Steren TEL-010 Handleiding

Steren Telefoon TEL-010

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Steren TEL-010 (1 pagina's) in de categorie Telefoon. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
Producto: Teléfono alámbrico con teclado grande
Modelo: TEL-010
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de
transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 as,contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde
pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las
direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto p1-ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no p1-ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto p1-ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se
extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor _________________________________________
Domicilio _____________________________________________________
Producto _____________________________________________________
Marca _______________________________________________________
Modelo ______________________________________________________
Número de serie _______________________________________________
Fecha de entrega ______________________________________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca,
México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda
al centro de distribución más cercano a su domicilio y
en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame
a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con
gusto le atenderemos en todo lo relacionado con
su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
Antes de utilizar su nuevo producto Steren,
lea este instructivo para evitar
cualquier mal funcionamiento.
Before using your new Steren´s
product, please read this instruction
manual to prevent any damage.
Product: Big keyboard analog telephone
Part number: TEL-010
Brand: Steren
WARRANTY
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from
the date of purchase.
CONDITIONS
1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when
warranty service is required.
2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge.
3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4.- Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by
unauthorized personnel, improper safe keeping, among others.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.
RETAILER INFORMATION
Name of the retailer ____________________________________ Address _____________________________________________
Product ______________________________________________ Brand _______________________________________________
Serial number _________________________________________ Date of delivery _______________________________________
In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please give a call to our Call Center.
01 800 500 9000
P R E C A U C I O N E S / C A U T I O N S
C O N T R O L E S / C O N T R O L S
S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S / T R O U B L E S H O O T I N G
C O N T E S T A R U N A L L A M A D A / A N S W E R I N G A C A L L
C O N E X I O N E S / C O N N E C T I O N S
I M P O R T A N T E / I M P O R T A N T
No intente abrir el equipo, puede ocasionar
un mal funcionamiento y anular la garantía.
No exponga el equipo a temperaturas extremas.
No use ni almacene este equipo en
lugares donde existan goteras o salpicaduras
de agua. Puede causar un mal funcionamiento
o un choque eléctrico.
Evite las caídas del equipo, p1-ya que podría
sufrir daños.
Utilice un paño suave y seco para limpiarlo.
1. Auricular
2. Cable de auricular.
3. LED rojo: indica llamada entrante mediante
un parpadeo.
4. Botones de marcado.
5. Mute: mantenga presionado cuando desee
que la persona con quien tiene comunicación
no escuche la conversación.
6. Pause: marca una pausa (3,6s) entre
cada dígito marcado cuando se utiliza con un
conmutador telefónico.
7. Flash: realiza una transferencia de llamadas
mediante el modo de llamada en espera. Ades,
es útil para otros servicios provistos por su
compañía telefónica.
8. Redial: remarca al número de la última
llamada que realizó.
9. MODE: deslice el botón hacia la izquierda
para seleccionar el modo de marcado por
tonos (T). Deslícelo hacia la derecha (P) para
el modo de marcado por pulsos.
10. RINGER: deslice el botón para seleccionar
el volumen de timbrado deseado. LO indica el
volumen más bajo y HI el volumen más alto.
11. LINE: inserte el cable de línea del teléfono.
12. Permite conectar el cable espiral del auricular.
El teléfono no tiene tono de marcado
Verique que las conexiones estén correctas.
El teléfono no suena
Verique el volumen de timbrado.
3. Al terminar la conversación cuelgue el
auricular.
1. Al recibir una llamada, el teléfono
sonará y el LED ubicado en la parte
superior derecha de su teléfono
parpadeará en color rojo.
2. Levante el auricular y comience
la conversación.
1. Conecte el cable espiral al
auricular y el extremo contrario a la
entrada de la base.
2. Conecte un extremo del cable
telefónico al conector marcado
como LINE localizado en la parte
inferior de la base y el otro extremo
a la roseta telefónica.
Para instalaciones en pared, realice
dos perforaciones en el lugar que
desee e inserte los taquetes y
tornillos procurando no atornillarlos
completamente.
Asegúrese de colocar la pestaña de
montar hacia arriba de modo que
el auricular quede jo, nalmente
monte la base en los tornillos.
Drill at marked spots where you
want to install the phone, place 2
anchors and insert 2 screws, do not
insert them completely.
Make sure to set the hook mount like
the image show, nally mount the
base where you previously placed
the screws until it’s rmly attached.
Do not try to open the device, may cause
damages and warranty will be void.
Do not expose to extreme temperatures.
Do not use or store the equipment near
wet places. May cause malfunction or shock
hazard.
Avoid dropping the unit as this may cause
damage.
Clean only with a soft, dry cloth.
1. Handset
2. Line cable.
3. Red LED: indicates an incoming call.
4. Dial numbers
5. Mute: press and hold it when you don´t
want the person you are talking to, listen the
conversation.
6. Pause: make a pause between each (3.6s)
digit dialed while using a PBX.
7. Flash: transfer between two phone calls.
8. Redial: call the last number you talk to.
9. MODE: slide the button to the left to choose
the tone mode, slide to the right to choose the
pulse mode.
10. RINGER: slide the button to choose the
ringtone volume level, either low or high.
11. LINE: insert the phone´s cable.
12. Plug the the spiral cable to the handset
input.
The phone has not dial tone
Verify the connections.
The phone doesn´t ring
Verify the volume level.
3. Hang up the phone when you nish.
1. If you receive a call, the phone
will ring and the LED located at the
top right of your phone will show a
red light.
2. Pick the handset up and start the
conversation.
1. Insert the spiral wire into the
handset and the opposite end into
the base.
2. Insert the line cable in the input
indicated with LINE.
La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia
sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias. Por favor,
consulte nuestra página web (www.steren.com) para obtener la versión más
reciente del instructivo.
The instructions of this manual are for reference about the product. There may
be differences due to updates. Please check our web site (www.steren.com) to
obtain the latest version of the instruction manual.
2 3
ABC
LINE
En caso de que lo requiera, use un Filtro/ splitter
ADSL o un microltro (no incluidos) para optimizar
el desempeño de las conexiones a Internet.
If is necessary you can use an
ADSL lter/ splitter (not included) to
optimize your Internet connections.
123
 
 
   
 
  
  
E S P E C I F I C A C I O N E S / S P E C I F I C A T I O N S
Alimentación: - 48 V - - -
Input: - 48 V - - -
El diseño del producto y las especicaciones pueden variar sin previo aviso.
Product design and specications are subject to change without notice.
P1266


Product specificaties

Merk: Steren
Categorie: Telefoon
Model: TEL-010
Kleur van het product: Ivoor
Ingebouwd display: Nee
Gewicht: 600 g
Soort: Analoge telefoon
LED-indicatoren: Ring
Montagewijze: Bureau/muur
Microfoon mute: Ja
Nummerherkenning: Nee
Stille modus: Ja
Aantal knoppen: 16
Handset type: Wired & Wireless headset
Intercom: Nee
Capaciteit telefoonboek: - entries
Opnieuw bellen: Ja
Aantal handsets inclusief: 1
LED op basisstation: Ja
Antwoordapparaat: Nee
Kiezen: Toon/puls
Grote knoppen: Ja
AC-ingangsspanning: 48 V
Expliciete bel-transfer: Ja
Aantal belvolumeniveaus: 2

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Steren TEL-010 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Telefoon Steren

Handleiding Telefoon

Nieuwste handleidingen voor Telefoon