Step2 845000 Handleiding
Step2
Kinderbedje
845000
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Step2 845000 (8 pagina's) in de categorie Kinderbedje. Deze handleiding was nuttig voor 41 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/8
For assistance or replacement
parts please contact :
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada
Only (330)656-0440
www.step2.com
C.O.C. DATE CODE FROM CARTON: ______________________________________
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
DATE OF PURCHASE: ______________________________________________
MODEL #: _______________________________________________________MANUFACTURING / ___________________________________________________
Thomas The Tank Engine
Toddler Bed
8450
2
For assistance or replacement
parts please contact :
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
(330)656-0440
www.step2.com
Step2 UK LTD
Great Bank Road
Wingates Industrial Estate
BOLTON
BL5 3XU
Uk freephone: 0800 393159
Step2 UK website: www.step2uk.com
Intended for use by children from ages 2 years and up.
OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE
LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
• Requires two people to assemble.
• Adult supervision required.
• Maximum weight-Toddler Bed: 50 lbs.
• follow dimensions for Toddler mattress size. ALWAYS
• DO NOT use a water bed or all foam mattress.
• AVOID ENTRAPMENT HAZARDS! DO NOT place Toddler Bed against a wall unless
the gap between the bed and wall is less than 3 inches.
• Siderails are intended to be used as guardrailsNOT
• Instruct children not to use product until properly assembled.
• To minimize risks posed by drill shavings, screws are designed to pierce the plastic
and form their own threads. Use caution not to over-tighten screws or they will not hold
parts together appropriately.
Inspect this product before each use. Tightly secure connections and replace dam aged
or worn components. Contact the Step2 Company, LLC. for replacement parts.
Cleaning Instructions:
• General Cleaning: Use mild soapy water for plastic parts.
• Decal Application:
Clean and dry area thoroughly. Center decal in area. Apply pressure from center to outer edge.
Disposal Instructions:
Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with all government regulations.
WARNING: CHOKING HAZARD- Small parts. Sharp points. Adult assembly required.
WARNING: INFANTS HAVE DIED IN TODDLER BEDS FROM ENTRAPMENT.
WARNING: STRANGULATION HAZARD
CAUTION: ENTRAPMENT HAZARD
Openings in and between bed parts can entrap head and neck of a small child.
NEVER use bed with children younger than 15 months.
ALWAYS follow assembly instructions.
NEVER place bed near windows where cords from blinds or drapes may strangle child.
NEVER suspend strings over bed.
NEVER place items with a string, cord, or ribbon, such as hood strings or pacifier cords,
around a child’s neck. These items may catch on bed parts.
To avoid dangerous gaps, any mattress used in this bed shall be a full-sized crib
mattress at least 51-5/8 in. (1310 mm) in length, 27-¼” in. (690 mm) in width, and
a max thickness of 4 in. (100 mm).
9/3/15193055
• Nécessite 2 personnes pour se réunir.
• Surveillance par un adulte requise.
• Poids maximal supporté par le lit pour tout-petits 22,6 kg (50 lb) (au besoin)
• TOUJOURS se conformer aux dimensions de matelas pour les tout-petits.
• NE PAS prendre un matelas à eau ou tout en mousse.
• EVITER TOUT RISQUES DE COINCEMENTS ! NE PAS mettre le lit pour tout-petit, contre
un mur, à moins que l’espace entre le lit et le mur, soit inférieur à 76 mm (3 po).
• Les rails latéraux ne SONT PAS conçus pour servir de barres de sécurité
• Dites aux enfants de ne pas utiliser le produit jusqu’à ce qu’il soit assemblé correctement.
• Pour minimiser les risques posés par les copeaux de forage, les vis sont conçues pour percer le
plastique et former leur propre filetage. Veillez à ne pas trop serrer les vis pour qu’elles tiennent les
pièces ensemble de façon appropriée.
Inspectez ce produit avant chaque utilisation. Serrez bien les connexions et rem
placez les composants usés ou endommagés. Contactez la société Step2 pour des
pièces de rechange.
Instructions de nettoyage :
• Nettoyage général : Utiliser de l’eau savonneuse pour les parties en plastique.
• Application des décalcomanies :
Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie dans la zone. Appli-
quez une pression du centre vers le bord extérieur.
Instructions de mise au rebut:
Veuillez recycler dans la mesure du possible. LL’élimination doit être conforme à toutes
les lois nationales.
Conçu pour une utilisation par des enfants de 2 ans et plus.
RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA
PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
MISE EN GARDE: DANGER D’ÉTOUFFEMENT - Petite pièces. Assemblage par un
adulte requis.
MISE EN GARDE: DE JEUNES ENFANTS SONT MORTS DANS DES LITS POUR
TOUT-PETITS À LA SUITE DE PIÉGEAGE.
MISE EN GARDE: DANGER D’ÉTRANGLEMENT.
ATTENTION: DANGER DE PIÉGEAGE.
