Steinberg SBS-PML-300DUAL Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Steinberg SBS-PML-300DUAL (17 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 5 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/17
SBS-PML-600DUAL | SBS-PML-300DUAL | SBS-PML-1000DUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
DUAL PML PERMANENT LASTHEBEMAGNETE
USER MANUAL
DUAL PERMANENT MAGNET LIFT
INSTRUKCJA OBSƁUGI
PODNOƚNIK MAGNETYCZNY
NÁVOD K POUĆœITÍ
PERMANENTNÍ BƘEMENOVÝ MAGNET
MANUEL DÂŽUTILISATION
AIMANT PERMANENT DE LEVAGE
ISTRUZIONI PER L’USO
MAGNETE DI SOLLEVAMENTO DUALE PERMANENTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMÁN DE LEVANTAMIENTO PERMANENTE DUAL
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
2
INHALT | CONTENT | TREƚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
 Deutsch
 English
 Polski
 Česky
 Français
 Italiano
 Español
3
7
10
14
17
21
25
PRODUKTNAME DUAL PML PERMANENT
LASTHEBEMAGNETE
DUAL PML PERMANENT
LASTHEBEMAGNETE
DUAL PML PERMANENT
LASTHEBEMAGNETE
PRODUCT NAME DUAL PERMANENT
MAGNET LIFT 600KG DUAL PERMANENT
MAGNET LIFT 300KG DUAL PERMANENT
MAGNET LIFT 1000KG
NAZWA PRODUKTU PODNOƚNIK
MAGNETYCZNY
PODNOƚNIK
MAGNETYCZNY
PODNOƚNIK
MAGNETYCZNY
NÁZEV VÝROBKU PERMANENTNÍ
BƘEMENOVÝ MAGNET PERMANENTNÍ
BƘEMENOVÝ MAGNET PERMANENTNÍ
BƘEMENOVÝ MAGNET
NOM DU PRODUIT AIMANT PERMANENT
DE LEVAGE AIMANT PERMANENT
DE LEVAGE AIMANT PERMANENT
DE LEVAGE
NOME DEL PRODOTTO MAGNETE DI
SOLLEVAMENTO DUALE
PERMANENTE
MAGNETE DI
SOLLEVAMENTO DUALE
PERMANENTE
MAGNETE DI
SOLLEVAMENTO DUALE
PERMANENTE
NOMBRE DEL PRODUCTO IMÁN DE
LEVANTAMIENTO
PERMANENTE DUAL
IMÁN DE LEVANTAMIENTO
PERMANENTE DUAL
IMÁN DE
LEVANTAMIENTO
PERMANENTE DUAL
MODELL
SBS-PML-600DUAL SBS-PML-300DUAL SBS-PML-1000DUAL
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
4
2
3
4
1
g) Das GerÀt erzeugt ein magnetisches Feld, das den
Betrieb medizinischer GerÀte wie Implantate aus
Metall oder Herzschrittmacher beeintrÀchtigen
kann. Man darf das GerÀt nicht betreiben und
sich dem GerÀt nicht nÀhern, wenn der Hersteller
der medizinischen GerÀte oder ein Arzt seine
Zustimmung dafĂŒr nicht erteilt hat.
2.3. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb
der Reichweite von Kindern sowie von Personen
aufzubewahren, welche weder das GerÀt noch die
Anleitung kennen. In den HĂ€nden unerfahrener
Personen können diese GerÀte eine Gefahr darstellen.
b) Halten Sie das GerÀt stets in einem einwandfreien
Zustand. PrĂŒfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob
am GerÀt und seinen beweglichen Teilen SchÀden
vorliegen (defekte Komponenten oder andere
Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine
beeintrÀchtigen könnten). Im Falle eines Schadens
muss das GerÀt vor Gebrauch in Reparatur gegeben
werden.
c) Reparatur und Wartung von GerĂ€ten dĂŒrfen
nur von qualiziertem Fachpersonal und mit
Originalersatzteilen durchgefĂŒhrt werden. Nur
so wird die Sicherheit wÀhrend der Nutzung
gewÀhrleistet.
d) Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und
Bestimmungsort und Handhabung des GerÀtes die
GrundsĂ€tze fĂŒr Gesundheits- und Arbeitsschutz des
Landes, in dem das GerÀt verwendet wird. .
e) Lassen Sie dieses GerÀt wÀhrend des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt.
