Suunto Movestick Mini Handleiding

Suunto Netwerkkaart/adapter Movestick Mini

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Suunto Movestick Mini (4 pagina's) in de categorie Netwerkkaart/adapter. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
SUUNTO FOOT POD MINI /
SUUNTO MOVESTICK /
SUUNTO MOVESTICK MINI
QUICK GUIDE
SUUNTO FOOT POD MINI (1) 1. PAIR (2) 2. INSTALL (6) 3. NORMAL USE (7) ACTIVATE / DEACTIVATE (12) REPLACE BATTERY (15)
SUUNTO MOVESTICK (16) 1. INSTALL MOVESLINK (18) 2. REGISTER TO MOVESCOUNT (24) 3. TRANSFER DATA (27) 4. NORMAL USE (31) 5. EXPLORE MOVESCOUNT (35) GET MORE (38)
1.
2.
1.
2.
NOTE: Make sure there
are no active HR belts or
PODs within 15 m (49 ft),
or other electronic devices
within 5 m (16 ft). (4)
1. Activate POD to connect.(8)
2. Start recording.(9)
1. POD activates after a few strides.(13)
2. POD deactivates after 30 minutes
of no movement.(14)
1.
2.
3.
pair turn on
paired
90˚
< 3 m / 10 ft
3.
NOTE: You only need
to pair once. If pairing fails,
repeat steps 1−3. (5)
NOTE: For pairing details, see wrist unit’s online User Guide. (3)
3. Start exercise.(11)
NOTE: Distance remains zero until you start recording. (10)
POD found
0.00 km
00,00
0 km/h
0.0 km
05,28
5 km/h
5 km
10 km/h
30,15
30min
SUUNTO MOVESTICK MINI (17)
1. www.movescount.com/moveslink Go to . (19)
2. Download, install and activate Moveslink.(21)
M
MAC
PC
M
CAUTION: Do not
plug in before installing
Moveslink! (20)
NOTE: Icon is visible when Moveslink is active. (22)
NOTE: Moveslink is compatible with
PC: Windows XP, Vista, 7, 8.
MAC: Intel-based, running OS X version 10.5 or later. (23)
1. www.movescount.com Go to .(25)
2. Create your account.(26)
Movescount
com
.
+
< 2 m / 6 ft
1.
2. Start the transfer from your device.(28)
3. Enter email and password when prompted.
Wait for transfer to complete.(30)
NOTE: For details, see PRIVATE SETTINGS Moveslink > > . (29)
1. Start the transfer from your device.(28)
2. Wait for transfer to complete.(32)
< 2 m / 6 ft
TIP: You can transfer Moves without logging in to
Movescount.com. (33)
TIP: You can transfer Moves to Moveslink without an
internet connection. Your Moves are uploaded automatically
to Movescount when a connection is available. (34)
1. Plan and follow your progress.(36)
2. Search for “Movescount” in YouTubeℱ.(37)
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
3
4 5 6 7 8 9 10
1 2
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
www.suunto.com/mysuunto
www.movescount.com
x x
x
Mov
escount
com
.
en
de
fr
es
it
nl
pt
el
de fr es ÑOL it DEUTSCH FRANÇAIS ESPA ITALIANO nl pt ÊS el NEDERLANDS PORTUGU ΕΛΛΗΝΙΚΆ
1. SUUNTO MINI FOOT POD
2. LIAISON
3. REMARQUE: Pour les dĂ©tails
concernant la liaison, reportez-
vous au Manuel d'utilisation en
ligne de votre appareil.
4. REMARQUE: Assurez-vous
qu'aucun POD ou ceinture FC
actifs ne se trouvent Ă  moins de
15m (49ft), ni qu'aucun autre
appareil Ă©lectronique ne se
trouve à moins de 5m (16ft).
5. REMARQUE: La liaison ne doit
ĂȘtre eectuĂ©e qu'une seule fois.
Si vous perdez la liaison, répétez
les Ă©tapes1 à3.
6. INSTALLATION
7. UTILISATION NORMALE
8. Activez le POD pour Ă©tablir la
connexion.
9. Commencez l'enregistrement.
10. REMARQUE: La distance reste
nulle tant que l'enregistrement
n'est pas lancé.
11. DĂ©butez l'exercice.
12. ACTIVATION / DÉSACTIVATION
13. Le POD s'active aprĂšs quelques
foulées.
14. Le POD se désactive aprÚs
30minutes sans mouvement.
15. REMPLACEMENT DE LA PILE
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MINI MOVESTICK
18. INSTALLATION DE MOVESLINK
19. Rendez-vous sur
www.movescount.com/
moveslink.
20. ATTENTION! Ne branchez pas le
POD/MOVESTICK avant d'avoir
installĂ© Moveslink!
21. Téléchargez, installez et activez
Moveslink.
22. REMARQUE: L'icîne Moveslink
est visible lorsque le logiciel est
actif.
23. REMARQUE: Moveslink est
compatible
PC: WindowsXP, Vista,7, 8.
MAC: processeur Intel, OSX
version10.5 ou supĂ©rieure.
24. INSCRIPTION SUR MOVESCOUNT
25. Rendez-vous sur
www.movescount.com.
26. Créez votre compte.
27. TRANSFERT DE DONNÉES
28. Lancez le transfert Ă  partir de
votre appareil.
29. REMARQUE: Pour plus
de dĂ©tails, voir PRIVÉ >
PARAMÈTRES > Moveslink.
30. Entrez votre adresse e-mail et
votre mot de passe lorsqu'ils
vous sont demandés. Attendez
la n du transfert.
31. UTILISATION NORMALE
32. Attendez la n du transfert.
33. CONSEIL: Vous pouvez
transférer les données de
vos entraĂźnements sans vous
connecter Ă  Movescount.com.
34. CONSEIL: Vous pouvez
transférer les données de
vos entraĂźnements vers
Moveslink sans connexion
Internet. Les données seront
automatiquement transférées
vers Movescount dĂšs qu'une
connexion Internet sera
disponible.
35. DÉCOUVREZ MOVESCOUNT
36. Planiez et suivez pas à pas vos
progrĂšs.
37. Recherchez "Movescount" sur
YouTubeℱ.
38. EN SAVOIR PLUS
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. ACOPLADO
3. NOTA: Para obtener detalles
acerca del acoplado, consulte el
Manual del usuario en lĂ­nea de
la unidad de muñeca.
4. NOTA: AsegĂșrese de que no haya
ningĂșn cinturĂłn de FC ni POD
activos en un radio de 15 m, ni
otros dispositivos electrĂłnicos en
un radio de 5 m.
5. NOTA: SĂłlo es necesario acoplar
una vez. Si se produce un fallo al
acoplar, repita los pasos del 1 al
3.
6. INSTALACIÓN
7. USO NORMAL
8. Active el POD que va a conectar.
9. Inicie el registro.
10. NOTA: La distancia sigue
siendo cero hasta que inicie la
grabaciĂłn.
11. Comience el ejercicio.
12. ACTIVAR/DESACTIVAR
13. El POD se activa después de unas
zancadas.
14. El POD se desactiva después de
30 minutos sin movimiento.
15. SUSTITUCIÓN DE LA PILA
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALACIÓN DE MOVESLINK
19. Visite www.movescount.com/
moveslink.
20. PRECAUCIÓN: ¡No conecte
el dispositivo hasta instalar
Moveslink!
21. Descargue, instale y active
Moveslink.
22. NOTA: El icono estĂĄ visible
cuando Moveslink estĂĄ activo.
23. NOTA: Moveslink es compatible
con
PC: Windows XP, Vista, 7, 8.
MAC: basados en Intel con la
versiĂłn 10.5 o posterior de OS X.
24. REGISTRO EN MOVESCOUNT
25. Visite www.movescount.com.
26. Cree su cuenta.
27. TRANSFERIR DATOS
28. Inicie la transferencia desde su
dispositivo.
29. NOTA: Para obtener detalles,
consulte PRIVADO > AJUSTES >
Moveslink.
30. Introduzca el correo electrĂłnico
y la contraseña cuando se
le solicite. Espere a que se
complete la transferencia.
31. USO NORMAL
32. Espere a que se complete la
transferencia.
33. SUGERENCIA: Puede transferir
Moves sin iniciar una sesiĂłn en
Movescount.com.
34. SUGERENCIA: Puede transferir
Moves a Moveslink sin una
conexiĂłn a Internet. Sus Moves
se cargan automĂĄticamente en
Movescount cuando hay una
conexiĂłn disponible.
35. EXPLORAR MOVESCOUNT
36. Planique y siga sus progresos.
37. Busque "Movescount" en
YouTubeℱ.
38. PARA SABER MÁS
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. COLLEGAMENTO
3. NOTA: Per i dettagli sul
collegamento, consultare il
Manuale dell'utente online
relativo al computer da polso.
4. NOTA: Vericare che non vi siano
fasce cardio o POD attivi nel
raggio di 15 m o altri dispositivi
elettronici nel raggio di 5 m.
5. NOTA: Il collegamento va
eseguito una volta soltanto.
Se non riesce, ripetere i passi
da 1 a 3.
6. INSTALLAZIONE
7. NORMALI CONDIZIONI D'USO
8. Attivare il POD da collegare.
9. Avviare la registrazione.
10. NOTA: La distanza resta zero
no a che non si avvia la
registrazione.
11. Iniziare l'allenamento
12. ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE
13. Il POD si attiva dopo qualche
falcata.
14. Il POD si disattiva dopo 30
minuti di assenza di qualsiasi
movimento.
15. SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALLAZIONE DI MOVESLINK
19. Andare su
www.movescount.com/
moveslink.
20. ATTENZIONE: Non collegare
prima di installare Moveslink!
21. Eseguire il download,
l'installazione e l'attivazione di
Moveslink.
22. NOTA: Quando Moveslink Ăš
attivo, Ăš visibile un'icona.
23. NOTA: Moveslink Ăš compatibile
con
PC: con Windows XP, Vista, 7, 8.
MAC: basati su Intel, con OS X
versione 10.5 o successiva.
24. REGISTRAZIONE SU
MOVESCOUNT
25. Andare su
www.movescount.com.
26. Creare il proprio account.
27. TRASFERIMENTO DATI
28. Avviare il trasferimento dal
proprio dispositivo.
29. NOTA: Per i dettagli, vedere
PRIVATO > IMPOSTAZIONI >
Moveslink.
30. Quando richiesto, immettere
indirizzo e-mail e password.
Attendere che il trasferimento
sia completato.
31. NORMALI CONDIZIONI D'USO
32. Attendere che il trasferimento
sia completato.
33. SUGGERIMENTO: È possibile
trasferire i propri Move senza
connettersi a Movescount.com.
34. SUGGERIMENTO: È possibile
trasferire i propri Move su
Moveslink anche senza
una connessione Internet.
I Move vengono trasferiti
automaticamente su
Movescount quando vi Ăš una
connessione disponibile.
35. ESPLORAZIONE DI MOVESCOUNT
36. Pianicare e seguire i propri
progressi.
37. Ricercare “Movescount” su
YouTubeℱ.
38. MAGGIORI INFORMAZIONI
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. SYNCHRONISIEREN
3. HINWEIS: Weitere Informationen
zum Verbinden nden Sie
im Benutzerhandbuch des
HandgelenkgerÀts.
4. HINWEIS: Achten Sie darauf,
dass sich im Umkreis von 15 m
(49 ft) keine aktiven HF-Gurte
oder PODs und im Umkreis
von 5 m (16 ft) keine anderen
elektronischen GerĂ€te benden.
5. HINWEIS: Sie mĂŒssen die
Synchronisierung nur einmal
durchfĂŒhren. Falls die
Synchronisierung fehlschlÀgt,
wiederholen Sie die Schritte
1−3.
6. ANBRINGEN
7. ÜBLICHE VERWENDUNG
8. Aktivieren Sie den zu
verbindenden POD.
9. Starten Sie die Aufzeichnung.
10. HINWEIS: Die Distanz wird mit
null angegeben, bevor Sie die
Aufzeichnung starten.
11. Beginnen Sie mit dem Training.
12. AKTIVIEREN / DEAKTIVIEREN
13. Der POD wird nach einigen
Schritten aktiviert.
14. Nach 30 Minuten Stillstand wird
der POD deaktiviert.
15. BATTERIE WECHSELN
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. MOVESLINK INSTALLIEREN
19. Rufen Sie
www.movescount.com/
moveslink auf Ihrem Computer
auf.
20. ACHTUNG: Schließen Sie das
GerÀt erst nach der Installation
von Moveslink an!
21. Laden Sie Moveslink herunter,
und installieren und aktivieren
Sie die Anwendung.
22. HINWEIS: Wenn Moveslink aktiv
ist, wird das zugehörige Symbol
angezeigt.
23. HINWEIS: Moveslink ist
kompatibel mit
PC: Windows XP, Vista, 7, 8.
MAC: Intel-basiert, OS X Version
10.5 oder höher.