Toute ouverture dans le lit et entre les parties qui le composent, présente un ris-
que pour un jeune enfant de se coincer la tête ou le cou.
NE JAMAIS laisser utiliser le lit par des enfants de moins de 15 mois.
TOUJOURS suivre les instructions d’assemblage.
NE JAMAIS mettre le lit près de fenêtres où un enfant risquerait de s’étrangler
avec les cordons d’un store ou de rideaux.
NE JAMAIS suspendre de ficelles au-dessus du lit.
NE JAMAIS mettre d’objets munis d’une ficelle, d’un cordon ou d’un ruban, par
exemple un cordon de capuche ou de tétine, autour du cou d’un enfant.
Ces objets peuvent s’accrocher aux parties du lit.
Afin d’éviter des espacements dangereux, tout matelas utilisé dans ce lit devra être
d’une taille d’au moins 1 310 mm (51 5/8 po)de long, par 690 mm (27 ¼ po) et une
épaisseur maximum de 100 mm (4 po).
Thomas the Tank Engine Toddler Bed™
8450
3
Se recomienda el uso de este producto para niños mayores de 2 años.
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR
LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
ADVERTENCIA: RIESGO DE ASFIXIA: - Contiene piezas pequeñas. Requiere montaje
por parte de un adulto.
ADVERTENCIA: HAY NIÑOS PEQUEÑOS QUE HAN MUERTO POR QUEDAR ATRAPADOS EN
LA CAMA INFANTIL.
La cabeza y cuello de un niño pequeño pueden quedar atrapados en las abertu-
ras que queden entre las piezas de la cama.
NUNCA utilice la cama con niños menores de 15 meses.
SIEMPRE siga las instrucciones de montaje.
NUNCA coloque la cama cerca de ventanas donde haya cordones de cortinas o
persianas que puedan estrangular al niño.
NUNCA debe haber cuerdas colgando encima de la cama.
NUNCA cuelgue del cuello del niño objetos con cuerdas, cordones o cintas tales
como cordones de capuchas o chupetes.
Dichos objetos pueden quedar atrapados entre las piezas de la cama.
NUNCA cuelgue del cuello del niño objetos con cuerdas, cordones o cintas tales
como cordones de capuchas o chupetes.
Dichos objetos pueden quedar atrapados entre las piezas de la cama.
ATENCIÓN: RIESGO DE ATRAPAMIENTO.
Para evitar que queden espacios peligrosos, cualquier colchón que se utilice
debe ser del tamaño de cuna grande, por lo menos 1310 mm (51 5/8 pulg.) de
largo, 690 mm (27 ¼ pulg.) y un espesor máximo de 100 mm (4 pulg.).
ADVERTENCIA: RIESGO DE ESTRANGULACIÓN.
• Requiere 2 personas para ensamblar.
• Se requiere la supervisión de un adulto.
• Peso máximo en la cama infantil: 22,6 kg (50 lb) (según corresponde)
• observe las dimensiones para el colchón de cama infantil. SIEMPRE
• utilice una cama de agua ni un colchón totalmente de espuma.NO
• ¡EVITE EL RIESGO DE ATRAPAMIENTO! NO coloque la cama infantil contra la pared a
menos que el espacio entre la cama y la pared sea menor a 76 mm (3 pulg.)
• Las barandas laterales NO están destinadas para utilizarse como barandas de protección
• Asegúrese que los niños no utilicen este producto hasta que se haya finalizado su montaje.
• Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro, los tornillos están diseña-
dos para perforar el plástico y formar su propia rosca. Procure no apretar demasiado los
tornillos, p3-ya que podrían no asegurar las piezas correctamente.
Examine el producto antes de cada utilización. Fije las conexiones y sustituya los
componentes que presenten daños o desgaste. Póngase en contacto con la empresa
Step2 para obtener piezas de repuesto.
Instrucciones para la limpieza:
• Utilice una solución de agua y jabón suave para las piezas de plástico. Limpieza general:
• Colocación de los adhesivos:
Limpie y seque la superficie en profundidad. Sitúe la lámina en la posición correcta.
Presione desde el centro hacia los bordes.
ntrucciones para la eliminación:
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto se
debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental.
• Sono necessarie 2 persone per per montare.
• È necessaria la supervisione da parte di un adulto.
• Peso massimo - Lettino 22,6 kg (in base alle esigenze)
• Rispettare SEMPRE le dimensioni previste per il lettino il lettino a due posti utilizza
masterassi a due posti di dimentioni standard.
• NON utilizzare materassi ad acqua o in schiuma
• posizionare il lettino contro il IMPEDIRE IL RISCHIO DI INTRAPPOLAMENTO! NON
muro salvo spazio inferiore ai 76 mm tra letto e parete.
• Le sponde laterali NON devono essere utilizzate come barriere di protezione
• Insegnare ai bambini di non utilizzare il prodotto prima del montaggio.
• Per ridurre al minimo i rischi causati da trucioli di trapanatura, le viti sono progettate
per forare la plastica e formare filetti. Fare attenzione a non stringere eccessivamente le
viti, in modo da impedire che i componenti siano collegati in modo non appropriato.