f) Das GerĂ€t muss regelmĂ€ĂŸig gereinigt werden, damit
sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
g) Das GerÀt ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung
dĂŒrfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine
erwachsene Person durchgefĂŒhrt werden..
h) Es ist untersagt, in den Aufbau des GerÀts
einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion
zu Àndern.
i) Wurde die Maschine ĂŒbermĂ€ĂŸig belastet bzw.
starken ErschĂŒtterungen ausgesetzt, muss sie
durch den zustÀndigen Service-Mitarbeiter vor der
erneuten Inbetriebnahme ĂŒberprĂŒft werden.
j) Verboten ist die Belastung der Maschine mit einer
Last, die ihre max. TragfĂ€higkeit ĂŒberschreitet.
k) Gegen den Heber oder die an ihm befestigte Ladung
darf man nicht schlagen.
l) Verboten ist das Durchgehen und der Aufenthalt
unter der angehÀngten Last (und in seiner NÀhe).
m) Dritte sind vor dem Betrieb der Maschine zu warnen.
Diese Personen sollten sich in sicherer Entfernung
von der Ladung benden.
n) Verboten ist das Anheben von Menschen oder Tieren
unter Verwendung dieser Maschine.
o) Verboten ist das Lastanheben unter Verwendung der
Maschine ĂŒber Menschen oder Tieren.
p) Die Last immer beobachten.
q) Verboten ist, die Last ohne Aufsicht zu hinterlassen.
r) Man darf die Maschine nicht mit angehÀngter Last
lagern.
s) Man sollte das Schwenken der Ladung vermeiden.
t) Man darf nur eine Ladung auf einmal heben.
u) Die Maschine eignet sich nicht zum dauerhaften
Heben von Lasten.
v) Besondere Aufmerksamkeit muss Faktoren gewidmet
werden, die die Magnetkraft einschrÀnken können
(z.B. das magnetische Feld nicht leitende Werkstoe,
Rauheit und Form der OberÀche, Temperaturen, das
VerhĂ€ltnis der ferromagnetischen Stoe zum Stahl,
und dass das angehobene Material ausreichend dick
sein muss, damit der Strom des magnetischen Feldes
aufgenommen werden kann).
w) Es dĂŒrfen keine Modizierungen an der Maschine
vorgenommen werden.
x) Verboten ist die DurchfĂŒhrung mechanischer oder
Ă€hnlicher Arbeiten (Schweißen, Schneiden etc.) an
der angehÀngten Last.
y) Nach dem Abschluss des Betriebs ist die Maschine
gegen unbefugte Benutzung abzusichern.
1. Schekel
2. Verriegelungshebel
3. Gribegrenzer
4. Magnetische OberÀche
ZusÀtzliche Technische Daten
ACHTUNG! Obwohl das GerÀt in Hinblick auf Sicherheit
entworfen wurde und ĂŒber Schutzmechanismen
sowie zusĂ€tzlicher Sicherheitselemente verfĂŒgt,
besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall-
oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Magnetische HubgerĂ€te erzeugen große magnetische
Hubkraft unter Anwendung eines festen Magnets. Sie sind
zum vorĂŒbergehenden Heben und Transport von Lasten,
die aus ferromagnetischen Metallen angefertigt sind,
bestimmt.
FĂŒr alle SchĂ€den bei nicht sachgemĂ€ĂŸer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
DE


Product specificaties

Merk: Steinberg
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: SBS-PML-300DUAL

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Steinberg SBS-PML-300DUAL stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Steinberg

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd