N° de commande 1674345 (orange)
Utilisation prĂŠvue
Après la connexion à la tension de service (12 - 24 V/CC), la lampe clignotante à LED produit
decourtseffetsashréguliers(avecunefréquencedeclignotementde7,62Hzou24,75Hz
en fonction du branchement Êlectrique). Grâce à cette fonction, la lampe clignotante à LED est
adaptĂŠ p. ex. pour la signalisation dans la technologie des alarmes, pour produire des effets
lumineuxoupourafcherdesconditionsd’exploitation.
Ce produit peut être monté et utilisé à l’intérieur ou à l’extérieur (IP65).
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication
du produit est interdite. Toute utilisation autre que celle dĂŠcrite prĂŠcĂŠdemment risque
d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers
tels que les courts-circuits, les incendies, l’électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi
et conservez-le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives europĂŠennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques dĂŠposĂŠes de leurs propriĂŠtaires respectifs. Tous droits rĂŠservĂŠs.
Contenu de l’emballage
• Lampe clignotante à LED
• 2x Autocollants « FIRE »
• 2x Autocollants « ALARM »
• Mode d'emploi
Mode d’emploi récent
Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le
codeQRquis’afche.SuivezlesinstructionsdonnéessurlesiteInternet.
Explication des symboles
Le symbole avec un point d’exclamation contenu dans un triangle attire l’attention
sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.
 Le symbole de la « èche » précède les conseils et remarques spéciques à
l’utilisation.
Consignes de sĂŠcuritĂŠ
Lisez le mode d’emploi avec attention, en étant particulièrement attentif aux
consignes de sĂŠcuritĂŠ. En cas de non-respect des consignes de sĂŠcuritĂŠ
et des informations fournies dans le présent mode d’emploi pour une
utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommage personnel ou matĂŠriel consĂŠcutif. En outre, la responsabilitĂŠ/
garantie sera alors annulĂŠe.
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très
dangereux pour les enfants.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de
gazinammables,devapeursetdesolvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit
et protĂŠgez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sĂŠcuritĂŠ
n'est plus garantie si le produit :
- prĂŠsente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a ĂŠtĂŠ rangĂŠ dans des conditions inadĂŠquates sur une longue durĂŠe, ou
- a ÊtÊ transportÊ dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même
d’unefaiblehauteur,sufsentpourendommagerl’appareil.
• Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectĂŠs Ă  cet appareil.
• N’utilisez pas le produit dans des locaux et des environnements inappropriés,
contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières
inammables!Celaentraîneunrisqued’explosion!
• Le clignotement régulier et rapide de la source de lumière peut entraîner des
crises d’épilepsie chez certaines personnes. Cela est également possible pour
des personnes qui n’avaient jamais eu une crise d’épilepsie avant.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de
le rĂŠimprimer, mĂŞme par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2018 par Conrad Electronic SE. *1694482_1674345_V1_0518_02_mxs_m_fr


Product specificaties

Merk: Swan
Categorie: Sapcentrifuge
Model: SP10100N

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Swan SP10100N stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Sapcentrifuge Swan

Swan

Swan SP10100N Handleiding

17 Februari 2023

Handleiding Sapcentrifuge

Nieuwste handleidingen voor Sapcentrifuge