Ispezionare questo prodotto prima di ciascun utilizzo. Chiudere fermamente le
connessioni e sostituire i componenti danneggiati o usurati. Contattare Step2
Company per ottenere ricambi.
Istruzioni per la pulizia:
• Utilizzare acqua e sapone delicato per il lavaggio dei componenti in Pulizia generale:
plastica.
• Applicazione delle decalcomanie: Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare
la decalcomania al centro dell’area. Premere la decalcomania dal centro verso l’esterno.
Istruzioni per lo smaltimento:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità con tutti
i regolamenti previsti dal governo.
AVVERTENZE: SONO STATI REGISTRATI CASI IN CUI L’INTRAPPOLAMENTO IN
LETTINI HA CAUSATO IL DECESSO DI BAMBINI.
AVVERTENZE: PERICOLO DI STRANGOLAMENTO.
CAUTELA: RISCHIO DI INTRAPPOLAMENTO.
Le aperture all’interno e tra i componenti del letto possono intrappolare la testa e il collo di
bambini piccoli.
NON USARE MAI il letto con bambini di età inferiore ai 15 mesi
Seguire SEMPRE le istruzioni relative all’assemblaggio.
Non posizionare MAI il letto vicino a finestre ove la corda dell’avvolgibile o tende
potrebbero strangolare il bambino.
NON sospendere MAI corde sul letto.
NON posizionare MAI oggetti con fili, corde o nastri come lacci del cappuccio o
del ciuccio attorno al collo del bambini.
Questi oggetti potrebbero impigliarsi in componenti del letto.
Per evitare spazi vuoti pericolosi, utilizzare materassi di dimensioni adeguate per let-
tini: almeno 1310 mm in lunghezza, 690 mm e lo spessore massimo di 100 mm.
Prodotto inteso per l’uso da parte di bambini dai 2 anni in su.
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO
DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
AVVERTENZE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Parti di dimensioni ridotte. È necessario il
montag gio da parte di adulti.
Product specificaties
Merk: | Step2 |
Categorie: | Kinderbedje |
Model: | 845000 |
Kleur van het product: | Black, Blue, Grey, Red |
Gewicht: | 23500 g |
Breedte: | 851 mm |
Diepte: | 1372 mm |
Hoogte: | 749 mm |
Gewicht verpakking: | 26560 g |
Breedte verpakking: | 412.8 mm |
Diepte verpakking: | 1371.6 mm |
Hoogte verpakking: | 857.3 mm |
Maximaal gewicht belasting: | 22.6 kg |
Aanbevolen leeftijd (min): | 2 jaar |
Land van herkomst: | Verenigde Staten |
Certificering: | CPSIA |
Materiaal: | Kunststof |
Kleuring: | Monochromatisch |
Type product: | Klassiek bed |
Verpakkingsvolume: | 485400.2423 cm³ |
Maximum gewicht gebruiker: | 22.6 kg |
Intrastatcode: | 94037000 |
Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik: | Ja |
Gebruiken onder direct toezicht van een volwassene: | Ja |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Step2 845000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Kinderbedje Step2
15 Juni 2023
Handleiding Kinderbedje
- Kinderbedje IKEA
- Kinderbedje BabyGO
- Kinderbedje Bebe Confort
- Kinderbedje Bopita
- Kinderbedje Brevi
- Kinderbedje Foppapedretti
- Kinderbedje Giordani
- Kinderbedje Graco
- Kinderbedje Hauck
- Kinderbedje Kidsmill
- Kinderbedje Little Tikes
- Kinderbedje Pali
- Kinderbedje Pinolino
- Kinderbedje Safety 1st
- Kinderbedje Stokke
- Kinderbedje Topmark
- Kinderbedje Jane
- Kinderbedje Joie
- Kinderbedje Jysk
- Kinderbedje Osann
- Kinderbedje Lionelo
- Kinderbedje Chicco
- Kinderbedje Babybjörn
- Kinderbedje Bloom
- Kinderbedje Cosatto
- Kinderbedje Geuther
- Kinderbedje Halo
- Kinderbedje Leander
- Kinderbedje Paidi
- Kinderbedje Schardt
- Kinderbedje Silver Cross
- Kinderbedje KidKraft
- Kinderbedje Rauch
- Kinderbedje Outwell
- Kinderbedje Phil And Teds
- Kinderbedje Caretero
- Kinderbedje Qute
- Kinderbedje Chipolino
- Kinderbedje Summer Infant
- Kinderbedje Beemoo
- Kinderbedje Livarno Lux
- Kinderbedje Grotime
- Kinderbedje Kindercraft
- Kinderbedje Arthur Berndt
- Kinderbedje Lüttenhütt
- Kinderbedje Moweo
Nieuwste handleidingen voor Kinderbedje
10 December 2024
10 December 2024
7 December 2024
29 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
15 November 2024
15 November 2024