Sun Joe SPX-PCA10 Handleiding
Sun Joe
Hogedrukreiniger
SPX-PCA10
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Sun Joe SPX-PCA10 (4 pagina's) in de categorie Hogedrukreiniger. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
1
RSPX-PCA10 ASSEMBLY QUICK GUIDE
GUĂA DE ENSAMBLADO RĂPIDO DE SPX-PCA10
GUIDE RAPIDE DâASSEMBLAGE DE LâENSEMBLE SPX-PCA10
All SPX Series: Install First | Para Todas las Series SPX: Instalar Primero | Tous les ModĂšles de la SĂ©rie SPX : Assemblage Ă EîĄectuer en Premier
1 2 3
Cleaning attachment (second piece)
Accesorio de limpieza (segunda pieza)
Seconde section de lâaccessoire de nettoyage
Cleaning attachment
Accesorio de
limpieza
Accessoire de
nettoyage
Dual Rotating
Spray Nozzles
Doble boquilla
rociadora giratoria
Double buse Ă jet
rotatif
SPX2000, SPX2500, SPX2600, SPX4003, SPX4003-ULT
Trigger gun
Pistola
Pistolet
Cleaning attachment (îrst piece)
Accesorio de limpieza (primera pieza)
PremiĂšre section de lâaccessoire de nettoyage
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
If you have any questions or comments,
please call the Snow JoeÂź + Sun JoeÂź customer service department at:
Si tiene preguntas o comentarios, comunĂquese con el centro
de servicio al cliente de Snow JoeÂź + Sun JoeÂź llamando al:
Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez
appeler le service clientĂšle Snow JoeÂź + Sun JoeÂź au :
SPX200/SPX1000 Series
n Middle wand
Vara intermedia
Lance intermédiaire
Cleaning attachment (îrst piece)
Accesorio de limpieza (primera pieza)
PremiĂšre section de lâaccessoire de nettoyage
Las series SPX200/1000
Las séries SPX200/1000
Most SPX2000 Series + SPX4003-ELT, SPX7001E
Cleaning attachment (îrst piece)
Accesorio de limpieza (primera pieza)
PremiĂšre section de lâaccessoire de nettoyage
La mayorĂa de las series SPX2000 y SPX4003-ELT, SPX7001E
La plupart des séries SPX2000 et SPX4003-ELT, SPX7001E
Trigger gun
Pistola
Pistolet
Transfer adapter
Adaptador de transferencia
Raccord de transfert
Cleaning attachment (îrst piece)
Accesorio de limpieza (primera pieza)
PremiĂšre section de lâaccessoire de nettoyage
Most SPX3000 and SPX4000 Series
La mayoria de las series SPX3000 y SPX4000
La plupart des séries SPX3000 et SPX4000
2
FOR USE WITH
SPX2000, SPX2500, SPX2600
SPX4003, SPX4003-ULT:
1. If not already done, detach your spray
wand from your trigger gun.
2. Take the îrst longer piece of your
surface, deck, and patio cleaning
attachment and align the two tabs with
the trigger gun.
3. Once aligned, push the top piece into
the trigger gun, twist counter clockwise
to lock into place.
4. If not already done so, attach the
cleaning attachment to the bottom of
the wand that is now attached to the
trigger gun. Align the two tabs with
the wand. Once aligned, push the top
piece into the wand, twist counter
clockwise to lock into place.
PARA USO CON
SPX2000, SPX2500, SPX2600
SPX4003, SPX4003-ULT:
1. Si aĂșn no lo ha hecho, desconecte la vara
rociadora de la pistola.
2. Tome la primera pieza mĂĄs larga de su
accesorio de limpieza de superîcies,
terrazas y patios, y alinee las dos lengĂŒetas
con la pistola.
3. Una vez alineadas, empuje la parte superior
dentro de la pistola y gĂrela en sentido
antihorario para trabarla en su lugar.
