Step2 Charming Cottage 8674 Handleiding

Step2 Speelgoed Charming Cottage 8674

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Step2 Charming Cottage 8674 (12 pagina's) in de categorie Speelgoed. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
1
Charming
CottageTM
8674
Intended for use by children from ages 2 years and up.
OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE
LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
INSTALLATION:
1. Create an obstacle-free site to reduce injury. Maintain a minimum distance of 6.5
feet (2 m) from structures or obstructions (examples: a fence, buildings, garages,
houses, low hanging branches, tree stumps/roots, large rocks, bricks, concrete,
laundry lines, or electrical wires).
2. Choose a level location for the product to reduce the likelihood of the play set
tipping over.
3. Provide enough room so that children can use the product safely.
4. Separate active and quiet activities from each other (examples: locate playhouses
away from swing sets).
5. Check to be sure all connections are tight. DO NOT allow children to play on the
product until it is fully assembled.
6. To minimize risks posed by drill shavings, screws are designed to pierce the plastic
and form their own threads. Use caution NOT TO over-tighten screws or they will
not hold parts together appropriately.
7. When tightening any bolts or screws, ensure the parts that are being secured leave a
gap of less than 3/16” (4.76 mm) to eliminate safety concerns.
OPERATION INSTRUCTIONS:
1. An adult should supervise play on this product for children of all ages.
2. Limit: 1 child on seat. 1 child sitting on hearth/ledge of fireplace. Maximum weight
per user: 35 lbs. (15,88 kg)
3. To avoid injury, instruct children on the proper use of this product.
NEVER ALLOW children to:
- use the product in a manner other than intended
- sit or stand on table top
- stand on seats or hearth / ledge of fireplace
- climb and play on roof
- use the product when the temperature falls below 32°F (0°C), plastic materials
may become brittle and crack
MAINTENANCE INSTRUCTIONS:
1. Inspect the product periodically for loose or damaged components. Check the following
items at the beginning of each season at least twice monthly during the usage:
- all connections and bolts for tightness, Tighten as required.
- the condition of the product. Look for signs of wear and tear such as broken or
missing components, bent pipes or tubing. Repair as necessary.
Replace all damaged or worn parts as needed. For replacement parts, see- Contact
Information at the top of Page 1.
2. Take indoors or do not use when the temperature drops below 32ºF (0ºC).
3. Cleaning Instructions:
- Electronic Components: Do not submerge in water or spray liquid directly on
unit. Use mild detergent solution. Wipe with damp cloth.
For assistance or replacement
parts please contact :
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
(330)656-0440
www.step2.com
Step2 UK LTD
Great Bank Road
Wingates Industrial Estate
BOLTON
BL5 3XU
Uk freephone: 0800 393159
Step2 UK website: www.step2uk.com
WARNING: Do not attach jump ropes, clothes lines, pet leashes or other
loose hanging items not specifically designed for use with
this product because they may cause strangulation.
WARNING: CHOKING HAZARD - Small parts. Sharp points.
Adult assembly required.
193990A01B 8/24/16
- General Cleaning: Use mild soapy water.
DECAL APPLICATION:
Clean and dry area thoroughly. Center decal in area. Apply pressure from center to
outer edge.
DISPOSAL INSTRUCTIONS:
Disassemble so that no unreasonable hazards exist. Please recycle when possible.
Disposal must be in compliance with all government regulations.
BATTERY SAFETY INFORMATION:
Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Do not recharge non-rechargeable batteries.
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before recharging.
Rechargeable batteries are to be charged only under adult supervision.
Batteries must be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to be removed from the toy.
The supply terminals are not to be short circuited.
Conçu pour une utilisation par des enfants de 2 ans et plus.
RESPECTEZ LES ÉNONS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA
PROBABILI DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULRIEURE.
INSTALLATION :
1.Cez un site sans obstacles pourduire les blessures. Maintenez une distance
minimum de 2 m (6,5 pieds) avec toute structure ou tout obstacle (par exemple, une
barrière, un bâtiment, port de voiture, maison des branches basses pendantes, des
souches et/ou racines d’arbres, de grandes roches, des briques, du béton, ou fils
électriques.
2. Choisissez un emplacement de niveau pour léquipement afin de réduire la
probabilité de basculement de l’ensemble de jeu et pour que les matériaux
meubles de surfaces ne soient pas emportés par les fortes pluies.
3. Pvoyez suffisamment d’espace pour que les enfants puissent utiliser léquipement
en toute curité (par exemple: pour les structures avec de multiples activités, aucun
toboggan ne doit boucher pas en face d’une balançoire).
4. Séparez les activités actives et calmes les unes des autres (par exemples : placez les
bacs à sable loin des balançoires ou utilisez une glissière de sécurité pour séparer
le bac à sable du mouvement des balançoires).
5. Assurez-vous que toutes les connexions sont serrées. NE laissez PAS les enfants
jouer sur le produit tant que ce dernier nest pas complètement installé.
6. Pour minimiser les risques posés par les copeaux de forage, les vis sont conçues
pour percer le plastique et former leur propre filetage. Veillez à ne pas trop serrer
les vis pour qu’elles tiennent les pièces ensemble de façon appropriée.
7. Lors du serrage d’un boulon ou d’une vis, sassurer que les pièces fixées solidement
laissent un espace inférieur à 4,76 mm pour éliminer les problèmes de curité.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION :
1. Les enfants de tous âges doivent jouer sur ce produit sous la supervision d’un adulte.
2. Limite : 1 enfant par siège. 1 enfant assis sur le foyer/rebord de la cheminée. Poids
maximal par enfant : 35 lb (15,88 kg)
3. Ne laissez jamais les enfants :
- Utiliser l’équipement de manière autre que celle prévue,
- monter sur l’équipement quand il est recouvert de neige ou humide,
- s’asseoir ou se mettre debout sur le dessus de la table
 se tenir sur les sièges ou sur le foyer/rebord de la cheminée
- grimpe et joue sur le toit
- utiliser ce produit lorsque les températures chutent en dessous 0 °C (32 °F). Les
produits en plastique peuvent se casser et se fissurer.
MISE EN GARDE: DANGER D’ÉTOUFFEMENT - Petite pièces.
Assemblage par un adulte requis.
MISE EN GARDE: RISQUE D’ETRANGLEMENT - des blessures graves,
voire mortelles, attacher des cordes à sauter, des cordes à linge, des laisses
pour animaux de compagnie ou d’autres objets mobiles suspendus qui ne
sont pas spécifiquement conçus une utilisation avec cet équipement.
2
Se recomienda el uso de este producto para niños mayores de 2+ años.
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA
DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
INSTALACIÓN
1. Para reducir lesiones asegúrese que la zona se encuentre libre de obstáculos.
Mantenga una distancia mínima de por lo menos 2 m (6,5 pies) de estructuras u
obstrucciones tales como cercas, edificios, r garaje, casa amas bajas, tocones y/o
raíces de árboles, rocas grandes, ladrillos, hormigón, o cables eléctricos.
2. Elija un área nivelada para el equipo para reducir la probabilidad de que éste
se vuelque y para evitar que las lluvias fuertes arrastren el material suelto de la
superficie amortiguadora.
3. Proporcione suficiente espacio para que los niños utilicen el equipo de manera
segura. (Por ejemplo: en estructuras con múltiples actividades un tobogán no ha
de tener salida delante de un columpio).
4. Separe las actividades activas de las pasivas. (Por ejemplo: ubique los areneros
