Stokke Nomi Chair Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Stokke Nomi Chair (10 pagina's) in de categorie Kruk. Deze handleiding was nuttig voor 7 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/10
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/stokke/nomi-chair/html/bg1.png)
Design: Peter Opsvik
Here we grow™
Stokke® Nomi® Chair
User Guide
USCA/EN USER GUIDE
USCA/FR NOTICE D’UTILISATION
USCA/ES INSTRUCCIONES DE USO
UK/IE USER GUIDE
AE
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
CN S IMPL用户指南
CN TRAD 用戶指南
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
DK BRUGSANVISNING
EE KASUTUSJUHEND
ES INSTRUCCIONES DE USO
FI KÄYTTÖOHJE
FR NOTICE D’UTILISATION
GR ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ
HR PRIRUČNIK ZA UPORABU
HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
IT GUIDA UTENTI
JP ユーザーガイド
KR 사용설명서
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NL GEBRUIKSAANWIJZING
NO BRUKSANVISNING
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO GHIDUL UTILIZATORULUI
RS UPUTSTVO ZA UPOTREBU
RU ИНСТРУКЦИЯ
SE BRUKSANVISNING
SI NAVODILA ZA UPORABO
SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
TR KULLANICI KILAVUZU
UA ІНСТРУКЦІЯ
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/stokke/nomi-chair/html/bg2.png)
UK/IE IMPORTANT!
READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
Congratulations on your purchase of your new Stokke® Nomi® Chair.
Using Stokke® Nomi®, you are ready to give your child a safe and
secure start to life at the table. Start by reading the user guide care-
fully. Stokke® Nomi® can be supplied with Stokke® Nomi® Baby Set,
cushions, restraint and tray.
Assembly of highchair
Start by mounting the legs as instructed in the user guide (g 1, p.50).
Use the allen keys and mount on a level surface. Allen keys are found
and stored under the footrest. Proceed by mounting the back-, seat-
and footrest as instructed in the user guide (g 1, p. ). Important! 50
Always use the TufLok® coated screws (TufLok® provides a rmer grip
and the screw do not need to be tightened as often) supplied with
Stokke® Nomi® – the screws are hard to mount and you have to use
both allen keys when mounting the legs. Keep counter with one allen
key and tighten with large allen key supplied.
Adjusting the seat- and footrest
Adjust seat- and footrest, by loosening and tightening the handles.
Start by adjusting the seat height. The seat height is correct when
the child is seated in the chair with its arms close to the body and its
elbows on level with the tabletop (g 2A, p. ). The seat depth will 51
automatically adjust to the child. The footrest is at the correct height
when the child’s leg has a 90° angle with the feet at on the footplate
(g 2B, p. ). Always adjust the seat- and footrest to the child’s 51
height. Adjust continuously as the child grows.
Cleaning and care
The chair can be cleaned with a damp clot and a mild detergent.
Brightly coloured foods (like curry and ketchup) can discolour the
plastic. Black lines can be removed with white eraser. Please note that
the chair’s colours may fade over time if the chair is exposed to direct
sunlight.
Safety approval
Stokke® Nomi® Chair complies with EN 12520:2015.
Stokke® Nomi® Chair assembled with Stokke® Nomi® Baby Set
complies with EN 14988:2017+A1:2020.
Stokke® Nomi® Chair assembled with Stokke® Nomi® Newborn Set
complies with EN 12790:2009 .
Warranty
All wooden, plastic and metal parts are subject to a two-year
guarantee. The warranty covers defective material and design faults.
The guarantee does not cover defects due to normal wear, improper
use of the product, changes to the product after purchase and the use
of accessories which have not been approved and marketed by Stokke.
The warranty does not apply in the event of non-compliance with the
instructions for installation, use and maintenance included with the
product.
WARNING !
• Never leave the child unattended.
• Falling hazard: Prevent your child from climbing on
the product.
• Do not use the product unless all components are
correctly tted and adjusted.
• Be aware of the risk of open re and other sources
of strong heat in the vicinity of the product.