4. Si aĂșn no lo ha hecho, conecte el accesorio
de limpieza a la parte inferior de la vara
que p2-ya estĂĄ conectada a la pistola. Alinee
las dos lengĂŒetas con la vara. Una vez
alineada, empuje la parte superior dentro de
la vara y gĂrela en sentido antihorario para
trabarla en su lugar.
Ă UTILISER AVEC
SPX2000, SPX2500, SPX2600
SPX4003, SPX4003-ULT :
1. Si vous ne l'avez pas encore fait, détachez la
lance d'arrosage du pistolet.
2. Prenez la section la plus longue de l'accessoire
de nettoyage pour revĂȘtements, terrasses
et patios et alignez les deux ergots avec le
pistolet.
3. Une fois l'alignement réalisé, poussez la partie
supérieure dans le pistolet et tournez-la dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre pour
qu'elle se mette en place et se verrouille.
4. Si ce n'est déjà fait, attachez l'accessoire de
nettoyage à la partie inférieure de la lance qui
est maintenant attachée au pistolet. Alignez les
deux ergots avec la lance. Une fois l'alignement
réalisé, poussez la partie supérieure dans la
lance et tournez-la dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre pour qu'elle se mette en
place et se verrouille.
ALL SPX SERIES - INSTALL FIRST
1. Fit the second piece of the cleaning
attachment into top slots of cleaning
brush.
2. Flip the cleaning brush over to its
bottom side and align the dual rotating
spray nozzles with the second piece of
the cleaning brush.
3. Once aligned, twist the locking collar
on the dual rotating spray nozzles
clockwise to lock into place.
PARA TODAS LAS SERIES SPX:
INSTALAR PRIMERO
1. Conecte la segunda pieza del accesorio de
limpieza dentro de las ranuras superiores
del cepillo de limpieza.
2. Voltee el cepillo de limpieza con su lado
inferior hacia arriba y alinee la doble boquilla
de rociado giratoria con la segunda pieza
del cepillo de limpieza.
3. Una vez alineada, gire el collar de trabado
de la doble boquilla de rociado giratoria en
sentido horario para trabarla en su lugar.
TOUS LES MODĂLES DE LA SĂRIE SPX :
ASSEMBLAGE Ă EFFECTUER EN PREMIER
1. Faites rentrer la seconde section de
l'accessoire de nettoyage dans les encoches
supérieures de la brosse de nettoyage.
2. Retournez la brosse de nettoyage et Ă
l'intĂ©rieur de celle-ci, alignez la double buse Ă
jet rotatif avec la seconde section de la brosse
de nettoyage.
3. Une fois la double buse alignée, tournez dans
le sens des aiguilles d'une montre le collier de
verrouillage sur la double buse Ă jet rotatif pour
qu'elle se mette en place et se verrouille.
FOR USE WITH
SPX200/SPX1000 SERIES:
1. Disconnect your spray wand assembly
so that only the middle wand remains
attached to your trigger gun.
2. Take the îrst longer piece of your
surface, deck, and patio cleaning
attachment and align the two tabs with
the middle wand.
3. Once aligned, push the top piece
into the middle wand, twist counter
clockwise to lock into place.
4. If not already done so, attach the
cleaning attachment to the bottom of
the wand that is now attached to the
trigger gun. Align the two tabs with
the wand. Once aligned, push the top
piece into the wand, twist counter
clockwise to lock into place.
PARA USO CON
LAS SERIES SPX200/SPX1000:
1. Desconecte el ensamblado de vara
rociadora de manera que solo la vara
intermedia permanezca conectada a
su pistola.
2. Tome la primera pieza mĂĄs larga de su
accesorio de limpieza de superîcies,
terrazas y patios, y alinee las dos lengĂŒetas
con la vara intermedia.
3. Una vez alineadas, empuje la parte superior
dentro de la vara intermedia y gĂrela en
sentido antihorario para trabarla en su lugar.
4. Si aĂșn no lo ha hecho, conecte el accesorio
de limpieza a la parte inferior de la vara que
ya estĂĄ conectada a la pistola. Alinee las dos
lengĂŒetas con la vara. Una vez alineadas,
empuje la parte superior dentro de la vara
y gĂrela en sentido antihorario para trabarla
en su lugar.