alejados de los columpios o utilice una barrera para separar el arenero del
movimiento de los columpios).
5. Asegúrese que todas las conexiones estén ajustadas. NO permita que los niños
jueguen en el producto hasta que no esté completamente montado.
6. Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro, los tornillos están
diseñados para perforar el plástico y formar su propia rosca. Procure no apretar
demasiado los tornillos, p2-ya que podrían no asegurar las piezas correctamente.
7. Cuando ajuste pernos o tornillos, asegúrese que haya un espacio menor a 4,76 mm
entre las piezas que esté asegurando para eliminar cualquier riesgo de seguridad.
ADVERTENCIA: RIESGO DE ASFIXIA: Contiene piezas pequeñas. Requiere
montaje por parte de un adulto.
ADVERTENCIA: RIESGO DE ESTRANGULACIÓN- Pueden ocurrir
lesiones graves o mortales. No ate cuerdas de saltar, tendederos, correas
de animales u otros objetos que cuelguen, que no estén espefi camente
diseñados para usarse con este equipo.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN :
1.Vérifiez régulièrement l’état du produit afin de détecter tout composant abîmé
ou desserré. Vérifiez les éléments suivants au moins deux fois par mois pendant la
période d’utilisation saisonnière et au début de chaque saison.
- toutes les connexions et les boulons sont serrés, serrez au besoin.
- l’état de léquipement. Recherchez des signes d’usure tels que des composants
cassés ou manquants, des tuyaux ou des tubes tordus. Réparez selon le besoin.
Remplacez toutes les pièces endommagées ou usées selon le besoin. Pour les pièces
de rechange, reportez-vous aux informations de contact en haut de la page 1.
2. Mettez l’ensemble à l’intérieur ou ne l’utilisez pas lorsque la température est
inférieure à 0 ˚C (32 ˚F).
3. Instructions de nettoyage :
- Composants électroniques : Ne plongez pas l’unité dans leau et ne la vaporisez
jamais directement de liquide. Essuyez avec un chiffon mouillé d’une solution de
détergent doux.
- Nettoyage général : Utilisez de l’eau savonneuse douce.
APPLICATION DES DÉCALCOMANIES:
Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie dans la zone.
Appliquez une pression du centre vers le bord extérieur.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT:
1. Démontez afin déliminer tout danger déraisonnable. Veuillez recycler dans la
mesure du possible. La mise au rebut doit être effectuée conformément à toutes les
lois nationales.
IMPORTANT :
N’utilisez pas à la fois des piles usagées et des piles neuves.
N’utilisez pas à la fois des piles alcalines et des piles standard (carbone-zinc) ou des
piles rechargeables (nickel-cadmium).
Ne rechargez pas des piles non rechargeables.
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d’être rechargées. Les
piles rechargeables ne doivent être rechargées quen présence d’un adulte.
Les piles doivent être mises en place en respectant la polarité indiquée.
Enlevez les piles usées du jouet.
Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:
1. Un adulto debe supervisar a niños de todas las edades cuando jueguen en
este producto.
2. Límite: 1 niño por asiento. 1 niño sentado en el hogar o cornisa de la chimenea.
Pesoximo por usuario: 15,88 kg (35 lb)
3. Nunca permita que los niños:
- utilicen el equipo de una manera para la que no fue diseñado.
- se sienten o pongan de pie en la mesa
-se pongan de pies sobre los asientos o sobre el hogar o la cornisa de la chimenea
- se suban y jueguen en el techo
- utilicen el equipo cuando las temperaturas sean inferiores a 0ºC (32ºF). Los
materiales plásticos pueden quebrarse y agrietarse.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO:
1. Examine el producto periódicamente por si hubiera componentes dañados o sueltos.
Al principio de cada temporada de uso y durante dicha temporada inspeccione lo
siguiente por lo menos dos veces al mes:
- todas las conexiones y pernos. Asegúrese que estén bien apretados y apriételos
según sea necesario.