24. AUF MOVESCOUNT
REGISTRIEREN
25. Rufen Sie
www.movescount.com auf
Ihrem Computer auf.
26. Erstellen Sie Ihr Benutzerkonto.
27. DATEN ÜBERTRAGEN
28. Starten Sie die Übertragung von
Ihrem GerÀt.
29. HINWEIS: Weitere Details nden
Sie unter BENUTZERBEREICH >
EINSTELLUNGEN > Moveslink.
30. Geben Sie auf Auorderung
Ihre E-Mail-Adresse und Ihr
Passwort ein. Warten Sie, bis die
Übertragung abgeschlossen ist.
31. ÜBLICHE VERWENDUNG
32. Warten Sie, bis die Übertragung
abgeschlossen ist.
33. TIPP: Sie können Ihre Moves
auch ĂŒbertragen, ohne sich auf
Movescount.com anzumelden.
34. TIPP: Sie können Ihre Moves
auch ohne Internetverbindung
an Moveslink ĂŒbertragen. Ihre
Moves werden in diesem Fall
automatisch auf Movescount
hochgeladen, sobald eine
Verbindung hergestellt werden
kann.
35. MOVESCOUNT ENTDECKEN
36. Planen Sie Ihre Fortschritte, und
verfolgen Sie diese.
37. Suchen Sie "Movescount" auf
YouTubeℱ.
38. OPTIMALE PRODUKTNUTZUNG
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. KOPPELEN
3. NB: Voor koppeldetails wordt
verwezen naar de online
gebruikshandleiding van de
polseenheid.
4. NB: Zorg ervoor dat geen actieve
hartslagbanden of POD's binnen
15 m (49 ft) aanwezig zijn of
andere elektronische apparaten
binnen 5 m (16 ft).
5. NB: U hoeft slechts eenmaal
te koppelen. Als het koppelen
mislukt, herhaalt u stappen 1-3.
6. INSTALLEREN
7. NORMAAL GEBRUIK
8. Activeer de POD om verbinding
te maken.
9. Begin met opnemen.
10. NB: Afstand blijft nul totdat u
begint met opnemen.
11. Start de training.
12. ACTIVEREN/DEACTIVEREN
13. POD wordt na een paar passen
geactiveerd.
14. POD wordt gedeactiveerd na 30
minuten zonder beweging.
15. BATTERIJ VERVANGEN
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALLEREN VAN MOVESLINK
19. Ga naar www.movescount.com/
moveslink.
20. LET OP: Niet aansluiten voordat
u Moveslink installeert!
21. Download, installeer en activeer
Moveslink.
22. NB: Pictogram is zichtbaar
wanneer Moveslink actief is.
23. NB: Moveslink is compatibel met
PC: Windows XP, Vista, 7, 8.
MAC: Intel-based, met OS X
versie 10.5 of nieuwer.
24. REGISTREREN BIJ MOVESCOUNT
25. Ga naar www.movescount.com.
26. Maak uw account aan.
27. GEGEVENS OVERZETTEN
28. Start de overdracht vanaf uw
apparaat.
29. NB: Voor details wordt verwezen
naar PRIVÉ > INSTELLINGEN >
Moveslink.
30. Voer e-mail en wachtwoord in
wanneer daarnaar gevraagd
wordt. Wacht tot overdracht
gereed is.
31. NORMAAL GEBRUIK
32. Wacht tot overdracht gereed is.
33. TIP: U kunt Moves overzetten
zonder in te loggen bij
Movescount.com.
34. TIP: U kunt Moves overzetten
naar Moveslink zonder
internetverbinding. Uw Moves
worden automatisch geupload
naar Movescount wanneer een
verbinding beschikbaar is.
35. MOVESCOUNT VERKENNEN
36. Plan en volg uw voortgang.
37. Zoek naar “Movescount” in
YouTubeℱ.
38. MEER
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. EMPARELHAR
3. NOTA: consultar no Manual do
Utilizador on-line da unidade
de pulso os detalhes para
emparelhamento.
4. NOTA: vericar se não há cintos
de FC ou PODs activos numa
ĂĄrea de 15 m (49 ft), nem outros
dispositivos electrĂłnicos numa
ĂĄrea de 5 m (16 ft).
5. NOTA: o emparelhamento sĂł
tem de ser efectuado uma vez.
Se o emparelhamento falhar,
repetir os passos 1−3.
6. INSTALAR
7. UTILIZAÇÃO NORMAL
8. Activar o POD para ligar.
9. Iniciar o registo.
10. NOTA: A distĂąncia permanece a
zero até ser iniciado o registo.
11. Começar o exercício.
12. ACTIVAR/DESACTIVAR
13. O POD Ă© activado apĂłs alguns
passos.
14. O POD Ă© desactivado apĂłs
30 minutos de ausĂȘncia de
movimento.
15. SUBSTITUIR A BATERIA
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. INSTALAR O MOVESLINK
19. VĂĄ a www.movescount.com/
moveslink.
20. CUIDADO: nĂŁo ligar antes do
Moveslink estar instalado!
21. Fazer o download do Moveslink,
instalar e activar.
22. NOTA: quando o Moveslink
estiver activo aparece um Ă­cone.
23. NOTA: O Moveslink Ă© compatĂ­vel
com
PC: Windows XP, Vista, 7, 8.
MAC: com base Intel e SO X
versĂŁo 10.5 ou posterior.
24. EFECTUAR REGISTO NO
MOVESCOUNT
25. VĂĄ a www.movescount.com.
26. Criar uma conta.
27. TRANSFERIR DADOS
28. Iniciar a transferĂȘncia a partir do
dispositivo.
29. NOTA: Ver mais detalhes em
PRIVADO > DEFINIÇÕES >
Moveslink.
30. Introduzir o e-mail e a palavra-
passe quando solicitados.
Aguardar que a transferĂȘncia
termine.
31. UTILIZAÇÃO NORMAL
32. Aguardar que a transferĂȘncia
termine.
33. DICA: os Moves podem ser
transferidos sem iniciar sessĂŁo
em Movescount.com.
34. DICA: os Moves podem ser
transferidos para o Moveslink
sem ligação à Internet.
Os Moves sĂŁo carregados
automaticamente no
Movescount quando ca
disponível uma ligação.
35. EXPLORAR O MOVESCOUNT
36. Planear a acompanhar o
progresso.
37. Pesquisar "Movescount" no
YouTubeℱ.
38. SABER MAIS
1. SUUNTO FOOT POD MINI
2. PAIR
3. ÎŁÎ—ÎœÎ•Î™Î©ÎŁÎ—: ΓÎčα Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚
αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎŻÏ‡Îčσης, αΜατρέΟτΔ στÎčς
ηλΔÎșÏ„ÏÎżÎœÎčÎșές ÎŸÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚
της συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚ ÎșÎ±ÏÏ€ÎżÏ.
4. ÎŁÎ—ÎœÎ•Î™Î©ÎŁÎ—: ΒΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ότÎč
ΎΔΜ Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡ÎżÏ…Îœ Î”ÎœÎ”ÏÎłÎ­Ï‚ ζώΜΔς
ÎșαρΎÎčαÎșώΜ παλΌώΜ Îź POD
ΔΜτός 15 ΌέτρωΜ (49 ft), Îź ÎŹÎ»Î»Î”Ï‚
ηλΔÎșÏ„ÏÎżÎœÎčÎșές συσÎșΔυές ΔΜτός 5
ΌέτρωΜ (16 ft).
5. ÎŁÎ—ÎœÎ•Î™Î©ÎŁÎ—: Η αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎŻÏ‡Îčση
χρΔÎčÎŹÎ¶Î”Ï„Î±Îč Μα ÎłÎŻÎœÎ”Îč ÎŒÏŒÎœÎż ÎŒÎŻÎ±
Ï†ÎżÏÎŹ. Î•ÎŹÎœ η αΜτÎčÏƒÏ„ÎżÎŻÏ‡Îčση
Î±Ï€ÎżÏ„ÏÏ‡Î”Îč, Î”Ï€Î±ÎœÎ±Î»ÎŹÎČΔτΔ τα
ÎČÎźÎŒÎ±Ï„Î± 1−3.
6. ΕΓΚΑ΀ΑΣ΀ΑΣΗ
7. ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ
8. Î•ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż POD ÎłÎčα
σύΜΎΔση.
9. ΞΔÎșÎčÎœÎźÏƒÏ„Î” τηΜ ÎșÎ±Ï„Î±ÎłÏÎ±Ï†Îź.
10. ÎŁÎ—ÎœÎ•Î™Î©ÎŁÎ—: Η απόσταση
παραΌέΜΔÎč ÏƒÏ„Îż ΌηΎέΜ ΌέχρÎč Μα
ΟΔÎșÎčÎœÎźÏƒÎ”Ï„Î” τηΜ ÎșÎ±Ï„Î±ÎłÏÎ±Ï†Îź.
11. ΞΔÎșÎčÎœÎźÏƒÏ„Î” τηΜ ÎŹÏƒÎșηση.
12. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ /
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
13. ΀ο POD Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč ÎŒÎ”Ï„ÎŹ από
λίγα ÎČÎźÎŒÎ±Ï„Î±.
14. ΀ο POD Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč ύστΔρα
από 30 Î»Î”Ï€Ï„ÎŹ αÎșÎčÎœÎ·ÏƒÎŻÎ±Ï‚.
15. Î‘ÎÎ€Î™ÎšÎ‘Î€Î‘ÎŁÎ€Î‘ÎŁÎ— ÎœÎ Î‘Î€Î‘ÎĄÎ™Î‘ÎŁ
16. SUUNTO MOVESTICK
17. SUUNTO MOVESTICK MINI
18. ΕΓΚΑ΀ΑΣ΀ΑΣΗ ΀Ο΄ MOVESLINK
19. ΜΔταÎČÎ”ÎŻÏ„Î” στηΜ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±
www.movescount.com/
moveslink.
20. ΠΡΟΣΟΧΗ: Να ΌηΜ ÎłÎŻÎœÎ”Îč σύΜΎΔση
πρÎčÎœ τηΜ ΔγÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ…
Moveslink!
21. Î›ÎźÏˆÎ·, ΔγÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ· ÎșαÎč
Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… Moveslink.
22. ÎŁÎ—ÎœÎ•Î™Î©ÎŁÎ—: ΀ο ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż Î”ÎŻÎœÎ±Îč
ÎżÏÎ±Ï„ÏŒ όταΜ Ï„Îż Moveslink Î”ÎŻÎœÎ±Îč
Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎ·ÎŒÎ­ÎœÎż.
23. ÎŁÎ—ÎœÎ•Î™Î©ÎŁÎ—: ΀ο Moveslink Î”ÎŻÎœÎ±Îč
συΌÎČατό ΌΔ
PC: Windows XP, Vista, 7, 8.
MAC: ΒασÎčÏƒÎŒÎ­ÎœÎż σΔ Intel, ΌΔ OS X
έÎșÎŽÎżÏƒÎ· 10.5 Îź ΜΔότΔρη.
24. ΕΓΓΡΑΩΗ ÎŁÎ€ÎŸ MOVESCOUNT
25. ΜΔταÎČÎ”ÎŻÏ„Î” στηΜ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±
www.movescount.com.
26. ΔηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± Ï„ÎżÏ… Î»ÎżÎłÎ±ÏÎčÎ±ÏƒÎŒÎżÏ
σας.
27. ÎœÎ•Î€Î‘ÎŠÎŸÎĄÎ‘ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ
28. ΞΔÎșÎčÎœÎźÏƒÏ„Î” τηΜ ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ από τη
συσÎșÎ”Ï…Îź σας.
29. ÎŁÎ—ÎœÎ•Î™Î©ÎŁÎ—: ΓÎčα πΔρÎčσσότΔρΔς
Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚, αΜατρέΟτΔ στη
ÎŽÎčÎ±ÎŽÏÎżÎŒÎź PRIVATE > SETTINGS
> Moveslink.
30. ΠληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎźÏƒÏ„Î” τη ÎŽÎčΔύΞυΜση
ηλΔÎșÏ„ÏÎżÎœÎčÎșÎżÏ Ï„Î±Ï‡Ï…ÎŽÏÎżÎŒÎ”ÎŻÎżÏ… ÎșαÎč
Ï„ÎżÎœ ÎșωΎÎčÎșό πρόσÎČÎ±ÏƒÎźÏ‚ σας όταΜ
ÏƒÎŹÏ‚ Î¶Î·Ï„Î·ÎžÎ”ÎŻ. ΠΔρÎčΌέΜΔτΔ ΌέχρÎč Μα
ολοÎșÎ»Î·ÏÏ‰ÎžÎ”ÎŻ η ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ.
31. ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ
32. ΠΔρÎčΌέΜΔτΔ ΌέχρÎč Μα
ολοÎșÎ»Î·ÏÏ‰ÎžÎ”ÎŻ η ÎŒÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ.