Ă UTILISER AVEC
DES SĂRIES SPX200/SPX1000 :
1. DĂ©branchez lâensemble lance dâarrosage de
maniÚre à ce que seule la lance intermédiaire
reste attachée au pistolet.
2. Prenez la section la plus longue de l'accessoire
de nettoyage pour revĂȘtements, terrasses et
patios et alignez les deux ergots avec la lance
intermédiaire.
3. Une fois l'alignement réalisé, poussez la partie
supérieure dans la lance intermédiaire et
tournez-la dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour qu'elle se mette en place et
se verrouille.
4. Si ce n'est déjà fait, attachez l'accessoire de
nettoyage à la partie inférieure de la lance qui
est maintenant attachée au pistolet. Alignez les
deux ergots avec la lance. Une fois l'alignement
réalisé, poussez la partie supérieure dans la
lance et tournez-la dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre pour qu'elle se mette en
place et se verrouille.
3
NOTE: this is easier to attach if the
bottom part of the cleaning attachment
and top part are attached to each other
before being attached to the trigger gun.
NOTA: esto es mĂĄs fĂĄcil de conectar si la parte
inferior del accesorio de limpieza y la parte
superior estĂĄn conectadas una a otra antes de
ser conectado a la pistola.
REMARQUE : lâassemblage est plus facile si la
section infĂ©rieure de lâaccessoire de nettoyage
et la section supérieure sont attachées ensemble
avant dâattacher le tout au pistolet.
FOR USE WITH MOST
SPX3000 AND SPX4000 SERIES:
1. If not already done, detach your spray
wand from your trigger gun.
2. Attach the transfer adapter to your
trigger gun.
3. Take the îrst longer piece of your
surface, deck, and patio cleaning
attachment and align the two tabs with
the transfer adapter.
4. Once aligned, push the top piece into
the transfer adapter, twist counter
clockwise to lock into place.
5. If not already done so, attach the
cleaning attachment to the bottom of
the wand that is now attached to the
transfer adapter. Align the two tabs
with the wand. Once aligned, push the
top piece into the wand, twist counter
clockwise to lock into place.
PARA USO CON LA MAYORIA DE LAS
SERIES SPX3000 Y SPX4000:
1. Si aĂșn no lo ha hecho, desconecte la vara
rociadora de la pistola.
2. Conecte el adaptador de transferencia
a su pistola.
3. Tome la primera pieza mĂĄs larga de su
accesorio de limpieza de superîcies,
terrazas y patios, y alinee las dos lengĂŒetas
con el adaptador de transferencia.
4. Una vez alineadas, empuje la parte superior
dentro del adaptador de transferencia y
gĂrelo en sentido antihorario para trabarlo
en su lugar.
5. Si aĂșn no lo ha hecho, conecte el accesorio
de limpieza a la parte inferior de la vara
que p3-ya estĂĄ conectada al adaptador de
transferencia. Alinee las dos lengĂŒetas con
la vara. Una vez alineada, empuje la parte
superior dentro de la vara y gĂrela en sentido
antihorario para trabarla en su lugar.
Ă UTILISER AVEC LA PLUPART DES SĂRIES
SPX3000 ET SPX4000 :
1. Si vous ne l'avez pas encore fait, détachez la
lance d'arrosage du pistolet.
2. Attachez le raccord de transfert au pistolet.
3. Prenez la section la plus longue de l'accessoire
de nettoyage pour revĂȘtements, terrasses
et patios et alignez les deux ergots avec le
raccord de transfert.
4. Une fois l'alignement réalisé, poussez la partie
supérieure dans le raccord de transfert et
tournez-la dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour qu'elle se mette en place et
se verrouille.
5. Si ce n'est déjà fait, attachez l'accessoire de
nettoyage à la partie inférieure de la lance
qui est maintenant attachée au raccord de
transfert. Alignez les deux ergots avec la lance.
