Stanley DL 250-10-24 Handleiding
Stanley
Compressors
DL 250-10-24
Lees hieronder de ๐ handleiding in het Nederlandse voor Stanley DL 250-10-24 (148 pagina's) in de categorie Compressors. Deze handleiding was nuttig voor 41 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/148

Lubricated Compressor
Air compressor
Manuale istruzioni
I
Brugsanvisning
DK
Instruction manual for ownerโs use
GB
Instruktionsmanual
S
Manuel utilisateur
F
Kรคyttรถohjeet
FIN
๎จ๎๎ค๎ฐ๎๎ก๎๎ฏ๎๎ ๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎ซ๎
GR
Betriebsanleitung
D
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ก๎๎๎
PL
Upute za upotrebu
HR
Navodila za uporabo
SLO
Kezelรฉsi รบtmutatรณ
H
Nรกvod na obsluhu
SK
๎ณ๎๎ด๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
CZ
Manual de instrucciones
E
๎ณ๎ญ๎ค๎จ๎๎จ๎๎ซ๎ฌ๎๎จ๎๎ฉ๎จ๎๎ท๎ค๎ซ๎ฉ๎ฅ๎ญ๎๎ฌ๎๎ฐ๎ข๎ข
RUS
Manual de instruรงรตes
P
Bruksanvisning
N
Kasutamisjuhend
EST
Gebruiksaanwijzing
NL
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎
LT
Uputstva za upotrebu
SRB
D 210/8/6
D 210/8/24
D 210/8/50
D 240/10/24
D 240/10/50
D 250/10/24
D 250/10/24K
DL 250/10/24
D 250/10/50
DL 250/10/50
D 260/10/24
D 260/10/50
DV2 400/10/24P
DV2 400/10/50
DV2 400/10/50K
DV4 400/10/24P
๎๎ด๎ค๎จ๎๎จ๎๎ซ๎ฌ๎๎จ๎๎ฉ๎จ๎๎๎ค๎ซ๎ฉ๎ฅ๎จ๎๎ฌ๎๎ฐ๎ข๎น๎ฌ๎
BG
Manual de utilizare
RO
Kullanma talimati
TR
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
LV

I Conservare questo manuale dโistruzioni per poterlo consultare in futuro
GB Preserve this handbook for future reference
F Conserver le prรฉsent manuel pour pouvoir le consulter ultรฉrieurement
D Diese Bedienungsanleitung fรผr spรคteres Nachschlagen sorgfรคltig aufbewahren
E Conservar este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro
P Guardar este manual de instruรงรตes para o poder consultar no futuro
NL Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging
DK Opbevar denne brugsanvisning sรฅledes, at det altid er muligt at indhente oplysninger pรฅ et senere tidspunkt
S Fรถrvara denna bruksanvisning fรถr framtida konsultation
FIN Sรคilytรค ohjekirja voidaksesi etsiรค siitรค tarvittaessa ohjeita
GR ๎ ๎ญ๎ฃ๎๎๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฎ๎ก๎ฉ๎๎๎ฐ๎๎ค๎ฐ๎๎ก๎๎ฏ๎๎ ๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎ฒ๎๎๎๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎
PL ๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎
๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎
HR ๎ ๎ถ๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎
SLO
๎ ๎ถ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎
H๎ ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
CZ ๎ ๎ธ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎
SK ๎ ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎ข
RUS
๎ ๎๎จ๎ฏ๎ช๎๎ง๎น๎ฃ๎ฌ๎๎๎๎๎ง๎ง๎จ๎๎๎ช๎ญ๎ค๎จ๎๎จ๎๎ซ๎ฌ๎๎จ๎๎๎๎ฌ๎๎ฑ๎๎ง๎ข๎๎๎๎ซ๎๎๎จ๎๎ฉ๎๎ช๎ข๎จ๎๎๎๎ท๎ค๎ซ๎ฉ๎ฅ๎ญ๎๎ฌ๎๎ฐ๎ข๎ข๎๎ค๎จ๎ฆ๎ฉ๎ช๎๎ซ๎ซ๎จ๎ช๎
N Du mรฅ oppbevare denne bruksanvisningen slik at du kan slรฅ opp i den ved senere behov
TR ๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
RO ๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
BG ๎ ๎๎๎ฉ๎๎ก๎๎ฌ๎๎๎ฌ๎จ๎๎๎๎ช๎ด๎ค๎จ๎๎จ๎๎ซ๎ฌ๎๎จ๎๎ฉ๎จ๎๎๎ค๎ซ๎ฉ๎ฅ๎จ๎๎ฌ๎๎ฐ๎ข๎น๎ฌ๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎ฆ๎จ๎ ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎ข๎ก๎ฉ๎จ๎ฅ๎ก๎๎๎ฌ๎๎๎ข๎๎๎๎๎ด๎๎๎ณ๎
SRB
๎ ๎ถ๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎
LT ๎ ๎ถ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ฏ๎
๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎
EST
Hoidke kรคesolevat kasutusjuhendit alles, et saaksite seda tulevikus kasutada
LV ๎ ๎ฌ๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Manufactured under license by:
Nu Air Compressors And Tools S.p.A. - via Einaudi 6, 10070 Robassomero (TO) Italy
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎

I LEGENDA SEGNALETICA DI SICUREZZA SUI PRODOTTI
GB KEY TO PRODUCT SAFETY SIGNS
F LEGENDE DES PICTOGRAMMES DE SECURITE
FIGURANT SUR LES PRODUITS
D ERKLรRUNG DER SICHERHEITSKENNZEICHNUNG AN
DEN PRODUKTEN
E INSCRIPCIรN DE LA SEรALIZACIรN DE SEGURIDAD
COLOCADA EN LOS PRODUCTOS
P LEGENDA DA SINALรTICA DE SEGURANรA NOS
PRODUTOS
NL VERKLARING WAARSCHUWINGSSYMBOLEN OP
PRODUCTEN
DK SIGNATURFORKLARING TIL PRODUKTERNES
SIKKERHEDSSKILTNING
S FรRKLARING TILL SรKERHETSSYMBOLER Pร
PRODUKTERNA
FIN TUOTTEITA KOSKEVAT TURVAMERKIT
GR ๎๎๎ฒ๎๎๎พ๎๎น๎๎๎พ๎๎น๎๎๎๎๎น๎๎ญ๎น๎๎ผ๎ฟ๎น๎๎๎๎๎น๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎น
PL LEGENDA ZNAKรW OSTRZEGAWCZYCH NA WYROBACH
HR ZNAKOVI ZA UPOZORENJE NA PROIZVODIMA
SLO
OPOZORILNI ZNAKI NA PROIZVODIH
H A TERMรKEKEN TALรLHATร BIZTONSรGI JELZรSEK
LISTรJA
CZ ๎ฅ๎จ๎ฝ๎ณ๎จ๎ฝ๎ฑ๎ฒ๎ถ๎ท๎ฑ๎๎๎ฝ๎ฑ๎ค๎ฝ๎จ๎ฑ๎๎๎ฑ๎ค๎๎น๎ฉ๎ต๎ฒ๎ฅ๎ฆ๎๎ฆ๎ซ
SK ๎ฏ๎จ๎ช๎จ๎ฑ๎ง๎ค๎๎๎ฅ๎จ๎ฝ๎ณ๎จ๎ฝ๎ฑ๎ฒ๎ถ๎ท๎ฑ๎ฅ๎๎ฒ๎ฝ๎ฑ๎ค๎ฝ๎จ๎ฑ๎ฌ๎ค๎๎ฑ๎ค๎
๎น๎ฉ๎ต๎ฒ๎ฅ๎ฎ๎ฒ๎ฆ๎ซ
RUS
๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฟ๎พ๎๎๎๎ฟ๎พ๎๎๎ฟ๎
๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎
๎ป๎ฟ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎ป๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎ฟ๎
๎๎๎๎
N SIKKERHETSTEGNFORKLARING Pร
PRODUKTENE
TR ๎จ๎ต๎จ๎ฑ๎ฏ๎จ๎ต๎๎ซ๎ค๎ฎ๎ฎ๎ฌ๎ฑ๎ง๎ค๎๎ช๎จ๎น๎จ๎ฑ๎ฏ๎ธ๎ฎ๎๎ท๎ค๎ฏ๎ธ๎ฐ๎ค๎ท๎ฏ๎ค๎ต๎ฌ๎๎ฏ๎จ๎ญ๎ค๎ฑ๎ง๎ฌ
RO LEGENDA INDICATOARELOR DE SECURITATE APLICATE
PE PRODUSE
BG
๎
๎ฟ๎ฝ๎ฟ๎๎พ๎บ๎๎๎บ๎๎๎๎บ๎๎๎๎ฟ๎๎๎บ๎๎ป๎ฟ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎ฟ๎
๎๎๎๎บ
SRB
๎ธ๎ณ๎ฒ๎ฝ๎ฒ๎ต๎ค๎น๎ค๎ญ๎ธ๎ป๎จ๎๎ฑ๎ค๎ฝ๎ฑ๎ค๎ฎ๎จ๎๎ฒ๎๎ฅ๎จ๎ฝ๎ฅ๎จ๎ง๎ฑ๎ฒ๎ถ๎ท๎ฌ๎
PROIZVODA
LT ๎ถ๎ธ๎ท๎ค๎ต๎ท๎ฌ๎ฑ๎ฌ๎ค๎ฌ๎๎ฒ๎ถ๎ณ๎ ๎ญ๎ค๎ฐ๎ฌ๎จ๎ญ๎ฌ๎๎ค๎จ๎ฑ๎ฎ๎ฏ๎ค๎ฌ๎๎ง๎ ๎ฏ๎๎ง๎ค๎ต๎ฅ๎ฒ๎
SAUGUMO SU GAMINIAIS
EST
OHUTUSNรUDED
LV ๎ณ๎ต๎ฒ๎ง๎ธ๎ฎ๎ท๎ธ๎๎ง๎ต๎ฒ๎ข๎ฎ๎ฅ๎ค๎ถ๎๎ฑ๎ฒ๎ต๎๎ง๎ฎ๎ญ๎ธ๎ฐ๎ค๎๎ฝ๎ฎ๎ฐ๎ญ๎ธ๎๎ถ๎ค๎ต๎ค๎ฎ๎ถ๎ท๎ถ
I Leggere attentamente il manuale dโistruzioni prima dellโuso
GB Before use, read the handbook carefully
F Lire attentivement le Manuel Opรฉrateur avant toute utilisation
D Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen
E Leer atentamente el manual de instrucciones antes de usar el equipo
P Ler com atenรงรฃo o manual de instruรงรตes antes do uso
NL๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎น๎น๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
DK Lรฆs omhyggeligt instruktionsmanualen fรธr brug
S Lรคs bruksanvisningen noggrant fรถre anvรคndning
FIN Lue kรคyttรถopas huolellisesti ennen kรคyttรถรค
GR๎ ๎ป๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ก๎ ๎ฑ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฒ๎ ๎๎ฐ๎๎ค๎ฐ๎๎ก๎๎ฏ๎๎ ๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎
PL๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ก๎๎๎
HR๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
SLO Pred uporabo, pazljivo preberite navodila za uporabo
H๎ ๎ซ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎
CZ๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ด๎
SK๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎ช๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎
RUS๎๎๎๎ช๎๎๎๎ฌ๎๎ฆ๎๎๎ค๎๎ค๎๎ฉ๎ช๎ข๎ซ๎ฌ๎ญ๎ฉ๎ข๎ฌ๎ถ๎๎ค๎๎ช๎๎๎จ๎ฌ๎๎๎๎๎ง๎ข๎ฆ๎๎ฌ๎๎ฅ๎ถ๎ง๎จ๎๎ฉ๎ช๎จ๎ฑ๎ข๎ฌ๎๎ฃ๎ฌ๎๎๎ ๎
๎ ๎ข๎ง๎ซ๎ฌ๎ช๎ญ๎ค๎ฐ๎ข๎ธ๎๎ฉ๎จ๎๎ท๎ค๎ซ๎ฉ๎ฅ๎ญ๎๎ฌ๎๎ฐ๎ข๎ข๎
N Les nรธye bruksanvisningen fรธr bruk
TR๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
RO๎ ๎ฆ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
BG๎ ๎ผ๎ง๎ข๎ฆ๎๎ฌ๎๎ฅ๎ง๎จ๎๎ฉ๎ช๎จ๎ฑ๎๎ฌ๎๎ฌ๎๎๎ช๎ด๎ค๎จ๎๎จ๎๎ซ๎ฌ๎๎จ๎ฌ๎จ๎๎ฉ๎จ๎๎๎ค๎ซ๎ฉ๎ฅ๎จ๎๎ฌ๎๎ฐ๎ข๎น๎๎ฉ๎ช๎๎๎ข๎๎ญ๎ฉ๎จ๎ฌ๎ช๎๎๎
SRB๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
LT๎ ๎ณ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎ณ
EST Enne kasutamist lugege kasutamisjuhend tรคhelepanelikult lรคbi
LV๎ ๎ธ๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎
I Pericolo di scottature
GB Warning, hot surfaces
F Risque de brรปlures
D Verbrennungsgefahr
E Peligro de quemaduras
P Perigo de queimaduras
NL Gevaar voor brandwonden
B Risiko for skoldning
S Risk fรถr brรคnnskador
FIN Palovammavaara
GR๎ ๎๎๎๎ฏ๎ฃ๎๎ ๎ข๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎ฃ๎๎๎ฒ๎ฆ๎
PL Uwaga, grozi poparzeniem
HR Opasnost opekotina
SLO Nevarnost opeklin
H๎ ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
CZ๎ ๎ฑ๎๎
๎๎๎๎๎พ๎ด๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎
SK๎ ๎ฑ๎๎
๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
RUS๎๎๎ฉ๎๎ซ๎ง๎จ๎ซ๎ฌ๎ถ๎๎จ๎ ๎จ๎๎
N Fare for รฅ brenne seg
TR Yanma tehlikesi
RO Pericol de arsuri
BG๎ ๎๎ฉ๎๎ซ๎ง๎จ๎ซ๎ฌ๎๎จ๎ฌ๎๎ข๎ก๎๎๎ช๎น๎ง๎ข๎น
SRB Opasnost od opekotina
LT Nudegimo pavojus
EST Sรผttivuse oht
LV๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎
I Attenzione corrente elettrica
GB Dangerous voltage
F Attention: prรฉsence de courant รฉlectrique
D Achtung, elektrische Spannung
E๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
P Atenรงรฃo corrente elรฉctrica
NL Attentie, elektrische stroom
DK Advarsel elektrisk strรธm
S๎ ๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
FIN๎ ๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎
GR๎ ๎๎ก๎ ๎ฑ๎ ๎ค๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ก๎๎๎ฉ๎๎ก๎ฐ๎ช๎๎ฎ๎๎
PL๎ ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
HR๎ ๎ณ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎
SLO๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
H๎ ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
CZ๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ด๎
SK๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎พ๎๎๎
RUS๎๎๎ข๎ซ๎ค๎๎ท๎ฅ๎๎ค๎ฌ๎ช๎ข๎ฑ๎๎ซ๎ค๎จ๎๎จ๎๎ง๎๎ฉ๎ช๎น๎ ๎๎ง๎ข๎น
N Forsiktig elektrisk strรธm
TR๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
RO๎ ๎ค๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
BG๎ ๎ผ๎ง๎ข๎ฆ๎๎ง๎ข๎๎๎๎๎ฅ๎๎ค๎ฌ๎ช๎ข๎ฑ๎๎ค๎ข๎๎ฌ๎จ๎ค๎๎
SRB๎๎ณ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
LT๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
EST๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
LV๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎

I Pericolo avviamento automatico
GB๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
F Risque de dรฉmarrage automatique
D Gefahr durch automatischen Anlauf
E๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎
P๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎
NL Gevaar voor automatisch starten
DK Fare automatisk start
S Risk fรถr automatisk start
FIN Automaattisen kรคynnistymisen vaara
GR๎ ๎๎๎๎ฏ๎ฃ๎๎ ๎ข๎๎ฎ๎ฃ๎ฒ๎ฉ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ข๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎ข
PL๎ ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
HR Opasnost kod automastkog uklapanja
SLO Nevarnost pri avtomatskem zagonu
H๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
CZ๎ ๎ฑ๎๎
๎๎๎๎๎พ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ด๎
SK๎ ๎ฑ๎๎
๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
RUS๎๎๎ฉ๎๎ซ๎ง๎จ๎ซ๎ฌ๎ถ๎๎๎๎ฌ๎จ๎ฆ๎๎ฌ๎ข๎ฑ๎๎ซ๎ค๎จ๎๎จ๎๎๎ค๎ฅ๎ธ๎ฑ๎๎ง๎ข๎น
N Fare for automatisk oppstart
TR๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
RO๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
BG๎ ๎๎ฉ๎๎ซ๎ง๎จ๎ซ๎ฌ๎๎จ๎ฌ๎๎๎๎ฌ๎จ๎ฆ๎๎ฌ๎ข๎ฑ๎ง๎จ๎๎ฉ๎ญ๎ซ๎ค๎๎ง๎๎๎๎๎ฏ๎จ๎
SRB Opasnost od automatskog pokretanja
LT๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
EST๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎
LV๎ ๎ธ๎๎๎๎๎ฏ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎
I Protezione obbligatoria dellโudito, della vista e delle vie respiratorie
GB Hearing, sight and respiratory protection must be worn
F Port obligatoire de protections auditives, oculaires et des voies respiratoires
D Gehรถrschutz, Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben
E๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
P๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎
NL Verplichte bescherming van oren, ogen en luchtwegen
DK Obligatorisk beskyttelse af hรธrelse, syn og luftveje
S Hรถrselskydd, skyddsglasรถgon och andningsmask obligatoriskt
FIN Kรคytettรคvรค kuulosuojaimia, suojalaseja ja hengityksensuojaimia
GR๎ ๎๎๎ ๎ค๎ก๎ฐ๎ฆ๎ฒ๎๎๎ฉ๎๎๎ก๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฒ๎ฐ๎ฃ๎ฒ๎๎๎ฉ๎๎ฎ๎๎ ๎๎ข๎๎๎ฉ๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ข๎๎๎ฎ๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎ฃ๎ฑ๎ฒ๎๎๎ ๎ช๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข
PL๎ ๎ฒ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
HR๎ ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
SLO๎ ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎พ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
H๎ ๎ค๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎
CZ๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎
SK๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
RUS๎๎๎๎น๎ก๎๎ฌ๎๎ฅ๎ถ๎ง๎๎น๎๎ก๎๎ณ๎ข๎ฌ๎๎๎ญ๎ฒ๎๎ฃ๎๎๎ฅ๎ข๎ฐ๎๎๎ข๎๎๎ต๎ฏ๎๎ฌ๎๎ฅ๎ถ๎ง๎ต๎ฏ๎๎ฉ๎ญ๎ฌ๎๎ฃ
N Obligatorisk รฅ ta i bruk hรธrselsvern, vernebriller og pustemaske
TR๎ ๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
RO๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
BG๎ ๎๎๎๎ด๎ฅ๎ ๎ข๎ฌ๎๎ฅ๎ง๎ข๎๎ซ๎ช๎๎๎ซ๎ฌ๎๎๎๎ก๎๎๎ก๎๎ณ๎ข๎ฌ๎๎๎ง๎๎๎ซ๎ฅ๎ญ๎ฏ๎๎๎๎ก๎ช๎๎ง๎ข๎๎ฌ๎จ๎๎ข๎๎๎ข๎ฏ๎๎ฌ๎๎ฅ๎ง๎ข๎ฌ๎๎๎ฉ๎ด๎ฌ๎ข๎ณ๎
SRB๎๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
LT๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
EST๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
LV๎ ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎
๎

5
HP kW l l/min cfm volt / Hz A min-1 bar PSI kg LB g
D 210/8/6 2๎๎๎ 6 222 ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ 6๎๎๎๎ ๎ 116 19 ๎๎๎๎ 210
D 210/8/24 2๎๎๎ 24 222 ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ 6๎๎๎๎ ๎ 116 23 ๎๎๎๎ 210
D 210/8/50 2๎๎๎ 50 222 ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ 6๎๎๎๎ ๎ 116 34 75 210
D 240/10/24 2๎๎๎ 24 240 ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ 7๎๎๎๎ 10 145 27 ๎๎๎๎ 210
D 240/10/50 2๎๎๎ 50 240 ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ 7๎๎๎๎ 10 145 37 ๎๎๎๎ 210
D 250/10/24 ๎๎๎ ๎๎๎ 24 250 ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ 10 145 25 ๎๎๎๎ 210
D 250/10/24K ๎๎๎ ๎๎๎ 24 250 ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ 10 145 25 ๎๎๎๎ 210
DL 250/10/24 ๎๎๎ ๎๎๎ 24 250 ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ 10 145 25 ๎๎๎๎ 210
D 250/10/50 ๎๎๎ ๎๎๎ 50 250 ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ 10 145 36 ๎๎๎๎ 210
DL 250/10/50 ๎๎๎ ๎๎๎ 50 250 ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ 10 145 36 ๎๎๎๎ 210
D 260/10/24 ๎๎๎ ๎๎๎ 24 260 ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ 9๎๎๎๎ 10 145 30 ๎๎๎๎ 210
D 260/10/50 ๎๎๎ ๎๎๎ 50 260 ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ 9๎๎๎๎ 10 145 40 ๎๎๎๎ 210
HP kW l l/min cfm volt / Hz A min-1 bar PSI kg LB g
DV4 400/10/24P 3๎๎๎ 24 350 ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ 1450 10 145 51 ๎๎๎๎๎ 370
DV2 400/10/24P 3๎๎๎ 24 356 ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ 12 ๎๎๎๎ 10 145 ๎๎ ๎๎๎๎๎ 290
DV2 400/10/50 3๎๎๎ 50 356 ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ 12 ๎๎๎๎ 10 145 45 ๎๎๎๎ 290
DV2 400/10/50K 3๎๎๎ 50 356 ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ 12 ๎๎๎๎ 10 145 45 ๎๎๎๎ 290

6
1a 1
3
D 210/8/24
9
D 210/8/50
1
11
2
3 4
7
5
6
810
12
2
4
7
5
6
8
12
11
9
1b

7
1c
3
D 250/10/24
D 250/10/24K
2
4
7
5
8 12
11
9
14
1
6
10
1d
2
34
1
7
6
9
14
DL 250/10/24
11
15
8
5
10

๎
1e
D 250/10/50
1
2
4
7
6
8
11 3
9
14
12
10
1f
2
3
4
8
11
6
9
10
14
15
DL 250/10/50
1
7
5

9
1g
D 240/10/24
D 260/10/24
2
4
8
11
1
6
9
10
1h
D 240/10/50
D 260/10/50
2
3 4
8
11
1
7
5
6
9
10
14
15
3
14
15
7
5

10
1j
2
3 4
8
11
9
15
DV2 400/10/50
DV2 400/10/50K
1i 9
3
DV2 400/10/24P
11
2
4
12
8
7
6
5
10
14
15
1
1
14
7
6
10
5

11
1l 1
4
2
11
5
7
D 210/8/6
9
6
14
1k 9
3
DV4 400/10/24P
11 4
12
8
7
6
5
10
2
1
14

12
2b
10 12 6
8
7
5
2c
75 12 4
D 210/8/6
8
6
3
14
15
4b
17 16 1733
4a 3 3
16 1717
2a
126 5
8
7
13
10

13
318 19
5a 5b
3
6a
4
6b
18
20
4
20
19
6c
18
20
4
D 210/8/6
20
19

14
7
1
8
15
14
9
1
10
1211

15
1413
15
18
Brown:๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎ต๎๎
Blue:๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎
16
17
9
9
2

I
16
Conservare questo manuale dโistruzioni per poterlo consultare in futuro
1. PRECAUZIONI DโUSO
Il valore di PRESSIONE ACUSTICA misurato a 4
metri equivale al valore di POTENZA ACUSTICA
dichiarato sullโetichetta gialla, posizionata sul
compressore, meno 20 dB.
COSE DA FARE
๎๎ Il compressore deve essere utilizzato in
ambienti idonei (ben aerati, con temperatura
ambiente compresa fra +5ยฐC e +40ยฐC) e mai in
presenza di polveri, acidi, vapori, gas esplosivi o
infiammabili๎
๎๎
Mantenere sempre una distanza di sicurezza di
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
protezione in plastica del compressore durante le
operazioni di verniciatura, indicano una distanza
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
idonea per forma, tensione e frequenza e conforme
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
personale con la qualifica di elettricista secondo
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
che il senso di rotazione sia corretto e corrisponda a
quello indicato dalla freccia posta sul convogliatore
๎fig. 10, lโaria deve essere convogliata verso la testa
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
massima di 5 metri e con sezione del cavo non
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ธ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฌ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
su un appoggio stabile e in orizzontale per garantire
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
COSE DA NON FARE
๎๎ ๎ฑ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
protettivi per protezione degli occhi da corpi estranei
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
Non dirigere mai il getto di liquidi spruzzati da utensili
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ถ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฏ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฑ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con
mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno
che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso
lโintermediazione di una persona responsabile della
loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฌ๎ ๎
๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
nylon e stoffa vicino e/o sul compressore
๎๎
๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Impiegare solamente un panno umido assicurandosi di
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฏ๎ถ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฏ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
ospedaliero se non dopo particolari trattamenti e
non puรฒ essere utilizzata per riempire bombole da
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
COSE DA SAPERE
๎๎ Questo compressore รจ costruito per funzionare
con un rapporto di intermittenza specificato
sulla targhetta dati tecnici๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
onde evitare un eccessivo surriscaldamento del
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎

I
17
dotato interrompendo automaticamente la corrente
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Al ritorno delle condizioni normali di temperatura il
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
Per agevolare il riavvio della macchina รจ importante
oltre alle operazioni indicate intervenire sul pulsante
del pressostato riportandolo nella posizione spento
e nuovamente su acceso (figg. 11-12).
๎๎
In alcune versioni a โVโ occorre intervenire manualmente
premendo il pulsante di ripristino posizionato sulla
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎fig. 13๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
manualmente sul pulsante del pressostato,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎fig. 12๎๎
๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
dotato di una valvolina di scarico aria a chiusura
ritardata che facilita lโavviamento del motore e
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
sicurezza che interviene in caso di irregolare
funzionamento del pressostato garantendo la
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฏ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
comporta la conoscenza ed il rispetto delle norme
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
2.
DESCRIZIONE DELLโAPPARECCHIO
๎๎๎ ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ถ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ต๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎ฑ๎๎ฒ๎ฉ๎ฉ
๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ต๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎๎
3. SETTORE DโIMPIEGO
Il compressore serve per produrre aria compressa per
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
costruiti per lโimpiego professionale, artigianale o in๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
lโapparecchio viene usato in imprese commerciali, arti๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Lโapparecchio deve essere usato solamente per lo sco๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฏ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎
sabile dei danni e/o delle lesioni di ogni tipo, che even๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
4.
PRIMA DELLA MESSA IN ESERCIZIO
๎๎ ๎น๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
tuali danni rilevati allโimpresa trasporti, che ha prov๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Il collocamento del compressore dovrebbe avvenire
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Sono da evitare lunghe condutture dellโaria e lunghe
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎น๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ถ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Non collocare il compressore in una stanza umida o
๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Il compressore deve essere usato soltanto in luo๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฆ๎
๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฏ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎
๎๎ Prima della messa in esercizio si deve controllare il
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.
MONTAGGIO E MESSA IN ESERCIZIO
Attenzione!
Prima della messa in esercizio montare assoluta-
mente lโapparecchio in modo completo!