• Be aware of the risk of tilting when your child can
push its feet against a table or any other structure.
• Do not use the high chair before the child can sit up
unassisted.
• Do not use the chair unless all components are cor-
rectly mounted and adjusted. Check that all parts
are correctly xed before placing your child in the
chair. Check that the restraint is mounted correctly
before using the chair.
• Do not use the chair if one or more components are
defective or missing.
• Do not place the chair near an open ame or other
strong sources of heat such as electric heaters, gas
heaters, etc. due to the re hazard.
• Always place the chair on an even, stable surface
and check that there is room for the chair to be
pushed back.
• Never let the child play around the chair unless it
has been positioned as described above.
• Never leave small, toxic, hot or live objects close to
the chair where they may be in reach of the child
as they may cause choking, poisoning or other
injuries.
• Remember to re-tighten all screws 2-3 weeks after
assembly of the chair, and continue
regularly to check the screw tightening.
• Do not use accessories or spare parts which have
not been made for Nomi Highchair as this may com-
promise the safety of the child.
• When used as a high chair in combination with
the Stokke® Nomi® Baby Set set, this product is
intended for children able to sit up unaided and up
to 3 years or a maximum weight of 15 kg.
• Always place the high chair on a level stable surface
and make sure that the high chair has space to slide
backwards.
• This product is not a toy. Do not let children play
with this product or use it in any position not
recommended by Stokke.
• Do not attempt to remove the warning label on
the product. The warning label contains important
safety reminders, and removing it can also damage
the surface of the product.
Right of complaint and
Extended Warranty
Applicable worldwide in respect of the Stokke® Nomi® Chair,
hereinafter referred to as the product.
RIGHT OF COMPLAINT
The customer has a right of complaint pursuant to the consumer protec-
tion legislation applicable at any given time, which legislation may vary
from country to country.
Generally speaking, STOKKE AS does not grant any additional rights over
and above those laid down by the legislation applicable at any given time,
although reference is made to the ”Extended Warranty” described below.
The rights of the customer under the consumer protection legislation
applicable at any given time are additional to those under the ”Extended
Warranty”, and are not aected thereby.
STOKKE® ”EXTENDED WARRANTY”
However, STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norway, grants an
”Extended Warranty” to customers who register their product in our War-
ranty Database. This may be done via our webpage www.stokkewarranty.
com. Upon registration, a warranty certicate will be issued and sent to
the customer electronically (e-mail) or by ordinary mail.
Registration in the Warranty Database entitles the owner to an ”Extended
Warranty” as follows:
• 7-year warranty against any manufacturing defect in the product.
The ”Extended Warranty” also applies if the product has been received as
a gift or purchased second-hand. Consequently, the ”Extended Warranty”
may be invoked by whoever is the owner of the product any given time,
within the warranty period, and subject to the warranty certicate being
presented by the owner.
The STOKKE® ”Extended Warranty” is conditional
upon the following:
• Normal use.
•
The product only having been used for the purpose for which the
product is intended.
• The product having undergone ordinary maintenance, as described in
the maintenance/instruction manual.
•
Upon the ”Extended Warranty” being invoked, the warranty certicate
shall be presented, together with the original date-stamped purchase
receipt. This also applies to any secondary or subsequent owner.
•
The product appearing in its original state, hereunder that the only parts
used have been supplied by STOKKE® and are intended for use on, or
together with, the product. Any deviations herefrom require the prior
written consent of STOKKE®.
•
The serial number of the product not having been destroyed or removed.
The STOKKE® ”Extended Warranty” does not cover:
•
Issues caused by normal developments in the parts making up the
product (e.g. colouration changes, as well as wear and tear).
• Issues caused by minor variations in materials (e.g. colour dierences
between parts).
•
Issues caused by extreme inuence from external factors like sun/light,
temperature, humidity, environmental pollution, etc.
•
Damage caused by accidents/mishaps – for example any other objects
having bumped into the product or any person having overturned the
product by colliding with it. The same applies if the product has been
overloaded, for example in terms of the weight placed on it.