Une fois l'alignement réalisé, poussez la partie
supérieure dans la lance et tournez-la dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre pour
qu'elle se mette en place et se verrouille.
FOR USE WITH
MOST SPX2000 SERIES +
SPX4003-ELT, SPX7001E
1. If not already done, detach your spray
wand from your trigger gun.
2. Take the îrst longer piece of your
surface, deck, and patio cleaning
attachment and align the two tabs with
the trigger gun.
3. Once aligned, push the top piece into
the trigger gun, twist counter clockwise
to lock into place.
4. If not already done so, attach the
cleaning attachment to the bottom of
the wand that is now attached to the
trigger gun. Align the two tabs with
the wand. Once aligned, push the top
piece into the wand, twist counter
clockwise to lock into place.
PARA USO CON LA MAYORĂA
DE LAS SERIES SPX2000 Y
SPX4003-ELT, SPX7001E:
1. Si aĂșn no lo ha hecho, desconecte la vara
rociadora de la pistola.
2. Tome la primera pieza mĂĄs larga de su
accesorio de limpieza de superîcies,
terrazas y patios, y alinee las dos lengĂŒetas
con la pistola.
3. Una vez alineadas, empuje la parte superior
dentro de la pistola y gĂrela en sentido
antihorario para trabarla en su lugar.
4. Si aĂșn no lo ha hecho, conecte el accesorio
de limpieza a la parte inferior de la vara
que p3-ya estĂĄ conectada a la pistola. Alinee
las dos lengĂŒetas con la vara. Una vez
alineada, empuje la parte superior dentro de
la vara y gĂrela en sentido antihorario para
trabarla en su lugar.
POUR UTILISER AVEC
LA PLUPART DES SĂRIES SPX2000 ET
SPX4003-ELT, SPX7001E :
1. Si vous ne l'avez pas encore fait, détachez la
lance d'arrosage du pistolet.
2. Prenez la section la plus longue de l'accessoire
de nettoyage pour revĂȘtements, terrasses
et patios et alignez les deux ergots avec le
pistolet.
3. Une fois l'alignement réalisé, poussez la partie
supérieure dans le pistolet et tournez-la dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre pour
qu'elle se mette en place et se verrouille.
4. Si ce n'est déjà fait, attachez l'accessoire de
nettoyage à la partie inférieure de la lance qui
est maintenant attachée au pistolet. Alignez les
deux ergots avec la lance. Une fois l'alignement
réalisé, poussez la partie supérieure dans la
lance et tournez-la dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre pour qu'elle se mette en
place et se verrouille.
Product specificaties
Merk: | Sun Joe |
Categorie: | Hogedrukreiniger |
Model: | SPX-PCA10 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sun Joe SPX-PCA10 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Hogedrukreiniger Sun Joe
5 Juni 2023
5 Juni 2023
4 Juni 2023
4 Juni 2023
3 Juni 2023
29 Mei 2023
26 Mei 2023
23 Mei 2023
23 Mei 2023
22 Mei 2023
Handleiding Hogedrukreiniger
- Hogedrukreiniger Bosch
- Hogedrukreiniger DeWalt
- Hogedrukreiniger Karcher
- Hogedrukreiniger Batavia
- Hogedrukreiniger Bavaria
- Hogedrukreiniger Bomann
- Hogedrukreiniger Bruder Mannesmann
- Hogedrukreiniger Dolmar
- Hogedrukreiniger Duromax