I
๎๎
5.1 Montaggio ruote (Figg. 4๎5)
Le ruote fornite devono essere montate secondo
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค
โ๎ ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ
5.2
Montaggio della base di appoggio (rif.4)
Gli spessori di gomma allegati devono venire montati
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
5.3
Montaggio della maniglia di trasporto
(solo per D 240/xx e D 260/xx)
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.4
Montaggio del ๎ฟltro dellโaria (rif. 1)
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
5.5 Sostituzione del tappo di chiusura
dellโolio (rif. 14)
Con un cacciavite togliere il coperchio dellโapertura di
riempimento dellโolio e mettere lโastina dellโolio acclusa
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
5.6 Allacciamento alla rete
๎ฌ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎
collegata a qualsiasi presa con messa a terra 230V ~
๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
fare attenzione che la tensione di rete corrisponda a
quella di esercizio indicata sulla targhetta delle caratte๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎
5.7 Interruttore ON/OFF (rif. 8)
Il compressore viene inserito tirando il pulsante rosso
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Per disinserire il compressore si deve premere il pul๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
5.8
Impostazione della pressione (Fig.1)
๎๎ ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ La pressione impostata puรฒ essere prelevata sullโac๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.9 Regolazione del pulsante
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.9.1 D 210/8/6 - D 210/8/24 - D 210/8/50
Pressione dโaccensione: 6 bar
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎
5.9.2
D 240/10/xx - D(L) 250/10/xx - D 260/10/xx -
DV2 400/10/xx - DV4 400/10/xx
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎
Pressione di spegnimento: 10 bar
6. PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione!
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia e di manutenzio-
ne staccare la spina dalla presa di corrente.
Attenzione!
Attendere ๎ฟno a quando il compressore si sia com-
pletamente raffreddato! Pericolo di ustioni!
Attenzione!
Prima di ogni lavoro di pulizia e manutenzione si
deve eliminare la pressione del serbatoio!
6.1 Pulizia
โ๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
โ Consigliamo di pulire lโapparecchio subito dopo aver๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Pulire lโapparecchio regolarmente con un panno
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
o solventi perchรฉ questi ultimi potrebbero danneg๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
zione che non possa penetrare dellโacqua allโinterno
๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Il tubo e gli strumenti di spruzzo devono essere sepa๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.2 Acqua di condensa
Lโacqua di condensa deve essere scaricata ogni giorno
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Attenzione!
Lโacqua di condensa del recipiente a pressione
contiene tracce di olio.
Smaltire lโacqua di condensa in modo rispettoso
dellโambiente in un apposito centro di raccolta.
6.3 Valvola di sicurezza (rif. 10)
๎ฏ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎

I
19
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎
๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
curezza deve essere attivata di quando in quando in
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎
6.4 Controllare regolarmente il livello
dellโolio
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎
deve trovarsi tra MAX e MIN dellโastina di misurazione
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
Cambio dellโolio: olio consigliato: SAE 15W/40 o equi๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
La prima carica di olio deve essere sostituita dopo 100
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.5 Cambio dellโolio
Spegnere il motore e staccare la spina dalla presa di
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Per evitare che lโolio fuoriesca in modo incontrollato,
mettere una piccola canaletta di lamiera sotto il com๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎
non fuoriesce completamente consigliamo di inclinare
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Smaltire lโolio usato negli appositi centri di raccolta.
Una volta scaricato lโolio rimettere il tappo di scarico a
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.6
Pulizia del ๎ฟltro di aspirazione (rif.1)
๎ฌ๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ostruito riduce notevolmente il rendimento del com๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
dando dei leggeri colpetti e dirigendo su di esso un get๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
6.7 Conservazione
Attenzione!
Staccare la spina dalla presa di corrente, s๎ฟatare
lโapparecchio e tutti gli utensili ad aria compressa
ad esso collegato. Tenere il compressore in modo
tale che non possa essere messo in funzione da
persone non autorizzate.
Attenzione!
Tenere il compressore solo in un ambiente asciutto
e non accessibile per persone non autorizzate. Non
ribaltarlo, conservarlo solo diritto!
7. SMALTIMENTO E RICICLAGGIO
Lโapparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ฟ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
RIEPILOGO INTERVALLI DI MANUTENZIONE
FUNZIONE DOPO LE PRIME
100 ORE OGNI 100 ORE OGNI 300 ORE
Pulizia filtro aspirazione e/o
sostituzione dellโelemento filtrante
โ
Sostituzione olio
๎ ๎
Serraggio tiranti testa Allโavviamento e dopo la prima ora di lavoro
Scarico condensa serbatoio Periodicamente e a fine lavoro

I
20
8. POSSIBILI ANOMALIE E RELATIVI INTERVENTI AMMESSI
ANOMALIA CAUSA INTERVENTO
Perdita di aria dalla valvola del
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Valvola di ritegno che, per usura
o sporcizia sulla battuta di tenuta,
non svolge correttamente la sua
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Svitare la testa esagonale della
valvola di ritegno, pulire la sede
ed il dischetto di gomma speciale
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎figure 14๎15๎๎๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Eccessiva richiesta di prestazioni
verificare o eventuali perdite dai
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Sostituire le guarnizioni dei
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Il compressore si arresta e riparte
autonomamente dopo qualche
๎๎๎๎๎๎๎
Nelle versioni a V, 3 HP, non
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Intervento della protezione
termica, causa surriscaldamento
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Pulire i passaggi dโaria nel
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
lubrificati e V, verificare il livello
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Il compressore dopo alcuni
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Intervento della protezione termica
causa surriscaldamento del
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
durante la marcia, scarsa tensione
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Azionare lโinterruttore di marcia
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎
alcuni minuti ed il compressore
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Nei modelli a V, 3 HP, occorre
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
eventuali prolunghe del cavo di
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Il compressore non si arresta ed
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Funzionamento non regolare
del compressore o rottura del
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Staccare la spina e rivolgersi al
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Qualsiasi altro intervento deve essere eseguito dai Centri di Assistenza autorizzati, richiedendo
ricambi originali. Manomettere la macchina puรฒ compromettere la sicurezza e comunque invalida
la relativa garanzia.

G
B
21
1. PRECAUTIONS
An ACOUSTIC PRESSURE value of 4 m. corresponds
to the ACOUSTIC POWER value stated on the yellow
label located on the compressor, minus 20 dB.
THINGS TO DO
โ The compressor must be used in a suitable
environment (well ventilated with an ambient
temperature of between +5ยฐC and +40ยฐC) and
never in places affected by dust, acids, vapors,
explosive or flammable gases๎
โ Always maintain a safety distance of at least 4
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Any coloring of the belt guards of the compressor
during painting operations indicates that the distance
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Insert the plug of the electric cable in a socket of
suitable shape, voltage and frequency complying
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
the direction of rotation is correct and matches that
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎Fig. 10,
the air must be conveyed towards the head of the
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Use extension cables with a maximum length of 5
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
also of adapters and multiple sockets should be
๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Always use the switch of the pressure switch to
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ When operating, the compressor must be placed
on a stable, horizontal surface to guarantee correct
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
THINGS NOT TO DO
โ Never direct the jet of air towards persons, animals
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
your eyes against flying objects that may be lifted by
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Never direct the jet of liquids sprayed by tools
connected to the compressor towards the
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Never use the appliance with bare feet or wet hands
๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Never pull the power cable to disconnect the plug
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Never leave the appliance exposed to adverse
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Never transport the compressor with the receiver
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Keep children and animals at a distance from the
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ท๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning the use of the appliance by
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Children should be supervised to ensure that they do
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Do not position flammable or nylon/fabric objects
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Never clean the compressor with flammable liquids
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ท๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ท๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
cannot not be used for pharmaceutical, food or medical
purposes except after particular treatments and cannot
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
THINGS YOU SHOULD KNOW
โ To avoid overheating of the electric motor,
this compressor is designed for intermittent
operation as indicated on the technical dataplate
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎ฑ๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎ฉ๎ฉ๎๎๎ ๎ฌ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
thermal cutout of the motor trips, automatically
cutting off the power when the temperature is too
๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ To facilitate restart of the compressor, in addition
to the operations indicated, it is important to
return the button of the pressure switch to the
Preserve this handbook for future reference

G
B
22
OFF position and then to ON again๎๎fig. 11-12๎๎
โ On certain ยซVยป type versions, the reset button on the
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎fig. 13๎๎
โ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎fig. 12๎๎
โ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
switch equipped with a delayed closing air discharge
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎
venting of air from this valve for a few seconds with
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ All the compressors are fitted with a safety valve
that is tripped in the case of malfunctioning of the
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ When fitting a tool, the flow of air in output must be
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ When using compressed air, you must know and
comply with the safety precautions to be adopted for
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
2. LAYOUT
๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎บ๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
for reading the preset tank pressure
๎
๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฒ๎ฑ๎๎ฒ๎ฉ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ค๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฑ๎๎
๎๎๎๎ ๎บ๎๎๎๎๎
3. SCOPE OF USE
๎ท๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Please note that our equipment has not been designed
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Our warranty will be voided if the machine is used in
commercial, trade or industrial businesses or for equiv๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
liable for any damage or injuries of any kind caused as
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
4. POINTS TO NOTE WHEN SETTING
UP THE COMPRESSOR
โ๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Report any damage immediately to the company
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5. ASSEMBLY AND STARTING
Warning!
You must fully assemble the appliance before us-
ing it for the ๎ฟrst time.
5.1 Fitting the wheels (Fig. 4 รท 5)
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ค๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค
โ๎ ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ค๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ
5.2 Fitting the supporting foot (ref. 4)
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
5.3 Fitting the transport handle (only
for D 240/xx & D 260/xx)
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎

G
B
23
5.4 Fitting the air ๎ฟlter (ref. 1)
Remove the transportation stop with a screwdriver or
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
5.5
Replacing the oil sealing plug (ref. 14)
๎ต๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฟ๎๎๎๎๎
opening with a screwdriver and insert the supplied oil
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
5.6 Voltage
๎ท๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎
๎ก๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎ค๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.6.1 Connection of the mains plug (electrical
information for the BS plug)
Important!
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ This product is double insulated and therefore
does not require a connection to earth.
โ The 3 pin plug must comply to BS1363/A.
โ Fuse must comply to BS1362.
If for any reason the 13 amp plug fitted to this product
requires replacement it must be wired in accordance
with the following instruction:
Do not connect the brown (live) or blue (neutral) to
the earth pin marked โEโ on the 3 pin plug.
Connect the Blue wire to the terminal marked Neutral
๎๎ฑ๎๎๎ ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎ฏ๎๎๎๎ ๎๎ฏ๎๎๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
by the cord grip and that the wires are not trapped
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ถ๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฅ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
If in doubt consult a qualified electrician
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
any part of the casing unless qualified to do so; this unit
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Warning!
For your protection if this product is to be used outdoors
it should not be exposed to rain or used in damp
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎ฆ๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
Note: If the mains cable requires replacing it must be
replaced with an identical one and fitted by a
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.7 On/Off switch (8)
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
5.8 Adjusting the pressure (Fig. 1)
โ You can adjust the pressure on the pressure gauge
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.9 Setting the pressure switch
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.9.1 D 210/8/6 - D 210/8/24 - D 210/8/50
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎: 6 bar
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎
5.9.2
D 240/10/xx - D(L) 250/10/xx - D 260/10/xx -
DV2 400/10/xx - DV4 400/10/xx
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎: 10 bar
6. CLEANING AND MAINTENANCE
Warning!
Pull the power plug before doing any cleaning and
maintenance work on the appliance.
Warning!
Wait until the compressor has completely cooled
down. Risk of burns!
Warning!
Always depressurize the tank before carrying out
any cleaning and maintenance work.
6.1 Cleaning
โ Keep the safety devices free of dirt and dust as far
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎

G
B
24
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ We recommend that you clean the appliance imme๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Clean the appliance regularly with a damp cloth and
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
vents; these may be aggressive to the plastic parts
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
You must disconnect the hose and any spraying tools
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.2 Condensation water
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎bottom of
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Warning!
The condensation water from the pressure vessel
will contain residual oil. Dispose of the condensa-
tion water in an environmentally compatible man-
ner at the appropriate collection point.
6.3 Safety valve (ref. 10)
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
safety valve from time to time to ensure that it works
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.4
Check the oil level at regular intervals
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
be between the two marks MAX and MIN on the oil
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
Changing the oil: Recommended hydraulic oil: SAE
๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.5 Changing the oil
Switch off the engine and pull the mains plug out of
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
uncontrolled manner, hold a small metal chute under
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฌ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎
does not drain out completely, we recommend tilting
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Dispose of the old oil at a drop-off point for old oil.
๎บ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฟ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.6 Cleaning the intake ๎ฟlter (ref. 1)
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
two halves of the plastic housing, tap it to remove the
๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
6.7 Storage
Warning!
Pull the mains plug out of the socket and ventilate
the appliance and all connected pneumatic tools.
Switch off the compressor and make sure that it is
secured in such a way that it cannot be started up
MAINTENANCE RESUMPTIVE TABLE
FUNCTION AFTER THE FIRST
100 HOURS EVERY 100 HOURS EVERY 300 HOURS
Cleaning of intake filter and/or
substitution of filtering element
๎
Change of oil
๎ ๎
Tightening of head tension rods ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Draining tank condensate Periodically and at the end of work

G
B
25
again by any unauthorized person.
Warning!
Store the compressor only in a dry location which
is not accessible to unauthorized persons. Always
store upright, never tilted!
7. DISPOSAL AND RECYCLING
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
8. POSSIBLE FAULTS AND RELATED PERMITTED REMEDIES
FAULT CAUSE REMEDY
Leakage of air from the valve
of the pressure switch with the
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Check valve that, due to wear
or dirt on the seal, does not
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Unscrew the hexagonal head of
the check valve, clean the valve
seat and the special rubber disk
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎
14-15๎๎
๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
Excessive performance request,
check for any leaks from the
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎
๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
restarts automatically after a few
๎๎๎๎๎๎๎๎
In the V, 3 HP versions, it is does
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Clean the air ducts in the
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
On lubricated and V type
models, check oil level and
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
After a few attempts to restart,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
due to overheating of the motor
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
compressor running, low power
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎น๎๎
3 HP models, reset the thermal
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Irregular functioning of the
compressor or breakage of the
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Remove the plug and contact
๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎
Any other type of operation must be carried out by authorized Service Centers, requesting original parts.
Tampering with the machine may impair its safety and in any case make the warranty null and void.

F
26
1. PRECAUTIONS DโUTILISATION
La valeur de PRESSION ACOUSTIQUE mesurรฉe 4 mt.
รฉquivaut ร la valeur de PUISSANCE ACOUSTIQUE
dรฉclarรฉe sur lโรฉtiquette jaune, positionnรฉe sur le
compresseur, moins de 20 dB.
A FAIRE
๎๎ Le compresseur doit รชtre utilisรฉ dans des locaux
appropriรฉs (bien ventilรฉs, avec une tempรฉrature
ambiante comprise entre +5ยฐC et +40ยฐC) et
totalement exempts de poussiรจres, acides,
vapeurs, gaz explosifs ou inflammables๎
๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฏ๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎
sur la protection en plastique du compresseur
pendant des opรฉrations de peinture, indiquent une
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎
๎๎ Introduire la fiche du cรขble รฉlectrique dans une prise
appropriรฉe en termes de forme, de tension et de
๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
Pour les versions triphasรฉes, confier le montage de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎fig. 10,
๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Utiliser des rallonges du cรขble รฉlectrique dโune
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ซ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎ Lโutilisation de rallonges de longueur et section
diffรฉrentes, dโadaptateurs et de prises multiples, est
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎ Utiliser exclusivement lโinterrupteur du pressostat
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Utiliser exclusivement la poignรฉe pour dรฉplacer le
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Lorsquโil est en marche, le compresseur doit รชtre
placรฉ sur un support stable, en position horizontale,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
A NE PAS FAIRE
๎๎ Ne jamais diriger le jet dโair vers des personnes, des
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
protection contre les risques de projections de corps
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Ne pas diriger vers le compresseur le jet des
liquides pulvรฉrisรฉs par des outils branchรฉs sur le
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎
๎๎ Ne pas utiliser lโappareil, les pieds et/ou les mains
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎ Ne pas tirer le cรขble dโalimentation pour dรฉbrancher
la fiche de la prise รฉlectrique ou pour dรฉplacer le
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Ne pas laisser lโappareil exposรฉ aux agents
๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Ne pas transporter le compresseur lorsque son
๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎ Interdire lโutilisation du compresseur aux personnes
๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
animaux stationnent loin de la zone de travail de
๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฏ๎๎ ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ถ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ช๎ ๎ฒ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
capacitรฉs physiques, sensorielles ou mentales
seraient faibles, ou qui manqueraient dโexpรฉrience
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ช๎ ๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
question, et ce par lโintermรฉdiaire dโune personne
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Ne pas placer des objets inflammables ou en nylon
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ช๎ ๎๎ถ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎
๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Lโutilisation du compresseur est strictement limitรฉe
๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Lโair comprimรฉ produit par cet appareil nโest pas
utilisable dans les domaines pharmaceutique,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ช๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ถ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
de mรชme, il ne peut pas รชtre utilisรฉ pour remplir les
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
CE QUโIL FAUT SAVOIR
๎๎ Ce compresseur a รฉtรฉ rรฉalisรฉ pour fonctionner
Conserver le prรฉsent manuel pour pouvoir le consulter ultรฉrieurement

F
27
avec le rapport dโintermittence spรฉcifiรฉ sur
la plaquette des caractรฉristiques techniques
(par exemple, S3-25 signifie 2,5 minutes de
fonctionnement et 7,5 minutes dโarrรชt), afin
dโรฉviter une surchauffe excessive du moteur
รฉlectrique. Au cas oรน ce rapport ne serait pas
respectรฉ, la protection thermique dont le moteur est
pourvu interviendra automatiquement, en coupant le
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฑ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฑ๎๎ ๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ En plus des opรฉrations indiquรฉes ci-dessus,
pour faciliter le redรฉmarrage de lโappareil, il est
important dโagir sur le bouton du pressostat, en
le ramenant sur la position de mise hors tension
puis de nouveau sur celle de mise sous tension
๎fig. 11-12๎๎๎
๎๎ Sur certaines versions en V, il est nรฉcessaire
dโintervenir manuellement, en actionnant le bouton
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎fig. 13๎๎
๎๎
Sur les versions triphasรฉes, il suffit dโintervenir
manuellement sur le bouton du pressostat, en le
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎fig. 12๎๎
๎๎ Les versions monophasรฉes sont รฉquipรฉes dโun
pressostat muni dโun clapet dโรฉvacuation de lโair
๎ช๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎
du moteur ; lโรฉmission dโun souffle dโair depuis ce
clapet durant quelques secondes, le rรฉservoir vide,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ท๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ถ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
de sรฉcuritรฉ qui intervient en cas de fonctionnement
irrรฉgulier du pressostat, en garantissant ainsi la
๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Pendant lโopรฉration de montage dโun outil, la sortie
๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎ Lโutilisation de lโair comprimรฉ pour les diffรฉrentes
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
2. DESCRIPTION DE LโAPPAREIL
๎๎๎๎ ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ต๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎ ๎ต๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ
๎๎๎๎๎
Robinet de vidange de lโeau de condensation du rรฉservoir
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ถ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ค๎๎
๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎
3. DOMAINE DโAPPLICATION
๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎
affectation, nโont pas รฉtรฉ construits, pour รชtre utilisรฉs
dans un environnement professionnel, industriel ou ar๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎
reil est utilisรฉ professionnellement, artisanalement ou
dans des sociรฉtรฉs industrielles, tout comme pour toute
๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
La machine doit exclusivement รชtre employรฉe confor๎
๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ช๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
sures de tout genre, le producteur dรฉcline toute res๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
4. INSTRUCTIONS DโIMPLANTATION
๎๎
๎น๎ฐ๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฌ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ช๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎
๎๎๎๎ ๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ซ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎ ๎ฏ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎

F
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ถ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎
๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ป๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5. MONTAGE ET MISE EN SERVICE
Attention !
Montez absolument lโappareil complรจtement avant
de le mettre en service !
5.1 Montage des roues (Fig. 4 - 5)
๎ฏ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ค๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค
โ๎ ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ค๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ
5.2
Montage du pied dโappui
(
rรฉfรฉrence 4
)
๎ฏ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎
5.3
Montage de la poignรฉe de transport
(seulement pour D 240/xx et D 260/xx)
๎น๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.4 Montage du ๎ฟltre ร air (
rรฉfรฉrence 1
)
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ช๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎
5.5 Remplacement du capuchon ob-
turateur de lโhuile (rรฉfรฉrence 14)
๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎ฟ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎
5.6 Raccordement รฉlectrique
๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ถ๎๎๎๎๎ซ๎
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎
๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎น๎๎ก๎๎๎๎๎ซ๎๎
๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎
๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎
tation tout comme les rallonges, tambours de cรขble
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
5.7 Interrupteur marche/arrรชt (rรฉf. 8)
Le compresseur est mis en circuit en tirant le bouton
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Pour mettre le compresseur hors circuit, il faut appuyer
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
5.8 Rรฉglage de pression (๎ฟg. 1)
๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.9
Rรฉglage de lโinterrupteur manomรฉtrique
๎ฏ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ช๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎
5.9.1
D 210/8/6 - D 210/8/24 - D 210/8/50
Pression de mise en circuit: 6 bar
Pression de mise hors circuit:๎ ๎๎๎
๎๎
5.9.2
D 240/10/xx - D(L) 250/10/xx - D 260/10/xx -
DV2 400/10/xx - DV4 400/10/xx
Pression de mise en circuit:๎ ๎๎๎
๎๎
Pression de mise hors circuit: 10 bar
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention !
Retirez la prise du rรฉseau avant chaque travail de
rรฉglage et de maintenance.
Attention !
Attendez jusquโร ce que le compresseur ait refroidi
! Risque de brรปlure!
Attention !
Avant tous travaux de nettoyage et de maintenan-
ce, mettre la chaudiรจre hors circuit.
6.1 Nettoyage
๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ช๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
de nettoyage ni dรฉtergent ; ils pourraient endomma๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎น๎๎๎๎๎๎๎ ๎ช๎ ๎๎๎ ๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ถ๎๎๎๎๎๎ ๎ช๎ ๎๎ถ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ง๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎

F
29
TABLEAU โ INTERVALLES DโENTRETIEN
FONCTION
APRES LES 100
PREMIERES
HEURES
TOUTES LES 100
HEURES
TOUTES LES 300
HEURES
Nettoyage filtre aspiration et/ou
remplacement de lโรฉlรฉment filtrant
๎
Vidange huile
๎ ๎
Serrage tendeurs tรชte ๎ค๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Evacuation Condensat rรฉservoir ๎ณ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ช๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.2 Eau condensรฉe
Lโeau condensรฉe doit รชtre vidรฉe chaque jour en ouvrant
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Attention !
Lโeau condensรฉe issue du rรฉcipient de pression
comprend des rรฉsidus dโhuile.
Eliminez lโeau condensรฉe dans le respect de lโenvi-
ronnement en lโapportant dans un poste collecteur
correspondant.
6.3 Soupape de sรฉcuritรฉ
(rรฉfรฉrence 10)
La soupape de sรฉcuritรฉ est rรฉglรฉe sur la pression maxi๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฌ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
de dรฉrรฉgler la soupape de sรฉcuritรฉ ou supprimer ses
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
tement en cas de besoin, il faut lโactionner de temps en
๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ถ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
6.4
Contrรดler rรฉguliรจrement le niveau dโhuile
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎ช๎๎๎๎๎
๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎
๎ช๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎ค๎ป๎๎๎๎๎ฐ๎ฌ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎
Vidange dโhuile : Huile recommandรฉe : SAE 15W/40
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Le premier remplissage doit รชtre remplacรฉ au bout de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.5 Vidange dโhuile
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ถ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ป๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ป๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ถ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Pour รฉliminer lโhuile, apportez-le dans un point de
collecte dโhuile usรฉe correspondant.
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.6
Nettoyage du ๎ฟltre dโaspiration (rรฉf. 1)
๎ฏ๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ต๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ฟ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ช๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎
๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ช๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎
6.7 Entreposage
Attention !
Tirez la ๎ฟche de contact, ventilez lโappareil et tous
les outils ร air comprimรฉ raccordรฉs. Rangez le
compresseur de maniรจre quโaucune personne non
autorisรฉe ne puisse le mettre en service.