- la condición del equipo. Asegúrese que no haya indicaciones de desgaste tal
como componentes que falten o estén dañados, tubos doblados y superficies de
madera astilladas. Repárelos según sea necesario.
Sustituya las piezas que presenten daño o desgaste según sea necesario. Para
obtener piezas de repuesto, consulte la información de contacto en la parte
superior de la página 1.
2. Guárdelo adentro o no lo utilice cuando la temperatura sea inferior a 0ºC (32ºF).
3. Instrucciones para la limpieza:
- Componentes electrónicos: No sumerja el producto en agua ni lo rocíe con
líquido directamente. Humedezca un paño con una solución de detergente
suave para limpiarlo
- Limpieza general: utilice una solución de agua y jabón suave.
COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS:
Limpie y seque la superficie en profundidad. Sie la lámina en la posición correcta.
Presione desde el centro hacia los bordes.
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:
Desármelo para evitar riesgos innecesarios. Recicle los componentes si tiene la
posibilidad. La eliminación de este producto se debe realizar de conformidad con la
normativa gubernamental.
IMPORTANTE:
No utilice pilas viejas y pilas nuevas al mismo tiempo.
No mezcle pilas alcalinas, pilas comunes (de carbono-cinc) y pilas recargables entre sí.
No recargue pilas que no sean recargables.
Retire las pilas recargables del juguete antes de recargarlas. Recargue las pilas
siempre bajo la supervisión de un adulto.
Instale las pilas con la polaridad correcta.
Extraiga del juguete las pilas que estén descargadas.
Compruebe que no se hayan producido cortocircuitos en las terminales de suministro.
AVVERTENZE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Parti di dimensioni ridotte. È
necessario il montaggio da parte di adulti.
AVVERTENZE: RISCHIO DI STRANGOLAMENTO- Possono verificarsi lesioni
personali gravi o morte. Non attaccare corde da salto, fili per il bucato, guinzagli
o altri elementi pendenti non specificatamente progettati per l’utilizzo con
questo apparecchio.
Prodotto inteso per l’uso da parte di bambini dai 2 anni in su. +
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL
RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
INSTALLAZIONE
1. Creare uno spazio privo di ostacoli per ridurre il rischio di lesioni. Mantenere una
distanza minima di 2 m (6,5 piedi) da strutture o da ostacoli (per esempio:
recinzione, edifici, porta di automobile, casa rami bassi sovrastanti, radici/ceppi di
alberi, massi, mattoni, cemento, o cavi elettrici.
2. Scegliere un’area piana per installare l’attrezzatura in modo da ridurre la probabilità
che l’unità si rovesci e che i materiali di superficie loose fill” siano trascinati via
durante piogge abbondanti.
3
B
A
D
E x2 F
KL
M x2
x1
N
G H
IJ
10 x 1-7/8” (4,76 cm)
8 x 1-1/2” (3,81 cm)
4 x 1-1/2” (3,81 cm)
4 x 3/4” (1,905 cm)
C
C
I
2 x 1-1/2” (3,81 cm)
Repeat to the other side.
Procédez de même de l’autre côté.
Repita en el lateral opuesto.
Ripetere sull’altro lato.
Herhaal aan de andere kant.
Repita para o outro lado.
Powtórzyć po drugiej stronie.
在另一侧重复。

C
I
C
I
C
I
J
DD
NN
O
P
5 x 1-1/4” (3,18 cm)
2 x 1-1/2” (3,81 cm) 3 x 1-1/4” (3,18 cm)
Required - 2 AAA batteries, (NOT INCLUDED) for doorbell.
Requis - 2 piles « AAA » (NON INCLUSES) pour sonnette.
Componentes necesarios - 2 pilas AAA (NO INCLUIDAS) para el timbre.
Funziona con - 2 batterie AAA” (NON INCLUSE) per il campanello.
Vereist - 2 AAA’ batterijen, (NIET MEEGELEVERD) voor deurbel.
Necessário - 2 Pilhas AAA” (NÃO INCLUÍDAS) para o campainha.
Wymagane - 2 baterie „AAA” (NIE DOŁĄCZONO) do dzwonka.
需要 - 2 节适用于门铃“AAA”电池(不包括)
 AAA
AAA
2x
1
2
3
4 5


Product specificaties

Merk: Step2
Categorie: Speelgoed
Model: Charming Cottage 8674

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Step2 Charming Cottage 8674 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speelgoed Step2

Handleiding Speelgoed

Nieuwste handleidingen voor Speelgoed