- Hogedrukreiniger Einhell
- Hogedrukreiniger Eurom
- Hogedrukreiniger Ferm
- Hogedrukreiniger Florabest
- Hogedrukreiniger Flymo
- Hogedrukreiniger Gamma
- Hogedrukreiniger Gardena
- Hogedrukreiniger Gardenline
- Hogedrukreiniger Generac
- Hogedrukreiniger Gloria
- Hogedrukreiniger Gude
- Hogedrukreiniger H.Koenig
- Hogedrukreiniger Hikoki
- Hogedrukreiniger Hitachi
- Hogedrukreiniger Hozelock
- Hogedrukreiniger Husqvarna
- Hogedrukreiniger Hyundai
- Hogedrukreiniger Kranzle
- Hogedrukreiniger Kress
- Hogedrukreiniger Lavorwash
- Hogedrukreiniger Levita
- Hogedrukreiniger Makita
- Hogedrukreiniger Michelin
- Hogedrukreiniger Milwaukee
- Hogedrukreiniger Nilfisk
- Hogedrukreiniger Parkside
- Hogedrukreiniger Powerfix
- Hogedrukreiniger Powerplus
- Hogedrukreiniger Robust
- Hogedrukreiniger Ryobi
- Hogedrukreiniger Scheppach
- Hogedrukreiniger Sencor
- Hogedrukreiniger Skil
- Hogedrukreiniger Stanley
- Hogedrukreiniger Sterwins
- Hogedrukreiniger Stiga
- Hogedrukreiniger Stihl
- Hogedrukreiniger Texas
- Hogedrukreiniger Topcraft
- Hogedrukreiniger Trotec
- Hogedrukreiniger Troy-Bilt
- Hogedrukreiniger Varo
- Hogedrukreiniger VAX
- Hogedrukreiniger Vonroc
- Hogedrukreiniger Westfalia
- Hogedrukreiniger Westinghouse
- Hogedrukreiniger Worx
- Hogedrukreiniger Zipper
- Hogedrukreiniger Ozito
- Hogedrukreiniger Black And Decker
- Hogedrukreiniger Urrea
- Hogedrukreiniger Cocraft
- Hogedrukreiniger Meec Tools
- Hogedrukreiniger Hamron
- Hogedrukreiniger Simpson
- Hogedrukreiniger ACG
- Hogedrukreiniger Cotech
- Hogedrukreiniger Power Craft
- Hogedrukreiniger Truper
- Hogedrukreiniger Fieldmann
- Hogedrukreiniger SereneLife
- Hogedrukreiniger Comet
- Hogedrukreiniger Hotsy
- Hogedrukreiniger Koblenz
- Hogedrukreiniger Pure Clean
- Hogedrukreiniger RENO
- Hogedrukreiniger Yard Force
- Hogedrukreiniger MacAllister
- Hogedrukreiniger Dedra
- Hogedrukreiniger Graphite
- Hogedrukreiniger CMI
- Hogedrukreiniger Hecht
- Hogedrukreiniger Herkules
- Hogedrukreiniger Craftsman
- Hogedrukreiniger Cecotec
- Hogedrukreiniger Snow Joe
- Hogedrukreiniger Full Boar
- Hogedrukreiniger Yato
- Hogedrukreiniger Masport
- Hogedrukreiniger Baumr-AG
- Hogedrukreiniger Martha Stewart
- Hogedrukreiniger Jet-USA
- Hogedrukreiniger Meier-Brakenberg
- Hogedrukreiniger Aqua2Go
- Hogedrukreiniger Gerni
- Hogedrukreiniger FOMA
- Hogedrukreiniger King Craft
- Hogedrukreiniger Anova
- Hogedrukreiniger KEW
- Hogedrukreiniger Neo
- Hogedrukreiniger Cam Spray
- Hogedrukreiniger Lifan
- Hogedrukreiniger JIMMY
- Hogedrukreiniger Power Smart
- Hogedrukreiniger AR Blue Clean
- Hogedrukreiniger MotorScrubber
- Hogedrukreiniger Cartrend
- Hogedrukreiniger Einhell Bavaria
- Hogedrukreiniger Prowork
- Hogedrukreiniger MyTool
- Hogedrukreiniger THUN
- Hogedrukreiniger Kincrome
- Hogedrukreiniger Bavaria By Einhell
- Hogedrukreiniger Yellow Garden Line
- Hogedrukreiniger NAC
Nieuwste handleidingen voor Hogedrukreiniger
30 November 2024
26 November 2024
19 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024