•
Damage inicted on the product by external inuence, for example
when the product is being shipped as luggage.
• Consequential damage, for example damage inicted on any persons
and/or any other objects.
2 | Stokke® Nomi® chair User Guide
![](https://manualstech.ams3.cdn.digitaloceanspaces.com/html/nl/stokke/nomi-chair/html/bg3.png)
Право на рекламация и
• .
•: STOKKE® « »
• )
.( :
• : )
.(
• /
.
• - /
.
.
:
.
•
.
•
. .
• « »
.STOKKE®
• « »
.
: STOKKE® « »
• - ® - STOKKE
( )
.
• /
- . . STOKKE®
.
•
. .
•
. . .
:« »
« »
. .
.
.
. ® STOKKE
BG ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ
ВНИМАТЕЛНО И
ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА
СПРА ВКА
Поздравления за вашата покупка на новия стол Stokke® Nomi®.
С помощта на Stokke® Nomi® сте готови да дадете на детето си
безопасен и сигурен старт в живота на масата. Започнете, като
прочетете внимателно ръководството за потребителя – изцяло.
Stokke® Nomi® може да се достави със Stokke® Nomi® Baby Set,
възглавнички, устройство за обезопасяване и корито.
Сглобяване на високия стол
Започнете, като монтирате краката, както е указано в ръковод-
ството за потребителя (фиг. 1, стр. 50). Използвайте шестостенни-
те ключове и монтирайте върху равна повърхност. Шестостен-
ните ключове се намират и съхраняват под поставката за крака.
Продължете, като монтирате облегалката, седалката и поставката
за крака, както е указано в ръководството за потребителя (фиг. 1,
стр. 50). Важно! Винаги използвайте винтовете с покритие TufLok®
(TufLok® осигурява по-твърд захват и не е нужно винтът да се за-
тяга толкова често), доставени със Stokke® Nomi® – винтовете се
монтират трудно и трябва да използвате шестостенни ключове,
когато монтирате краката. Дръжте брояча с един шестостенен
ключ и го затегнете с осигурения голям шестостенен ключ.
Регулиране на седалката и поставката за крака
Регулирайте седалката и поставката за крака, като разхлабите и
затегнете ръкохватките. Започнете, като регулирате височината
на седалката. Височината на седалката е правилна, когато детето
е седнало в стола с ръце близо до тялото си и лактите му са на
едно ниво с плота на масата (фиг. 2A, стр. 50). Дълбочината на
седалката се адаптира автоматично към детето. Поставката за
краката е на правилната височина,
когато краката на детето са наклонени под ъгъл от 90° при
поставени крака на поставката за крака (фиг. 2B, стр. ). Винаги 51
регулирайте седалката и поставката за крака спрямо височината
на детето. Регулирайте непрекъснато, докато детето расте.
Почистване и поддръжка
Столът може да се почиства с влажна кърпа и мек почистващ
препарат. Ярко оцветени храни (като къри и кетчуп) могат да
обезцветят пластмасата. Черните линии могат да бъдат премах-
нати с бяла гумичка. Моля, имайте предвид, че цветовете на
стола може да избледнеят с течение на времето, ако столът бъде
изложен на пряка слънчева светлина.
Одобрение на безопасност
Столът Stokke® Nomi® отговаря на стандарта EN 12520:2015.
Столът Stokke® Nomi®, окомплектован с комплекта Stokke® Nomi®
Baby Set, отговарая на стандарта EN 14988:2017+A1:2020.
Столът Stokke® Nomi®, сглобен с комплекта Stokke® Nomi®
Newborn, отговаря на стандарта EN 12790:2009 .
Гаранция
Всички дървени, пластмасови и метални части са предмет на
двугодишна гаранция. Гаранцията покрива дефекти в материала
и грешки в конструкцията. Гаранцията не покрива дефекти,
дължащи се на нормално износване, неправилна употреба на
продукта, промени в продукта след покупката и употреба на ак-
сесоари, които не са одобрени и не са пуснати на пазара от Stokke.