33. ÎŁÎ„ÎœÎ’ÎŸÎ„Î›Î—: ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα
ΌΔταφέρΔτΔ τÎčς ÎșÎčÎœÎźÏƒÎ”Îčς σας
(Moves) Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ Μα Î±Ï€ÎżÏƒÏ…ÎœÎŽÎ”ÎžÎ”ÎŻÏ„Î”
στηΜ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±
Movescount.com.
34. ÎŁÎ„ÎœÎ’ÎŸÎ„Î›Î—: ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα
ΌΔταφέρΔτΔ τÎčς ÎșÎčÎœÎźÏƒÎ”Îčς σας
ÏƒÏ„Îż Moveslink Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ σύΜΎΔση
ÏƒÏ„Îż Internet. ΟÎč ÎșÎčÎœÎźÏƒÎ”Îčς σας
Ξα ÏƒÏ„Î±Î»ÎžÎżÏÎœ αυτόΌατα ÏƒÏ„Îż
Movescount όταΜ η σύΜΎΔση
ÎłÎŻÎœÎ”Îč ÎŽÎčαΞέσÎčΌη.
35. Î•ÎžÎ•ÎĄÎ•Î„ÎÎ—ÎŁÎ€Î• ΀Ο MOVESCOUNT
36. Î ÏÎżÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎŻÏƒÏ„Î” ÎșαÎč
παραÎșÎżÎ»ÎżÏ…ÎžÎźÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ Ï€ÏÏŒÎżÎŽÎż
σας.
37. Î‘ÎœÎ±Î¶Î·Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż “Movescount” ÏƒÏ„Îż
YouTubeℱ.
38. ΛΗιΗ Î Î•ÎĄÎ™ÎŁÎŁÎŸÎ€Î•ÎĄÎ©Î
© Suunto Oy 3/2011, 2/2014, 3/2015. All rights reserved.
Suunto is a registered trademark of Suunto Oy.
CAUTION: DO NOT
APPLY SOLVENT OF ANY
KIND.
CAUTION: DO NOT
KNOCK OR DROP.
CAUTION: DO NOT
APPLY INSECT REPELLENT.
en ENGLISH
WARNING: ALWAYS CONSULT YOUR DOCTOR BEFORE BEGINNING AN EXERCISE
PROGRAM. OVEREXERTION MAY CAUSE SERIOUS INJURY.
WARNING: ALLERGIC REACTIONS OR SKIN IRRITATIONS MAY OCCUR WHEN
PRODUCT IS IN CONTACT WITH SKIN, EVEN THOUGH OUR PRODUCTS COMPLY WITH
INDUSTRY STANDARDS. IN SUCH EVENT, STOP USE IMMEDIATELY AND CONSULT A
DOCTOR.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
‱ Operating temperature: -10° C ... +60° C / +14° F ... +140° F
‱ Storage temperature: -30° C ... +60° C / -22° F ... +140° F
‱ Frequency (MOVESTICK / MOVESTICK MINI): 2.4 GHz Suunto ANT
‱ Frequency (FOOT POD): 2.4 GHz Suunto ANT and ANT+ℱ
‱ Water-resistance (FOOT POD): 10 m / 33 ft
‱ Battery (FOOT POD): CR2032
‱ Accuracy (FOOT POD: Uncalibrated 95%, calibrated 98%
‱ Sensor Accuracy Range (FOOT POD): 0° C ... +40° C / +32° F ... +104° F
‱ Battery life (FOOT POD): ~1 year in normal use
SUUNTO LIMITED WARRANTY
Suunto warrants that during the Warranty Period Suunto or a Suunto Authorized
Service Center (hereinafter Service Center) will, at its sole discretion, remedy defects
in materials or workmanship free of charge either by a) repairing, or b) replacing, or
c)refunding, subject to the terms and conditions of this Limited Warranty. This Limited
Warranty is only valid and enforceable in the country of purchase, unless local law
stipulates otherwise.
Warranty Period
The Limited Warranty Period starts at the date of original retail purchase. The Warranty
Period is two (2) years for display devices. The Warranty Period is one (1) year for
accessories including but not limited to PODs and heart rate transmitters, as well as for
all consumable parts.
Exclusions and Limitations
This Limited Warranty does not cover:
1. a) normal wear and tear, b) defects caused by rough handling, or c) defects or
damage caused by misuse contrary to intended or recommended use;
2. user manuals or any third-party items;
3. defects or alleged defects caused by the use with any product, accessory, software
and/or service not manufactured or supplied by Suunto;
4. replaceable batteries.
This Limited Warranty is not enforceable if item:
1. has been opened beyond intended use;
2. has been repaired using unauthorized spare parts; modied or repaired by
unauthorized Service Center;
3. serial number has been removed, altered or made illegible in any way, as
determined at the sole discretion of Suunto;
4. has been exposed to chemicals including but not limited to mosquito repellents.
Suunto does not warrant that the operation of the Product will be uninterrupted or
error free, or that the Product will work with any hardware or software provided by
a third party.
Access to Suunto warranty service
You must have proof of purchase to access Suunto warranty service. For instructions
how to obtain warranty service, visit www.suunto.com/warranty, contact your local
authorized Suunto retailer, or call Suunto Help Desk +358 2 2841160 (national or
premium rates may apply).
Limitation of Liability
To the maximum extent permitted by applicable mandatory laws, this Limited
Warranty is your sole and exclusive remedy and is in lieu of all other warranties,
expressed or implied. Suunto shall not be liable for special, incidental, punitive or
consequential damages, including but not limited to loss of anticipated benets, loss
of data, loss of use, cost of capital, cost of any substitute equipment or facilities, claims
of third parties, damage to property resulting from the purchase or use of the item
or arising from breach of the warranty, breach of contract, negligence, strict tort, or
any legal or equitable theory, even if Suunto knew of the likelihood of such damages.
Suunto shall not be liable for delay in rendering warranty service.
FCC compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation. This product has been tested to comply with
FCC standards and is intended for home or oce use. FCC WARNING: Changes or
modications not expressly approved by Suunto could void your authority to operate
this device under FCC regulations.
CE
The CE mark is used to mark conformity with the European Union EMC directives
89/336/EEC and 99/5/EEC.
© Suunto Oy. All Rights reserved.
Suunto is a registered trademark of Suunto Oy.
CAUTION: TREAT AS
ELECTRONIC WASTE.
SUUNTO CUSTOMER SUPPORT
1. www.suunto.com/support
www.suunto.com/mysuunto
2. AUSTRALIA +61 1800 240 498
AUSTRIA +43 720 883 104
CANADA +1 800 267 7506
CHINA +86 010 84054725
FINLAND +358 9 4245 0127
FRANCE +33 4 81 68 09 26
GERMANY +49 89 3803 8778
ITALY +39 02 9475 1965
JAPAN +81 3 4520 9417
NETHERLANDS +31 1 0713 7269
NEW ZEALAND +64 9887 5223
RUSSIA +7 499 918 7148
SPAIN +34 91 11 43 175
SWEDEN +46 8 5250 0730
SWITZERLAND +41 44 580 9988
UK +44 20 3608 0534
USA +1 855 258 0900
ACHTUNG: LASSEN
SIE DAS GERÄT NICHT
FALLEN, UND SETZEN SIE
ES KEINEN STÖSSEN AUS.
ATTENTION: NE
HEURTEZ PAS L’APPAREIL.
NE LE FAITES PAS
TOMBER.
PRECAUCIÓN: NO
GOLPEE NI DEJE CAER EL
DISPOSITIVO.
ATTENZIONE: EVITARE
URTI E CADUTE.
LET OP: NIET TEGEN
SLAAN OF LATEN VALLEN.
CUIDADO: NÃO
SUJEITAR A EMBATES OU
QUEDAS.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΝΑ
ΑΠΟΊΕ΄ΓΕ΀Ε ΀Α
Χ΀΄ΠΗΜΑ΀Α ΚΑΙ ΀ΙΣ
Π΀ΩΣΕΙΣ.
de DEUTSCH
ACHTUNG: SPRECHEN SIE IMMER MIT IHREM ARZT, BEVOR SIE MIT EINEM
TRAININGSPROGRAMM BEGINNEN. EIN ZU INTENSIVES TRAINING KANN IHRE
GESUNDHEIT GEFÄHRDEN.
ACHTUNG: OBWOHL UNSERE PRODUKTE ALLEN BRANCHENNORMEN
ENTSPRECHEN, KÖNNEN DURCH DEN HAUTKONTAKT MIT DEM PRODUKT ALLERGISCHE
REAKTIONEN ODER HAUTIRRITATIONEN HERVORGERUFEN WERDEN. VERWENDEN SIE
DAS GERÄT IN DIESEM FALL NICHT WEITER, UND SUCHEN SIE EINEN ARZT AUF.
TECHNISCHE DATEN
‱ Betriebstemperatur: -10 °C ... +60 °C / +14 °F ... +140 °F
‱ Lagerungstemperatur: -30 °C ... +60 °C / -22 °F ... +140 °F
‱ Frequenz (MOVESTICK / MOVESTICK MINI): 2,4 GHz Suunto ANT
‱ Frequenz (FOOT POD): 2,4 GHz Suunto ANT und ANT+ℱ
‱ Wasserfestigkeit (FOOT POD): 10 m / 33Fuß
‱ Batterie (FOOT POD): CR2032
‱ Genauigkeit (FOOT POD): Unkalibriert 95 %, kalibriert 98 %
‱ Sensorgenauigkeitsbereich (FOOT POD): 0 °C ... +40 °C / +32 °F ... +104 °F
‱ Batterielebensdauer (FOOT POD): ca. 1Jahr bei normalem Gebrauch
EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG VON SUUNTO
Suunto garantiert, dass Suunto oder ein autorisiertes Suunto-Servicezentrum (im
Folgenden als „Servicezentrum“ bezeichnet) wĂ€hrend der GewĂ€hrleistungszeit gemĂ€ĂŸ
den allgemeinen GeschÀftsbedingungen dieser eingeschrÀnkten GewÀhrleistung
nach eigenem Ermessen Material- oder Verarbeitungsfehler kostenlos entweder
durch a) Reparatur oder b) Austausch oder c) Auszahlung des Kaufpreises fĂŒr das
Produkt nachbessert. Diese eingeschrÀnkte GewÀhrleistung ist nur in dem Land
gĂŒltig und einklagbar, in dem das Produkt erworben wurde, es sei denn, es gilt eine
anderslautende lokale Gesetzgebung.
GewÀhrleistungszeit
Die eingeschrĂ€nkte GewĂ€hrleistungszeit beginnt mit dem ursprĂŒnglichen Kaufdatum.
Die GewĂ€hrleistungszeit betrĂ€gt zwei (2) Jahre fĂŒr AnzeigegerĂ€te. FĂŒr Zubehör
einschließlich PODs und Herzfrequenzsendern, jedoch nicht nur fĂŒr diese, sowie fĂŒr
alle Verbrauchsteile gilt eine GewÀhrleistungszeit von einem (1) Jahr.
HaftungsausschlĂŒsse und HaftungsbeschrĂ€nkungen
Diese eingeschrĂ€nkte GewĂ€hrleistung gilt nicht fĂŒr:
1. a) normale Abnutzungserscheinungen, b) SchĂ€den, die durch unsachgemĂ€ĂŸe
Handhabung entstanden sind, und c) SchÀden, die durch die missbrÀuchliche
Verwendung des Produkts oder durch Nichtbeachten der Nutzungshinweise
entstanden sind;
2. BenutzerhandbĂŒcher oder andere Elemente anderer Anbieter;
3. SchÀden oder angebliche SchÀden, die durch Verwendung oder Verbindung des
Produkts mit Produkten, Zubehörteilen, Software und/oder Serviceleistungen
entstanden sind, die nicht von Suunto hergestellt oder bereitgestellt wurden;
4. austauschbare Batterien.
Diese eingeschrÀnkte GewÀhrleistung ist nicht einklagbar, wenn das GerÀt
1. abweichend vom vorgesehenen Gebrauch geĂ¶î€Œnet wurde;
2. mit nicht zugelassenen Ersatzteilen repariert bzw. durch ein nicht autorisiertes
Servicezentrum verÀndert oder repariert wurde;
3. die Seriennummer auf irgendeine Weise entfernt, verÀndert oder unleserlich gemacht
wurde, wobei die Entscheidung hierĂŒber einzig im Ermessen von Suunto liegt;
4. das Produkt Chemikalien ausgesetzt war, einschließlich, aber nicht beschrĂ€nkt auf
Insektenschutzmittel.
Suunto kann nicht fĂŒr Ausfallzeiten oder Störungen des Produkts haftbar gemacht
werden oder dafĂŒr, dass das Produkt in Verbindung mit Soft- oder Hardware eines
anderen Anbieters nicht funktioniert.