F
30
Attention !
Le compresseur doit รชtre conservรฉ dans un endroit
sec et dont lโaccรจs est interdit aux personnes non
autorisรฉes. Ne le renversez pas, conservez-le uni-
quement debout !
7. MISE AU REBUT ET RECYCLAGE
Lโappareil se trouve dans un emballage permettant
๎๎ถ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
ultรฉrieurement ou รชtre rรฉintroduit dans le circuit des
๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎ฏ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎ถ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
8. POSSIBLES ANOMALIES ET INTERVENTIONS ADMISES
ANOMALIE CAUSE INTERVENTION
Fuite dโair depuis le clapet du
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎
๎๎ถ๎๎๎๎ฒ๎๎
Le clapet de retenue ne fonctionne
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎
de lโusure ou de la prรฉsence
de salissures sur sa butรฉe
๎๎ถ๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎
Dรฉvisser la tรชte hexagonale
du clapet de retenue, nettoyer
le logement et le disque en
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Demande excessive de
performances ou รฉventuelles
fuites depuis les joints et/ou les
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
Remplacer les joints des raccords,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎
Le compresseur sโarrรชte et
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Sur les versions en V, 3 ch, il ne
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Intervention de la protection
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Nettoyer les conduits dโair
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎ฟ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ค๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
dรฉmarrage, le compresseur
๎๎ถ๎๎๎๎ฒ๎๎๎
Intervention de la protection
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
la surchauffe du moteur
๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎
pendant le fonctionnement, faible
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎ฒ๎๎๎
๎ค๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
minutes, le compresseur
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
est nรฉcessaire de rรฉamorcer la
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
รฉventuelles rallonges du cรขbles
๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Le compresseur ne sโarrรชte pas et
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Fonctionnement irrรฉgulier du
compresseur ou dรฉfaillance du
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎ฐ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎
Toute intervention doit รชtre exรฉcutรฉe par les Centres Aprรจs-vente agrรฉรฉs, en utilisant des piรจces dรฉtachรฉes
dโorigine. Toute altรฉration de la machine peut en compromettre la sรฉcuritรฉ et annulera la garantie.

D
31
1. VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM
GEBRAUCH
Der in 4 m Entfernung gemessene Schalldruck ist
der auf dem gelben Etikett, das am Kompressor zu
finden ist, angegebenen Schalleistung รคquivalent
und ist kleiner 20 dB.
AUF JEDEN FALL
๎๎ Der Kompressor darf nur in geeigneter Umgebung
(gute Belรผftung und Umgebungstemperaturen
von +5ยฐC bis +40ยฐC) und niemals in der Nรคhe
von Staub, Sรคuren, Dรคmpfen oder explosiven/
entzรผndlichen Gasen eingesetzt werden.
๎๎
Zwischen dem Kompressor und dem Arbeitsbereich ist
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Eventuelle Verfรคrbungen auf der Kunststoffabdeckung
des Kompressors wรคhrend Lackierungsvorgรคngen
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Den Stecker des Elektrokabels in eine Steckdose
einstecken, deren Form, Spannung und Frequenz
geeignet ist und den gesetzlichen Vorschriften
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Fรผr Dreiphasenversionen den Stecker gemรคร der
รถrtlichen gesetzlichen Bestimmungen von einem
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎
der Maschine รผberprรผfen, dass die Drehrichtung
korrekt ist und der vom Pfeil auf dem Fรถrderer
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎Abb. 10, die Luft
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Fรผr das Elektrokabel Verlรคngerungskabel von
maximal 5 m Lรคnge und einem Kabelquerschnitt von
mindestens 1,5 mm
2
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Von der Verwendung von Kabeln unterschiedlicher
Lรคnge und Kabelquerschnitts sowie von Adaptern
๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Zum Abschalten des Kompressors ausschlieรlich
๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Den Kompressor ausschlieรlich am Haltegriff
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎ Fรผr den Betrieb ist der Kompressor auf eine stabile
und horizontale Unterlage zu setzen, damit eine
ordnungsgemรครe Schmierung gewรคhrleistet ist
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
AUF KEINEN FALL
๎๎ ๎ง๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Strahl aufgewirbelten Fremdkรถrpern Schutzbrille
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Den Strahl von Flรผssigkeiten, die von an den
Kompressor angeschlossenen Gerรคten gespritzt
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Das Gerรคt niemals mit bloรen Fรผรen oder mit
๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Zum Ziehen des Steckers aus der Steckdose oder
zum Versetzen des Kompressors an einen anderen
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ง๎๎๎๎ช๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Den Kompressor niemals transportieren, solange
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ค๎๎ ๎ฅ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ค๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ถ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Der Kompressor darf niemals von Personen bedient
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ง๎๎๎๎ช๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
mit beschrรคnkten kรถrperlichen, sensoriellen oder
geistlichen Kapazitรคten, oder ohne erworbene
Erfahrung oder Kenntnissen, benutzt werden, es
sei denn, sie wurden durch eine fรผr ihre Sicherheit
verantwortliche Person beaufsichtigt und oder รผber
๎๎๎๎๎ช๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
Kinder mรผssen beaufsichtigt und es muss sichergestellt
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Entzรผndliche Gegenstรคnde oder Gegenstรคnde aus
Nylon und Stoff niemals in die Nรคhe und/oder auf
๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Die Maschine niemals mit entzรผndbaren Flรผssigkeiten
๎๎๎๎๎ ๎ฏ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฝ๎๎๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Die Verwendung des Kompressors ist auf die
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Die von dieser Maschine erzeugte Druckluft darf
auรer nach besonderen Behandlungen nicht
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
Kliniksektor verwendet werden und eignet sich nicht
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
WAS SIE UNBEDINGT WISSEN SOLLTEN
๎๎ Dieser Kompressor wurde fรผr einen
Intervallbetrieb wie auf dem Schild der
technischen Daten angegeben konstruiert๎๎๎ถ๎๎๎๎๎
Diese Bedienungsanleitung fรผr spรคteres Nachschlagen sorgfรคltig aufbewahren

D
32
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฌ๎๎ ๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎จ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
sich die Wรคrmeschutzvorrichtung des Motors ein,
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎
die normale Betriebstemperatur wieder hergestellt,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Fรผr ein leichteres Wiederanlassen der Maschine
ist auรer den angegebenen Vorgรคngen der Knopf
des Druckwรคchters in abgeschaltete Stellung
und daraufhin erneut auf eingeschaltete Stellung
zu bringen๎๎Abb. 11-12๎๎
๎๎ ๎ฅ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎น๎ณ๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎
Rรผcksetzungsschalter auf dem Klemmenkasten des
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎Abb. 13๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎
๎๎ Bei den Dreiphasenversionen genรผgt es, den Knopf
des Druckwรคchters manuell in eingeschaltete
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎Abb. 12๎๎
๎๎
Die Einphasenversionen sind mit einem
Druckwรคchter ausgestattet, dessen Luftablassventil
mit Schlussverspรคtung das Anlassen des Motors
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Alle Kompressoren verfรผgen รผber ein
Sicherheitsventil, das bei Funktionsstรถrungen des
Druckwรคchters eingreift und somit die Sicherheit der
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Wรคhrend der Montage eines Werkzeugs ist der Strom
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Die Verwendung der Druckluft fรผr die vorgesehenen
๎ฝ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Lackierung, Wรคsche mit Reinigungsmitteln auf
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
Kenntnis und Befolgung der in den einzelnen Fรคllen
geltenden Normen๎
2. GERรTEBESCHREIBUNG
๎๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎
๎๎๎ฌ๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ต๎๎
๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ค๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Kesseldruck kann abgelesen werden
๎
๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ง๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎ค๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
3. ANWENDUNGBEREICH
Der Kompressor dient zum Erzeugen von Druckluft fรผr
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Das Gerรคt darf nur nach seiner Bestimmung verwendet
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
gerufene Schรคden oder Verletzungen aller Art haftet
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Bitte beachten Sie, dass unsere Gerรคte bestimmungs๎
gemรคร nicht fรผr den gewerblichen, handwerklichen
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎
๎๎๎
nehmen keine Gewรคhrleistung, wenn das Gerรคt in Ge๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
4. HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG
โ
๎จ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ช๎๎๎ฌ๎๎ ๎๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Die Aufstellung des Kompressors sollte in der Nรคhe
๎๎๎๎๎น๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎ฌ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Den Kompressor nicht in feuchtem oder nassem
๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ง๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎ฌ๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ถ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ง๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎
๎๎ฟ๎๎๎๎๎
โ Der Kompressor ist geeignet fรผr den Einsatz in tro๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎
wasser gearbeitet wird, ist der Einsatz nicht zulรคs๎
๎๎๎๎
โ๎ ๎น๎๎๎๎ฌ๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎

D
33
5.
MONTAGE UND INBETRIEBNAHME
Achtung!
Vor der Inbetriebnahme das Gerรคt unbedingt kom-
plett montieren!
5.1 Montage der Rรคder (Abb. 4 - 5)
๎ง๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ค๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎
โ๎ ๎ค๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎
5.2 Montage des Standfuรes (Pos. 4)
Der beiliegende Gummipuffer muss entsprechend Bild
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.3 Montage des Transportgriffes (nur
fรผr D 240/xx und D 260/xx)
๎ง๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
5.4 Montage des Luft๎ฟlters (Pos. 1)
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎
๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎
๎
๎๎๎๎๎
5.5
Austausch des รl-Verschlussstopfens
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎ ๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎
๎
๎๎๎๎
5.6 Netzanschluร
Der Kompressor ist mit einer Netzleitung mit Schutz๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
Schutzkontaktsteckdose 230V ~ 50 Hz, welche mit 16
๎ค๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎
vor Inbetriebnahme darauf, dass die Netzspannung
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฆ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎
5.7 Aus-/ Einschalter (8)
๎ง๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Zum Ausschalten des Kompressors muss der rote
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
5.8 Druckeinstellung: (Abb. 1)
โ๎ ๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ณ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Der eingestellte Druck kann an der Schnellkupplung
๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.9 Druckschaltereinstellung
๎ง๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.8.1
D 210/8/6 - D 210/8/24 - D 210/8/50
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ 6 bar
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
5.8.2
D 240/10/xx - D(L) 250/10/xx - D 260/10/xx -
DV2 400/10/xx - DV4 400/10/xx
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ 10 bar
6. REINIGUNG, WARTUNG UND
ERSATZTEIL BESTELLUNG
Achtung!
Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsar-
beiten den Netzstecker.
Achtung!
Warten Sie bis der Verdichter vollstรคndig abgekรผhlt
ist! Verbrennungsgefahr!
Achtung!
Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist der
Kessel drucklos zu machen.
6.1 Reinigung
โ๎ ๎ซ๎๎๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎
๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎ ๎๎
๎ ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Wir empfehlen, dass Sie das Gerรคt direkt nach jeder
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Reinigen Sie das Gerรคt regelmรครig mit einem feuch๎
๎๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎
ten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerรคteinne๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Schlauch und Spritzwerkzeuge mรผssen vor Reini๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎ฎ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.2 Kondenswasser
๎ง๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎
๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎

D
34
Achtung!
Das Kondenswasser aus dem Druckbe hรคlter ent-
hรคlt รlrรผckstรคnde. Entsorgen Sie das Kondens-
wasser umweltgerecht bei einer entsprechenden
Sammelstelle.
6.3 Sicherheitsventil (Pos. 10)
Das Sicherheitsventil ist auf den hรถchstzulรคssigen
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎
๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
lรคssig, das Sicherheitsventil zu verstellen oder dessen
๎ณ๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
Bedarfsfall richtig funktioniert, sollte dies von Zeit zu
๎ฝ๎๎๎๎๎
๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎๎
๎
๎๎ฌ๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎
๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.4 รlstand regelmรครig kontrollieren
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฉ๎๎ฌ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ค๎
๎
๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
der bis zum Anschlag in den Einfรผllstutzen stecken,
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎ ๎ง๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ค๎ป๎๎๎๎๎๎ฐ๎ฌ๎ฑ๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ค๎
๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎ถ๎ค๎จ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Die Erstfรผllung soll nach 100 Betriebsstunden gewech๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.5 รlwechsel
Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie den Netz๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ell vorhandenen Luftdruck abgelassen haben, kรถnnen
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ค๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ง๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
trolliert herauslรคuft, halten Sie eine kleine Blechrinne
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฉ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ง๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Das Altรถl entsorgen Sie bei einer entsprechenden
Annahmestelle fรผr Altรถl.
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎ค๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ณ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.6
Reinigen des Ansaug๎ฟlters (Pos. 1)
๎ง๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎จ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎จ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Kompressor und lรถsen Sie die Flรผgelschraube am
๎ฏ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎๎๎ ๎๎ผ๎๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎
Kunststoffgehรคusehรคlften entnehmen, ausklopfen, mit
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎
๎
๎๎๎๎
6.7 Lagerung
Achtung!
Ziehen Sie den Netzstecker, entlรผften Sie das Ge-
rรคt und alle angeschlossenen Druckluftwerkzeuge.
Stellen Sie den Kompressor so ab, dass dieser
nicht von Unbefugten in Betrieb genommen wer-
den kann.
Achtung!
Den Kompressor nur in trockener und fรผr Unbefug-
te unzugรคnglicher Umgebung aufbewahren. Nicht
kippen, nur stehend aufbewahren!
TABELLE - WARTUNGSINTERVALLE
FUNKTION NACH DEN ERSTEN
100 STUNDEN ALLE 100 STUNDEN ALLE 300 STUNDEN
Reinigung des Luftfilters und/oder
Austausch des Filters
๎
รlwechsel
๎ ๎
Anziehen des Kopf-Laufrades bei Inbetriebnahme und nach der ersten Betriebsstunde
Entleeren des Kondensatbehรคlters regelmรครig und bei Betriebsende

D
35
7. ENTSORGUNG UND WIEDERVER-
WERTUNG
๎ง๎๎๎๎ช๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎
stoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem
๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎
sor und dessen Zubehรถr bestehen aus verschiedenen
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ฅ๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฉ๎๎๎๎๎๎
๎ถ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
Fragen Sie im Fachgeschรคft oder in der Gemeindever๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Alle รผbrigen Maรnahmen mรผssen von berechtigten Kundendienstzentren sowie unter Verwendung
von Originalersatzteilen ausgefรผhrt werden. Durch einen Eingriff in die Maschine kann die Sicherheit
beeintrรคchtigt werden, und die entsprechende Garantie verliert in jedem Fall ihre Gรผltigkeit.
8. MรGLICHE STรRUNGEN UND ENTSPRECHENDE ABHILFEMASSNAHMEN
STรRUNG URSACHE MASSNAHME
Luftaustritt aus dem Ventil des
Druckwรคchters bei Kompressor in
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Rรผckhalteventil aufgrund von
Verschleiร oder Verunreinigung
auf dem Dichtungsanschlag
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎
Den Sechskantkopf des
Rรผckhalteventils abschrauben, den
Sitz und die Spezialgummischeibe
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Wieder anbringen und sorgfรคltig
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎Abb. 14-15๎๎
๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ฌ๎๎ฟ๎๎๎
๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Auf รผbermรครige
Leistungsanforderungen oder
eventuelle undichte Stellen in
Verbindungen und/oder Leitungen
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ค๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Dichtungen der Anschlรผsse
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Der Kompressor hรคlt an und setzt
nach einigen Minuten den Betrieb
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ณ๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎
setzt er sich nicht wieder in
๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎
Eingriff der
Wรคrmeschutzvorrichtung aufgrund
๎จ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
Luftdurchlรคsse im Fรถrderer
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎
die elektrische Spannung
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Nach mehreren Versuchen
der Inbetriebnahme hรคlt der
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Eingriff der
Wรคrmeschutzvorrichtung
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎
wรคhrend des Betriebs, geringe
๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎๎๎๎จ๎๎๎๎ค๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎
๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
abwarten, bis sich der Kompressor
von selbst wieder in Betrieb
๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ณ๎
๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Eventuelle Verlรคngerungen des
๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Der Kompressor hรคlt nicht an, und
๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Funktionsstรถrung des
Kompressors oder Defekt des
๎ง๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎
Stecker abziehen und
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎

E
36
1. PRECAUCIONES DE USO
El valor de PRESIรN ACรSTICA medido de 4 m.
equivale al valor de POTENCIA ACรSTICA indicado
en la etiqueta amarilla, colocada en el comprensor,
menos 20 dB.
HAY QUE HACER
๎๎ El compresor se debe utilizar en ambientes
adecuados (bien ventilados, con una temperatura
ambiente de +5ยฐC a +40ยฐC) y nunca en presencia
de polvo, รกcidos, vapores, gases explosivos o
inflamables.
๎๎ Mantener siempre una distancia de seguridad de
al menos 3 metros entre el compresor y la zona de
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎ Las eventuales coloraciones que pueden aparecen
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
las operaciones de pintura indican una distancia
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Conectar el enchufe del cable elรฉctrico en una toma
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎น๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
por personal cualificado como electricista, de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ ๎๎๎๎
exacto y que corresponda al indicado por la flecha
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎fig. 10, el aire se debe
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Utilizar prolongadores del cable elรฉctrico de una
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎ No se recomienda el uso de prolongadores de
otras longitudes y secciones, ni tampoco el uso de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ธ๎๎๎๎ ๎๎น๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ธ๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
El compresor en funcionamiento se debe colocar sobre
un apoyo estable y en horizontal, para garantizar una
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
NO HAY QUE HACER
๎๎ No dirigir nunca el chorro de aire hacia personas,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ No usar el equipo con los pies desnudos ni con las
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
el enchufe de la toma de corriente o para mover el
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ No dejar el equipo expuesto a los agentes
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ No permitir que personas inexpertas usen el
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎จ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ธ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
faltas de experiencia y conocimiento, a no ser que
รฉstas hayan podido beneficiarse, a travรฉs de la
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Hay que vigilar a los niรฑos para asegurarse de que
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ No colocar objetos inflamables o de nylon y tela
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ธ๎๎ ๎๎พ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎จ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎จ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
no se puede utilizar en el campo farmacรฉutico,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎น๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
tratamientos especiales, y no se puede utilizar para
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
HAY QUE SABER
๎๎ Este compresor estรก fabricado para funcionar
con la relaciรณn de intermitencia especificada en
la placa de datos tรฉcnicos (por ejemplo, S3-25
significa 2,5 minutos de trabajo y 7,5 minutos de
Conservar este manual de instrucciones para poder consultarlo en el futuro

E
37
parada) para evitar un excesivo recalentamiento
del motor elรฉctrico.๎ ๎ง๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
elรฉctrica cuando la temperatura sea demasiado
๎๎๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
normales de temperatura, el motor arranca otra vez
๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Para facilitar el nuevo arranque de la mรกquina
es importante, ademรกs de las operaciones
indicadas, actuar sobre el botรณn del presรณstato,
llevรกndolo otra vez a la posiciรณn de apagado y
nuevamente a la de encendido๎๎fig. 11-12๎๎
๎๎ En algunas versiones en ยซVยป hay que intervenir
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎fig. 13๎๎
๎๎
๎จ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎fig. 12๎๎
๎๎ ๎ฏ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
aire de cierre retardado, que facilita el arranque del
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ El uso del aire comprimido en los distintos empleos
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎น๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
implica el conocimiento y el respeto de las normas
previstas en cada uno de los casos๎
2. DESCRIPCIรN DEL APARATO
๎๎๎ ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎
๎๎๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎
๎๎๎ ๎ต๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎
๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎ฑ๎๎ฒ๎ฉ๎ฉ
๎๎๎ ๎จ๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎น๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
aire comprimido no regulado
๎
๎๎๎๎ ๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎จ๎๎
๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎
3. CAMPO DE APLICACIรN
El compresor sirve para generar aire comprimido para
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎๎น๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
el fabricante no se hace responsable de daรฑos o
lesiones de cualquier tipo; el responsable esel usuario
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
๎ท๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎พ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
4.
ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIรN
๎๎ ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ธ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ด๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ธ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ฉ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ฉ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎
๎๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎พ๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎จ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฉ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ ๎น๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฆ๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎ ๎จ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ฉ๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ด๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎

E
๎๎
5. MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO
ยกAtenciรณn!
ยกMontar completamente el aparato antes de ponerlo
en servicio!
5.1 Montaje de las ruedas (Fig. 4 รท 5)
Montar las ruedas adjuntas siguiendo las indicaciones
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎
โ
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ค
โ๎ ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ
5.2
Montaje de la pata de apoyo
(ref. 4)
Montar el tope de goma adjunto siguiendo las
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.3
Montaje de la empuรฑadura para
transporte (
sรณlo para D 240/xx y D 260/xx
)
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.4
Montaje del filtro de aire (
referencia 1
)
Retirar los tapones para el transporte con un
destornillador o similar y atornillar bien el filtro de aire
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.5 Cambiar el tapรณn de cierre del
aceite (referencia 14)
Retirar con ayuda de un destornillador la tapa de
transporte del orificio de llenado de aceite e introducir la
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.6 Conexiรณn a la red
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
cualquier toma de puesta a tierra de 230 V ~ 50 Hz que
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎น๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎น๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.7 Interruptor ON/OFF (referencia 8)
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Para desconectar el compresor simplemente presionar
๎๎๎๎
๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
5.8 Ajuste de presiรณn: (fig. 1)
๎๎ ๎ฏ๎๎ ๎๎๎๎๎๎น๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฏ๎๎ ๎๎๎๎๎๎น๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.9 Ajuste del interruptor de presiรณn
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎
5.9.1
D 210/8/6 - D 210/8/24 - D 210/8/50
๎ณ๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
5.9.2
D 240/10/xx - D(L) 250/10/xx - D 260/10/xx -
DV2 400/10/xx - DV4 400/10/xx
๎ณ๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ยกAtenciรณn!
Desenchufar el cable cuando se realicen trabajos
de mantenimiento o de limpieza.
ยกAtenciรณn!
ยกEsperar hasta que el compresor estรฉ totalmente
frรญo! ยกPeligro de sufrir quemaduras!
ยกAtenciรณn!
Eliminar la presiรณn de la caldera antes de efectuar
los trabajos de mantenimiento y limpieza.
6.1 Limpieza
๎๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
el aparato con un paรฑo limpio o limpiarlo con aire
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ธ๎๎
๎๎พ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎
๎น๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
No limpiar el compresor con agua, disolventes o
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.2 Agua de condensaciรณn
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎
ยกAtenciรณn!
El agua de condensaciรณn del recipiente de presiรณn
contiene residuos de aceite.

E
39
TABLA โ FRECUENCIA DE MANTENIMIENTO
FUNCIรN
TRAS LAS
PRIMERAS 100
HORAS
CADA 100 HORAS CADA 300 HORAS
Limpieza filtro aspiraciรณn y/o
sustituciรณn del elemento filtrante
๎
Cambio aceite
๎ ๎
Ajuste tirantes cabeza En la puesta en marcha y tras la primera hora de trabajo
Desagรผe Condensaciรณn depรณsito ๎ณ๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
Eliminar el agua de condensaciรณn de forma
ecolรณgica en la entidad recolectora pertinente.
6.3
Vรกlvula de seguridad (
referencia 10
)
๎ฏ๎๎ ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎น๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ ๎ฑ๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
correctamente cuando resulte necesaria, activarla de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.4
Controlar regularmente el nivel de aceite
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎น๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ค๎ป๎๎๎๎ฐ๎ฌ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Cambio de aceite: Aceite recomendado: SAE 15W/40
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
El primer cambio se debe hacer despuรฉs de 100 horas
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.5 Cambiar el aceite
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
haya eliminado el aire comprimido existente, quitar el
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
descontrolada, colocar una pequeรฑa acanaladura
de chapa bajo el tornillo y recoger el aceite en un
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Eliminar el aceite convenientemente llevรกndolo a
un punto de recogida de aceite usado.
Una vez sacado todo el aceite, volver a poner el tornillo
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.6
Limpieza del filtro de aspiraciรณn (ref.1)
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ธ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Retirar el filtro del compresor y soltar el tornillo de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.7 Almacenamiento
ยกAtenciรณn!
Desenchufar el aparato y purgar de aire el aparato
y todas las herramientas de aire comprimido
conectadas. Colocar el compresor de manera que
no se pueda conectar de forma inesperada.
ยกAtenciรณn!
Guardar el compresor sรณlo en un entorno seco y
al que no se pueda acceder sin autorizaciรณn. ยกNo
inclinarlo, guardarlo sรณlo de pie!
7. ELIMINACIรN Y RECICLAJE
๎จ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
Depositar las piezas defectuosas en un contenedor
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎
organismo responsable al respecto en su municipio o
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎

E
40
๎๎๎ ๎ณ๎ฒ๎ถ๎ฌ๎ฅ๎ฏ๎จ๎ถ๎๎ค๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ค๎ฏ๎๎ค๎ถ๎๎ผ๎๎ฏ๎ค๎ถ๎๎ฆ๎ฒ๎ต๎ต๎จ๎ถ๎ณ๎ฒ๎ฑ๎ง๎ฌ๎จ๎ฑ๎ท๎จ๎ถ๎๎ฌ๎ฑ๎ท๎จ๎ต๎น๎จ๎ฑ๎ฆ๎ฌ๎ฒ๎ฑ๎จ๎ถ๎
ADMITIDAS
๎ค๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ค๎ฏ๎๎ค CAUSA INTERVENCIรN
๎ณ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎น๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
desgaste o suciedad del contacto
de estanqueidad, no cumple
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎
Desenroscar la cabeza hexagonal
๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎
limpiar el asiento y el disco de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎
Excesiva exigencia de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
posibles pรฉrdidas por las
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
Reemplazar las juntas de los
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฟ๎๎๎๎๎
El compresor se detiene y arranca
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
En las versiones en V, 3 HP, no
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎
tรฉrmica debido al recalentamiento
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Limpiar los pasos de aire del
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎
modelos lubricados y en V,
comprobar el nivel y la calidad del
๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
El compresor se detiene luego de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎
tรฉrmica debido a un
recalentamiento del motor
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎
Accionar el interruptor de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Esperar algunos minutos y el
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
en V, 3 HP, hay que rearmar la
๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
prolongadores del cable de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎
El compresor no se detiene e
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Funcionamiento no regular del
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎
Desconectar el enchufe y dirigirse
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Cualquier otra intervenciรณn debe ser realizada por los Centros de Asistencia autorizados, solicitando
repuestos originales. Alterar la mรกquina puede comprometer la seguridad y, en todos los casos, invalida
la garantรญa correspondiente.