Гаранцията не важи в случай на неспазване на инструкциите за
монтаж, употреба и поддръжка, включени към продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
• Никога не оставяйте детето без надзор.
• Опасност от падане: Не позволявайте на детето
да се катери върху продукта.
• Не използвайте продукта, ако всички компонен-
ти не са поставени и регулирани правилно.
• Обърнете внимание, че съществува риск от
пожар, ако поставите продукта в близост до
камини и други източници на силна топлина.
• Обърнете внимание, че съществува риск от
накланяне, когато детето бъде способно да рита
с краката си маса или друга конструкция.
• Не използвайте високия стол, преди детето да
може да сяда без чужда помощ.
• Не използвайте стола, освен ако всички компо-
ненти не са монтирани и регулирани правилно.
Уверете се, че всички части са закрепени
правилно, преди да поставите детето си в стола.
Преди да използвате стола, се уверете, че систе-
мата за обезопасяване е поставена правилно.
• Не използвайте стола, ако един или повече
компоненти са дефектни или липсват.
• Не поставяйте стола в близост до открит пламък
или други силни източници на топлина, като
например електрически печки, газови печки и
т.н. поради опасността от пожар.
• Винаги поставяйте стола на равна, стабилна
повърхност и проверете дали има място за
натискане на облегалката на стола назад.
• Никога не позволявайте на детето да играе
около стола, освен ако не е позиционирано така,
както е описано по-горе.
• Никога не оставяйте малки, токсични, горещи
или предмети или предмети под напрежение в
близост до стола, където може да са в обсега на
детето, тъй като могат да причинят задушаване,
отравяне или други наранявания.
• Не забравяйте да затегнете отново всички
винтове 2-3 седмици след монтажа на стола и
продължете редовно да проверявате затягането
на винтовете.
• Не използвайте аксесоари или резервни части,
които не са предназначени за високия стол Nomi
Highchair, тъй като това може да компрометира
безопасността на детето.
• Когато се използва като висок стол в комбина-
ция с комплекта Stokke® Nomi® Baby Set, този
продукт е предназначен за деца на възраст до 3
години и максимално тегло 15 кг.
• Винаги поставяйте високия стол върху равна,
стабилна повърхност и се уверявайте, че висо-
кият стол има място за плъзгане назад.
• Този продукт не е играчка. Не позволявайте
на деца да играят с този продукт или да го
използват в каквато и да било позиция, която не
се препоръчва от Stokke.
• Не се опитвайте да отстранявате етикета с
предупреждения на продукта. Етикетът с пре-
дупрежденията съдържа важни напомняния за
безопасността и премахването му може също
да повреди повърхността на продукта.
4 | Stokke® Nomi® chair User Guide
Product specificaties
Merk: | Stokke |
Categorie: | Kruk |
Model: | Nomi Chair |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Stokke Nomi Chair stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Kruk Stokke
![Stokke](/images/pdf_free.png)
5 December 2024
Handleiding Kruk
- Kruk IKEA
- Kruk Florabest
- Kruk Jysk
- Kruk Zuiver
- Kruk Ordex
- Kruk Dutchbone
- Kruk Konig & Meyer
- Kruk MaximaVida
Nieuwste handleidingen voor Kruk
![IKEA](/images/logos/ikea.png)
6 November 2024
![IKEA](/images/logos/ikea.png)
6 November 2024
![IKEA](/images/logos/ikea.png)
6 November 2024
![IKEA](/images/logos/ikea.png)
6 November 2024
![IKEA](/images/logos/ikea.png)
6 November 2024
![IKEA](/images/logos/ikea.png)
6 November 2024
![IKEA](/images/logos/ikea.png)
6 November 2024
![IKEA](/images/logos/ikea.png)
6 November 2024
![IKEA](/images/logos/ikea.png)
5 November 2024
![IKEA](/images/logos/ikea.png)
5 November 2024