Zugang zu Garantieleistungen von Suunto
Sie mĂŒssen im Besitz des entsprechenden Kaufbelegs sein, um Garantieleistungen von
Suunto in Anspruch nehmen zu können. Weitere Informationen zur Inanspruchnahme
von Garantieleistungen nden Sie unter www.suunto.com/warranty, oder wenden
Sie sich an Ihren autorisierten Suunto HĂ€ndler vor Ort bzw. an den Suunto Help Desk
unter der Rufnummer +358 2 2841160 (es gelten landesĂŒbliche oder Premium-Tarife).
HaftungseinschrÀnkung
Diese eingeschrÀnkte GewÀhrleistung stellt im gesetzlich zulÀssigen Rahmen
Ihr einziges und ausschließliches Rechtsmittel dar und ersetzt alle anderen
ausdrĂŒcklichen oder impliziten GewĂ€hrleistungen. Suunto ĂŒbernimmt keinerlei
Haftung fĂŒr besondere und zusĂ€tzliche SchadensansprĂŒche, NebenschĂ€den,
Bußzahlungen oder FolgeschĂ€den, einschließlich, jedoch nicht beschrĂ€nkt
auf den Verlust von erwarteten Gewinnen, Datenverlust, Nutzungsausfall,
Kapitalaufwendungen, Kosten fĂŒr ErsatzausrĂŒstungen oder -einrichtungen, AnsprĂŒche
Dritter, SachschÀden, die sich aus dem Kauf oder Gebrauch des Produkts oder aus
einer Garantieverletzung, einem Vertragsbruch, FahrlÀssigkeit, Produktfehlern,
unerlaubter Handlung oder rechtlichen oder gesetzlichen UmstÀnden ergeben, auch
wenn Suunto von der Möglichkeit solcher SchĂ€den wusste. Suunto haftet nicht fĂŒr
Verzögerungen bei der Erbringung von Garantieleistungen.
FCC-Einhaltung
Dieses GerÀt entspricht den Vorschriften in Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen.
Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses GerÀt darf
keine schÀdlichen Störungen verursachen, und (2) dieses GerÀt muss sÀmtliche
Interferenzen, einschließlich Interferenzen, die seinen Betrieb stören können,
empfangen. Die Einhaltung der FCC-Normen wurde in PrĂŒfungen nachgewiesen. Das
Produkt ist fĂŒr den Heim- und BĂŒrogebrauch bestimmt. FCC-Hinweis: Änderungen
oder Modikationen ohne ausdrĂŒckliche Genehmigung von Suunto können Ihr
Nutzungsrecht fĂŒr dieses GerĂ€t nach den FCC-Bestimmungen unwirksam werden
lassen.
CE
Das CE-Symbol bestÀtigt die KonformitÀt mit den EMV-Richtlinien 89/336/EWG und
99/5/EWG der EuropÀischen Union.
© Suunto Oy. Alle Rechte vorbehalten.
Suunto ist eine eingetragene Marke von Suunto Oy.
fr FRANÇAIS
AVERTISSEMENT: CONSULTEZ TOUJOURS VOTRE MÉDECIN AVANT DE
REPRENDRE UN PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT. LE SURENTRAÎNEMENT PEUT
PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES.
AVERTISSEMENT: DES RÉACTIONS ALLERGIQUES OU DES IRRITATIONS
CUTANÉES PEUVENT SURVENIR LORSQUE LE PRODUIT EST EN CONTACT AVEC LA
PEAU, MALGRÉ LA CONFORMITÉ DE NOS PRODUITS AUX NORMES INDUSTRIELLES.
EN CAS D’ÉVÉNEMENT DE CE TYPE, CESSEZ IMMÉDIATEMENT TOUTE UTILISATION ET
CONSULTEZ UN MÉDECIN.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
‱ TempĂ©rature de fonctionnement: -10°C ... +60°C / +14°F ... +140°F
‱ TempĂ©rature de stockage: -30°C ... +60°C / -22°F ... +140°F
‱ FrĂ©quence de transmission (MOVESTICK / MOVESTICK MINI) : 2.4GHz Suunto ANT
‱ FrĂ©quence de transmission (FOOT POD): 2.4GHz Suunto ANT et ANT+ℱ
‱ ImpermĂ©abilitĂ© (FOOT POD): 10 m / 33 ft
‱ Pile (FOOT POD): CR2032
‱ PrĂ©cision (FOOT POD): 95% sans Ă©talonnage, 98% aprĂšs Ă©talonnage
‱ Plage de prĂ©cision du capteur (FOOT POD): 0°C ... +40°C / +32°F ... +104°F
‱ DurĂ©e de vie de la pile (FOOT POD): ~ 1an dans des conditions d’utilisation
normales
GARANTIE LIMITÉE SUUNTO
Suunto garantit que durant la période de garantie, Suunto ou un Centre de service
aprĂšs-vente agrĂ©Ă© Suunto (appelĂ© ci-aprĂšs Centre de service) s’engage, Ă  sa seule
discrétion, à remédier sans frais aux défauts des produits ou de fabrication, soit
a) en réparant, soit b) en remplaçant, ou encore c) en remboursant le produit,
conformément aux termes et aux conditions de cette garantie limitée. Cette garantie
limitĂ©e est valide et exĂ©cutoire uniquement dans le pays d’achat du produit, sauf
dispositions contraires de la législation locale.
PĂ©riode de garantie
La pĂ©riode de garantie prend eet Ă  la date de l’achat initial. La pĂ©riode de garantie
est de deux (2) ans pour les appareils d’achage. La pĂ©riode de garantie est d’un (1)
an pour les accessoires, y compris (mais sans s’y limiter) les POD et les Ă©metteurs de
fréquence cardiaque, ainsi que pour les consommables.
Exclusions et limitations
Cette garantie limitĂ©e ne couvre pas:
1. a) l’usure normale, b) les dĂ©fauts rĂ©sultant d’une manipulation sans soin ou c) des
dĂ©fauts ou des dommages rĂ©sultant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation
contraire Ă  celle prĂ©vue ou recommandĂ©e;
2. les manuels d’utilisation ou les Ă©lĂ©ments tiers;
3. les dĂ©fauts ou dĂ©fauts prĂ©sumĂ©s consĂ©cutifs Ă  l’utilisation avec tout autre produit,
accessoire, logiciel et/ou service non conçu ou fourni par Suunto;
4. les piles et batteries remplaçables.
Cette garantie limitĂ©e n’est pas exĂ©cutoire si le produit:
1. a Ă©tĂ© ouvert hors de l’utilisation prĂ©vue;
2. a Ă©tĂ© rĂ©parĂ© avec des piĂšces de rechange non autorisĂ©es; modié ou rĂ©parĂ© par un
Centre de service non autorisĂ©î€Ÿ;
3. a vu son numéro de série supprimé, altéré ou rendu illisible de quelque maniÚre que
ce soit – cet acte sera dĂ©terminĂ© Ă  la seule discrĂ©tion de Suunto;
4. a Ă©tĂ© exposĂ© Ă  des produits chimiques, incluant (mais sans s’y limiter) les anti-
moustiques.
Suunto ne garantit pas que le fonctionnement du Produit sera exempt d’erreur ou
d’anomalie, ou qu’il fonctionnera avec un logiciel ou du matĂ©riel fourni par une
tierce partie.
AccĂšs au service de garantie Suunto
Vous devez disposer de la preuve d’achat du produit pour accĂ©der au service de
garantie Suunto. Pour savoir comment bĂ©nécier du service de garantie, rendez-vous
sur www.suunto.com/warranty, contactez votre revendeur Suunto local agréé ou
appelez le Centre d’assistance Suunto au +358 2 2841160 (tarif des appels: national
ou majoré).
Limitation de responsabilité
Dans les limites autorisées par les lois obligatoires applicables, cette Garantie limitée
constitue votre seul et exclusif recours, et remplace toute garantie, expresse ou
implicite. Suunto ne saurait ĂȘtre tenue pour responsable des dommages spĂ©ciaux,
indirects, punitifs ou accessoires, y compris mais sans s’y limiter, la perte de bĂ©néces
ou de prots anticipĂ©s, la perte de donnĂ©es, la perte de l’utilisation du produit, le
coût du capital, le coût de tout équipement ou moyen de substitution, les plaintes
dĂ©posĂ©es par des tiers, les dommages causĂ©s Ă  la propriĂ©tĂ© et rĂ©sultant de l’achat ou
de l’utilisation du produit ou dĂ©coulant du non-respect de la garantie, du non-respect
du contrat, d’une nĂ©gligence, d’un tort ou de toute thĂ©orie lĂ©gale ou Ă©quitable, mĂȘme
si Suunto avait connaissance de l’éventualitĂ© de tels dommages. Suunto ne saurait ĂȘtre
tenue responsable des retards liĂ©s Ă  l’exĂ©cution du service de garantie.
Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la section15 des rùglementsFCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interfĂ©rences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute autre interfĂ©rence
reçue, y compris les interférences pouvant entraßner un fonctionnement non désiré. Ce
produit a Ă©tĂ© testĂ© et dĂ©clarĂ© conforme aux normesFCC, et est destinĂ© Ă  une utilisation
à la maison ou au bureau. AVERTISSEMENT FCC: Les changements ou modications
non expressĂ©ment approuvĂ©s par Suunto peuvent annuler votre droit d’utiliser cet
appareil aux termes des réglementations FCC.
CE
Le label CE est utilisé pour indiquer la conformité aux directives européennes sur la
compatibilité électromagnétique 89/336/EEC et 99/5/EEC.
© SuuntoOy. Tous droits rĂ©servĂ©s.
Suunto est une marque dĂ©posĂ©e de SuuntoOy.
es ÑOL ESPA
ADVERTENCIA: CONSULTE SIEMPRE CON SU MÉDICO ANTES DE COMENZAR
UN PROGRAMA DE EJERCICIOS. EL ESFUERZO EXCESIVO PUEDE CAUSAR LESIONES
GRAVES.
ADVERTENCIA: CUANDO EL PRODUCTO ESTÁ EN CONTACTO CON LA PIEL,
PUEDEN PRODUCIRSE REACCIONES ALÉRGICAS O IRRITACIONES EN LA PIEL AUNQUE
NUESTROS PRODUCTOS CUMPLEN LAS NORMAS DEL SECTOR. EN TAL CASO, DEJE DE
UTILIZARLO INMEDIATAMENTE Y CONSULTE CON SU MÉDICO.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
‱ Temperatura de funcionamiento: -10 °C ... +60 °C / +14 °F ... +140 °F
‱ Temperatura de almacenamiento: -30 °C ... +60 °C / -22 °F ... +140 °F
‱ Frecuencia (MOVESTICK / MOVESTICK MINI): 2,4 GHz, compatible con Suunto ANT
‱ Frecuencia (FOOT POD): 2,4 GHz, compatible con Suunto ANT y ANT+ℱ
‱ Sumergibilidad (FOOT POD): 10 m / 33 pies
‱ Pila (FOOT POD): CR 2032
‱ Exactitud (FOOT POD): No calibrado 95%, calibrado 98%
‱ Rango de exactitud del sensor (FOOT POD): 0 °C ... +40 °C / +32 °F ... +104 °F
‱ DuraciĂłn de la pila (FOOT POD): ~ 1 año con un uso normal
GARANTÍA LIMITADA SUUNTO
Suunto garantiza que, durante la vigencia de la garantĂ­a, Suunto o uno de sus centros
de servicio tĂ©cnico autorizados (en adelante, “centro de servicio tĂ©cnico”) subsanarĂĄn,
de la forma que consideren oportuna y sin cargo alguno, cualesquiera desperfectos
de materiales o fabricación p2-ya sea mediante a) la reparación, b) la sustitución, o c)el
reembolso, con sujeción a los términos y condiciones de la presente Garantía limitada.
La presente Garantía limitada sólo será válida y ecaz en el país de compra del
Producto, a no ser que la legislaciĂłn local estipule lo contrario.
Periodo de garantĂ­a
El periodo de garantĂ­a se computarĂĄ a partir de la fecha de compra original del
Producto. El periodo de garantía es de dos (2) años para dispositivos de visualización.
El periodo de garantía es de un (1) año para accesorios, incluidos a título meramente
enumerativo pero no limitativo los POD y transmisores de frecuencia cardĂ­aca, asĂ­
como todos los elementos consumibles.
Exclusiones y limitaciones
La presente GarantĂ­a limitada no cubre:
1. a) el desgaste normal, b) los defectos causados por un manejo poco cuidadoso,
ni c) los defectos o daños causados por un uso inadecuado o contrario al uso
recomendado o para el que fue concebido;
2. manuales del usuario o artĂ­culos de terceros;
3. los daños o supuestos menoscabos ocasionados como consecuencia de la
utilizaciĂłn de productos, accesorios, software y/o mantenimiento no realizado o
proporcionado por Suunto;
4. pilas.