P
41
1. PRECAUรรES DE USO
O valor de PRESSรO ACรSTICA medindo 4
m. equivale ao valor de POTรNCIA ACรSTICA
declarado na etiqueta amarela, posicionada no
compressor, menos 20 dB.
O QUE FAZER
๎๎ O compressor deve ser utilizado em ambientes
adequados (bem arejados, com temperatura
ambiente compreendida entre +5ยฐC e +40ยฐC)
e nunca em presenรงa de pรณs, รกcidos, vapores,
gases explosivos ou inflamรกveis.
๎๎ Manter sempre uma distรขncia de seguranรงa de pelo
menos 3 metros entre o compressor e a zona de
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
Eventuais coloraรงรตes que possam aparecer na protecรงรฃo
๎๎๎ ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฏ๎ฝ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎
๎๎ Inserir a ficha do cabo elรฉctrico numa tomada
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
por pessoal com a qualificaรงรฃo de electricista e
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
e corresponde ao indicado pela seta situada no
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎fig. 10, o ar deve ser canalizado em
๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Utilizar extensรตes de cabo elรฉctrico de comprimento
๎๎ฉ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ ๎๎ญ๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎ Nรฃo รฉ aconselhado o uso de extensรตes com
comprimento e secรงรฃo diferentes, nem de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Usar exclusivamente o interruptor do pressostato
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Usar exclusivamente a alรงa para deslocar o
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ O compressor em funcionamento deve ser colocado
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
O QUE NรO FAZER
๎๎ Nunca orientar o jacto de ar na direcรงรฃo de pessoas,
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎น๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎น๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
protecรงรฃo para proteger os olhos contra corpos
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
ferramentas ligadas ao compressor na direcรงรฃo
๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎
๎๎ Nรฃo usar o aparelho com os pรฉs descalรงos ou com
๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Nรฃo puxar o cabo de alimentaรงรฃo para desligar a
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎ญ๎๎
๎๎ Nรฃo executar soldaduras ou trabalhos mecรขnicos
๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Nรฃo permitir que pessoas inexperientes usem o
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Este aparelho nรฃo se destina a ser usado por
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
caso de falta de experiรชncia e conhecimento, a nรฃo
ser que beneficiem, por intermรฉdio de uma pessoa
๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ As crianรงas devem ser vigiadas para evitar que
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎ญ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎พ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฒ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎ช๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฑ๎ญ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎
๎๎
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
utilizado no campo farmacรชutico, alimentar ou hospitalar
a nรฃo ser depois de tratamentos especiais e nรฃo pode
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
O QUE SABER
๎๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
com uma relaรงรฃo de intermitรชncia especificada
na placa de dados tรฉcnicos๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎
significa 2,5 minutos de trabalho e 7,5 minutos de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ถ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Guardar este manual de instruรงรตes para o poder consultar no futuro

P
42
interrompendo automaticamente a corrente
elรฉctrica quando a temperatura estiver demasiado
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฏ๎ฝ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ Para facilitar a reactivaรงรฃo da mรกquina, alรฉm
das operaรงรตes indicadas, รฉ importante intervir
no botรฃo do pressostato repondo-o na posiรงรฃo
de desligado e, depois, de novo em ligado๎๎fig.
11-12๎๎
๎๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎น๎ช๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
manualmente carregando no botรฃo de recuperaรงรฃo
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎fig. 13๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎
๎๎๎ญ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎fig. 12๎๎
๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
que facilita o arranque do motor e, portanto, รฉ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎
funcionamento irregular do pressostato garantindo
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
๎๎ Durante a operaรงรฃo de montagem duma ferramenta,
๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎
๎๎ A utilizaรงรฃo do ar comprimido nos diversos usos
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
pintura, lavagem com detergentes somente com
๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎
respeito das normas previstas em cada caso
separadamente๎
2. DESCRIรรO DO APARELHO
๎๎๎ ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎
๎๎๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ญ๎
๎๎๎ ๎ต๎๎๎
๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎
๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎น๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎
๎๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎น๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ ๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎
๎๎๎๎ ๎จ๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎
3. รREA DE APLICAรรO
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Chamamos a atenรงรฃo para o facto de os nossos apa๎
relhos nรฃo terem sido concebidos para uso comercial,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ponsabilidade se o aparelho for utilizado no comรฉrcio,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎
๎ค๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
4. INSTRUรรES DE MONTAGEM
๎๎ ๎น๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎
๎๎ ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎
๎๎ ๎ฑ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎ ๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎ ๎ฑ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ญ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฒ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎ญ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎
๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎

P
43
5. MONTAGEM E COLOCAรรO EM
FUNCIONAMENTO
Atenรงรฃo!
Antes de colocar em funcionamento montar o apa-
relho por completo!
5.1 Montagem das rodas (๎ฟg. 4-5)
As rodas, fornecidas juntas, tรชm de ser montadas de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎ค
โ๎ ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎ฅ
5.2 Montagem do apoio (referรชncia 4)
Os amortecedores de borracha, fornecidos junto, tรชm
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎
5.3 Montagem da pega de transporte
(
somente para D 240/xx e D 260/xx
)
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.4
Montagem do ๎ฟltro de ar (
referรชncia 1
)
Remova os tampรตes de transporte com uma chave de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
5.5
Substituiรงรฃo da tampa do รณleo (ref.14)
Com uma chave de fendas retire a tampa de transporte
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
5.6 Ligaรงรฃo ร rede
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎น๎ ๎ก๎๎๎๎๎ซ๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ค๎๎๎ค๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ญ๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ช๎ ๎๎๎๎๎ญ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
taรงรฃo longos, as extensรตes, os tambores para cabos,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎ฆ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.7
Interruptor para ligar/desligar (ref. 8)
O compressor รฉ ligado quando puxar o botรฃo vermelho
๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎
Para desligar o compressor tem de pressionar o botรฃo
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
5.8 Regulaรงรฃo da pressรฃo: (๎ฟg. 1)
๎๎ ๎ฆ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ญ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ A pressรฃo ajustada pode ser retirada no acoplamen๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎
5.9 Ajuste do interruptor de pressรฃo
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎
5.9.1
D 210/8/6 - D 210/8/24 - D 210/8/50
Pressรฃo de ligaรงรฃo 6 bars
๎ณ๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎
๎๎๎
5.9.2
D 240/10/xx - D(L) 250/10/xx - D 260/10/xx -
DV2 400/10/xx - DV4 400/10/xx
๎ณ๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎
๎๎๎
Pressรฃo de desligaรงรฃo 10 bars
6. PARA LIMPEZA E MANUTENรรO
Atenรงรฃo!
Retire a ๎ฟcha de corrente da respectiva tomada
sempre que sejam realizados trabalhos de limpeza
e de manutenรงรฃo.
Atenรงรฃo!
Espere atรฉ que o compressor esteja completamen-
te frio! Perigo de queimaduras!
Atenรงรฃo!
Retire a pressรฃo do reservatรณrio antes de efectuar
todos os trabalhos de limpeza e de manutenรงรฃo.
6.1 Limpeza
๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎
๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎
๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎พ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
detergentes ou solventes, pois estes podem corroer
๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.2 รgua condensada
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎

P
44
TABELA โ INTERVALOS DE MANUTENรรO
FUNรรO
APรS AS
PRIMEIRAS 100
HORAS
A CADA 100 HORAS A CADA 300 HORAS
Limpeza do filtro de aspiraรงรฃo e/ou
substituiรงรฃo do elemento filtrador
๎
Troca de รณleo
๎ ๎
Torque parafusos do cabeรงote ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ถ๎๎ด๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ Periodicamente e ao concluir o turno de trabalho
Atenรงรฃo!
A รกgua condensada do recipiente sob pressรฃo con-
tรฉm resรญduos de รณleo. Elimine a รกgua condensada
de forma ecolรณgica num local de recolha prรณprio.
6.3
Vรกlvula de seguranรงa (referรชncia 10)
๎ค๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎ฑ๎ญ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.4
Veri๎ฟcar regularmente o nรญvel do รณleo
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎
a colocar a vareta no tubo de enchimento atรฉ ao encosto,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎ค๎ป๎๎๎๎ฐ๎ฌ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎ค๎จ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎
6.5 Mudanรงa de รณleo
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎
descontrolado, coloque por baixo um pequeno canal
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎
๎น๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
O รณleo usado tem de ser levado para um posto de
recolha.
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.6
Limpeza do ๎ฟltro de aspiraรงรฃo (ref.1)
๎ฒ๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎ธ๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
6.7 Armazenagem
Atenรงรฃo!
Retire a ๎ฟcha da corrente, faรงa a sangria do apare-
lho e de todas as ferramentas de ar comprimido liga-
das ao aparelho. Desligue o compressor de modo a
evitar uma entrada em funcionamento indesejada.
Atenรงรฃo!
Sรณ guardar o compressor num espaรงo seco e ina-
cessรญvel a estranhos. Nรฃo virar, guardar de pรฉ!
7. ELIMINAรรO E RECICLAGEM
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎
componentes que nรฃo estiverem em condiรงรตes devem
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฆ๎ซ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎

P
45
๎๎๎ ๎ณ๎ฒ๎ถ๎ถ๎๎น๎จ๎ฌ๎ถ๎๎ค๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ค๎ฏ๎ฌ๎ค๎ถ๎๎จ๎๎ต๎จ๎ถ๎ณ๎จ๎ฆ๎ท๎ฌ๎น๎ค๎ถ๎๎ฌ๎ฑ๎ท๎จ๎ต๎น๎จ๎ฑ๎ค๎ฎ๎จ๎ถ๎๎ค๎ง๎ฐ๎ฌ๎ท๎ฌ๎ง๎ค๎ถ
ANOMALIA CAUSA INTERVENรรO
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
pressostato com o compressor
๎๎๎๎๎๎๎
๎น๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎
de vedaรงรฃo, nรฃo desempenha
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎
Desaparafusar a cabeรงa
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎
limpar a sede e o disco de
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎
15๎๎๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎
Solicitaรงรฃo excessiva de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ถ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎
๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
Nas versรตes em V, 3 HP, nรฃo se
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Intervenรงรฃo da protecรงรฃo tรฉrmica
por causa de sobreaquecimento
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Limpar as passagens de ar
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎
๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎น๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Intervenรงรฃo da protecรงรฃo tรฉrmica
por causa de sobreaquecimento
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎
durante o andamento, reduzida
๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎
Accionar o interruptor de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ซ๎ณ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎
eventuais extensรตes do cabo de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Funcionamento irregular do
compressor ou ruptura do
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎
Qualquer outra intervenรงรฃo deve ser executada pelos Centros de Assistรชncia autorizados, pedindo peรงas
sobresselentes originais. A alteraรงรฃo da mรกquina pode comprometer a seguranรงa e, em todo o caso,
invalida a respectiva garantia.

46
N
L
Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging
1. WAARSCHUWINGEN
De akoestische drukwaarde gemeten op 4 m,
gemeten in het vrije veld, is gelijk aan de potentiele
akoestische waarde aangegeven op het gele label
dat is geplaatst op de compressor, waarvan dan 20
dB wordt afgetrokken.
WAAR U OP MOET LETTEN
โ De compressor moet in geschikte omgevingen
worden gebruikt (goed geventileerd,
omgevingstemperatuur +5ยฐC tot +40ยฐC) en
nooit bij aanwezigheid van stof, zuren, dampen,
explosieve of ontvlambare gassen๎
โ
Houd altijd een veiligheidsafstand van minstens 4
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Eventuele verkleuringen die verschijnen op de
riembeschermers van de compressor tijdens
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Steek de stekker van de stroomkabel in een qua
vorm, spanning en frequentie geschikt stopcontact
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Laat voor de driefasenversie de stekker door
personeel monteren dat volgens de plaatselijke
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
bij het eerste opstarten of de draairichting correct is
en overeenkomt met de richting aangeduid door de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎fig. 10, de lucht moet naar de kop
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Gebruik voor de stroomkabel verlengsnoeren met
een lengte van hoogstens 5 meter en met een
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
โ Men raadt het gebruik van verlengsnoeren met een
andere lengte, alsmede adapters en meervoudige
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Gebruik uitsluitend de schakelaar van de pressostaat
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Gebruik uitsluitend de handgreep om de compressor
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ De werkende compressor moet op een stabiele,
horizontale ondergrond worden geplaatst om een
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
WAT U NIET MAG DOEN
โ Richt de luchtstroom nooit op mensen, dieren of op
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ช๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎
de ogen tegen vreemde voorwerpen die door de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Richt vloeistoffen die door op de compressor
aangesloten gereedschappen worden gespoten
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Gebruik het apparaat nooit met blote voeten of
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ท๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
het stopcontact te trekken of om de compressor te
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Het apparaat mag niet blootgesteld aan
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Voer op de ketel geen lassen of mechanische
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Zorg ervoor dat de compressor niet door onervaren
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
โ Het apparaat is niet bestemd om gebruikt te worden
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
sensoriele of mentale vermogen verminderd is of die
geen ervaring of kennis hebben van het apparaat,
tenzij zij geholpen worden door een persoon die
over hun veiligheid waakt en voor toezicht zorgt of
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
Plaats geen ontvlambare voorwerpen of voorwerpen
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Reinig de machine niet met ontvlambare vloeistoffen
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ช๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
doek en controleer of de stekker uit het stopcontact
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Het gebruik van de compressor is strikt beperkt tot
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ช๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ De door het apparaat geproduceerde perslucht
is zonder speciale behandelingen niet bruikbaar
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
gezondheidsgebied en mag niet gebruikt worden
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
WAT U MOET WETEN
โ Deze compressor is gebouwd om met
intermitterend bedrijf te werken, zoals
aangegeven op het plaatje met technische
gegevens๎ ๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎

47
N
L
2.
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎บ๎๎๎
๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ค๎ค๎ฑ๎๎ธ๎ฌ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ค๎
๎๎๎๎ ๎ง๎๎
๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎
3. TOEPASSINGSGEBIED
De compressor dient voor de persluchtopwekking voor
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Wij wijzen erop dat onze gereedschappen
overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd
zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎บ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
gereedschap in ambachtelijke of industriรซle bedrijven
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
De machine mag slechts voor werkzaamheden worden
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
schade of verwondingen van welke aard dan ook is de
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
4.
AANWIJZINGEN OMTRENT DE INSTALLATIE
โ
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Eventuรซle schade onmiddellijk aangeven aan de
vervoeronderneming waarmee de compressor werd
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
De compressor dient nabij de verbruikers te worden
๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
Vermijd lange luchtkabels en toevoerleidingen
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
De compressor niet in een vochtige of natte ruimte
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
De compressor mag slechts in gepaste ruimten
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฆ๎ ๎๎
๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
stof, zuren, dampen, explosieve of ontvlambare
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
De compressor is geschikt voor gebruik in droge
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ซ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎น๎น๎น๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
dat mocht gebeuren, grijpt de thermische beveiliging
van de motor in door automatisch de spanning te
onderbreken wanneer de temperatuur te hoog is
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Om het opnieuw opstarten van de machine
te vereenvoudigen, moeten niet alleen de
beschreven handelingen worden uitgevoerd,
maar ook de drukknop op de pressostaat worden
bediend: deze moet eerst in de uitgeschakelde
stand en vervolgens in de ingeschakelde stand
worden gebracht (fig. 11-12).
โ Bij sommige ยซVยป versies moet men met de hand op
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎fig. 13๎๎
โ Bij de driefasenversies hoeft men slechts met de
hand de drukknop van de pressostaat te bedienen
door deze in de ingeschakelde stand te brengen
๎fig. 12๎๎
โ
De eenfaseversies zijn voorzien van een pressostaat
met een luchtafblaasklep met vertraagde sluiting
die het starten van de motor bevordert: het is dan
ook normaal dat bij leeg reservoir gedurende enkele
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
โ Alle compressoren zijn voorzien van een
veiligheidsklep die ingrijpt in geval van onregelmatige
werking van de pressostaat, zodat de veiligheid van
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
gereedschap op een buis met perslucht die door de
compressor wordt geleverd, moet de luchtstroom die
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Het gebruik van perslucht voor de verschillende
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
pneumatische gereedschappen, lakspuiten, wassen
met reinigingsmiddelen uitsluitend op waterbasis
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
de voorschriften die voor de afzonderlijke gevallen
๎๎๎๎๎๎๎

๎๎
N
L
5.
MONTAGE EN INGEBRUIKNEMING
Let op!
Voor ingebruikneming het apparaat zeker volledig
monteren!
5.1
Montage van de wielen (fig. 4-5)
De bijgaande wielen dienen te worden gemonteerdzoal
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค
โ๎ ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ
5.2
Montage van de standvoet (ref. 4)
De bijgaande rubberbuffer dient te worden gemonteerd
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.3 Montage van de transportgreep
(
Alleen voor D 240/xx en D 260/xx
)
๎ง๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.4 Montage van de luchtfilter (ref. 1)
Verwijder de transportstop met een schroevendraaier
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
5.5
Vervangen van de olieafsluitstop (14)
Verwijder het transportdeksel uit het olievulgat
๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
5.6 Netaansluiting
De compressor is voorzien van een netkabel met
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
op elk veiligheidsstopcontact 230 V ~ 50 Hz dat
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎
Alvorens het apparaat in gebruik te nemen dient
u er zich van te vergewissen dat de netspanning
overeenkomt met de bedrijfsspanning vermeld op het
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
spanningsverlies en kunnen het starten van de motor
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.7 AAN/UIT-schakelaar (ref. 8)
๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Om de compressor uit te schakelen drukt u de rode
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
5.8 Drukafstelling (fig. 1)
โ
๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.9
Afstelling van de drukschakelaar
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.9.1
D 210/8/6 - D 210/8/24 - D 210/8/50
Inschakeldruk 6 bar
๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎
5.9.2
D 240/10/xx - D(L) 250/10/xx - D 260/10/xx -
DV2 400/10/xx - DV4 400/10/xx
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎
Uitschakeldruk 10 bar
6.
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUDEN
Let op!
Trek vรณรณr alle schoonmaak- en
onderhoudswerkzaamheid de netstekker uit het
stopcontact.
Let op!
Wacht tot de compressor helemaal is afgekoeld!
Gevaar om brandwonden op te lopen!
Let op!
Vรณรณr alle schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden
dient de ketel drukloos te worden gemaakt.
6.1 Reiniging
โ
Hou de veiligheidsinrichtingen zo veel mogelijk vrij
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
doek af of blaas het met perslucht bij lage druk
๎๎๎๎๎๎๎
โ
Het is aan te bevelen het apparaat direct na elk
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
Maak het apparaat regelmatig met een vochtige doek
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
oplosmiddelen; die zouden de kunststofcomponenten
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ถ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎น๎น๎๎ ๎๎๎
schoonmaakbeurt van de compressor worden
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
oplosmiddelen of iets dergelijks schoon worden
๎๎๎๎๎๎๎๎
6.2 Condenswater
Het condenswater moet dagelijks worden afgelaten
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎

49
N
L
Let op!
Het condenswater uit het drukvat bevat olieresten.
Ontdoet u zich van het condenswater op een
milieuvriendelijke manier en deponeer het op een
overeenkomstige inzamelplaats.
6.3 Veiligheidsklep (ref. 10)
De veiligheidsklep is afgesteld op de maximaal
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
de veiligheidsklep te verstellen of de verzegeling ervan
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
indien nodig, naar behoren werkt, dient u de klep van tijd tot
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.4 Oliepeil regelmatig controleren
Plaats de compressor op een effen horizontaal
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
vulpijp terug in steken tot tegen de aanslag, maar niet
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎ค๎ป๎๎๎๎๎ฐ๎ฌ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
Verversen van de olie: aanbevolen soort olie: SAE
๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
De olie van de eerste vulling moet na 100 bedrijfsuren
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
bedrijfsuren te worden afgelaten en door nieuwe olie
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.5 Olie verversen
Schakel de motor uit en verwijder de netstekker uit het
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
dat olie ongecontroleerd uitloopt plaats u best een
kleine blikken goot eronder en verzamelt u de olie in
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
De afgewerkte olie biedt u aan op een overeenkomstige
inzamelplaats voor afgewerkte olie.
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.6
Schoonmaken van de aanzuigfilter (ref. 1)
De aanzuigfilter voorkomt het binnenzuigen van stof en
๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎จ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
aanzuigfilter vermindert aanzienlijk het vermogen van
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
de filter uit de beide helften van het plastic huis nemen,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
6.7 Opbergen
Let op!
Trek de netstekker uit het stopcontact, ontlucht
het apparaat en alle aangesloten pneumatische
gereedschappen. Berg de compressor op zodat hij niet
door onbevoegden in werking kan worden gesteld.
Let op!
De compressor alleen in een droge en voor
onbevoegden ontoegankelijke omgeving opbergen.
Niet kantelen, alleen recht staand opbergen!
7.
AFVALBEHEER EN RECYCLAGE
Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
zich van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
ONDERHOUDSINTERVALLEN
FUNCTIE NA DE EERSTE 100
UREN ELKE 100 UREN ELKE 300 UREN
Reiniging van de zuigfilter en/of
vervanging van het filtrerende element
๎
Vervanging van olie
๎ ๎
Sluiting van de hoofdtrekkers Bij het starten en na het eerste werkuur
Het lossen van de condens vanuit
de tank Regelmatig en bij het einde van het werk

50
N
L
8. MOGELIJKE STORINGEN EN TOEGESTANE REMEDIES
STORING OORZAAK REMEDIE
Luchtlekkage uit de klep van
de pressostaat bij stilstaande
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Afsluitklep die wegens slijtage of
vuil op het afsluitvlak niet correct
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Draai de zeskantkop van de
afsluitklep los, reinig de zitting en
het schijfje van speciaal rubber
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Monteer opnieuw en draai
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Overmatige vraag naar
prestaties of eventuele lekkage
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎
Vervang de pakkingen van de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎
De compressor stopt en start na
enkele minuten weer zelfstandig
๎๎๎
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
Ingreep van de thermische
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Reinig de luchtdoorvoeropeningen
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
gesmeerde en V modellen het peil
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎
bij de V modellen de elektrische
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
De compressor stopt na enkele
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Ingreep van de thermische
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
stekker tijdens bedrijf, lage
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
minuten en de compressor zal
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎
de V modellen, 3 HP, moet de
thermische beveiliging gereset
๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
verlengsnoeren van de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
De compressor stopt niet en de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Abnormale werking van de
compressor of breuk van de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Neem de stekker uit en breng het
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Alle overige werkzaamheden moeten door de erkende Servicecentra worden uitgevoerd, waarbij originele
onderdelen gebruikt moeten worden. Zelfstandig de machine proberen te repareren kan de veiligheid in
gevaar brengen en maakt sowieso de garantie ongeldig.

51
D
K
Opbevar denne brugsanvisning sรฅledes, at det altid er muligt at indhente oplysninger pรฅ et senere tidspunkt
1.
FORSKRIFTER VEDRรRENDE BRUG
STรJVรRDIEN, mรฅlt pรฅ 4 meters fri afstand, svarer
til det STรJNIVEAU, som er angivet pรฅ den gule
etikette pรฅ kompressoren, minus 20 dB.
TILLADT BRUG
โ Kompressoren skal benyttes i egnede omgivelser
(god udluftning, lokaletemperatur pรฅ mellem +5
og +40 ยฐC) og mรฅ aldrig benyttes i omgivelser
med stรธv, syre, damp samt eksplosive eller
brandfarlige luftarter.
โ Oprethold altid en sikkerhedsafstand pรฅ mindst 4 m
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎
โ Eventuelle farvestรฆnk pรฅ kompressorens
drivremafskรฆrmningen, i forbindelse med
sprรธjtelakering, angiver at kompressoren er placeret
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎
โ Sรฆt stikket i en egnet stikkontakt, hvad angรฅr form,
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Det er nรธdvendigt at montere et stik pรฅ de trefasede
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
monteringen skal finde sted med overholdelse
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎
forbindelse med fรธrste start, at rotationsretningen er
korrekt og svarer til den retning, der angives med
๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎fig. 10; luften skal sendes til
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
2
๎
โ
Det frarรฅdes at benytte forlรฆngerledninger, som ikke
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎
โ Sluk kun kompressoren ved hjรฆlp af trykafbryderens
๎๎๎๎๎
โ
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Kompressoren skal placeres vandret pรฅ et stabilt
underlag, for at sikre en korrekt smรธring nรฅr den er i
๎๎๎๎๎๎
IKKE TILLADT BRUG
โ Luftstrรฅlen mรฅ aldrig rettes mod personer, dyr eller
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
henblik pรฅ at beskytte รธjnene mod fremmedlegemer,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎
โ Sรธrg for at vandstrรฅler fra vรฆrktรธj, der er
tilsluttet kompressoren, aldrig vendes mod selve
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Benyt altid fodtรธj og betjen aldrig apparatet med
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ท๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Udfรธr aldrig svejsninger eller mekanisk arbejde pรฅ
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ ๎๎๎๎
โ๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ถ๎ก๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎
๎ก๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎
โ
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
sanseevner, eller personer uden den nรธdvendige
viden eller erfaring, med mindre de har fรฅet vejledning
i anvendelsen af apparatet eller overvรฅgning af en
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Bรธrn bรธr overvรฅges, for at sikre, at de ikke leger
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Brandfarlige genstande eller genstande af nylon og
stof mรฅ aldrig placeres i nรฆrheden af og/eller pรฅ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Rengรธr aldrig apparatet med brandfarlige vรฆsker
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
fugtig klud og kontroller, at stikket er taget ud af
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Kompressoren er udelukkende beregnet til
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
hospitalsformรฅl uden forudgรฅende specialbehandling
๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
NYTTIGE OPLYSNINGER
โ
Kompressoren er fremstillet til at fungere ved det
impulsforhold, der er specificeret pรฅ mรฆrkatet med
de tekniske specifikationer๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎ถ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
med henblik pรฅ at undgรฅ en overdreven ophedning af
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎
motorens termiske sikring, hvilket medfรธrer en