La presente GarantĂ­a limitada no serĂĄ de aplicaciĂłn en caso de que el artĂ­culo:
1. haya sido abierto mĂĄs allĂĄ del uso para el que fue concebido;
2. haya sido reparado utilizando recambios no autorizados; o bien, modicado o
reparado por un centro de servicio no autorizado;
3. cuando, a criterio de Suunto, el nĂșmero de serie haya sido eliminado, alterado de
cualquier otra forma, o hubiere devenido ilegible;
4. haya sido expuesto a productos quĂ­micos, incluidos a tĂ­tulo meramente
enumerativo pero no limitativo, los repelentes de mosquitos.
Suunto no garantiza el funcionamiento del Producto sin interrupciones o errores
repentinos en el mismo, ni tampoco que el Producto funcione en combinaciĂłn con
cualquier otro elemento de hardware o software proporcionado por un tercero.
Acceso al servicio de garantĂ­a de Suunto
Para acceder al servicio de garantĂ­a de Suunto, es necesario presentar la prueba de
compra. Para obtener instrucciones acerca de cĂłmo obtener el servicio de garantĂ­a,
visite www.suunto.com/warranty, pĂłngase en contacto con su distribuidor autorizado
Suunto o llame al servicio de asistencia de Suunto en el nĂșmero +358 2 2841160 (la
llamada estarĂĄ sujeta a las posibles tarifas nacionales o especiales aplicables).
LimitaciĂłn de la responsabilidad
La presente garantĂ­a constituye su Ășnica garantĂ­a, en sustituciĂłn de cualesquiera
otras expresas o implĂ­citas y en todo caso dentro de los lĂ­mites de la legislaciĂłn
nacional aplicable. Suunto no se hace responsable de los daños especiales,
accidentales, punitorios o consecuentes, incluidos a tĂ­tulo meramente enunciativo
pero no limitativo, las pĂ©rdidas de benecios esperados, pĂ©rdidas de datos, pĂ©rdidas
de uso, costes de capital, costes de sustituciĂłn de equipamientos o instalaciones,
reclamaciones de terceros, cualquier daño causado en una propiedad como
consecuencia de la compra o utilizaciĂłn del artĂ­culo, o derivada del incumplimiento
de las condiciones de la garantĂ­a, incumplimiento contractual, negligencia, ilĂ­cito civil
o cualquier otra gura jurĂ­dica anĂĄloga y equivalente, aĂșn cuando Suunto tuviera
conocimiento de la posibilidad de que tales daños pudieran producirse. Suunto no se
hace responsable del retraso ocasionado en la prestaciĂłn del servicio de garantĂ­a.
Cumplimiento de las disposiciones de la FCC
Este dispositivo cumple la Parte 15 de la normativa de la FCC. El uso de este dispositivo
estĂĄ sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las interferencias que puedan derivarse de un funcionamiento no
deseado. Este producto ha sido vericado y se comprueba que cumple las normas de
la FCC y estĂĄ destinado para uso domĂ©stico o en ocinas. ADVERTENCIA DE LA FCC:
Cualquier cambio o modicación no autorizados expresamente por Suunto podría
suponer la anulaciĂłn de su derecho a utilizar este dispositivo dentro de la normativa
de la FCC.
CE
El marcado CE se utiliza para dar fe de la conformidad con las Directivas de
compatibilidad electromagnética de la Unión Europea 89/336/CEE y 99/5/CEE.
© Suunto Oy. Reservados todos los derechos.
Suunto es una marca registrada de Suunto Oy.
it ITALIANO
AVVERTENZA: PRIMA DI INIZIARE UN PROGRAMMA DI ALLENAMENTO,
CONSULTARE SEMPRE IL PROPRIO MEDICO. CARICHI DI LAVORO ECCESSIVI POSSON
CAUSARE GRAVI DANNI.
AVVERTENZA: SEBBENE I NOSTRI PRODOTTI SIANO CONFORMI AGLI STANDARD
DEL SETTORE, SONO POSSIBILI REAZIONI ALLERGICHE O IRRITAZIONI CUTANEE
QUANDO UN PRODOTTO VIENE PORTATO A CONTATTO CON LA PELLE. IN CASO DI
PROBLEMI DI QUESTO TIPO, INTERROMPERNE IMMEDIATAMENTE L’USO E CONSULTARE
UN MEDICO.
SPECIFICHE TECNICHE
‱ Temperatura operativa: -10° C ... +60° C / +14° F ... +140° F
‱ Temperatura di conservazione: -30° C ... +60° C / -22° F ... +140° F
‱ Frequenza (MOVESTICK / MOVESTICK MINI): 2,4 GHz Suunto ANT
‱ Frequenza (FOOT POD): 2,4 GHz Suunto ANT e ANT+ℱ
‱ Impermeabilità (Foot POD): 10 m / 33 piedi
‱ Batteria (Foot POD): CR 2032
‱ Precisione (Foot POD): Senza taratura 95%, con taratura 98%
‱ Intervallo precisione sensore (Foot POD): 0° C ... +40° C / +32° F ... +104° F
‱ Durata batteria (Foot POD): ~1 anno in normali condizioni di uso
GARANZIA LIMITATA SUUNTO
Suunto garantisce che, durante il Periodo di Garanzia, Suunto o un Centro di
Assistenza Autorizzato Suunto (in sezione “Centri assistenza”) provvederà, a propria
esclusiva discrezione, a eliminare eventuali difetti di materiale o lavorazione
gratuitamente tramite: a) riparazione, b) sostituzione oppure c) rimborso del prezzo
di acquisto, in base ai termini e alle condizioni della presente Garanzia Limitata.
La presente Garanzia Limitata Ăš valida ed applicabile esclusivamente nel paese di
acquisto, salvo che la legislazione locale prescriva diversamente.
Periodo di Garanzia
Il periodo di garanzia limitata ha inizio dalla data di acquisto del prodotto originale.
Il Periodo di Garanzia per i dispositivi di visualizzazione Ăš due (2) anni. Il Periodo
di Garanzia Ăš un (1) anno per i consumabili e gli accessori ivi compresi, a titolo
esemplicativo e non limitativo, POD trasmettitori di frequenza cardiaca.
Esclusioni e limitazioni
La presente Garanzia Limitata non copre:
1. a) normale usura, b) alterazioni dovute a incuria o uso maldestro o c) alterazioni
o danni causati da un uso non corretto, ivi compreso l’uso improprio rispetto alle
istruzioni fornite;
2. manuali dell’utente o prodotti di terzi;
3. difetti o presunti difetti causati da eventuale utilizzo o collegamento a qualsiasi
prodotto, accessorio, software e/o servizio non prodotto o fornito da Suunto;
4. batterie sostituibili.
La presente Garanzia Limitata non Ăš applicabile nei seguenti casi:
1. se il prodotto ù stato aperto per ni diversi da quelli previsti;
2. se il prodotto Ăš stato riparato utilizzando parti di ricambio non omologate;
modicato o riparato presso un centro di assistenza non autorizzato da Suunto;
3. se il numero di serie Ăš stato rimosso, alterato o reso illeggibile in altro modo, cosa
che verrà vericata ed accertata da Suunto a sua esclusiva discrezione;
4. se il prodotto ù stato esposto a sostanze chimiche ivi inclusi, a scopo esemplicativo
e non limitativo, prodotti antizanzare.
Suunto non garantisce che il funzionamento del Prodotto sarĂ  ininterrotto o privo
di errori o che il Prodotto funzionerĂ  in combinazione con altro hardware o software
fornito da terzi.
Accesso al servizio di garanzia Suunto
Per richiedere il servizio di garanzia Suunto ù necessario fornire la prova d’acquisto.
Per istruzioni su come richiedere ed ottenere il servizio di garanzia, visitare il sito www.
suunto.com/warranty, contattare il proprio rivenditore autorizzato locale Suunto
oppure chiamare il servizio Help Desk di Suunto +358 2 2841160 (taria nazionale o
“premium rate” a seconda del caso).
Limitazione di responsabilitĂ 
Nella misura in cui ciĂČ Ăš consentito dalle leggi vigenti, la presente Garanzia Limitata
ù il solo ed esclusivo rimedio a disposizione dell’acquirente e sostituisce ogni altra
garanzia, espressa o implicita. Suunto non puĂČ essere ritenuta responsabile per danni
speciali, incidentali, colposi e consequenziali, ivi compresi, a titolo esemplicativo
e non limitativo, mancati beneci previsti, perdita di dati, mancato utilizzo, costo
del capitale, costi per attrezzature o strumenti sostitutivi, reclami di terzi, danni alla
proprietà derivanti dall’acquisto o uso del prodotto o risultanti dalla violazione di
garanzia o contratto oppure causati da negligenza, responsabilitĂ  oggettiva o altro
mezzo giuridico, anche nel caso in cui Suunto fosse a conoscenza della probabilitĂ  di
tali danni. Suunto non puĂČ essere ritenuta responsabile per ritardi nell’erogazione del
servizio di garanzia.
ConformitĂ  FCC (Federal Communications Commission)
Questo dispositivo Ăš conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento Ăš
soggetto alle due condizioni riportate di seguito: (1) il dispositivo non puĂČ provocare
interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare eventuali interferenze ricevute,
incluse le interferenze che possono provocare un funzionamento non desiderato. Il
prodotto Ăš stato collaudato per essere conforme agli standard FCC ed Ăš inteso per uso
domestico o di ucio. AVVERTENZA FCC: Alterazioni o modiche non espressamente
approvate da Suunto potrebbero rendere il dispositivo non conforme alle norme FCC.
CE
Il marchio CE rileva la conformità del prodotto con le direttive dell’Unione europea
89/336/CEE e 99/5/CEE.
© Suunto Oy. Tutti i diritti riservati.
Suunto Ăš un marchio registrato di Suunto Oy.
nl NEDERLANDS
WAARSCHUWING: RAADPLEEG ALTIJD UW DOKTER VOORDAT U BEGINT
MET EEN TRAININGSPROGRAMMA. OVERBELASTING KAN LEIDEN TOT ERNSTIGE
VERWONDINGEN.
WAARSCHUWING: ALLERGISCHE REACTIES OF HUIDIRRITATIES KUNNEN
OPTREDEN WANNEER HET PRODUCT IN CONTACT STAAT MET DE HUID, OOK AL
VOLDOEN ONZE PRODUCTEN AAN DE NORMEN VAN DE BEDRIJFSTAK. IN DERGELIJKE
GEVALLEN DIENT U HET GEBRUIK ONMIDDELLIJK TE STOPPEN EN EEN DOKTER TE
RAADPLEGEN.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
‱ Bedrijfstemperatuur: -10° C ... +60° C / +14° F ... +140° F
‱ Opslagtemperatuur: -30° C ... +60° C / -22° F ... +140° F
‱ Frequentie (MOVESTICK / MOVESTICK MINI): 2,4 GHz Suunto ANT
‱ Frequentie (FOOT POD): 2,4 GHz Suunto ANT en ANT+ℱ
‱ Waterdichtheid (FOOT POD): 10 m / 33 ft
‱ Batterij (FOOT POD): CR2032
‱ Nauwkeurigheid (FOOT POD): Niet geijkt 95%, geijkt 98%
‱ Nauwkeurigheidsbereik sensor (FOOT POD): 0° C ... +40° C / +32° F ... +104° F
‱ Levensduur batterij (FOOT POD): ~ 1 jaar bij normaal gebruik
BEPERKTE GARANTIE VAN SUUNTO
Suunto garandeert dat Suunto of een door Suunto geautoriseerd servicecentrum
(hierna servicecentrum) gedurende de garantieperiode, ter eigen beoordeling,
defecten in materialen of uitvoering gratis zal herstellen door a) reparatie, b)
vervanging of c) terugbetaling, onderhevig aan de voorwaarden en condities van deze
beperkte garantie. Deze beperkte garantie is alleen geldig en uitvoerbaar in het land
van aankoop, tenzij de lokale wet dit anders bepaalt.
Garantieperiode
De beperkte garantieperiode begint op de datum van de oorspronkelijke aankoop in
de winkel. De garantieperiode is twee (2) jaar voor apparaten met beeldscherm. De
garantieperiode is Ă©Ă©n (1) jaar voor accessoires, inclusief maar niet beperkt tot POD’s
en hartslagzenders alsook voor alle consumptie-onderdelen.
Uitsluitingen en beperkingen
Door deze beperkte garantie wordt niet gedekt:
1. a) normale slijtage, b) defecten die veroorzaakt zijn door ruwe behandeling of c)
defecten of schade die veroorzaakt is door verkeerd gebruik in strijd met bedoeld of
aanbevolen gebruik;
2. handleidingen of items van derden;
3. defecten of beweerde defecten die veroorzaakt zijn door het gebruik met enig
product, accessoire, software en/of service die niet gefabriceerd of geleverd is door
Suunto;
4. vervangbare batterijen.
Deze beperkte garantie is niet afdwingbaar als het item:
1. meer geopend is dan het bedoelde gebruik;
2. gerepareerd is met gebruik van niet geautoriseerde reserveonderdelen; aangepast
of gerepareerd is door een niet geautoriseerd servicecentrum;
3. het serienummer verwijderd, gewijzigd of op enige manier onleesbaar gemaakt is,
zoals bepaald naar goeddunken van Suunto;
4. blootgesteld is aan chemicaliën, inclusief maar niet beperkt tot
insectenafweermiddel.
Suunto garandeert niet dat de werking van het product ononderbroken of foutloos
is of dat het product zal werken met enige hardware of software die geleverd wordt
door een derde.
Toegang tot de Suunto-garantieservice
U moet een aankoopbewijs hebben voor toegang tot de Suunto-garantieservice. Voor
instructies over het verkrijgen van de garantieservice gaat u naar www.suunto.com/
warranty, neem contact op met uw lokale geautoriseerde Suunto-leverancier of bel de
Suunto-helpdesk op +358 2 2841160 (landelijke of hogere tarieven kunnen gelden).
Beperking van aansprakelijkheid
Voor zover maximaal is toegestaan op grond van toepasselijk recht is deze garantie
uw enige en exclusieve rechtsmiddel en vervangt deze alle andere expliciete of
impliciete garanties. Suunto kan niet aansprakelijk worden gehouden voor bijzondere,
incidentele of gevolgschade of hoge schadevergoeding, waaronder, maar niet
beperkt tot, verlies van verwachte voordelen, verlies van gegevens, kapitaalkosten,
kosten van vervangende apparatuur of voorzieningen, claims van derden, schade
aan eigendommen als gevolg van de aankoop of het gebruik van het item of als
gevolg van garantiebreuk, nalatigheid, benadeling of enige andere wettelijke of
gelijkwaardige en eerlijke theorie, zelfs als Suunto op de hoogte was van de kans op
dergelijke schade. Suunto zal niet aansprakelijk zijn voor vertraging bij het verlenen
van garantieservice.
FCC-naleving
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderhevig
aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke
interferentie veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie
accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken. Dit
product is getest om te voldoen aan de FCC-normen en is bedoeld voor thuis- en
kantoorgebruik. FCC-WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen die niet expliciet
door Suunto zijn goedgekeurd kunnen uw machtiging om dit apparaat onder de FCC-
regelgeving te gebruiken ongeldig maken.
CE
De CE-markering wordt gebruikt om de conformiteit met de EMC-richtlijnen 89/336/
EEC en 99/5/EEC van de Europese Unie aan te duiden.
© Suunto Oy. Alle rechten voorbehouden.
Suunto is een geregistreerd handelsmerk van Suunto Oy.
pt ÊS PORTUGU
ADVERTÊNCIA: CONSULTAR SEMPRE O MÉDICO ANTES DE INICIAR UM
PROGRAMA DE EXERCÍCIO. O ESFORÇO EXCESSIVO PODE CAUSAR LESÕES GRAVES.
ADVERTÊNCIA: EMBORA OS NOSSOS PRODUTOS ESTEJAM EM CONFORMIDADE
COM AS NORMAS DA INDÚSTRIA, O CONTACTO DO PRODUTO COM A PELE
PODERÁ PROVOCAR REACÇÃO ALÉRGICA OU IRRITAÇÃO DA PELE. NESTES CASOS,
INTERROMPER IMEDIATAMENTE A UTILIZAÇÃO E CONSULTAR UM MÉDICO.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
‱ Temperatura de funcionamento: -10 °C ... +60 °C/+14 °F ... +140 °F
‱ Temperatura de armazenamento: -30 °C ... +60 °C/-22 °F ... +140 °F
‱ FrequĂȘncia (MOVESTICK/MOVESTICK MINI): Suunto ANT de 2,4 GHz
‱ FrequĂȘncia (FOOT POD): Suunto ANT e ANT+ℱ de 2,4 GHz
‱ ResistĂȘncia Ă  ĂĄgua (FOOT POD): 10 m / 33 ft
‱ Bateria (FOOT POD): CR2032
‱ Precisão (FOOT POD): descalibrado 95%, calibrado 98%
‱ Intervalo de Precisão do Sensor (FOOT POD): 0 °C ... +40 °C/+32 °F ... +104 °F
‱ Vida Ăștil da bateria (FOOT POD): ~ 1 ano em utilização normal
GARANTIA LIMITADA SUUNTO
A Suunto garante que durante o perĂ­odo de garantia, a Suunto ou um Centro de
AssistĂȘncia Autorizado da Suunto (doravante designado por Centro de AssistĂȘncia)
irå, à sua discrição, reparar defeitos de material ou mão-de-obra isentos de encargos
mediante: a) a reparação, b) a substituição ou c) o reembolso, de acordo com os
termos e condiçÔes desta Garantia Limitada. Esta Garantia Limitada só é vålida e
aplicåvel no país de compra, excepto perante determinação contråria da legislação
local.
PerĂ­odo de Garantia
O Período de Garantia Limitada tem início na data de aquisição original. O Período de
Garantia é de dois (2) anos para dispositivos de visualização. O Período de Garantia é
de um (1) ano para acessĂłrios, incluindo mas nĂŁo se limitando a PODs e transmissores
de frequĂȘncia cardĂ­aca, assim como para todas as peças consumĂ­veis.
ExclusÔes e LimitaçÔes
Esta Garantia Limitada nĂŁo abrange:
1. a) utilização e desgaste normais, b) defeitos por manuseamento descuidado ou c)
defeitos ou danos provocados pela utilização indevida contråria à recomendada ou
prevista;
2. manuais do utilizador ou qualquer artigo de terceiros;
3. defeitos ou alegados defeitos provocados pela utilização com qualquer produto,
acessório, software e/ou serviço não fabricado ou fornecido pela Suunto;
4. baterias substituĂ­veis.
Esta Garantia Limitada nĂŁo Ă© aplicĂĄvel se o artigo:
1. tiver sido aberto para alĂ©m da nalidade a que se destina;
2. tiver sido reparado com peças sobressalentes não autorizadas; modicado ou
reparado por um Centro de AssistĂȘncia nĂŁo autorizado;
3. estiver com o nĂșmero de sĂ©rie removido, alterado ou ilegĂ­vel por qualquer via, por
determinação à total discrição da Suunto;
4. tiver sido exposto a quĂ­micos, incluindo mas nĂŁo se limitando a repelentes de
mosquitos.
A Suunto nĂŁo garante que o funcionamento do Produto serĂĄ contĂ­nuo ou isento de
erros, ou que o Produto funcionarĂĄ com qualquer hardware ou software fornecido
por terceiros.
Acesso ao serviço de garantia da Suunto
Para acesso ao serviço de garantia da Suunto é necessåria a prova de compra. Para
saber como obter o serviço de garantia, visite www.suunto.com/warranty, contacte o
revendedor local autorizado da Suunto, ou contacte o serviço de Apoio ao Cliente da
Suunto atravĂ©s do nĂșmero +358 2 2841160 (podem ser aplicĂĄveis tarifas nacionais ou
acrescidas).
Limitação da Responsabilidade
Até à måxima extensão permitida pela legislação obrigatória aplicåvel, esta Garantia
Limitada Ă© a sua Ășnica e exclusiva forma de reparação disponĂ­vel e substitui todas
as outras garantias, expressas ou implĂ­citas. A Suunto nĂŁo se responsabiliza por
danos extraordinĂĄrios, acidentais, punitivos ou consequenciais, incluindo mas nĂŁo se
limitando à perda de benefícios antecipados, perdas de dados, perda de utilização,
custo de capital, custo de qualquer equipamento ou funcionalidades de substituição,
reclamaçÔes de terceiros, danos materiais resultantes da aquisição ou utilização do
artigo ou decorrentes da violação da garantia, violação do contrato, negligĂȘncia, acto
ilĂ­cito ou qualquer lei ou teoria equitativa, mesmo que a Suunto tivesse conhecimento
da probabilidade de tais danos. A Suunto nĂŁo se responsabiliza por qualquer atraso na
prestação do serviço de garantia.
Conformidade com FCC
Este dispositivo estĂĄ em conformidade com a Parte 15 das normas FCC. O
funcionamento estå sujeito às duas seguintes condiçÔes: (1) este dispositivo não
pode causar interferĂȘncia prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferĂȘncia recebida, incluindo a interferĂȘncia que possa causar um funcionamento
indesejado. Este produto foi testado para estar em conformidade com as normas FCC
e destina-se a utilização em casa ou no escritĂłrio. ADVERTÊNCIA DA FCC: As alteraçÔes
ou modicaçÔes nĂŁo expressamente aprovadas pela Suunto poderĂŁo impedi-lo de
utilizar este dispositivo ao abrigo das normas FCC.
CE
A marca CE Ă© utilizada para indicar a conformidade com as Directivas CEM 89/336/CEE
e 99/5/CEE da UniĂŁo Europeia.
© Suunto Oy. Todos os direitos reservados.
Suunto Ă© uma marca comercial registada da Suunto Oy.
el ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΝΆ ÎŁÎ„ÎœÎ’ÎŸÎ„Î›Î•Î„Î•ÎŁÎ€Î• ΠΑΝ΀Α ΀ΟΝ Î™Î‘Î€ÎĄÎŸ ΣΑΣ ΠΡΙΝ ΀ΗΝ
ΕΝΑΡΞΗ ΕΝΟΣ Î ÎĄÎŸÎ“ÎĄÎ‘ÎœÎœÎ‘Î€ÎŸÎŁ ΕΞΑΣΚΗΣΗΣ. Η Î„Î Î•ÎĄÎšÎŸÎ Î©ÎŁÎ— ΕΝΔΕΧΕ΀ΑΙ ΝΑ ΕΧΕΙ
ΣΟΒΑΡΕΣ ΕΠΙΠ΀ΩΣΕΙΣ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΕΝΔΕΧΕ΀ΑΙ ΝΑ Î ÎĄÎŸÎšÎ›Î—Î˜ÎŸÎ„Î ΑΛΛΕΡΓΙΚΕΣ Î‘ÎÎ€Î™Î”ÎĄÎ‘ÎŁÎ•Î™ÎŁ
Ή ΕΡΕΘΙΣΜΟΙ ΀Ο΄ Î”Î•ÎĄÎœÎ‘Î€ÎŸÎŁ ΚΑ΀Α ΀ΗΝ ΕΠΑΩΗ ΀Ο΄ Î ÎĄÎŸÎ™ÎŸÎÎ€ÎŸÎŁ ΜΕ ΀Ο ΔΕΡΜΑ,
ΠΑΡΟΛΟ ΠΟ΄ ΀Α ΠΡΟÎȘΟΝ΀Α ΜΑΣ ÎŁÎ„ÎœÎœÎŸÎĄÎŠÎ©ÎÎŸÎÎ€Î‘Î™ ΜΕ ΀Α Î ÎĄÎŸÎ€Î„Î Î‘ ΀ΗΣ ΑΓΟΡΑΣ.
ΣΕ Α΄΀ΗΝ ΀ΗΝ ΠΕΥΙΠ΀ΩΣΗ, ÎŁÎ€Î‘ÎœÎ‘Î€Î—ÎŁÎ€Î• Î‘ÎœÎ•ÎŁÎ©ÎŁ ΀Η ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ÎŁÎ„ÎœÎ’ÎŸÎ„Î›Î•Î„Î€Î•Î™Î€Î•
ΕΝΑΝ Î™Î‘Î€ÎĄÎŸ.