52
D
K
2. OVERSIGT OVER MASKINEN
๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ซ๎๎๎
๎๎๎ ๎ถ๎๎ก๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ท๎ ๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฐ๎ก๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ถ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
3. ANVENDELSESOMRร
DE
Kompressoren er beregnet til tilvejebringelse af trykluft
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ก๎๎
Bemรฆrk, at vore produkter ikke er konstrueret til
erhvervsmรฆssig, hรฅndvรฆrksmรฆssig eller industriel
๎
๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
anvendes i erhvervsmรฆssigt, hรฅndvรฆrksmรฆssigt,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎
Saven mรฅ kun anvendes i overensstemmelse med dens
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
det vรฆre sig pรฅ personer eller materiel, som mรฅtte
opstรฅ som fรธlge af, at maskinen ikke er blevet anvendt
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
4.
HENVISNINGER VEDR. OPSTILLING
โ๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
skader skal straks meldes til transportfirmaet som
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Opstillingen af kompressoren bรธr ske i nรฆrheden af
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ฏ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎
โ๎ ๎ถ๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎
โ Kompressoren mรฅ kun anvendes i dertil egnede
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎
๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎ ๎ง๎๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ก๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Den mรฅ ikke anvendes i omrรฅder, hvor der arbejdes
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
โ Oliestanden i kompressorpumpen skal kontrolleres
๎๎ก๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5. MONTAGE OG IDRIFTSรTTELSE
Vigtigt!
Maskinen skal monteres fuldstรฆndig komplet,
inden den tages i brug!
5.1 Montage af hjul (fig. 4-5)
๎ง๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
automatisk strรธmafbrydelse hvis temperaturen er for
๎๎ก๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
โ Med henblik pรฅ at lette maskinens genstart, er
det ydermere vigtigt at benytte trykrelรฆets knap
og fรธrst stille den over i positionen OFF og
derefter over pรฅ positionen ON igen (fig. 11-12).
โ Pรฅ enkelte ยซVยป modeller er det nรธdvendigt at
tilbagestille sikringen manuelt ved at trykke pรฅ
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎ ๎fig.
13๎๎
โ Pรฅ de trefasede modeller er det tilstrรฆkkeligt at dreje
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎fig.
12๎๎
โ De enfasede modeller er udstyrede med en
trykafbryder med en ventil med forsinket lukning til
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
af motoren og det er derfor normalt, at der kommer et
luftpust ud af ventilen i et par sekunder, nรฅr motoren
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Alle kompressorerne er udstyret med en
sikkerhedsventil, som udlรธses i tilfรฆlde af
funktionsforstyrrelser i trykrelรฆet, hvilket er en
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
Under tilslutning af et pneumatisk vรฆrktรธj til en
trykluftsslange, der udleder luft fra kompressoren, er
๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Brug af trykluft til de forskellige forudsete
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ก๎๎๎
sprรธjtelakering, afvaskning med vandbaserede
๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎
og overholdelse af de enkelte tilfรฆldes, gรฆldende
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎

53
D
K
โ
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค
โ๎ ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ
5.2
Montage af standerfod (henv. 4)
De medfรธlgende gummibuffere skal monteres som vist
๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎
5.3 Montering af transportgreb (
Kun til
D 240/xx og D 260/xx
)
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.4 Isรฆtning af luftfilter (henv. 1)
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.5 Udskiftning af olieprop (henv. 14)
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
en skruetrรฆkker, og sรฆt den medfรธlgende oliepind
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.6 Nettilslutning
Kompressoren er udstyret med netledning med
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
forskriftsmรฆssigt installeret stikdรฅse 230V ~ 50 Hz,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
at netspรฆndingen svarer til driftsspรฆndingen,
๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Lange tilledninger samt forlรฆngere, kabeltromler
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฆ๎ ๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
5.7 Tรฆnd/Sluk-knap (henv. 8)
Kompressoren startes ved at trรฆkke ud i den rรธde
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Kompressoren slukkes igen ved at trykke pรฅ den rรธde
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
5.8 Trykindstilling (Fig. 1)
โ๎ ๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.9 Indstilling af trykafbryderen
๎ท๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
5.9.1
D 210/8/6 - D 210/8/24 - D 210/8/50
Indkoblingstryk 6 bar
๎ธ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎
5.9.2
D 240/10/xx - D(L) 250/10/xx - D 260/10/xx -
DV2 400/10/xx - DV4 400/10/xx
๎ฌ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎
Udkoblingstryk 10 bar
6.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGรRING
Vigtigt!
Trรฆk stikket ud af stikkontakten inden rengรธrings-
og vedligeholdelsesarbejde pรฅbegyndes.
Vigtigt!
Vent, indtil kompressoren er kรธlet helt ned! Fare
for forbrรฆnding!
Vigtigt!
Kedlen skal gรธres tryklรธs inden rengรธrings- og
vedligeholdelsesarbejder.
6.1 Rengรธring
โ Hold sรฅ vidt muligt beskyttelsesanordninger fri for
๎๎๎ก๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ท๎ก๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Vi anbefaler, at kompressoren rengรธres hver gang
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
โ Rengรธr af og til kompressoren med en fugtig klud
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ก๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎ธ๎๎๎๎ฎ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
oplรธsningsmiddel, da det vil kunne รธdelรฆgge
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
kan trรฆnge vand ind i kompressorens indvendige
๎๎๎๎๎
โ Slange og sprรธjtevรฆrktรธj skal tages ud af
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.2 Kondensvand
Kondensvandet skal aftappes dagligt ved at รฅbne
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Vigtigt!
Kondensvandet fra trykbeholderen indeholder
rester af olie.
Kondensvandet skal bortskaffes ifรธlge
miljรธforskrifterne (miljรธdepot).
6.3 Sikkerhedsventil (henv. 10)
Sikkerhedsventilen er indstillet til det maksimalt
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
Sikkerhedsventilen skal af og til aktiveres; dette for at
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.4 Regelmรฆssig kontrol af oliestand
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
skal vรฆre et sted mellem MAX og MIN pรฅ skueglas
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎

54
D
K
Olieskift: Anbefalet olie: SAE 15W/40 eller lignende
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎ ๎๎ก๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.5 Olieskift
๎ถ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Nรฅr et eventuelt lufttryk er blevet udledt, kan du skrue
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎
ikke al olien lรธber ud, sรฅ prรธv at hรฆlde kompressoren
๎๎๎๎๎
Brugt olie skal indleveres pรฅ genbrugsstation eller
lignende.
Nรฅr olien er lรธbet ud, sรฆtter du olieaftapningsskruen
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.6
Rensning af indsugningsfilter
(
henv. 1
)
Indsugnings filtret forhindrer indsugning af stรธv og
๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฉ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎จ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎
kan nu tage filtret ud af de to kunststofdele, banke det
ud og foretage udblรฆsning med trykluft med lavt tryk
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.7 Oplagring
Vigtigt!
Trรฆk stikket ud af stikkontakten, udluft
kompressoren og alle tilsluttede trykluftsvรฆrktรธjer.
Placer kompressoren sรฅledes, at den ikke kan
tages i brug af uvedkommende.
Vigtigt!
Kompressoren skal opbevares i tรธrre omgivelser,
hvor uvedkommende ikke har nogen adgang. Vend
den ikke om; skal opbevares stรฅende!
7. BORTSKAFFELSE OG
GENANVENDELSE
Maskinen og dens tilbehรธr bestรฅr af forskellige
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
skal kasseres ifรธlge miljรธforskrifterne og mรฅ ikke
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎
er i tvivl: Spรธrg din forhandler, eller forhรธr dig hos din
๎๎๎๎๎๎๎๎
VEDLIGEHOLDELSESINTERVAL
FUNKTION EFTER DE FรRSTE
100 DRIFTSTIMER
HVER 100:E
DRIFTSTIME
HVER 300:E
DRIFTSTIME
Rengรธring indsugefilter og/eller
filterskift
๎
Olieskift
๎ ๎
Fastspรฆnding topstykkebolte Ved start og efter fรธrste driftstime
Aftapning kondens i tanken Regelmรฆssigt og efter arbejdes slut

55
D
K
8. MULIGE FEJL OG AFHJรLPNING
FEJL ร
RSAG AFHJรLPNING
Luftlรฆkage fra ventilen i
trykafbryderen, nรฅr kompressoren
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ท๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
store mรฆngder snavs pรฅ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Lรธsn den forreste sekskantede
del af tilbageslagsventilen,
rengรธr sรฆdet og den sรฆrlige
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎
og 15๎๎
๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
For intensiv brug eller eventuelle
lรฆkager fra samlinger og/eller
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎
๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ต๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎
Kompressoren afbrydes og starter
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฉ๎น๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎
Udlรธsning af den termiske sikring
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Rengรธr luftpassagerne i
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ท๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Kontrollรฉr olieniveauet og
mรฆngden pรฅ de smurte modeller
๎๎๎๎ฉ๎น๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Kontrollรฉr spรฆndingen pรฅ ยซVยป
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Kompressoren afbrydes efter et
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎
Udlรธsning af den termiske
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
i forbindelse med drift, lav
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Herefter starter kompressoren
๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
tilbagestille den termiske sikring
๎๎ฎ๎๎ฉ๎น๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ฎ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
eventuelle forlรฆngerledninger fra
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Kompressoren afbrydes ikke og
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎
Funktionsforstyrrelser i
kompressoren eller defekt i
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
Fjern stikket fra stikkontakten og
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Ethvert andet indgreb skal udfรธres af et af de autoriserede assistancecentre, idet originale reservedele er
pรฅkrรฆvede. Maskinsikkerheden kan kompromitteres og garantien bortfalder automatisk hvis der udfรธres
maskinรฆndringer.

56
S
1. SรKERHETSFรRESKRIFTER
BULLERVรRDET mรคtt pรฅ 4 meters avstรฅnd i fritt
fรคlt svarar till den BULLERSTYRKA, som anges pรฅ
den gula etiketten pรฅ kompressorn, minus 20 dB.
VAD DU SKA GรRA
โ Kompressorn ska anvรคndas i lรคmpliga miljรถer (med
god ventilation och en omgivningstemperatur pรฅ
mellan +5 ยฐC och +40 ยฐC) och aldrig dรคr damm,
syror, รฅngor, explosiva eller lรคttantรคndliga gaser
fรถrekommer.
โ Upprรคtthรฅll alltid ett sรคkerhetsavstรฅnd pรฅ minst 4
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎
โ Om fรคrgfรถrรคndringar uppstรฅr pรฅ kompressorns
remskydd under lackeringen betyder det att
๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎
โ
Anslut stickkontakten till ett eluttag med rรคtt typ, spรคnning
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Pรฅ trefasmodeller ska kontakten monteras av
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Kontrollera vid fรถrsta start att rotationsriktningen รคr
korrekt och รถverensstรคmmer med pilens riktning
๎๎ฎ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ ๎fig. 10, luften ska avledas mot
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ค๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ฎ๎
5 m och med ett tvรคrsnitt pรฅ minst 1,5 mm
2
๎
โ Vi avrรฅder frรฅn att anvรคnda fรถrlรคngningskablar av
๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Anvรคnd endast tryckvaktens knapp fรถr att stรคnga av
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Anvรคnd alltid och endast handtaget fรถr att flytta
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Nรคr kompressorn รคr i drift mรฅste den vara placerad
pรฅ en stadig och horisontell yta fรถr att garantera en
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎
VAD DU INTE SKA GรRA
โ Rikta aldrig luftstrรฅlen mot personer, djur eller mot
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ ๎๎ผ๎๎ ๎๎๎๎
skydda รถgonen frรฅn frรคmmande partiklar som kan
๎
๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎
โ Rikta aldrig en vรคtskestrรฅle frรฅn ett verktyg som รคr
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Anvรคnd inte maskinen om du รคr barfota eller om du
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎
โ Dra inte i matningskabeln fรถr att lossa stickkontakten
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Se till att maskinen inte utsรคtts fรถr vรคder och vind
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎
โ๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎
โ Utfรถr inga svetsningar eller mekaniska ingrepp pรฅ
๎๎๎๎๎
๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ท๎๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎๎๎ ๎๎ฌ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
Denna apparat รคr inte avsedd fรถr bruk av personer
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
och kunskap bรถr anvรคnda den om de inte fรฅr handledning
eller instruktioner fรถr anvรคndning av apparaten av en
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎
โ Barn bรถr รถvervakas fรถr att sรคkerstรคlla att de inte
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
Placera inte lรคttantรคndliga fรถremรฅl eller fรถremรฅl av
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Rengรถr inte maskinen med brandfarliga vรคtskor eller
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎ฌ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
fรถrsรคkra dig om att du har dragit ut stickkontakten ur
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Maskinen fรฅr inte anvรคndas fรถr nรฅgon annan typ av
๎๎๎๎
โ๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ ๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
inte anvรคndas inom den farmaceutiska sektorn,
livsmedelssektorn eller inom sjukvรฅrden utan att
fรถrst ha genomgรฅtt sรคrskilda behandlingar och kan
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
VAD DU BรR VETA
โ Denna kompressor รคr tillverkad fรถr att fungera
med den intermittensfaktor som anges pรฅ
mรคrkplรฅten med tekniska data ๎๎ถ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎ฌ๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ผ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎
temperaturen skulle bli alltfรถr hรถg pรฅ grund av
alltfรถr hรถg spรคnningsupptagning lรถser motorns
รถverhettningsskydd ut och bryter automatiskt
๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Fรถr att underlรคtta รฅterstarten av maskinen รคr
det viktigt att, fรถrutom att utfรถra de anvisade
momenten, trycka pรฅ tryckvaktens knapp sรฅ
Fรถrvara denna bruksanvisning fรถr framtida konsultation

57
S
2. BESKRIVNING AV KOMPRESSORN
๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎
๎๎๎ ๎ซ๎๎๎
๎๎๎ ๎ถ๎๎ผ๎๎
๎๎
๎๎๎ ๎ถ๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ถ๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ถ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ค๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฎ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎
3. ANVรNDNINGSOMRร
DE
Kompressorn anvรคnds fรถr att generera tryckluft till
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ท๎ฌ๎๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎
till รคndamรฅlsenligt syfte och inte har konstruerats
fรถr yrkesmรคssig, hantverksmรคssig eller industriell
๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
anvรคndas inom yrkesmรคssiga, hantverksmรคssiga eller
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Maskinen fรฅr endast anvรคndas till sitt avsedda
๎ฌ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ ๎ค๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ผ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ ๎ฌ๎๎ ๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฉ๎ผ๎๎
materialskador eller personskador som resulterar av
sรฅdan anvรคndning ansvarar anvรคndaren/operatรถren
๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
4.
ANVISNINGAR OM UPPSTรLLNING
โ๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ผ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Eventuella skador ska omedelbart rapporteras till
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Uppstรคllningen av kompressorn bรถr vara i nรคrheten
๎๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ธ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Stรคll inte upp kompressorn i ett fuktigt eller vรฅtt
๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Kompressorn fรฅr endast anvรคndas i lรคmpliga utrymmen
๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฆ๎
๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Kompressorn รคr lรคmplig fรถr anvรคndning i torra
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎
โ Innan kompressorn tas i drift mรฅste oljenivรฅn i
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5. MONTERING OCH DRIFTSTART
Obs!
Se till att maskinen har monterats komplett innan
du tar den i drift!
5.1 Montera hjulen (bild 4-5)
Bifogade hjul mรฅste monteras enligt beskrivningen i
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ค
โ๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ
5.2 Montera stรถdet (ref. 4)
Det bifogade gummistรถdet mรฅste monteras enligt
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
att den fรถrst รคr i avstรคngt lรคge och sedan รฅter i
tillslaget lรคge (fig. 11-12).
โ๎ ๎ณ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎fig.
13๎๎
โ Pรฅ modeller av trefastyp rรคcker det med att fรถra
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎ฑ๎๎fig. 12๎๎
โ Enfasmodellerna รคr fรถrsedda med en tryckvakt med
en avluftningsventil med fรถrdrรถjd stรคngning som
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎ฌ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
lite luft pyser ut under nรฅgra sekunder nรคr maskinen
๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎
โ Alla kompressorer รคr fรถrsedda med en sรคkerhetsventil
som ingriper vid oregelbunden funktion hos
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎
โ Vid anslutning av ett tryckluftsverktyg till ett
tryckluftsrรถr frรฅn kompressorn รคr det absolut
๎๎ผ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎
โ
Vid anvรคndning av tryckluft fรถr olika
๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
lackering, rengรถring med vattenbaserade
๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎
respektera och ha goda kunskaper om gรคllande
๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎

๎๎
S
5.3
Montera transporthandtaget
(endast fรถr D 240/xx och D 260/xx)
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.4 Montera luftfiltret (ref. 1)
๎ท๎๎ ๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ฎ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
5.5 Byta ut oljepluggen (ref . 14)
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
med en skruvmejsel och sรคtt in den bifogade
๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎
5.6 Nรคtanslutning
Kompressorn รคr utrustad med en nรคtkabel med jordad
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
vรคgguttag 230V ~ 50 Hz som har kopplats till en 16
๎ค๎ ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
att nรคtspรคnningen stรคmmer รถverens med uppgifterna
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎ผ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎น๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ฎ๎๎๎
5.7 Strรถmbrytare (ref. 8)
Slรฅ pรฅ kompressorn genom att dra ut den rรถda knoppen
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ท๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ผ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ผ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎๎๎๎ฎ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
5.8 Stรคlla in trycket (bild 1)
โ๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Det instรคllda trycket kan slรคppas ut vid
๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.9 Tryckbrytarinstรคllning
๎ท๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
5.9.1
D 210/8/6 - D 210/8/24 - D 210/8/50
Inkopplingstryck: 6 bar
Urkopplingstryck๎๎ ๎๎๎
๎๎
5.9.2
D 240/10/xx - D(L) 250/10/xx - D 260/10/xx -
DV2 400/10/xx - DV4 400/10/xx
Inkopplingstryck๎๎ ๎๎๎
๎๎
Urkopplingstryck: 10 bar
6. RENGรRING OCH UNDERHร
LL
Obs!
Dra alltid ut stickkontakten fรถre alla rengรถringsoch
underhรฅllsarbeten.
Obs!
Vรคnta tills kompressorn har svalnat helt! Risk fรถr
brรคnnskador!
Obs!
Tรถm kรคrlet pรฅ tryck infรถr rengรถring och underhรฅll.
6.1 Rengรถring
โ๎ ๎ซ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Vi rekommenderar att du rengรถr maskinen efter
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎
โ Rengรถr maskinen med jรคmna mellanrum med
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎๎๎ ๎ค๎๎๎ฌ๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Slangen och sprutverktygen mรฅste kopplas loss frรฅn
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
fรฅr inte rengรถras med vatten, lรถsningsmedel eller
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.2 Kondensvatten
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Obs!
Kondensvattnet i tryckbehรฅllaren innehรฅller
oljerester. Lรคmna in kondensvattnet pรฅ
miljรถvรคnligt sรคtt till ett godkรคnt insamlingsstรคlle.
6.3 Sรคkerhetsventil (ref. 10)
Sรคkerhetsventilen har stรคllts in pรฅ tryckbehรฅllarens
๎๎ผ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎ ๎ฌ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎
pรฅ sรคkerhetsventilens instรคllning eller att ta bort
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
fungerar rรคtt nรคr den behรถvs, ska den aktiveras med
๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.4 Kontrollera oljenivรฅn regelbundet
๎ถ๎๎ฌ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎๎ ๎๎ฌ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฎ๎๎ ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฉ๎ผ๎๎ ๎๎๎
oljemรคtstickan i pรฅfyllnings rรถret igen, men skruva inte
๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎

59
S
๎๎ฎ๎๎๎ฌ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎ฎ๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎ค๎ป๎๎๎๎๎๎ฐ๎ฌ๎ฑ๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
Oljebyte: Rekommenderad olja: SAE 15W/40 eller
๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎
Fรถrsta oljepรฅfyllningen ska bytas ut efter 100
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.5 Oljebyte
Slรฅ ifrรฅn motorn och dra ut stickkontakten ur
๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎จ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ฌ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฉ๎ผ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
rinner ut okontrollerat, hรฅll en liten plรฅtrรคnna under
๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎
๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎
inte rinner ut komplett rekommenderar vi att du lutar pรฅ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Lรคmna in spilloljan till ett godkรคnt insamlingsstรคlle
fรถr spillolja.
Nรคr all olja har runnit ut mรฅste du skruva in
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎
๎๎ฎ๎๎๎๎
๎ผ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ถ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎
๎๎๎๎๎
6.6
Rengรถra insugningsfiltret (ref. 1)
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Om insugningsfiltret รคr tilltรคppt avtar kompressorns
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฎ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎ฎ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
6.7 Fรถrvaring
Obs!
Dra ut stickkontakten, avlufta maskinen och alla
anslutna tryckluftsdrivna verktyg. Stรคll undan
kompressorn sรฅ att den inte kan tas i drift av
obehรถriga personer.
Obs!
Fรถrvara kompressorn endast i torr omgivning
utom rรคckhรฅll fรถr obehรถriga personer. Fรถrvara inte
kompressorn i lutat skick utan endast stรฅende!
7. SKROTNING OCH ร
TERVINNING
Produkten och tillbehรถren bestรฅr av olika material som t
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ซ๎ผ๎๎
efter med din kommun eller med fรถrsรคljaren i din
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
UNDERHร
LLSINTERVALL
FUNKTION
EFTER DE
FรRSTA 100
DRIFTTIMMARNA
VAR 100:E
DRIFTTIMME
VAR 300:E
DRIFTTIMME
Rengรถring insugsfilter och/eller
filterskifte
๎
Oljebyte
๎ ๎
Tilldragning topplocksbultar Vid start och efter fรถrsta drifttimmen
Avtappning kondens i tanken Regelbundet och vid arbete slut

60
S
8. FELSรKNING OCH ร
TGรRDER
FEL ORSAK ร
TGรRD
Luftlรคckage frรฅn tryckvaktens
ventil med stillastรฅende
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Backventilen fungerar inte korrekt
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎
๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Skruva ur backventilens
sexkantshuvud, rengรถr sรคtet och
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฉ๎ผ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฏ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎
Intensiv anvรคndning eller
eventuella lรคckage frรฅn kopplingar
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ต๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎
Kompressorn stannar och
รฅterstartar automatiskt efter nรฅgra
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
Utlรถsning av รถverhettningsskyddet
๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Rengรถr ventilationshรฅlen i
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎น๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฃ๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Kontrollera oljans nivรฅ och
kvalitet pรฅ smorda modeller
๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Kompressorn stannar efter nรฅgra
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ผ๎๎
Ingrepp av รถverhettningsskyddet
๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎av kontakten under
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎
๎ถ๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎ฌ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎ฌ๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
och kompressorn รฅterstartar
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ฎ๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
Kompressorn stannar inte och
๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Driftfel pรฅ kompressorn eller
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Dra ur kontakten och vรคnd dig till
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Alla รถvriga typer av ingrepp mรฅste gรถras vid auktoriserade serviceverkstรคder och med anvรคndning av
originalreservdelar. Mixtring med maskinen kan รคventyra maskinens sรคkerhet och medfรถr att garantin
upphรถr att gรคlla.

61
F
I
N
Sรคilytรค ohjekirja voidaksesi etsiรค siitรค tarvittaessa ohjeita
1. KรYTTรVAROITUKSIA
4 metrin etรคisyydellรค vapaassa kentรคssรค mitattu
รรNENPAINEEN arvo vastaa arvoa, joka
saadaan vรคhentรคmรคllรค รรNENTEHON arvosta
20 dB. รรคnenteho on ilmoitettu kompressoriin
kiinnitetyssรค keltaisessa etiketissรค.
SUORITETTAVAT TOIMENPITEET
โ Kompressoria tulee kรคyttรครค asianmukaisessa
ympรคristรถssรค (hyvรค ilmanvaihto, ympรคrรถivรค
lรคmpรถtila +5ยฐC - +40ยฐC). รlรค koskaan kรคytรค sitรค
tilassa, jossa on pรถlyรค, รคlรคkรค rรคjรคhtรคvien tai
herkรคsti syttyvien jauheiden, happojen, hรถyryjen
tai kaasujen lรคheisyydessรค.
โ๎ ๎ญ๎ฌ๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ฌ๎๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎
โ
๎ญ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฌ๎๎๎ฌ๎ฌ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Aseta pistotulppa sen muodolle, jรคnnitteelle ja
taajuudelle sopivaan pistorasiaan, joka on voimassa
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ญ๎๎๎ ๎๎ฌ๎๎๎ผ๎๎๎ฌ๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฌ๎
sรคhkรถasentajaa asentamaan pistotulppa paikallisten
๎๎ฌ๎ฌ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎
kรคynnistyksen yhteydessรค, ettรค pyรถrimissuunta on
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎kuva
10๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
Kรคytรค sรคhkรถjohdossa jatkojohtoja, joiden maksimipituus
on 5 metriรค ja lรคpileikkaus vรคhintรครคn 1,5 mm
2
๎
โ๎ ๎ข๎๎ฌ๎๎๎ฌ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎ฌ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Sammuta kompressori ainoastaan painekatkaisimen
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ถ๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
vakaalle ja vaakasuoralle tasolle, jotta sen voitelu
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
VรLTETTรVรT TOIMENPITEET
โ๎ ๎ข๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎ฌ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎
โ๎ ๎ข๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ข๎๎ฌ๎ ๎๎ฌ๎๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ฌ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎ฌ๎๎๎๎๎ฌ๎
โ๎ ๎ข๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎ฌ๎ ๎๎ฌ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ข๎๎ฌ๎ ๎๎ฌ๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฌ๎ฌ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ข๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎ผ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ข๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฌ๎๎๎๎ผ๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ญ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฌ๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ข๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ ๎๎ฌ๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฌ๎ฌ๎๎๎ฌ๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilรถiden
๎๎ฌ๎๎๎๎ผ๎ผ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
kyvyt, aistihavainnot tai รคlylliset ominaisuudet
ovat heikentyneet, eikรค niille, joilla ei ole riittรคvรครค
kokemusta tai tuntemusta laitteen kรคytรถstรค ellei
heidรคn turvallisuudestaan vastaava henkilรถ ole
ensin kontrolloinut laitetta tai antanut heille ohjeita
๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎ผ๎๎๎ฌ๎
โ Lapsia on valvottava ja varmistuttava siitรค, etteivรคt
๎๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ข๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
kangasmateriaaleja lรคhelle kompressoria ja/tai sen
๎๎ฌ๎ฌ๎๎๎๎
โ๎ ๎ข๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฎ๎ฌ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Kompressoria tulee kรคyttรครค ainoastaan ilman
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ข๎๎ฌ๎ ๎๎ฌ๎๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ท๎ฌ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎
๎๎ฌ๎ฌ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎ถ๎๎๎ฌ๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ฌ๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎
TรRKEITร TIETOJA
โ Kompressori on valmistettu toimimaan teknisten
tietojen kilvessรค ilmoitetulla jaksottaissuhteella
๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ญ๎๎๎ ๎๎ฌ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
lรคmpรถsuoja katkaisee jรคnnitteen automaattisesti,
kun lรคmpรถtila on liian suuren virranoton vuoksi liian
๎๎๎๎๎๎๎
โ
Laitteen uudelleenkรคynnistรคmisen helpottamiseksi
on mainittujen toimenpiteiden lisรคksi tรคrkeรครค viedรค
painekytkin ensin asentoon โpois pรครคltรคโ ja sitten
uudelleen pรครคlle (kuvat 11-12)๎

63
F
I
N
5.3 Kuljetuskahvan (Pelkรคstรครคn D 240/
xx:lle ja D 260/xx) asentaminen
๎ต๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎๎
5.4
Ilmansuodattimen (viit. 1) asennus
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.5
รljyn sulkutulpan (viit. 14) vaihto
Ota รถljyn tรคyttรถaukon kuljetuskansi pois ruuviavaimen
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.6 Verkkoliitรคntรค
Kompressorin verkkoliitรคntรคjohto on varustettu
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎๎
tahansa suojakontaktipistorasiaan 230 V ~ 50 Hz,
๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ค๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
kรคyttรถรถnottoa, ettรค kรคytettรคvissรค oleva verkkojรคnnite
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎ผ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎
๎ณ๎๎๎๎ฌ๎๎ ๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
aiheuttavat jรคnnitehรคviรถtรค ja saattavat vaikeuttaa
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฆ๎
lรคmpรถtiloissa on moottorin kรคynnistyminen vaikeaa
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.7 Pois-/pรครคlle-katkaisin (viit. 8)
Kompressori kรคynnistetรครคn vetรคmรคllรค punainen nuppi
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Kompressorin sammuttamiseksi tulee punainen nuppi
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
5.8 Paineen sรครคtรถ (kuva 1)
โ๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ฌ๎ฌ๎๎ฌ๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ถ๎ฌ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.9 Painekytkimen sรครคtรถ
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.9.1
D 210/8/6 - D 210/8/24 - D 210/8/50
Kรคynnistyspaine: 6 bar
Sammutuspaine๎๎ ๎๎๎
๎๎
5.9.2
D 240/10/xx - D(L) 250/10/xx - D 260/10/xx -
DV2 400/10/xx - DV4 400/10/xx
Kรคynnistyspaine๎๎ ๎๎๎
๎๎
Sammutuspaine: 10 bar
6. PUHDISTUS JA HUOLTO
Huomio!
Irroita verkkopistoke ennen kaikkia puhdistus- ja
huoltotoimia.
Huomio!
Odota, kunnes tiivistin on jรครคhtynyt tรคysin!
Palovamman vaara!
Huomio!
Ennen kaikkia puhdistus- ja huoltotoimia tulee
kattila tehdรค paineettomaksi.
6.1 Puhdistus
โ Pidรค turvalaitteet niin puhtaina pรถlystรค ja liasta kuin
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
tai puhalla lika pois paineilmalla kรคyttรคen alhaista
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Suosittelemme laitteen puhdistamista aina heti
๎๎ฌ๎๎๎ผ๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎
โ Puhdista laite sรครคnnรถllisin vรคliajoin kostealla
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฌ๎๎๎๎ฌ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ข๎๎ฌ๎ ๎๎ฌ๎๎๎ฌ๎
puhdistusaineita tai liuotteita; ne saattavat syรถvyttรครค
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฌ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎
โ Letku ja ruiskutustyรถkalut tulee ennen puhdistusta
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.2 Lauhdevesi
Lauhdevesi tulee laskea pois pรคivittรคin avaamalla
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Huomio!
Painesรคiliรถstรค perรคisin olevassa lauhdevedessรค
on รถljynjรครคmiรค. Hรคvitรค lauhdevesi
ympรคristรถnsuojelumรครคrรคysten mukaan vastaavan
kerรคyspisteen kautta.
6.3 Turvaventtiili (viit. 10)
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฌ๎ฌ๎๎ผ๎ฌ๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎ญ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฌ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎ฌ๎ฌ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.4
รljymรครคrรคn sรครคnnรถllinen tarkastus
๎ค๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฎ๎๎๎๎๎ฌ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฌ๎ฌ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎ผ๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎

64
F
I
N
jรคlleen tรคyttรถnysรครคn vasteeseen asti, mutta รคlรค ruuvaa
๎๎๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎น๎๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎
๎ผ๎๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎๎ฌ๎๎ ๎๎ฌ๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎๎ฌ๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ค๎ป๎๎๎๎๎ฐ๎ฌ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฌ๎๎๎๎๎ฌ๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ผ๎๎๎๎๎ ๎ถ๎ค๎จ๎ ๎๎๎บ๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Alkuperรคinen รถljy tulee vaihtaa 100 kรคyttรถtunnin
๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ฌ๎๎๎ฌ๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎
6.5 รljynvaihto
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Sen jรคlkeen kun olet pรครคstรคnyt mahdollisen
ilmanpaineen pois, voit ruuvata รถljyn laskuruuvin
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ญ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
hallitsematta, pidรค ruuvin alapuolella pientรค peltikourua
๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฌ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Hรคvitรค kรคytetty รถljy toimittamalla se mรครคrรคysten
mukaiseen kerรคyspisteeseen.
Kun รถljy on valunut pois, voit panna รถljyn laskuruuvin
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎ฌ๎๎๎ฌ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ผ๎๎๎๎ฌ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ผ๎๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎๎ฌ๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎ ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ผ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.6
Imusuodattimen (viit.1) puhdistus
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ท๎ฌ๎๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฌ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎๎
๎๎๎๎ ๎๎ฌ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฌ๎๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎
suodatin pois kompressorista ja
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎
voit ottaa suodattimen pois muovikotelon puolikkaista,
koputella sen tyhjรคksi, puhaltaa sen puhtaaksi
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.7 Sรคilytys
Huomio!
Irroita verkkopistoke, poista ilma laitteesta ja
kaikista siihen liitetyistรค paineilmatyรถkaluista.
Sรคilytรค kompressoria niin, ettรค sitรค ei voi ottaa
luvattomasti kรคyttรถรถn.
Huomio!
Sรคilytรค kompressoria vain kuivissa tiloissa poissa
sitรค mahdollisesti luvatta kรคyttรคvien henkilรถiden
ulottuvilta. รlรค kallista laitetta, sรคilytรค se vain
pystyasennossa!
7. KรYTรSTรPOISTO JA
UUSIOKรYTTร
Laite on ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista,
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
HUOLTOVรLIT
TOIMINTO ENSIMMรISTEN 100
TUNNIN JรLKEEN 100 TUNNIN VรLEIN 300 TUNNIN VรLEIN
Imusuodattimen puhdistus ja/tai
suodatinelementin vaihto
๎
รljyn vaihto
๎ ๎
Pรครคdyn ankkuritankojen kiristys Kรคynnistettรคessรค ja ensimmรคisen tyรถtunnin jรคlkeen
Sรคiliรถn lauhdeveden poisto Sรครคnnรถllisin vรคliajoin ja tyรถn pรครคtteeksi

65
F
I
N
8. MAHDOLLISET VIAT JA NIIDEN SALLITUT KORJAUKSET
VIKA SYY KORJAUS
Painekatkaisimen venttiilistรค
vuotaa ilmaa kompressorin ollessa
๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
asianmukaisesti johtuen
kulumisesta tai lรคpรคssรค olevasta
๎๎๎๎๎๎๎๎
Ruuvaa irti takaiskuventtiilin
kuusiopรครค, puhdista istukka
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎kuvat 14๎15๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎ฌ๎๎
๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Liialliset toimintavaatimukset tai
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Vaihda liitosten tiivisteet, puhdista
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Kompressori pysรคhtyy ja
kรคynnistyy itsestรครคn uudelleen
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ซ๎ณ๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Lรคmpรถsuojan laukeaminen, syynรค
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Puhdista kuljettimen
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎
๎๎ฌ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎ผ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎
Kompressori pysรคhtyy muutaman
๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎
Lรคmpรถsuojan laukeaminen,
syynรค moottorin ylikuumeneminen
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎
Paina kรคynnistys/
๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎ฌ๎๎๎
๎๎๎ซ๎ณ๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Kompressori ei pysรคhdy ja
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Kompressori ei toimi
asianmukaisesti tai painekatkaisin
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Irrota pistotulppa ja ota yhteys
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Kaikki muut mahdolliset toimenpiteet tulee antaa valtuutettujen Huoltokeskusten tehtรคvรคksi. Vaadi aina
alkuperรคisiรค varaosia. Koneen korjaaminen omin pรคin voi vaarantaa turvallisuutesi ja aiheuttaa takuun
raukeamisen.

66
G
R
๎ญ๎ฃ๎๎๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฎ๎ก๎ฉ๎๎๎ฐ๎๎ค๎ฐ๎๎ก๎๎ฏ๎๎ ๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎ฒ๎๎๎๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎
๎๎๎ ๎๎๎
๎ญ๎๎๎น๎๎ผ๎ฟ๎๎๎๎น๎๎น๎๎๎พ๎๎๎๎พ๎๎พ
ฮ ฮฑฮพฮฏฮฑ ฯฮทฯ ฮฮฮฮฅฮฃฮคฮฮฮฮฃ ฮ ฮฮฮฃฮฮฃ ฮผฮตฯฯฮทฮผฮญฮฝฮท ฯฮต 4
ฮผ. ฮตฮปฮตฯฮธฮตฯฮฟฯ
ฯฮตฮดฮฏฮฟฯ
ฮนฯฮฟฮดฯ
ฮฝฮฑฮผฮตฮฏ ฮผฮต ฯฮทฮฝ ฮฑฮพฮฏฮฑ ฯฮทฯ
ฮฮฮฮฅฮฃฮคฮฮฮฮฃ ฮ ฮฮฮฃฮฮฃ ฯฮฟฯ
ฮดฮทฮปฯฮฝฮตฯฮฑฮน ฯฯฮทฮฝ ฮบฮฏฯฯฮนฮฝฮท
ฮตฯฮนฮบฮญฯฮฑ, ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮทฮผฮญฮฝฮท ฯฯฮฟฮฝ ฯฮนฮตฯฯฮฎ ฮฑฮญฯฮฑ, ฯฮต
ฮปฮนฮณฯฯฮตฯฮฟ ฮฑฯฯ 20 dB.
๎๎ฟ๎๎๎๎ผ๎๎ผ๎ฟ๎๎๎น๎๎๎น๎๎
โ ๎
๎ ๎ฎ๎ฐ๎ก๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎๎ข๎ ๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎๎
๎ฑ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ข๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ ๎ฃ๎ข๎ ๎ค๎ซ๎ก๎ ๎ฃ๎ข๎ ๎๎๎ฎ๎๎๎ ๎ฎ๎ฐ๎ก๎๎๎ฉ๎๎ฐ๎๎ ๎ฃ๎ข๎๎ ๎๎ฐ๎
๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎ ๎๎ฐ๎ก๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฒ๎ ๎ข๎ ๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎ช๎ ๎๎๎๎ฆ๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎๎๎ฆ๎๎
๎๎ฎ๎๎ ๎๎ ๎ฒ๎๎ ๎๎ฎ๎ก๎ ๎ฃ๎ฑ๎๎ฎ๎ ๎ฐ๎๎ก๎๎๎ฒ๎๎๎๎ข๎ ๎๎ ๎ฐ๎ช๎ณ๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎ข๎ ๎ฑ๎๎ฉ๎๎๎ข๎๎
๎ ๎๎๎ฆ๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ซ๎๎๎๎ฎ๎ฐ๎ก๎๎ฆ๎๎
โ
๎๎ฎ๎๎ฏ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ก๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎๎๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฉ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎๎๎ฎ๎ฑ๎ณ๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฎ๎ข๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎๎ค๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎๎๎
๎๎๎ฒ๎ก๎ฆ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฎ๎ฐ๎ก๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎ ๎๎ค๎ซ๎ก๎ ๎๎ฐ๎ก๎๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎ข๎
โ๎ ๎๎ฃ๎ค๎ฉ๎๎ ๎ค๎ก๎ฆ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎ฃ๎ ๎ฐ๎๎ฏ๎ฐ๎ค๎ ๎๎๎๎ฆ๎ข๎ ๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎
๎๎ฎ๎ก๎ ๎ฃ๎ฑ๎๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎ ๎ช๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎ ๎ ๎๎๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฉ๎ ๎๎ก๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฒ๎ฐ๎ฃ๎ฒ๎๎๎ฉ๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ ๎๎๎๎๎ฒ๎ฎ๎
๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฎ๎ฐ๎ก๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎ฒ๎๎๎ฏ๎๎๎ก๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎ข๎๎๎ฎ๎ณ๎๎ข๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎ค๎๎ ๎ฃ๎๎
๎ฉ๎ฒ๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎๎๎๎ฎ๎ณ๎๎ข๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎๎ ๎๎ช๎๎๎๎๎ก๎๎
โ๎ ๎ผ๎๎ฑ๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ณ๎๎ข๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ก๎๎๎ ๎ช๎๎๎ฎ๎๎ฆ๎ฏ๎๎ ๎ฃ๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ก๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎
๎ฒ๎ ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฑ๎ค๎๎๎ฎ๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎ฑ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฃ๎ค๎๎ฉ๎ฒ๎๎ฒ๎ฎ๎๎
๎๎ ๎ฃ๎๎ฑ๎ฃ๎๎๎ ๎ก๎ณ๎ซ๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ข๎๎๎ฑ๎ค๎ช๎ ๎๎ฒ๎ฐ๎ข๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎ฑ๎๎ ๎ช๎ข๎
โ๎ ๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฒ๎ก๎๎ณ๎ฎ๎ฑ๎๎๎๎ข๎๎ฐ๎๎ฏ๎ฉ๎ฑ๎ฐ๎๎ข๎๎๎๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฑ๎ฃ๎๎ฎ๎ก๎๎ ๎๎ฉ๎๎๎ฑ๎๎
๎ฒ๎๎ข๎๎๎ก๎๎๎ฎ๎ข๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎ฏ๎๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎๎ ๎๎๎ก๎ ๎ฑ๎ฆ๎๎๎๎ฉ๎๎ฑ๎ช๎๎ณ๎ฆ๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ข๎
๎ฒ๎ ๎๎๎๎ ๎ช๎ข๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎ฑ๎๎ ๎ช๎ข๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎ก๎ซ๎ฒ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฒ๎ฐ๎
๎ฎ๎๎๎๎๎ณ๎ ๎ก๎๎๎๎ฐ๎ก๎๎ฑ๎ฒ๎ก๎ ๎ณ๎๎ข๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฆ๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎ค๎ฐ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎
๎ณ๎ ๎ก๎๎๎๎ ๎ฃ๎๎ฏ๎ฐ๎๎ค๎๎ฐ๎๎๎ฒ๎ ๎๎๎๎๎ ๎ข๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎ก๎๎ฑ๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ก๎ ๎๎๎ฎ๎
๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎ก๎ฎ๎ข๎๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฏ๎๎ ๎ค๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ช๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ก๎ ๎ข๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฐ๎ณ๎ฎ๎๎๎
๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฎ๎ฐ๎ก๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎๎๎
โ๎ ๎๎ฎ๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎ก๎ ๎ฐ๎๎ฒ๎๎ฑ๎ฐ๎๎ข๎ ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ก๎๎๎ ๎ช๎ ๎๎ฎ๎๎ฆ๎ฏ๎๎ ๎ฃ๎
๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ ๎๎๎๎ ๎ฃ๎ข๎ ๎๎ ๎๎๎ฒ๎ก๎ฆ๎๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎๎ฐ๎ ๎ฏ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎๎๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ ๎๎๎ฒ๎ฆ๎
๎๎ฎ๎๎ฆ๎ฏ๎๎ ๎ฃ๎๎ฉ๎ค๎๎๎๎๎๎ก๎ฉ๎ฒ๎ฐ๎ก๎๎๎ฒ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎2๎
โ๎ ๎ป๎ฐ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎ ๎๎ก๎ ๎ฐ๎๎ฒ๎๎ฑ๎ฐ๎ฆ๎๎ ๎๎ฐ๎ ๎ฏ๎๎ฎ๎ณ๎ ๎ก๎ฐ๎ฒ๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎ ๎ข๎๎ ๎ช๎ฒ๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎๎ฒ๎ ๎ก๎ฐ๎ข๎๎๎ฎ๎๎๎๎ ๎๎ช๎๎๎ก๎๎๎ฎ๎
โ๎ ๎๎ฎ๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎๎๎ฒ๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎๎ฉ๎๎ ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎
๎๎๎ฐ๎ฑ๎ ๎ฑ๎ฒ๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฑ๎๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฎ๎ฐ๎ก๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎๎
โ๎ ๎๎ฎ๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎๎๎ฒ๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎๎ฉ๎๎ ๎ ๎ฒ๎๎ ๎ค๎ฐ๎๎ก๎ ๎๎ฎ๎๎๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎ฒ๎๎
๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎๎
โ๎ ๎ต๎ฒ๎ฎ๎๎๎ ๎๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎๎ข๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎ฐ๎๎๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎
๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎๎ฐ๎ก๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎ ๎ก๎๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎ฎ๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฎ๎ฑ๎ณ๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎
๎ฑ๎ฆ๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฑ๎๎
๎๎ฟ๎๎ป๎ผ๎๎๎๎๎ผ๎๎ผ๎ฟ๎๎๎น๎๎๎น๎๎ผ๎๎ผ
โ๎ ๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎ฐ๎ฃ๎๎ช๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎ ๎ฒ๎๎ ๎ฒ๎ ๎๎ ๎ฎ๎๎ก๎ฎ๎ ๎ฑ๎ฐ๎ ๎๎ฒ๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎๎ซ๎ฎ๎ ๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎ ๎
๎ฑ๎ซ๎๎ฎ๎๎ฑ๎ฎ๎ข๎๎๎๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ก๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฒ๎ฐ๎ฃ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ฃ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎๎
๎๎ก๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎๎ฒ๎ฆ๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ซ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฑ๎ซ๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎
๎ฒ๎๎๎ฎ๎ค๎ฒ๎ ๎ช๎๎๎๎ฉ๎๎ฆ๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฏ๎ช๎๎ฎ๎๎๎ข๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฎ๎๎ก๎ฎ๎๎
โ๎ ๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎ฐ๎ฃ๎๎ช๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ ๎ฏ๎๎ฑ๎๎๎ ๎ฒ๎ฆ๎๎ ๎ฃ๎๎ก๎ซ๎๎ ๎๎ ๎ฃ๎ ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎ฑ๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎
๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎ฎ๎๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎ฐ๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎ก๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎๎ก๎ ๎ข๎๎ฒ๎ ๎๎๎๎ฏ๎๎ ๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎๎
โ๎ ๎๎๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฏ๎๎ฎ๎๎๎๎ค๎๎ก๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎ก๎ฐ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฉ๎ฏ๎๎ฎ๎
โ๎ ๎๎๎๎๎ฒ๎ก๎ฎ๎๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฎ๎๎ซ๎ฏ๎๎ ๎๎ฒ๎ก๎ ๎ณ๎ ๎ฏ๎ ๎ฑ๎๎ฎ๎ข๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ณ๎ฎ๎๎ก๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎
๎ฒ๎ ๎๎ณ๎๎ข๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎๎๎ก๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ก๎ฐ๎ช๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎
๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎๎
โ๎ ๎๎๎๎๎ฎ๎ณ๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ ๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎ฐ๎ ๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎ณ๎ฎ๎๎ก๎๎๎ ๎ช๎ข๎
๎๎ฎ๎ก๎๎๎ ๎๎ฒ๎ฐ๎ข๎๎๎๎ก๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎ ๎ข๎๎๎ ๎๎๎ค๎๎๎๎๎ค๎๎ฉ๎๎๎๎
โ๎ ๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎ณ๎๎ก๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฎ๎ฐ๎ก๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ก๎ฐ๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎ฃ๎๎ก๎๎ฃ๎๎ฉ๎
๎๎๎ฐ๎ฑ๎
โ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎๎ ๎๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎ข๎ ๎๎ ๎๎๎ค๎ฎ๎๎๎๎๎ข๎ ๎ฐ๎๎ฐ๎๎ฐ๎ก๎๎ฎ๎ฑ๎๎ฐ๎ข๎ ๎ฑ๎ฒ๎ ๎
๎ก๎ฐ๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎ฃ๎๎ก๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฐ๎ก๎๎๎ฒ๎ฆ๎ฑ๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎ฒ๎ฒ๎ฆ๎๎๎ฒ๎ฆ๎๎๎๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎ก๎ซ๎ฑ๎ฐ๎ฆ๎๎
๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ก๎ ๎ฃ๎
โ๎ ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฒ๎ก๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎ ๎ฒ๎๎ข๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ข๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฏ๎๎๎ฐ๎ฃ๎ฒ๎ฎ๎
๎๎ฒ๎ ๎๎ฎ๎๎๎๎ก๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ก๎๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎ ๎๎ค๎ซ๎ก๎ ๎๎ฐ๎ก๎๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎ข๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฏ๎๎๎๎๎
๎ฒ๎ฃ๎ค๎ฉ๎๎๎๎ซ๎ฎ๎
โ๎ ๎พ๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ ๎ฏ๎ฐ๎๎ ๎๎ก๎ ๎ ๎ก๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎ ๎๎ฒ๎ ๎๎ฎ๎
๎๎ฑ๎ฃ๎๎๎ฐ๎ก๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฐ๎๎ฆ๎๎ ๎ฒ๎ฆ๎๎ ๎๎ฎ๎๎ฏ๎๎ซ๎๎๎ ๎ฒ๎ฆ๎๎ ๎ ๎๎ ๎๎ฆ๎๎
๎ ๎๎ ๎ณ๎ฃ๎ฑ๎๎๎๎ข๎๎ ๎ฎ๎๎ฑ๎๎๎ฒ๎๎ก๎๎ฐ๎ข๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎ฒ๎๎๎๎ข๎ ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎ฒ๎๎ฒ๎ฐ๎ข๎ ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎
๎๎ฐ๎๎ฆ๎๎๎๎ฐ๎ข๎๎๎๎๎๎ฎ๎ก๎ ๎ฃ๎ฑ๎๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฅ๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎ก๎๎ฎ๎ข๎๎๎๎๎๎ซ๎ฑ๎๎ข๎๎
๎ฐ๎๎ฒ๎ฉ๎ข๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎ฃ๎ฒ๎๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฒ๎ ๎๎ฎ๎๎๎๎ ๎ก๎ ๎ช๎๎๎๎ฎ๎๎ฆ๎ณ๎ฐ๎๎๎๎ ๎ช๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎
๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฐ๎ฑ๎ ๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฐ๎๎ฉ๎ข๎๎ฃ๎๎ฐ๎ช๎๎ฃ๎๎ ๎ฃ๎๎ฎ๎ฒ๎ฉ๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎๎๎ฎ๎ฑ๎ณ๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎
๎ฒ๎ ๎ฃ๎ข๎๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎ฅ๎๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ข๎ ๎๎ ๎ฒ๎๎ข๎ ๎ ๎ฏ๎๎๎๎ฐ๎ข๎๎ ๎ฎ๎๎ฎ๎ณ๎ ๎ก๎๎๎๎ ๎๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎
๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ข๎
โ๎ ๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฃ๎๎๎ก๎ค๎ฐ๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎ฅ๎๎ ๎ฒ๎ฆ๎๎ ๎๎ฎ๎๎ฏ๎๎ซ๎๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎
๎ฑ๎๎๎ ๎ฃ๎ก๎ฐ๎ฃ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฉ๎ฒ๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎
โ๎ ๎๎๎๎ ๎ฒ๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฐ๎ช๎ณ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎ ๎ฎ๎๎ฒ๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎ ๎๎ ๎๎๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎
๎๎ฎ๎๎ ๎ฃ๎ณ๎ฎ๎ฑ๎๎๎ฒ๎๎๎ฎ๎ ๎ฎ๎๎ฒ๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎ ๎๎ ๎๎ฒ๎๎ ๎๎๎๎ฎ๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎ฆ๎ ๎ฑ๎ฒ๎ ๎
๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎๎
โ๎ ๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎ช๎ณ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎๎ฃ๎๎ก๎๎๎๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎ช๎ฒ๎ฐ๎ข๎๎
๎๎ฎ๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎ฉ๎๎ ๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎ฃ๎๎ก๎ฉ๎ ๎๎ฎ๎๎๎๎ ๎ฎ๎ณ๎ ๎ช๎ ๎๎ก๎ซ๎ฒ๎ฎ๎
๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ณ๎๎ข๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎๎๎ก๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ก๎๎๎ ๎ช๎๎ก๎ฐ๎ช๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎
โ๎ ๎พ๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฎ๎ฐ๎ก๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎๎ ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฃ๎ฒ๎ฎ๎๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎ฐ๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎๎
๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎๎๎ฎ๎๎ก๎ฎ๎๎๎๎๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎
๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฉ๎ข๎๎ฐ๎๎ฏ๎ ๎ฃ๎ข๎๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎ก๎๎ ๎
โ๎ ๎
๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎๎๎๎ ๎ข๎ ๎ฎ๎๎ก๎ฎ๎ข๎ ๎๎ ๎ฃ๎ ๎๎ฎ๎ก๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎ ๎ฎ๎ฃ๎ฒ๎ฉ๎ ๎ฒ๎ ๎
๎๎๎ค๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎๎ณ๎ฎ๎ก๎๎ฎ๎๎ฐ๎ฃ๎ฒ๎๎๎ฉ๎
๎ฒ๎ ๎๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎ก๎ ๎ณ๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎๎ ๎ฑ๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎๎
๎ฏ๎ฐ๎๎ ๎๎ก๎ ๎๎๎๎๎ ๎ช๎๎ ๎ฐ๎๎ฏ๎๎๎๎ข๎ ๎ฐ๎๎ฐ๎๎ฐ๎ก๎๎ฎ๎ฑ๎๎ฐ๎ข๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎ฏ๎ฐ๎๎ ๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎
๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎ข๎๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ข๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฏ๎ฃ๎ฑ๎๎ข๎
๎๎ฟ๎๎๎๎ผ๎๎ผ๎ฟ๎๎๎น๎๎๎ผ๎๎ผ๎๎ผ
โ ๎น๎ฃ๎ฒ๎ฉ๎ข๎ ๎ ๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎๎ข๎ ๎๎ค๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎
๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎ฐ๎๎ ๎๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎ค๎๎ฑ๎๎ ๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎๎ข๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎ข๎
๎๎ ๎ฃ๎ ๎ฎ๎๎ฎ๎๎ก๎๎ณ๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎๎๎ ๎ฐ๎ฒ๎๎๎๎ฒ๎ฎ๎ ๎ฒ๎ฐ๎ค๎๎๎๎ซ๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎ค๎ฐ๎๎ฆ๎
๎๎๎๎ค๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎ข๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎
๎ฏ๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎ข๎๎ ๎ซ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฎ๎๎ ๎ณ๎ฐ๎ช๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎๎ ๎ฃ๎๎ฐ๎ก๎๎๎ก๎๎ฎ๎๎ฑ๎๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎
๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ก๎๎๎ ๎ช๎ ๎๎ ๎ฒ๎๎ก๎๎ ๎๎ฒ๎๎๎ ๎๎ฐ๎ก๎๎๎ฒ๎ฆ๎ฑ๎๎ ๎๎ ๎ฃ๎ ๎๎ฎ๎ก๎ ๎ฃ๎ฑ๎๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎
๎ฃ๎๎ฐ๎ก๎๎๎ก๎๎ฎ๎๎ฑ๎๎๎ ๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎ก๎๎๎๎๎ ๎ฎ๎ฑ๎ณ๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎ ๎๎ ๎ฃ๎
๎ฏ๎๎ฎ๎๎๎ฒ๎ฐ๎๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎๎ ๎ฒ๎๎ก๎ ๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎ ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎ ๎ฎ๎ฃ๎ฒ๎ฉ๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎๎ฎ๎ก๎ ๎ค๎๎
๎ก๎ฐ๎ช๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎๎ ๎ฉ๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎ ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎ก๎ฎ๎ ๎๎ ๎๎ช๎ ๎ฃ๎ฅ๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎ฆ๎๎ฃ๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎๎๎๎ข๎๎ฎ๎๎ ๎ก๎ก๎ฉ๎ณ๎๎ฑ๎๎ข๎๎ก๎ฐ๎ช๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎
โ
๎ซ๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฏ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ ๎๎ฃ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎๎๎ค๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎
๎ฑ๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎๎ฉ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฉ๎ข๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฐ๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎ฃ๎ฉ๎๎ฐ๎๎ฐ๎ข๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎ข๎๎๎๎ฎ๎
๎๎๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ ๎ฑ๎ฒ๎๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฎ๎ณ๎๎ก๎ ๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎
๎๎๎ฑ๎๎๎ฑ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฉ๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎ค๎ฒ๎ฉ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ฌ๎๎ฐ๎๎ ๎ก๎๎ฑ๎๎๎๎ฐ๎ข๎๎ฐ๎๎ฏ๎ฉ๎ฑ๎ฐ๎๎ข๎๎ฑ๎ฐ๎๎ฉ๎น๎ช๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฎ๎ฑ๎๎
๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ค๎ฐ๎๎ก๎ ๎๎๎๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎๎ฒ๎ ๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎๎ ๎ฃ๎๎ฃ๎๎๎ก๎ค๎ฐ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎
๎๎ ๎ฃ๎ฒ๎๎๎ฎ๎๎ก๎ ๎ฏ๎ฐ๎๎ฒ๎ซ๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎๎ ๎ฒ๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎

๎๎
G
R
5.5 ฮฮฝฯฮนฮบฮฑฯฮฌฯฯฮฑฯฮท ฯฮฟฯ
ฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฯฮฟฯ
ฮดฮฟฯฮตฮฏฮฟฯ ฮปฮฑฮดฮนฮฟฯ (ฮฑฮฝฮฑฯ. 14)
๎๎ฐ๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎ฑ๎ฎ๎๎๎ฏ๎๎ ๎ฎ๎ณ๎ฎ๎๎ก๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎๎๎๎ฃ๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎ณ๎ ๎ก๎๎ข๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎ ๎ฒ๎ ๎
๎ฑ๎ฒ๎ฉ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ก๎ฆ๎ฑ๎๎ข๎๎๎ฎ๎ฏ๎๎ ๎ช๎๎๎ฎ๎๎๎ฒ๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ก๎ฆ๎ฑ๎๎ข๎
๎๎ฎ๎ฏ๎๎ ๎ช๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ข๎๎๎ฎ๎ฏ๎๎ ๎ช๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
5.6 ฮคฮฌฯฮท
๎
๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎๎ข๎ ๎ฏ๎๎ฎ๎๎๎ฒ๎ฐ๎๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎๎ซ๎ฏ๎๎ ๎ ๎ฒ๎ก๎ ๎ณ๎ ๎ฏ๎ ๎ฑ๎๎ฎ๎ข๎ ๎๎ฐ๎
๎๎ช๎ฑ๎๎ฎ๎ ๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎ฉ๎ ๎ฑ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ข๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฏ๎ฎ๎ฑ๎๎ ๎ช๎ข๎๎ ๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎ฐ๎๎ฐ๎๎
๎ฑ๎ฐ๎ ๎ ๎๎ ๎๎ฎ๎ฏ๎๎๎ ๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎ก๎๎๎ฎ๎ ๎๎๎๎น๎ ๎ก๎ ๎๎๎ซ๎๎ ๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎ ๎ฑ๎ฐ๎
๎๎ก๎ฎ๎ฏ๎ฎ๎ฑ๎๎ ๎ช๎ข๎ ๎๎ ๎ ๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎ก๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฒ๎ฐ๎ช๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎ ๎ฎ๎ฑ๎ณ๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎ ๎๎๎ ๎ค๎๎
๎๎ก๎๎๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฆ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฉ๎ฒ๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎ฑ๎๎
๎ฏ๎๎๎ฒ๎ช๎ ๎ฃ๎๎ฑ๎ฃ๎๎๎ ๎ก๎ณ๎ซ๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ข๎ ๎๎ก๎ ๎ฏ๎๎ฎ๎๎ก๎ฎ๎ณ๎๎ข๎๎ฒ๎๎ข๎ ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฏ๎ฎ๎ข๎
๎ค๎ฎ๎ก๎ฎ๎๎ฒ๎๎ก๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎ซ๎๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎๎ก๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎ซ๎ฏ๎๎ฎ๎ ๎ฒ๎ก๎ ๎ณ๎ ๎ฏ๎ ๎ฑ๎๎ฎ๎ข๎๎ ๎ ๎๎
๎๎ก๎ ๎ฐ๎๎ฒ๎๎ฑ๎ฐ๎๎ข๎๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฎ๎ก๎ ๎ช๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฆ๎ฏ๎๎ ๎ฃ๎๎๎ฒ๎๎๎ ๎๎ก๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎ช๎๎๎๎ฒ๎ซ๎ฑ๎๎
๎ฒ๎๎ฑ๎๎ข๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎ ๎ฏ๎๎ฑ๎ ๎ฃ๎๎๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎ก๎ฎ๎๎
๎๎ฐ๎ ๎๎ฐ๎ก๎๎๎ฒ๎ฆ๎ฑ๎๎ ๎ค๎ฎ๎๎๎๎ซ๎๎ ๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ซ๎๎ ๎๎๎ฒ๎ฆ๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎ ๎๎๎๎ฆ๎๎ ๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎ก๎ฎ๎๎ฒ๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎๎๎ฏ๎ฃ๎๎ ๎๎๎ฉ๎๎ฆ๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฅ๎๎ฎ๎ข๎
5.7 ฮฮนฮฑฮบฯฯฯฮทฯ On/Off (ฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮท/
ฮฑฯฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮท) (ฮฑฮฝฮฑฯ. 8)
๎ซ๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎ฒ๎ก๎ฎ๎๎๎๎ฒ๎ฐ๎๎๎ก๎ ๎ข๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ฆ๎๎ฒ๎ ๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฃ๎ฒ๎ฉ๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ณ๎๎๎๎๎
๎ซ๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎๎๎ ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎๎ฉ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎ ๎ฃ๎ฒ๎ฉ๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ก๎ ๎ข๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ฑ๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎
5.8 ฮกฯฮธฮผฮนฯฮท ฯฮทฯ ฯฮฏฮตฯฮทฯ (ฮฮนฮบ. 1)
โ๎ ๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎ฎ๎ ๎ก๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎๎๎ฐ๎ฑ๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎ ๎ ๎๎ฐ๎ฒ๎ก๎๎ฒ๎๎ ๎๎๎ฐ๎ฑ๎๎ข๎
๎๎ฎ๎๎ฎ๎ณ๎๎๎๎๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ซ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎๎ฒ๎ ๎๎ก๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎๎ข๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ณ๎๎๎๎๎
โ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ฐ๎ฑ๎๎ ๎ก๎ช๎๎๎๎ฑ๎๎ข๎ ๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฒ๎๎ ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎ ๎ฒ๎ ๎๎
๎ฒ๎ฎ๎ค๎ฃ๎ฑ๎ช๎๎ฏ๎ฐ๎ฑ๎๎ ๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ณ๎๎๎๎๎
5.9 ฮกฯฮธฮผฮนฯฮท ฯฮฟฯ
ฮดฮนฮฑฮบฯฯฯฮท ฯฮฏฮตฯฮทฯ
๎
๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎ข๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎๎ข๎๎ก๎ฃ๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎๎ฑ๎๎ ๎
5.9.1
D 210/8/6 - D 210/8/24 - D 210/8/50
๎๎๎ฐ๎ฑ๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฑ๎๎ข: 6 bar
๎๎๎ฐ๎ฑ๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฑ๎๎ข๎๎ ๎๎๎
๎๎
5.9.2
D 240/10/xx - D(L) 250/10/xx - D 260/10/xx -
DV2 400/10/xx - DV4 400/10/xx
๎๎๎ฐ๎ฑ๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฑ๎๎ข๎๎ ๎๎๎
๎๎
๎๎๎ฐ๎ฑ๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฑ๎๎ข: 10 bar
๎๎๎ ๎๎น๎ฌ๎น๎๎ฟ๎๎๎
๎๎๎๎น๎ฟ๎๎๎๎๎๎พ๎๎พ๎๎พ
ฮ ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮท!
ฮฮณฮฌฮปฯฮต ฯฮฟ ฮฒฯฯฮผฮฑ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑฯ ฯฯฮนฮฝ ฮบฮฌฮฝฮตฯฮต
ฮฟฯฮฟฮนฮฑฮดฮฎฯฮฟฯฮต ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฯฯ
ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮทฯ
ฯฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ.
ฮ ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮท!
ฮ ฮตฯฮนฮผฮญฮฝฮตฯฮต ฮผฮญฯฯฮน ฮฝฮฑ ฮบฯฯ
ฯฯฮตฮน ฮตฮฝฯฮตฮปฯฯ ฮฟ ฯฯ
ฮผฯฮนฮตฯฯฮฎฯ.
ฮฮฏฮฝฮดฯ
ฮฝฮฟฯ ฮตฮณฮบฮฑฯฮผฮฑฯฮฟฯ!
ฮ ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮท!
ฮฮฑ ฮฑฯฮฟฯฯ
ฮผฯฮนฮญฮถฮตฯฮต ฯฮฌฮฝฯฮฟฯฮต ฯฮท ฮดฮตฮพฮฑฮผฮตฮฝฮฎ ฯฯฮนฮฝ ฮบฮฌฮฝฮตฯฮต
ฮฟฯฮฟฮนฮฑฮดฮฎฯฮฟฯฮต ฮตฯฮณฮฑฯฮฏฮฑ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฮฟฯ ฮบฮฑฮน ฯฯ
ฮฝฯฮฎฯฮทฯฮทฯ.
6.1 ฮฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฯฯ
โ๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฏ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ก๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ข๎ ๎ฏ๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎ฐ๎๎ข๎ ๎ฎ๎ฑ๎ณ๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฎ๎ข๎ ๎๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎๎ข๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎
๎ก๎ช๎๎ ๎ฃ๎ข๎๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎๎ฉ๎๎๎๎ฉ๎ฑ๎ ๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎ก๎๎ฑ๎ฑ๎ฉ๎ฒ๎ฐ๎ก๎ ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎
๎ฒ๎ ๎๎ ๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎ฑ๎๎ฉ๎ ๎๎ฐ๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎ฉ๎ ๎๎ฎ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ณ๎ฃ๎ฑ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎ฐ๎
๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎ก๎ฎ๎๎ค๎ฎ๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎๎ข๎
โ๎ ๎๎ฃ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ ๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฆ๎ข๎ ๎๎ฐ๎ฒ๎๎ ๎ฒ๎๎
๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ฒ๎๎ข๎
โ๎ ๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎
๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฑ๎ฎ๎๎ ๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎๎ก๎ ๎ง๎ฉ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎๎ฑ๎๎ ๎ช๎๎๎
๎ฏ๎๎ฎ๎๎ช๎ฒ๎ฐ๎ข๎๎๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฅ๎ ๎ฃ๎๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ข๎๎
๎บ๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฆ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฉ๎ฒ๎๎ ๎ฏ๎ฐ๎๎ ๎ฃ๎๎๎ก๎ค๎ฐ๎๎ ๎๎ฐ๎ก๎๎๎ฒ๎ฆ๎ฑ๎๎ ๎ฐ๎๎ฑ๎ค๎ซ๎ก๎๎ฑ๎๎ข๎ ๎๎ฐ๎ก๎ ๎ช๎
๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎ฐ๎ฑ๎ฆ๎ฒ๎ฐ๎ก๎๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ข๎
โ๎ ๎๎ก๎๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎ ๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎๎ฑ๎๎ฉ๎๎๎ฎ๎๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎
๎ฐ๎ช๎๎ฎ๎๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎ฆ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎๎ฉ๎๎ฎ๎๎ฒ๎ฎ๎๎ฐ๎ก๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฅ๎ฐ๎๎ฎ๎ฑ๎๎ ๎ช๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎ ๎
๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎ช๎ฒ๎ฐ๎ข๎
๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎ก๎ฐ๎๎ณ๎ฐ๎ก๎๎
6.2 ฮฮตฯฯ ฯฯ
ฮผฯฯฮบฮฝฯฯฮทฯ
๎ฌ๎ฎ๎ ๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎ก๎ฎ๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎๎ช๎๎๎ฆ๎ฑ๎๎ข๎ ๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎ก๎ฎ๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎ ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎๎ฒ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฏ๎ฎ๎๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎ก๎๎๎๎๎ฑ๎๎ข๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎
๎๎๎ฒ๎ฆ๎๎๎๎ก๎ ๎ข๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฏ๎ ๎ค๎ฐ๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎๎ข๎๎
ฮ ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮท!
ฮคฮฟ ฮฝฮตฯฯ ฯฯ
ฮผฯฯฮบฮฝฯฯฮทฯ ฮฑฯฯ ฯฮฟ ฮดฮฟฯฮตฮฏฮฟ ฯฮฏฮตฯฮทฯ
ฯฮตฯฮนฮญฯฮตฮน ฯ
ฯฮฟฮปฮตฮฏฮผฮผฮฑฯฮฑ ฮปฮฑฮดฮนฮฟฯ. ฮฮฑ ฮฑฯฮฟฯฯฮฏฯฯฮตฯฮต ฯฮฟ
ฮฝฮตฯฯ ฯฯ
ฮผฯฯฮบฮฝฯฯฮทฯ ฮผฮต ฯฮตฯฮนฮฒฮฑฮปฮปฮฟฮฝฯฮนฮบฮฌ ฯฯ
ฮผฮฒฮฑฯฯ
ฯฯฯฯฮฟ ฯฯฮฟ ฮบฮฑฯฮฌฮปฮปฮทฮปฮฟ ฯฮทฮผฮตฮฏฮฟ ฯฯ
ฮปฮปฮฟฮณฮฎฯ.
6.3 ฮฮฑฮปฮฒฮฏฮดฮฑ ฮฑฯฯฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ (ฮฑฮฝฮฑฯ. 10)
๎พ๎ ๎๎ฎ๎๎๎๎ฏ๎ฎ๎ ๎ฎ๎ฑ๎ณ๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฎ๎ข๎ ๎๎ค๎ฐ๎๎ ๎ก๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎ฃ๎ฅ๎๎๎ฉ๎ฒ๎ฐ๎ก๎๎
๎ฐ๎๎๎ฒ๎ก๎ฐ๎๎ฒ๎๎ ๎๎๎ฐ๎ฑ๎๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ ๎ฏ๎ ๎ค๎ฐ๎๎ ๎ฃ๎ ๎๎๎ฐ๎ฑ๎๎ข๎๎ ๎น๎๎ฎ๎๎ ๎ก๎ฐ๎ช๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎
๎๎ฎ๎ ๎ก๎ฃ๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ ๎๎ฎ๎๎๎๎ฏ๎ฎ๎ ๎ฎ๎ฑ๎ณ๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฎ๎ข๎ ๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฎ๎ณ๎ฎ๎๎ก๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎
๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฎ๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฑ๎๎
๎ซ๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎ฐ๎๎ ๎ฑ๎ฆ๎ฑ๎ฒ๎๎ ๎๎ ๎๎ฎ๎๎๎๎ฏ๎ฎ๎ ๎ฎ๎ฑ๎ณ๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฎ๎ข๎ ๎ฉ๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎ฒ๎๎
๎ค๎ก๎ฐ๎๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ ๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฒ๎๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎ ๎๎ฎ๎๎ก๎ ๎ช๎ ๎ฐ๎๎ข๎
๎๎ฎ๎๎ก๎ฉ๎๎๎๎ก๎ฎ๎๎๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ฏ๎ฎ๎๎ฒ๎ช๎๎๎ ๎๎ฒ๎ฉ๎ฑ๎ ๎๎ฏ๎ฃ๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎๎ซ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ ๎ช๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎
๎๎ฆ๎ข๎ ๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎ ๎ ๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎ฑ๎๎๎๎ ๎ข๎ ๎ฎ๎๎ก๎ฎ๎ข๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎ฉ๎๎๎๎ ๎ฎ๎ณ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎
๎ฐ๎๎ฐ๎ช๎๎ฐ๎ก๎ ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฏ๎ฎ๎๎ฒ๎ช๎๎๎ ๎
6.4
ฮคฮฑฮบฯฮนฮบฯฯ ฮญฮปฮตฮณฯฮฟฯ ฯฮทฯ ฯฯฮฌฮธฮผฮทฯ ฮปฮฑฮดฮนฮฟฯ
๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎ฐ๎ ๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎ฏ๎๎๎ ๎๎ฑ๎๎ฎ๎ ๎ฐ๎๎๎ณ๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎
๎๎ฐ๎๎๎ฏ๎ซ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ ๎ก๎๎๎ฏ๎ ๎ ๎๎๎ฒ๎ก๎๎ฑ๎๎ข๎ ๎๎ฎ๎ฏ๎๎ ๎ช๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ณ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ฐ๎
๎๎ฐ๎ก๎๎ฑ๎ฒ๎ก๎ ๎ณ๎๎ ๎๎ก๎ ๎ข๎ ๎ฒ๎ฎ๎ ๎ฎ๎ก๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎๎ ๎ฃ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎๎ ๎ฏ๎ฐ๎๎๎ฒ๎๎
๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ข๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ ๎๎ฎ๎ฏ๎๎ ๎ช๎๎ ๎บ๎๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎ ๎ก๎๎๎ฏ๎ ๎ ๎๎๎ฒ๎ก๎๎ฑ๎๎ข๎ ๎ฒ๎๎ข๎
๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ข๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎๎ฎ๎ฏ๎๎ ๎ช๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎ฒ๎ฉ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ก๎ฆ๎ฑ๎๎ข๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎๎ฎ๎ฏ๎๎ ๎ช๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎
๎๎๎ฏ๎ซ๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎
๎๎ก๎ฎ๎๎๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎ก๎ ๎ข๎ ๎ฒ๎ฎ๎ ๎๎๎ฆ๎ ๎ฒ๎๎ ๎ก๎๎๎ฏ๎ ๎ ๎๎๎ฒ๎ก๎๎ฑ๎๎ข๎ ๎๎ฎ๎ฏ๎๎ ๎ช๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎ฐ๎
๎ ๎ก๎๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎ฎ๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎๎ฎ๎ฏ๎๎ ๎ช๎๎๎พ๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎
๎๎ฎ๎ฏ๎๎ ๎ช๎๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ก๎๎ฑ๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎ช๎๎๎น๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎ฒ๎๎
๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ข๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎๎ฎ๎ฏ๎๎ ๎ช๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
๎น๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฎ๎ฏ๎๎ ๎ช๎๎๎๎ฃ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ซ๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎ถ๎ค๎จ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎ก๎ฉ๎๎ ๎๎ ๎
๎๎๎ฏ๎๎
๎พ๎๎๎ก๎ซ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ก๎ฆ๎ฑ๎๎๎๎ฎ๎ฏ๎๎ ๎ช๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎๎๎๎

69
G
R
๎ป๎ฟ๎น๎๎ผ๎ฟ๎๎๎น๎๎น๎๎๎๎๎๎พ๎๎พ๎๎พ๎
๎๎ผ๎ฟ๎๎
๎๎๎ซ๎ฟ๎น ๎๎ผ๎๎น๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎น๎ฌ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎น๎ฌ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎๎ฉ๎ฒ๎๎ฒ๎ฎ๎๎ณ๎๎๎ฒ๎ก๎ ๎ฃ๎๎ฎ๎๎ ๎ก๎ก๎ฉ๎ณ๎๎ฑ๎๎ข๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎
๎ฎ๎๎ฒ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎ค๎ฐ๎๎ ๎ฃ๎๎ณ๎๎๎ฒ๎ก๎ฎ๎ก๎๎ฑ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข ๎
๎น๎๎ฒ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎๎๎๎ฎ๎ฏ๎๎ ๎ช ๎ ๎
๎๎ช๎ฑ๎ณ๎๎๎๎๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎ฐ๎ฒ๎๎๎ ๎ช๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎ณ๎ฎ๎๎๎ข
๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฑ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎๎๎ก๎ซ๎ฒ๎๎๎ซ๎ก๎ฎ๎๎ฐ๎ก๎๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎ข
๎ผ๎๎๎๎๎ฆ๎ฑ๎๎๎๎ฃ๎๎๎ช๎๎๎ฆ๎ฑ๎๎ข๎๎ก๎ฐ๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎ฃ๎๎ก
๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ฒ๎๎๎ ๎ข๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฐ๎ก๎๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎ข
๎ซ๎ก๎ฐ๎ข๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎ข๎๎๎น๎๎ฉ๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ก๎ฎ๎๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎ซ๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฒ๎ ๎
๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ซ๎ก๎ฐ๎ข๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎ข๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎๎ก๎ซ๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎๎ ๎
6.5 ฮฮปฮปฮฑฮณฮฎ ฮปฮฑฮดฮนฮฟฯ
๎น๎๎ฐ๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ ๎๎๎ค๎ฎ๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎๎ฎ๎๎ซ๎ฏ๎๎ ๎
๎ฒ๎ก๎ ๎ณ๎ ๎ฏ๎ ๎ฑ๎๎ฎ๎ข๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎๎ก๎๎๎ฎ๎๎ ๎น๎ณ๎ ๎ช๎ ๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ฐ๎ก๎ซ๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎๎
๎๎๎ฐ๎ฑ๎๎๎ฎ๎๎ก๎ฎ๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฃ๎๎๎ก๎ค๎ฐ๎๎๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎๎ฏ๎ซ๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎
๎ฒ๎๎๎๎๎ฏ๎ฎ๎๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎ก๎๎๎๎๎ฑ๎๎ข๎๎๎ฎ๎ฏ๎๎ ๎ช๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎
๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎ซ๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎ ๎ฏ๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฒ๎๎๎ฐ๎๎ก๎ ๎๎๎๎ฎ๎ฏ๎๎ ๎ช๎๎
๎๎ก๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ค๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎ฆ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎
๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎๎ฏ๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฏ๎ ๎ค๎ฐ๎๎ ๎๎๎น๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎ก๎ฎ๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ซ๎ข๎
๎ฒ๎ ๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎ฑ๎ฃ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎ก๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฐ๎๎ฎ๎ณ๎ก๎ซ๎ข๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎๎
ฮฯฮฟฯฯฮฏฯฯฮต ฯฮฟ ฯฮฑฮปฮนฯ ฮปฮฌฮดฮน ฯฮต ฮญฮฝฮฑ ฯฮทฮผฮตฮฏฮฟ ฮฑฯฯฯฯฮนฯฮทฯ
ฯฮฑฮปฮนฯฮฝ ฮปฮฑฮดฮนฯฮฝ.
๎ต๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎ฆ๎๎ฐ๎๎๎ฒ๎ ๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฏ๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฆ๎ฑ๎๎ข๎๎๎ฎ๎ฏ๎๎ ๎ช๎
๎๎ฎ๎๎ฎ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ฐ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฏ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎ฒ๎ฉ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ก๎ฆ๎ฑ๎๎ข๎๎๎ฎ๎ฏ๎๎ ๎ช๎
๎๎ฎ๎๎ฎ๎ณ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ค๎ก๎๎ ๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ ๎๎ฎ๎ฏ๎๎ ๎ช๎ ๎๎ฎ๎ ๎ณ๎ฒ๎๎ฑ๎ฐ๎๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ฑ๎๎๎ฐ๎๎ ๎
๎๎ ๎ฃ๎๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฉ๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ข๎
๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎๎ฎ๎ฏ๎๎ ๎ช๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ณ๎๎๎๎๎๎
6.6
ฮฮฑฮธฮฑฯฮนฯฮผฯฯ ฯฮฏฮปฯฯฮฟฯ
ฮฑฮฝฮฑฯฯฯฯฮทฯฮทฯ
(ฮฑฮฝฮฑฯ. 1)
๎๎ ๎๎ณ๎๎๎ฒ๎ก๎ ๎๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎ก๎ฉ๎ณ๎๎ฑ๎๎ข๎๎ฐ๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎ฐ๎๎๎ฒ๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎ก๎ฉ๎ณ๎๎ฑ๎๎๎ฑ๎๎ฉ๎๎๎ข๎
๎๎ฎ๎๎ ๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎ฑ๎๎ซ๎๎๎ ๎ผ๎๎๎ฎ๎๎ ๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎ฎ๎๎ฒ๎๎ฒ๎ ๎ข๎ ๎ ๎ ๎๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎๎ฑ๎๎ฉ๎ข๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎
๎ณ๎๎๎ฒ๎ก๎ ๎ฃ๎๎ฎ๎ฃ๎ฒ๎ ๎ช๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ซ๎ก๎ฐ๎ข๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎ข๎๎๎ฒ๎๎ฎ๎๎๎ ๎ฃ๎๎ฆ๎๎๎๎ ๎
๎ณ๎๎๎ฒ๎ก๎ ๎๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎ก๎ฉ๎ณ๎๎ฑ๎๎ข๎๎๎ฐ๎๎ซ๎๎ฐ๎๎๎ฑ๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎ฏ๎ ๎ฑ๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎
๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎๎๎ ๎น๎๎ ๎๎ฎ๎๎ก๎ช๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ณ๎๎๎ฒ๎ก๎ ๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎ ๎ฒ๎ ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎๎
๎๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎ฑ๎๎๎ก๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎ช๎ฏ๎ฎ๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎ณ๎๎๎ฒ๎ก๎ ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฎ๎๎ก๎ฎ๎๎๎๎ซ๎ก๎ฎ๎
๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎ฏ๎ฒ๎๎ฐ๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฎ๎ณ๎ฎ๎๎ก๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ณ๎๎๎ฒ๎ก๎ ๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎ ๎ฒ๎ฎ๎ ๎ฏ๎ช๎ ๎ ๎๎๎ฑ๎๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎
๎๎๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎๎๎ ๎ช๎ ๎๎ฐ๎ก๎๎๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎ฒ๎ฃ๎๎ซ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎ ๎ฒ๎ ๎
๎๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎ฑ๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎ก๎ฎ๎๎ฑ๎ฐ๎๎ค๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎๎๎๎๎ฐ๎ก๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎
๎๎ฎ๎ฒ๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎ฒ๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
6.7 ฮฯฮฟฮธฮฎฮบฮตฯ
ฯฮท
ฮ ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮท!
ฮฮณฮฌฮปฯฮต ฮฑฯฯ ฯฮทฮฝ ฯฯฮฏฮถฮฑ ฯฮฟ ฮบฮฑฮปฯฮดฮนฮฟ ฯฯฮฟฯฮฟฮดฮฟฯฮฏฮฑฯ
ฮบฮฑฮน ฮฑฮตฯฮฏฯฯฮต ฯฮท ฯฯ
ฯฮบฮตฯ
ฮฎ ฮบฮฑฮน ฯฮปฮฑ ฯฮฑ ฯฯ
ฮฝฮดฮตฮดฮตฮผฮญฮฝฮฑ
ฯฮฝฮตฯ
ฮผฮฑฯฮนฮบฮฌ ฮตฯฮณฮฑฮปฮตฮฏฮฑ. ฮฯฮตฮฝฮตฯฮณฮฟฯฮฟฮนฮฎฯฯฮต ฯฮฟ
ฯฯ
ฮผฯฮนฮตฯฯฮฎ ฮบฮฑฮน ฮฒฮตฮฒฮฑฮนฯฮธฮตฮฏฯฮต ฯฯฮน ฮญฯฮตฮน ฮฑฯฯฮฑฮปฮฏฯฮตฮน ฮญฯฯฮน
ฯฯฯฮต ฮฝฮฑ ฮผฮทฮฝ ฮผฯฮฟฯฮตฮฏ ฮฝฮฑ ฯฮตฮธฮตฮฏ ฯฮต ฮปฮตฮนฯฮฟฯ
ฯฮณฮฏฮฑ ฮฑฯฯ ฮผฮท
ฮตฮพฮฟฯ
ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฑ ฮฌฯฮฟฮผฮฑ.
ฮ ฯฮฟฮตฮนฮดฮฟฯฮฟฮฏฮทฯฮท!
ฮฮฑ ฮฑฯฮฟฮธฮทฮบฮตฯฮตฯฮต ฯฮฟ ฯฯ
ฮผฯฮนฮตฯฯฮฎ ฮผฯฮฝฮฟ ฯฮต ฯฯฮตฮณฮฝฮญฯ
ฯฮฟฯฮฟฮธฮตฯฮฏฮตฯ ฯฮฟฯ
ฮดฮตฮฝ ฮตฮฏฮฝฮฑฮน ฯฯฮฟฯฮฒฮฌฯฮนฮผฮตฯ ฮฑฯฯ ฮผฮท
ฮตฮพฮฟฯ
ฯฮนฮฟฮดฮฟฯฮทฮผฮญฮฝฮฑ ฯฯฯฯฯฯฮฑ. ฮฮฑ ฯฮฟฮฝ ฮฑฯฮฟฮธฮทฮบฮตฯฮตฯฮต
ฯฮฌฮฝฯฮฟฯฮต ฯฮต ฮบฮฑฯฮฑฮบฯฯฯ
ฯฮท ฮธฮญฯฮท, ฯฮฟฯฮญ ฮผฮต ฮบฮปฮฏฯฮท!
๎๎๎ ๎น๎๎
๎๎๎ฟ๎๎พ๎๎๎น๎ฟ๎๎น๎๎น๎๎๎๎๎๎๎พ
๎พ๎ ๎๎ ๎๎๎ฏ๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎ฒ๎ฎ๎ ๎ฎ๎๎ฐ๎ฑ๎ ๎ฃ๎๎ก๎ ๎ฒ๎๎ข๎ ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎ฎ๎ฑ๎๎๎๎ฎ๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎
๎ฏ๎๎๎ณ๎ ๎ก๎ ๎ฃ๎ข๎ ๎ฒ๎ช๎๎ ๎ฃ๎ข๎ ๎ฃ๎๎๎๎ซ๎๎๎ ๎ฉ๎๎ฆ๎ข๎ ๎๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎ ๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฎ๎
๎ฐ๎๎ฎ๎ฒ๎ฒ๎ฆ๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎ฎ๎ก๎ฒ๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฎ๎๎ ๎ก๎ก๎๎๎ฒ๎ ๎๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎ฆ๎ข๎
๎ฐ๎๎ฏ๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ฆ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฑ๎ค๎ฐ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎ฃ๎ฒ๎ฉ๎๎ฒ๎ ๎๎๎๎ก๎ ๎๎๎๎ฐ๎ฃ๎ฒ๎๎
๎ฑ๎ฎ๎ข๎๎๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฎ๎ก๎ค๎๎ข๎๎ฒ๎ ๎๎๎๎๎ข๎๎ฎ๎ฃ๎ฒ๎ ๎ฏ๎๎ ๎๎๎๎ฑ๎๎ข๎