Î€Î•Î§ÎÎ™ÎšÎ•ÎŁ ΠΡΟΔΙΆΓΡΆΩΕΣ
‱ Î˜Î”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ± λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚: -10° C ... +60° C / +14° F ... +140° F
‱ Î˜Î”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ± φύλαΟης: -30° C ... +60° C / -22° F ... +140° F
‱ ÎŁÏ…Ï‡ÎœÏŒÏ„Î·Ï„Î± (MOVESTICK / MOVESTICK MINI): 2.4 GHz Suunto ANT
‱ ÎŁÏ…Ï‡ÎœÏŒÏ„Î·Ï„Î± (FOOT POD): 2.4 GHz Suunto ANT ÎșαÎč ANT+ℱ
‱ Î‘ÎœÏ„ÎżÏ‡Îź ÏƒÏ„Îż ΜΔρό (FOOT POD): 10 Όέτρα / 33 πόΎÎčα
‱ ÎœÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ± (FOOT POD): CR2032
‱ ΑÎșÏÎŻÎČΔÎčα (FOOT POD): Î§Ï‰ÏÎŻÏ‚ ÎČÎ±ÎžÎŒÎżÎœÏŒÎŒÎ·ÏƒÎ· 95%, ΌΔ ÎČÎ±ÎžÎŒÎżÎœÏŒÎŒÎ·ÏƒÎ· 98%
‱ Î•ÏÏÎżÏ‚ αÎșÏÎŻÎČΔÎčας αÎčÏƒÎžÎ·Ï„ÎźÏÎ± (FOOT POD): 0° C ... +40° C / +32° F ... +104° F
‱ ΔÎčÎŹÏÎșΔÎčα ÎŒÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±Ï‚ (FOOT POD): ~1 Î­Ï„ÎżÏ‚ ΌΔ ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÎź Ï‡ÏÎźÏƒÎ·
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓ΄ΗΣΗ ΀ΗΣ SUUNTO
Η Suunto Î”ÎłÎłÏ…ÎŹÏ„Î±Îč ότÎč ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα της ΠΔρÎčÏŒÎŽÎżÏ… Î™ÏƒÏ‡ÏÎżÏ‚ της Î•ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚, η Suunto
Îź έΜα Î•ÎŸÎżÏ…ÏƒÎčÎżÎŽÎżÏ„Î·ÎŒÎ­ÎœÎż ÎšÎ­ÎœÏ„ÏÎż ΀ΔχΜÎčÎșÎźÏ‚ Î„Ï€ÎżÏƒÏ„ÎźÏÎčΟης της Suunto (Î”Ï†Î”ÎŸÎźÏ‚ ÎșÎ±Î»ÎżÏÎŒÎ”ÎœÎż
Â«ÎšÎ­ÎœÏ„ÏÎż ΀ΔχΜÎčÎșÎźÏ‚ Î„Ï€ÎżÏƒÏ„ÎźÏÎčΟης»), ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη ÎŽÎčαÎșρÎčτÎčÎșÎź Ï„ÎżÏ…Ï‚ ΔυχέρΔÎčα, Ξα ÎŽÎčÎżÏÎžÏŽÎœÎżÏ…Îœ
τυχόΜ ΔλαττώΌατα στα υλÎčÎșÎŹ Îź τηΜ ÎșατασÎșÎ”Ï…Îź Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ χρέωση, Î”ÎŻÏ„Î” α) ΌΔ ΔπÎčσÎșÎ”Ï…Îź, Î”ÎŻÏ„Î”
ÎČ) ΌΔ αΜτÎčÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ· Îź Îł) ΌΔ ΔπÎčÏƒÏ„ÏÎżÏ†Îź της Î±ÎŸÎŻÎ±Ï‚ Î±ÎłÎżÏÎŹÏ‚, σύΌφωΜα ΌΔ Ï„ÎżÏ…Ï‚ ÏŒÏÎżÏ…Ï‚
ÎșαÎč Ï€ÏÎżÏ‹Ï€ÎżÎžÎ­ÏƒÎ”Îčς της Ï€Î±ÏÎżÏÏƒÎ±Ï‚ ΠΔρÎčÎżÏÎčσΌέΜης Î•ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚. Η Ï€Î±ÏÎżÏÏƒÎ± ΠΔρÎčÎżÏÎčσΌέΜη
Î•ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· Î”ÎŻÎœÎ±Îč έγÎșυρη ÎșαÎč Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÏƒÏ„Î­Î± ÎŒÏŒÎœÎż στη χώρα στηΜ ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± Ï€ÏÎ±ÎłÎŒÎ±Ï„ÎżÏ€ÎżÎčΟΞηÎșΔ
η Î±ÎłÎżÏÎŹ, ΔÎșτός αΜ ÎŹÎ»Î»Ï‰Ï‚ ÎżÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč στηΜ Ï„ÎżÏ€ÎčÎșÎź ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±.
Î Î”ÏÎŻÎżÎŽÎżÏ‚ Î™ÏƒÏ‡ÏÎżÏ‚ της Î•ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚
Η Î Î”ÏÎŻÎżÎŽÎżÏ‚ Î™ÏƒÏ‡ÏÎżÏ‚ της Î•ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚ Î±ÏÏ‡ÎŻÎ¶Î”Îč από τηΜ αρχÎčÎșÎź Î·ÎŒÎ”ÏÎżÎŒÎ·ÎœÎŻÎ± λÎčαΜÎčÎșÎźÏ‚
πώλησης. Η Î Î”ÏÎŻÎżÎŽÎżÏ‚ Î™ÏƒÏ‡ÏÎżÏ‚ της Î•ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŽÏÎż (2) έτη ÎłÎčα συσÎșΔυές ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚.
Η Î Î”ÏÎŻÎżÎŽÎżÏ‚ Î™ÏƒÏ‡ÏÎżÏ‚ της Î•ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚ Î”ÎŻÎœÎ±Îč έΜα (1) Î­Ï„ÎżÏ‚ ÎłÎčα τα Î±ÎŸÎ”ÏƒÎżÏ…ÎŹÏ, στα ÎżÏ€ÎżÎŻÎ±
συΌπΔρÎčλαΌÎČÎŹÎœÎżÎœÏ„Î±Îč -ΔΜΎΔÎčÎșτÎčÎșÎŹ- POD ÎșαÎč Ï€ÎżÎŒÏ€ÎżÎŻ ÎșαρΎÎčαÎșÎźÏ‚ συχΜότητας, ÎșαΞώς ÎșαÎč
ÎłÎčα τα αΜαλώσÎčΌα Î”ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î±.
ΕΟαÎčρέσΔÎčς ÎșαÎč πΔρÎčÎżÏÎčÏƒÎŒÎżÎŻ
Η Ï€Î±ÏÎżÏÏƒÎ± ΠΔρÎčÎżÏÎčσΌέΜη Î•ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· ΎΔΜ ÎșαλύπτΔÎč τα παραÎșÎŹÏ„Ï‰:
1. α) ΊυσÎčολογÎčÎșÎź Ï†ÎžÎżÏÎŹ, ÎČ) ΔλαττώΌατα Ï€ÎżÏ… Ï€ÏÎżÎșÎ±Î»ÎżÏÎœÏ„Î±Îč από Όη Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÎșτÎčÎșό
χΔÎčρÎčσΌό Îź Îł) ΔλαττώΌατα Îź Ï†ÎžÎżÏÎ­Ï‚ Ï€ÎżÏ… Ï€ÏÎżÎșÎ±Î»ÎżÏÎœÏ„Î±Îč από ÎșαÎșÎź Ï‡ÏÎźÏƒÎ· Îź Όη
Ï„ÎźÏÎ·ÏƒÎ· της Ï€ÏÎżÏ„Î”ÎčΜόΌΔΜης Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚.
2. Î•ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčα Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚ Îź ÎżÏ€ÎżÎčÎ±ÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î” αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ± Ï„ÏÎŻÏ„Ï‰Îœ.
3. ΕλαττώΌατα Îź ÎčσχυρÎčÏƒÎŒÎżÏÏ‚ Ï€Î”ÏÎŻ Î”Î»Î±Ï„Ï„Ï‰ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ Ï€ÎżÏ… ÎżÏ†Î”ÎŻÎ»ÎżÎœÏ„Î±Îč στη Ï‡ÏÎźÏƒÎ·
ÎżÏ€ÎżÎčÎżÏ…ÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î” Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚, Î±ÎŸÎ”ÏƒÎżÏ…ÎŹÏ, λογÎčσΌÎčÎșÎżÏ Îź/ÎșαÎč Ï…Ï€Î·ÏÎ”ÏƒÎŻÎ±Ï‚ Ï€ÎżÏ… ΎΔΜ παρέχΔταÎč
Îź ÎșατασÎșÎ”Ï…ÎŹÎ¶Î”Ï„Î±Îč από τηΜ Suunto.
4. ÎœÏ€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ”Ï‚ ÎŒÎŻÎ±Ï‚ Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚.
Η Ï€Î±ÏÎżÏÏƒÎ± ΠΔρÎčÎżÏÎčσΌέΜη Î•ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÏƒÏ„Î­Î± Î”ÎŹÎœ Ï„Îż αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż:
1. έχΔÎč Î±ÎœÎżÎčÏ‡Ï„Î”ÎŻ σΔ ÏƒÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎż Ï€ÎżÏ… υπΔρÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč τηΜ Ï‡ÏÎźÏƒÎ· ÎłÎčα τηΜ ÎżÏ€ÎżÎŻÎ± Ï€ÏÎżÎżÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč.
2. έχΔÎč ΔπÎčÎŽÎčÎżÏÎžÏ‰ÎžÎ”ÎŻ χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčώΜτας Όη Î”ÎŸÎżÏ…ÏƒÎčÎżÎŽÎżÏ„Î·ÎŒÎ­ÎœÎ± αΜταλλαÎșτÎčÎșÎŹ Îź Î”ÎŹÎœ έχΔÎč
Ï„ÏÎżÏ€ÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί Îź ΔπÎčÎŽÎčÎżÏÎžÏ‰ÎžÎ”ÎŻ από Όη Î”ÎŸÎżÏ…ÏƒÎčÎżÎŽÎżÏ„Î·ÎŒÎ­ÎœÎż ÎšÎ­ÎœÏ„ÏÎż ÎŁÏ…ÎœÏ„ÎźÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚.
3. Îż αρÎčΞΌός σΔÎčÏÎŹÏ‚ έχΔÎč ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Î”ÎŻ, Ï„ÏÎżÏ€ÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί Îź ÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„Î”ÎŻ Όη Î±ÎœÎ±ÎłÎœÏŽÏƒÎčÎŒÎżÏ‚ ΌΔ
ÎżÏ€ÎżÎčÎżÎœÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î” Ï„ÏÏŒÏ€Îż, ÎșÎŹÏ„Îč Ï„Îż ÎżÏ€ÎżÎŻÎż Ξα ΔΟαÎșρÎčÎČÏ‰ÎžÎ”ÎŻ ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ ÎșÏÎŻÏƒÎ· της Suunto.
4. έχΔÎč ΔÎșÏ„Î”ÎžÎ”ÎŻ σΔ χηΌÎčÎșÎŹ Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„Î±, συΌπΔρÎčλαΌÎČÎ±ÎœÎżÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ (ΔΜΎΔÎčÎșτÎčÎșÎŹ)
Î”ÎœÏ„ÎżÎŒÎżÎ±Ï€Ï‰ÎžÎ·Ï„ÎčÎșώΜ ÎżÏ…ÏƒÎčώΜ.
Η Suunto ΎΔΜ Î”ÎłÎłÏ…ÎŹÏ„Î±Îč ότÎč η λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± Ï„ÎżÏ… Î ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ Ξα Î”ÎŻÎœÎ±Îč αΎÎčΏλΔÎčπτη Îź
Î±Î»ÎŹÎœÎžÎ±ÏƒÏ„Î· Îź ότÎč Ï„Îż Î ÏÎżÏŠÏŒÎœ Ξα λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎ”ÎŻ ΌΔ ÎżÏ€ÎżÎčÎżÎœÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î” Î”ÎŸÎżÏ€Î»ÎčσΌό Îź λογÎčσΌÎčÎșό
Ï„ÏÎŻÏ„Ï‰Îœ.
ΠρόσÎČαση στηΜ τΔχΜÎčÎșÎź Ï…Ï€ÎżÏƒÏ„ÎźÏÎčΟη ÎČÎŹÏƒÎ”Îč της Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚ της Suunto
ΓÎčα Μα έχΔτΔ πρόσÎČαση στηΜ Ï…Ï€Î·ÏÎ”ÏƒÎŻÎ± Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚ της Suunto, Ξα πρέπΔÎč Μα ÎŽÎčαΞέτΔτΔ
απόΎΔÎčΟη Î±ÎłÎżÏÎŹÏ‚. ΓÎčα ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ σχΔτÎčÎșÎŹ ΌΔ Ï„ÎżÎœ Ï„ÏÏŒÏ€Îż Ï€ÎżÏ… ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î”
τηΜ Ï…Ï€Î·ÏÎ”ÏƒÎŻÎ± Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚, ΔπÎčσÎșÎ”Ï†ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” τηΜ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ± www.suunto.com/warranty,
ΔπÎčÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎźÏƒÏ„Î” ΌΔ Ï„Îż Î”ÎŸÎżÏ…ÏƒÎčÎżÎŽÎżÏ„Î·ÎŒÎ­ÎœÎż ÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î·ÎŒÎ± λÎčαΜÎčÎșÎźÏ‚ πώλησης Suunto στηΜ
πΔρÎčÎżÏ‡Îź σας, Îź Ï„Î·Î»Î”Ï†Ï‰ÎœÎźÏƒÏ„Î” ÏƒÏ„Îż Î“ÏÎ±Ï†Î”ÎŻÎż ΔΟυπηρέτησης της Suunto ÏƒÏ„ÎżÎœ αρÎčΞΌό
+358 2 2841160 (ΔΜΎέχΔταÎč Μα ÎčÏƒÏ‡ÏÎżÏ…Îœ χρΔώσΔÎčς ΔΞΜÎčÎșώΜ Îź ÎŽÎčΔΞΜώΜ ÎșÎ»ÎźÏƒÎ”Ï‰Îœ)).
ΠΔρÎčÎżÏÎčσΌός ΕυΞύΜης
ÎŁÏ„Îż ÎŒÎ­ÎłÎčÏƒÏ„Îż ÎČαΞΌό Ï€ÎżÏ… ΔπÎčτρέπΔταÎč από τηΜ ÎčÏƒÏ‡ÏÎżÏ…ÏƒÎ± ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±, η Ï€Î±ÏÎżÏÏƒÎ±
ΠΔρÎčÎżÏÎčσΌέΜη Î•ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ· Î±Ï€ÎżÏ„Î”Î»Î”ÎŻ τη ÎŒÎżÎœÎ±ÎŽÎčÎșÎź ÎșαÎč Î±Ï€ÎżÎșλΔÎčστÎčÎșÎź σας ÎŒÎ­ÎžÎżÎŽÎż
Î±Ï€ÎżÎ¶Î·ÎŒÎŻÏ‰ÏƒÎ·Ï‚ ÎșαÎč αΜτÎčÎșαΞÎčÏƒÏ„ÎŹ ÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÏƒÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î” ÎŹÎ»Î»Î”Ï‚ Î”ÎłÎłÏ…ÎźÏƒÎ”Îčς, ρητές Îź σÎčωπηρές. Η
Suunto ΎΔΜ φέρΔÎč ÎșÎ±ÎŒÎŻÎ± ΔυΞύΜη ÎłÎčα τυχόΜ ΔÎčÎŽÎčÎșές, Î±Ï€ÎżÎžÎ”Ï„ÎčÎșές Îź ΔπαÎșÏŒÎ»ÎżÏ…ÎžÎ”Ï‚ Î¶Î·ÎŒÎŻÎ”Ï‚ Îź
ÎłÎčα Î±Ï€ÎżÎ¶Î·ÎŒÎčώσΔÎčς ÎłÎčα ηΞÎčÎșÎź ÎČλΏÎČη, συΌπΔρÎčλαΌÎČÎ±ÎœÎżÎŒÎ­ÎœÎ·Ï‚, ΔΜΎΔÎčÎșτÎčÎșÎŹ, της απώλΔÎčας
αΜαΌΔΜόΌΔΜωΜ ωφΔλΔÎčώΜ Îź ÎșΔρΎώΜ, της απώλΔÎčας ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ, της απώλΔÎčας Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚,
Ï„ÎżÏ… ÎșÏŒÏƒÏ„ÎżÏ…Ï‚ ÎșÎ”Ï†Î±Î»Î±ÎŻÎżÏ…, Ï„ÎżÏ… ÎșÏŒÏƒÏ„ÎżÏ…Ï‚ Ï…Ï€ÎżÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±Ï„ÎżÏ… Î”ÎŸÎżÏ€Î»ÎčÏƒÎŒÎżÏ Îź ΔγÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„ÎŹÏƒÎ”Ï‰Îœ,
τωΜ αΟÎčώσΔωΜ Ï„ÏÎŻÏ„Ï‰Îœ, υλÎčÎșές ζηΌÎčές Ï€ÎżÏ… Ï€ÏÎżÎșÎ±Î»ÎżÏÎœÏ„Î±Îč από τηΜ Î±ÎłÎżÏÎŹ Îź τη Ï‡ÏÎźÏƒÎ·
Ï„ÎżÏ… Î ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ Îź Ï€ÎżÏ… Ï€ÏÎżÎșÏÏ€Ï„ÎżÏ…Îœ από τηΜ παραÎČÎŻÎ±ÏƒÎ· της Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚, τηΜ αΞέτηση
σύΌÎČασης, αΌέλΔÎčα, αΜτÎčÎșΔÎčΌΔΜÎčÎșÎź ΔυΞύΜη, αΎÎčÎșÎżÏ€ÏÎ±ÎŸÎŻÎ± Îź ÎżÏ€ÎżÎčÎ±ÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î” ÎČÎŹÏƒÎ·
ÎșÎ±Ï„Î±Î»ÎżÎłÎčÏƒÎŒÎżÏ ΔυΞυΜώΜ ΌΔ ÎČÎŹÏƒÎ· Ï„Îż ÎœÏŒÎŒÎż Îź Ï„Îż ÎŽÎŻÎșαÎčÎż, αÎșόΌα ÎșÎč αΜ η Suunto ÎłÎœÏŽÏÎčζΔ
τηΜ πÎčΞαΜότητα Ï„Î­Ï„ÎżÎčωΜ ζηΌÎčώΜ. Η Suunto ΎΔΜ φέρΔÎč ÎșÎ±ÎŒÎŻÎ± ΔυΞύΜη ÎłÎčα ÎșÎ±ÎžÏ…ÏƒÏ„Î”ÏÎźÏƒÎ”Îčς
στηΜ Ï€Î±ÏÎżÏ‡Îź υπηρΔσÎčώΜ Î”ÎłÎłÏÎ·ÏƒÎ·Ï‚.
ÎŁÏ…ÎŒÎŒÏŒÏÏ†Ï‰ÏƒÎ· ΌΔ τηΜ ÎŸÎŒÎżÏƒÏ€ÎżÎœÎŽÎčαÎșÎź ΕπÎčÏ„ÏÎżÏ€Îź ΕπÎčÎșÎżÎčΜωΜÎčώΜ (FCC)
Η Ï€Î±ÏÎżÏÏƒÎ± συσÎșÎ”Ï…Îź ÏƒÏ…ÎŒÎŒÎżÏÏ†ÏŽÎœÎ”Ï„Î±Îč ΌΔ Ï„Îż ÎœÎ­ÏÎżÏ‚ 15 τωΜ ÎšÎ±ÎœÎżÎœÎčσΌώΜ FCC. Η
λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± της υπόÎșΔÎčταÎč στÎčς αÎșÏŒÎ»ÎżÏ…ÎžÎ”Ï‚ ÎŽÏÎż Ï€ÏÎżÏ‹Ï€ÎżÎžÎ­ÏƒÎ”Îčς: (1) η Ï€Î±ÏÎżÏÏƒÎ± συσÎșÎ”Ï…Îź
ΔΜΎέχΔταÎč Μα ΌηΜ Ï€ÏÎżÎșαλέσΔÎč ΔπÎčÎČλαÎČÎ”ÎŻÏ‚ παρΔΌÎČÎżÎ»Î­Ï‚ ÎșαÎč (2) η Ï€Î±ÏÎżÏÏƒÎ± συσÎșÎ”Ï…Îź
πρέπΔÎč Μα ΎέχΔταÎč ÎżÏ€ÎżÎčÎ±ÎŽÎźÏ€ÎżÏ„Î” παρΔΌÎČολΟ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč, συΌπΔρÎčλαΌÎČÎ±ÎœÎżÎŒÎ­ÎœÎ·Ï‚
παρΔΌÎČÎżÎ»ÎźÏ‚ Ï€ÎżÏ… ΔΜΎέχΔταÎč Μα Ï€ÏÎżÎșαλέσΔÎč αΜΔπÎčΞύΌητη λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±. ΀ο παρόΜ
Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ έχΔÎč Î”Î»Î”ÎłÏ‡ÎžÎ”ÎŻ ÎșαÎč ÎŽÎčαπÎčστώΞηÎșΔ η ÏƒÏ…ÎŒÎŒÏŒÏÏ†Ï‰ÏƒÎź Ï„ÎżÏ… ΌΔ τα πρότυπα FCC ÎșαÎč
Ï€ÏÎżÎżÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ÎłÎčα Ï‡ÏÎźÏƒÎ· ÏƒÏ„Îż ÏƒÏ€ÎŻÏ„Îč Îź Ï„Îż ÎłÏÎ±Ï†Î”ÎŻÎż. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ FCC: ΟÎč Î±Î»Î»Î±ÎłÎ­Ï‚
Îź ÎżÎč Ï„ÏÎżÏ€ÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Îčς Ï€ÎżÏ… ΎΔΜ Î­Ï‡ÎżÏ…Îœ λΏÎČΔÎč τη ÏÎ·Ï„Îź έγÎșρÎčση της Suunto ÎŒÏ€ÎżÏÎżÏÎœ Μα
αÎșÏ…ÏÏŽÏƒÎżÏ…Îœ τηΜ Î”ÎŸÎżÏ…ÏƒÎčÎżÎŽÏŒÏ„Î·ÏƒÎź σας Μα χΔÎčÏÎŻÎ¶Î”ÏƒÏ„Î” Î±Ï…Ï„ÎźÎœ τη συσÎșÎ”Ï…Îź σύΌφωΜα ΌΔ Ï„ÎżÏ…Ï‚
ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÏƒÎŒÎżÏÏ‚ FCC.
CE
Η ÏƒÎźÎŒÎ±ÎœÏƒÎ· CE χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč ως ΔπÎčÏƒÎźÎŒÎ±ÎœÏƒÎ· ÎłÎčα τη συΌΌόρφωση ΌΔ τÎčς ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ Ï€Î”ÏÎŻ
ηλΔÎșÏ„ÏÎżÎŒÎ±ÎłÎœÎ·Ï„ÎčÎșÎźÏ‚ συΌÎČατότητας 89/336/ΕΟΚ ÎșαÎč 99/5/ΕΕ της ΕυρωπαϊÎșÎźÏ‚ ΈΜωσης.
© Suunto Oy. ΜΔ τηΜ ΔπÎčφύλαΟη παΜτός ÎŽÎčÎșαÎčÏŽÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚
΀ο Suunto Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏƒÎźÎŒÎ± ÎșατατΔΞέΜ της Suunto Oy.
ACHTUNG: BRINGEN
SIE DAS GERÄT NICHT
IN KONTAKT MIT
LÖSUNGSMITTELN.
ATTENTION:
N’UTILISEZ AUCUN
SOLVANT SUR L’APPAREIL.
PRECAUCIÓN: NO
APLIQUE NINGÚN TIPO
DE DISOLVENTE.
ATTENZIONE: NON
USARE ALCUN TIPO DI
SOLVENTE.
LET OP: BRENG GEEN
ENKEL OPLOSMIDDEL
AAN.
CUIDADO: NÃO
APLICAR NENHUM TIPO
DE SOLVENTE.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ
Î§ÎĄÎ—ÎŁÎ™ÎœÎŸÎ ÎŸÎ™Î—ÎŁÎ•Î€Î•
ΚΑΝΕΝΑ ΕΙΔΟΣ
ΔΙΑΛ΄΀ΙΚΗΣ ÎŸÎ„ÎŁÎ™Î‘ÎŁ.
ACHTUNG: BRINGEN
SIE DAS GERÄT NICHT IN
KONTAKT MIT INSEKTEN-
SCHUTZMITTELN.
ATTENTION:
N’UTILISEZ PAS DE
PRODUIT INSECTICIDE
SUR L’APPAREIL.
PRECAUCIÓN: NO
APLIQUE REPELENTE DE
INSECTOS.
ATTENZIONE: NON
USARE INSETTIFUGHI.
LET OP: GEEN
INSECTENWEREND
MIDDEL AANBRENGEN.
CUIDADO: NÃO
APLICAR REPELENTE DE
INSECTOS.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ
Î§ÎĄÎ—ÎŁÎ™ÎœÎŸÎ ÎŸÎ™Î•Î™Î€Î•
ΕΝ΀ΟΜΟΑΠΩΘΗ΀ΙΚΑ.
ACHTUNG: PRODUKT
NACH ENDE DER
NUTZUNGSDAUER ALS
ELEKTRONIKABFALL
ENTSORGEN.
ATTENTION:
PRODUIT À CONSIDÉRER
COMME UN DÉCHET
ÉLECTRONIQUE.
PRECAUCIÓN:
TRATAR COMO RESIDUO
ELECTRÓNICO.
ATTENZIONE:
SMALTIRE COME RIFIUTO
ELETTRONICO.
LET OP: BEHANDELEN
ALS ELEKTRONISCH
AFVAL.
CUIDADO: TRATAR
COMO RESÍDUO
ELECTRÓNICO.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Î‘Î ÎŸÎĄÎĄÎ™ÎšÎ€Î• ΀Η Σ΄ΣΚΕ΄Η
ΩΣ Î—Î›Î•ÎšÎ€ÎĄÎŸÎÎ™ÎšÎŸ
ΑΠΟΒΛΗ΀Ο.


Product specificaties

Merk: Suunto
Categorie: Netwerkkaart/adapter
Model: Movestick Mini
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 1.5 g
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Certificering: FCC, CE
Wifi-band: Single-band (2.4 GHz)
Netwerkstandaard: IEEE 802.11b
Temperatuur bij opslag: -30 - 60 °C
Intern: Nee
Ondersteunt Mac-besturingssysteem: Mac OS X 10.5 Leopard, Mac OS X 10.6 Snow Leopard, Mac OS X 10.7 Lion
Stroomvoorziening via USB: Ja
Hostinterface: USB
Maximale overdrachtssnelheid van gegevens: - Mbit/s
Bedrijfstemperatuur (T-T): -10 - 60 °C

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Suunto Movestick Mini stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Netwerkkaart/adapter Suunto

Handleiding Netwerkkaart/adapter

Nieuwste handleidingen voor Netwerkkaart/adapter