P
L
71
๎๎๎ ๎ฝ๎ค๎ฆ๎ซ๎ฒ๎บ๎ค๎ฑ๎ฌ๎จ๎๎ฒ๎ถ๎ท๎ต๎ฒ๎ฉ๎ฑ๎ฒ๎๎ฆ๎ฌ
Wartoลฤ CIลNIENIA AKUSTYCZNEGO zmierzona
w odlegลoลci 4 m jest rรณwna wartoลci MOCY
AKUSTYCZNEJ, podanej na ลผรณลtej etykietce
zawieszonej na sprฤลผarce minus 20 dB.
๎ฆ๎ฒ๎๎ฑ๎ค๎ฏ๎จ๎ฉ๎ผ๎๎ต๎ฒ๎ฅ๎ฌ๎ป
๎๎ ๎ถ๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ ๎๎๎ช๎๎ ๎
๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎
odpowiednich miejscach (dobrze wietrzonych,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ก๎น๎๎๎ ๎๎๎๎๎น๎๎๎ ๎๎๎๎๎น๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎น๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎
๎๎ ๎บ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ก๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ก๎ ๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ก๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎rys. 10; powietrze
๎๎๎๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎ก๎๎ช๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎น๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎น๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ณ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ง๎๎๎๎ก๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎ช๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
CZEGO NIE๎๎ฑ๎ค๎ฏ๎จ๎ฉ๎ผ๎๎ต๎ฒ๎ฅ๎ฌ๎ป
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎น๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ochronne do zabezpieczenia oczu przed odpryskami
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎ ๎๎
๎๎ก๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ค๎
๎๎ ๎๎๎๎
๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ผ๎
๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ก๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎บ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ช๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎
๎ฑ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎ ๎๎
๎๎ก๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ธ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ช๎๎ ๎
๎๎ผ๎ ๎๎ช๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎น๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎ช๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎ก๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎ก๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎ก๎๎๎๎๎๎ ๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ช๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ช๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ช๎๎
๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎น๎
๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎
๎๎ผ๎
๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฆ๎ฒ๎๎ฑ๎ค๎ฏ๎จ๎ฉ๎ผ๎๎บ๎ฌ๎จ๎ง๎ฝ๎ฌ๎จ๎ป
๎๎ ๎ถ๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ก๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎
๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎

P
L
72
minut pracy i 7.5 minut przerwy), aby zapobiec
zbytniemu przegrzaniu silnika elektrycznego.
๎ช๎๎๎
๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎ก๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎
๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎ก๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ก๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Po odzyskaniu stanu normalnej temperatury, silnik
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ค๎
๎๎ ๎๎ก๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ช๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎น๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎fig. 11-12๎๎
๎๎ ๎บ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎น๎ช๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
stan, umieszczony na skrzynce zaciskowej silnika
๎rys. 13๎๎
๎๎ ๎บ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎rys. 12๎๎
๎๎ ๎บ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎ ๎๎
๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎น๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎น๎จ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎น๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ก๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎บ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ธ๎ช๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎น๎ช๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎ช๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ ๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎
๎๎๎ ๎ฒ๎ณ๎ฌ๎ถ๎๎ธ๎ต๎ฝ๎๎ง๎ฝ๎จ๎ฑ๎ฌ๎ค
๎๎๎ ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฝ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฎ๎น๎ก๎๎๎
4 Stopka
๎๎ ๎ถ๎๎๎
๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎บ๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎ก๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฝ๎๎๎น๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ช๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎
๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฒ๎
๎๎๎๎ ๎ฝ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎ก๎๎๎๎
3. OBSZAR ZASTOSOWANIA
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎ช๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ธ๎ช๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฎ๎๎ช๎๎๎ ๎๎ช๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
niniejszej instrukcji jest niezgodne zprzeznaczeniem
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎
4. WSKAZรWKI DO USTAWIANIA
๎๎
๎ฑ๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ก๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ช๎๎๎ช๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ธ๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎ก๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎ช๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฝ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฆ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎ ๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎

P
L
73
๎๎๎ ๎ฐ๎ฒ๎ฑ๎ท๎ค๎ฉ๎๎ฌ๎๎ธ๎ต๎ธ๎ฆ๎ซ๎ฒ๎ฐ๎ฌ๎จ๎ฑ๎ฌ๎จ
Uwaga!
Przed uruchomieniem konieczny jest caลkowity-
montaลผ urzฤ
dzenia!
5.1 Montaลผ kรณล (rys. 4-5)
๎ฝ๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎น๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
โ
๎ต๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎ช๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎
wersja A
โ
๎ต๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎ ๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎ช๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎
wersja B
5.2 Montaลผ stopki (odn. 4)
๎ฝ๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.3
Montaลผ uchwytu do transportu
(tylko dla D 240/xx i D 260/xx)
๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.4
Montaลผ ๎ฟltra zasysanego powietrza
(odn. 1)
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ผ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.5
Wymiana zatyczki zamykajฤ
cej wlew
olej (odn. 14)
๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎ช๎๎ผ๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.6 Napiฤcie sieciowe
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ช๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ก๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎ณ๎๎๎๎๎
๎๎ช๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎น๎๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎ก๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ช๎๎๎ ๎๎๎๎ฆ๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.7 Wลฤ
cznik / wyลฤ
cznik (odn. 8)
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎
๎ค๎
๎๎ ๎๎๎ก๎
๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
5.8 Regulacja ciลnienia: (Rys. 1)
๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ช๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.9
Regulacja wลฤ
cznika ciลnieniowego
๎บ๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
5.9.1
D 210/8/6 - D 210/8/24 - D 210/8/50
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
5.9.2
D 240/10/xx - D(L) 250/10/xx - D 260/10/xx -
DV2 400/10/xx - DV4 400/10/xx
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Uwaga!
Przed rozpoczฤciem kaลผdej pracy zwiฤ
zanej zkon-
serwacjฤ
i czyszczeniem wyjฤ
ฤ wtyczkฤ zgniazdka.
Uwaga!
Poczekaฤ aลผ kompresor caลkowicie ostygnie!Nie-
bezpieczeลstwo poparzenia!
Uwaga!
Przed przeprowadzaniem czyszczenia lubkonser-
wacji usunฤ
ฤ ciลnienie ze zbiornika.
6.1 Czyszczenie
๎๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ธ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ธ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎ผ๎๎ช๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎ช๎๎ผ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ก๎
๎๎๎๎ผ๎ ๎๎
๎ช๎ ๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.2 Skropliny
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎

P
L
74
TABELA โ PRZERWY W KONSERWACJI
FUNKCJA PO PIERWSZYCH
100 GODZINACH CO 100 GODZIN CO 300 GODZIN
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎
Wymiana oleju
๎ ๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Odprowadzanie skroplin ze
zbiornika ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Uwaga!
Skropliny ze zbiornika ciลnieniowego zawierajฤ
po-
zostaลoลci oleju. Odpowiednio utylizowaฤskropli-
ny przez dostarczenie do odpowiedniegopunktu
zbiorczego.
6.3 Zawรณr bezpieczeลstwa (odn. 10)
๎ฝ๎๎๎น๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ค๎
๎๎๎๎๎น๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎
๎๎๎
๎๎๎
๎ผ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ช๎ ๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎น๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.4
Regularnie kontrolowaฤ poziom oleju
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎ ๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎น๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎ช๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎บ๎๎๎๎
๎๎๎
๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฐ๎ค๎ป๎ ๎๎
๎ฐ๎ฌ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎ค๎จ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎น๎๎๎๎
๎๎๎ช๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎น๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎
6.5 Wymiana oleju
๎บ๎๎ก๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ก๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎น๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎
๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ช๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
Zuลผyty olej dostarczyฤ do odpowiedniego punktu-
zbierajฤ
cego zuลผyty olej.
๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎ช๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.6 Czyszczenie ๎ฟltra zasysanego
powietrza (odn. 1)
Filtr zasysanego powietrza zapobiega zasysaniukurzu
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎
๎ผ๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ผ๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎ก๎น๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ก๎๎ช๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.7 Przechowywanie
Uwaga!
Wyjฤ
ฤ wtyczkฤ z gniazdka, odpowietrzyฤ urzฤ
dze-
nie iwszystkie zaลฤ
czone narzฤdzia pneumatyczne.
Odstawiฤ kompresor w taki sposรณb, ลผeby nie mรณgล-
byฤ uลผytkowany przez osoby nieupowaลผnione.
Uwaga!
Kompresor przechowywaฤ w suchym iniedostฤp-
nym dla nieupowaลผnionych osรณbmiejscu. Nie prze-
chylaฤ urzฤ
dzenia, urzฤ
dzenieprzechowywaฤ w
pozycji stojฤ
cej!

P
L
75
7.
USUWANIE ODPADรW I RECYCLING
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎ช๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎จ๎๎๎
๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฐ๎ฒ๎ฉ๎ฏ๎ฌ๎บ๎จ๎๎ธ๎ถ๎ท๎จ๎ต๎ฎ๎ฌ๎๎ฌ๎๎ฒ๎ง๎ฑ๎ฒ๎๎ฑ๎จ๎๎ง๎ฒ๎ณ๎ธ๎ถ๎ฝ๎ฆ๎ฝ๎ค๎ฏ๎ฑ๎จ๎๎ฌ๎ฑ๎ท๎จ๎ต๎บ๎จ๎ฑ๎ฆ๎ญ๎จ
USTERKA POWรD INTERWENCJA
Wyciek powietrza z zaworu
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฝ๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎rys. 14-15๎๎๎
๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฝ๎
๎๎๎๎๎๎๎ช๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎น๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎บ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ฟ๎๎๎๎
๎ถ๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
W wersjach ยซVยป, 3 HP, ponownie
๎๎๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
Interwencja zabezpieczenia
termicznego z powodu
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎
smarowym i modelach ยซVยป,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎น๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ถ๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎น๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Interwencja zabezpieczenia
termicznego, z powodu
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ก๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎
๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎น๎ช๎๎๎๎๎ซ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ถ๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ก๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎บ๎๎๎
๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Jakakolwiek inna interwencja musi byฤ wykonywana przez autoryzowany Serwis Techniczny, wymagajฤ
c
oryginalnych czฤลci zamiennych. Zลe obchodzenie siฤ z maszynฤ
moลผe naraziฤ bezpieczeลstwo i w
kaลผdym razie pozbawia waลผnoลci odnoลnฤ
gwarancjฤ.

76
H
R
๎ถ๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
1.
MJERE OPREZA PRILIKOM UPOTREBE
Zvuฤni pritisak izmijeren je na razmaku od 4 m u
slobodnom polju i naznaฤen je na ลพutoj naljepnici,
koja se nalazi na kompresoru, jednak je jaฤini zvuka
i manji je od 20 dB.
DOZVOLJENI POSTUPCI
โ Kompresor se mora upotrebljavati u
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฟ๎๎ ๎๎๎ ๎๎ฆ๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ili zapaljivim plinovima๎
โ ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ณ๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎
remena na kompresoru tijekom poslova bojenja
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ธ๎๎๎๎๎พ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
pokretanja kompresora provjerite, da li je smjer
okretanja pravilna i da odgovara strelici sa smjerom,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎พ๎๎ฃ๎ผ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎slika 1,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฝ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
od 1,5 mm
2
๎
โ ๎ท๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎
โ ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎
๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Za pomicanje kompresora uvijek upotrebljavajte
๎๎๎พ๎๎๎
โ Prilikom rada, kompresor mora biti postavljen na
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ZABRANJENI POSTUPCI
โ Nikada ne usmjeravajte mlaz zraka prema osobama,
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ ๎น๎๎ฃ๎๎ ๎๎พ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Nikada prema kompresoru ne usmjeravajte mlaz
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฅ๎๎ ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ผ๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Kompresor nikada ne upotrebljavajte bosih nogu ili s
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎พ๎
๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎พ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฒ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฟ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ผ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te osobama
bez iskustva i znanja, osim ako ih koriste uz nadzor
osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili od iste
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎
โ
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎
โ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎
โ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Kompresor ne smije se upotrebljavati za nijednu
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
STVARI KOJE OBAVEZNO TREBATE ZNATI
โ
Kako bi izbjegli prekomjerno pregrijavanje
๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎ฎ๎ฏ๎ญ๎ธ๎ฝ๎จ๎ฑ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎ถ๎ฎ๎ฏ๎ญ๎ธ๎ฝ๎จ๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ฎ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ne samo navedene mjere๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎
๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ฌ๎ถ๎ฎ๎ฏ๎ญ๎ธ๎ฝ๎จ๎ฑ๎ฒ a

77
H
R
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ธ๎ฎ๎ฏ๎ญ๎ธ๎ฝ๎จ๎ฑ๎ฒ๎๎slike 11-12๎๎
๎๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎น๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎slika 13๎๎
๎๎
Kod trofaznih verzija๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎slika 12๎๎
๎๎ Jednofazne verzije๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Svi kompresori su opremljeni sigurnosnim ventilom
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฎ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ธ๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฒ๎ณ๎ฌ๎ถ๎๎ธ๎ต๎จ๎๎ค๎ญ๎ค
๎๎๎ ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ท๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฎ๎๎๎๎พ
๎๎๎ ๎ฑ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ต๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฝ๎๎
๎๎๎๎ ๎น๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎ฃ๎๎
๎๎๎ ๎ณ๎ฒ๎ง๎ต๎ธ๎ฝ๎ญ๎จ๎๎ณ๎ต๎ฌ๎ฐ๎ญ๎จ๎ฑ๎จ
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฅ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฝ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
4. UPUTE ZA POSTAVLJANJE
โ
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎
โ
๎ท๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎
โ
๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
Kompresor se smije upotrijebiti samo u prikladnim
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
Kompresor je prikladan za primjenu u suhim prosto๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎
โ
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฐ๎ฒ๎ฑ๎ท๎ค๎ค๎ค๎๎ฌ๎๎ณ๎ธ๎ข๎ท๎ค๎ฑ๎ญ๎จ๎๎ธ๎๎ณ๎ฒ๎ช๎ฒ๎ฑ
Pozor!
Prije puลกtanja u pogon obavezno montirajte ure-
djaj u cijelosti!
5.1 Montaลพa kotaฤa (slike 4-5)
๎ณ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค
โ๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ
5.2
Montiranje noลพice za oslonac
(odn. 4)
๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎
5.3
Montaลพa ruฤke za transport (samo
za D 240/xx i D 260/xx)
๎ต๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎

๎๎
H
R
5.4 Montaลพa ๎ฟltra za zrak (odn. 1)
๎ณ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.5
Zamjena ฤepa na otvoru za ulijevanje
ulja (odn. 14)
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ผ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.6 Mreลพni prikljuฤak
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ฅ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎ก๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
5.7
Prekidaฤ za iskljuฤivanje / ukljuฤivanje
(odn. 8)
๎ฌ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎
๎ง๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
5.8 Podeลกavanje tlaka (slika 1)
๎๎ ๎ณ๎๎๎๎ผ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ฅ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ณ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
5.9 Podeลกavanje tlaฤne sklopke
๎ท๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.9.1 D 210/8/6 - D 210/8/24 - D 210/8/50
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎
5.9.2
D 240/10/xx - D(L) 250/10/xx - D 260/10/xx -
DV2 400/10/xx - DV4 400/10/xx
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎ ๎ฝ๎ฌ๎ข๎ป๎จ๎ฑ๎ญ๎จ๎๎ฌ๎๎ฒ๎ง๎ต๎ค๎ค๎น๎ค๎ฑ๎ญ๎จ
Pozor!
Prije svih radova ฤiลกฤenja i odrลพavanja izvucite
mreลพni utikaฤ.
Pozor!
Priฤekajte da se kompresor potpuno ohladi!
Opasnost od opekotina!
Pozor!
Prije svih radova ฤiลกฤenja i odrลพavanja kotao tre-
ba rastlaฤiti.
6.1 ฤiลกฤenje
โ
๎ฝ๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎พ๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎
โ
๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎พ๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.2 Kondenzirana voda
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Pozor!
Kondenzirana voda iz tlaฤne posude sadrลพi
ostatke ulja. Zbrinite je na ekoloลกki naฤin na od-
govarajuฤem sabirnom mjestu.
6.3 Sigurnosni ventil (odn. 10)
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ง๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.4 Redovita kontrola ulja
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ค๎ป๎๎๎๎ฐ๎ฌ๎ฑ๎
๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฝ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ถ๎ค๎จ๎ ๎๎๎บ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎

79
H
R
๎ฌ๎ฑ๎ท๎จ๎ต๎น๎ค๎ฏ๎ฌ๎๎ฒ๎ง๎ต๎ค๎ค๎น๎ค๎ฑ๎ญ๎ค
FUNKCIJA NAKON PRVIH 100
SATI SVAKIH 100 SATI SVAKIH 300 SATI
๎ฝ๎๎ฃ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
filtra
๎
Promjena ulja
๎ ๎
Zatezanje vijka kompresorske glave Prilikom pokretanja i nakon prvog sata rada
๎ณ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎
posude Povremeno i na kraju rada
6.5 Zamjena ulja
๎ฌ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎
๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Staro ulje predajte odgovarajuฤem sakupljaliลกtu
za takve materijale.
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.6 ฤiลกฤenje usisnog ๎ฟltra (odn. 1)
๎ธ๎๎๎๎๎๎ ๎ฟ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎
๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.7 Skladiลกtenje
Pozor!
Izvucite mreลพni utikaฤ, odzraฤite uredjaj i sve
prikljuฤene pneumatske alate. Iskljuฤite kom-
presor tako da ga neovlaลกtene osobe ne mogu
pustiti u pogon.
Pozor!
Kompresor ฤuvajte samo u suhom prostoru
nepristupaฤnom za neovlaลกtene osobe. Ne pre-
vrฤite uredjaj, skladiลกtite ga samo u stojeฤem
poloลพaju!
7. ZBRINJAVANJE I RECIKLIRANJE
๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
dijelove otpremite na mjesta za zbrinjavanje posebnog
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎

๎๎
H
R
8.
๎ฐ๎ฒ๎ช๎ธ๎ป๎ฌ๎๎ณ๎ต๎ฒ๎ฅ๎ฏ๎จ๎ฐ๎ฌ๎๎ธ๎๎ต๎ค๎ง๎ธ๎๎ฌ๎๎ฒ๎ง๎ช๎ฒ๎น๎ค๎ต๎ค๎ญ๎ธ๎ป๎ค๎๎ง๎ฒ๎ฝ๎น๎ฒ๎ฏ๎ญ๎จ๎ฑ๎จ๎๎ฐ๎ญ๎จ๎ต๎จ๎๎ฝ๎ค๎๎ณ๎ฒ๎ฐ๎ฒ๎ป
SMETNJE UZROK ๎ณ๎ฒ๎ฐ๎ฒ๎ป
๎ฌ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎
sklopke, kada je kompresor u
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ช๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎slike 14-15๎๎
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ธ๎พ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎
๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎
๎ฒ๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎
Kompresor se zaustavi i nakon
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
Kod verzija V i 3 HP se ponovo ne
๎๎๎๎๎๎พ๎๎
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ Ponovo
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ Kod
modela sa mazanjem i modela V
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Kod V i 3 HP varijanti ponovo
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ Uklonite
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
Kompresor se ne zaustavi i
sigurnosni ventil se aktivira๎Smetnja kod rada kompresora ili
๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ธ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Sve ostale vrste popravaka smiju obavljati ovlaลกteni servisni centri uz upotrebu originalnih dijelova. Zahvati na
kompresuru mogu naruลกiti njegovu sigurnost te u bilo kojem sluฤaju uzrokuju poniลกtavanje jamstva.

๎๎
S
L
O
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
1. VARNOSTNI UKREPI PRI UPORABI
ZVOฤNI TLAK, ki je izmerjen na razdalji 4 m v
prostem zvoฤnem polju in je naveden na rumeni
etiketi, ki se nahaja na kompresorju, je ekvivalenten
JAKOSTI ZVOKA ter je manjลกi od 20 dB.
๎น๎๎น๎ถ๎ค๎ฎ๎จ๎ฐ๎๎ถ๎ฏ๎ธ๎ฝ๎ค๎ญ๎ธ
โ
Kompresor se sme uporabljati samo v ustreznem
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
hlapov ali eksplozivnih ali gorljivih plinov.
โ ๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
kompresorja pojavlja barva, je to znak, da je
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎น๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
oblike, z ustrezno napetostjo in frekvenco, ki ustreza
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎พ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎พ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎พ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฃ๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎slika 10, zrak mora biti usmerjen proti
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ฝ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
2
๎
โ ๎ธ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ฝ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎
๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Za prestavljanje kompresorja vedno uporabljajte
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎
โ Kompresor mora biti med obratovanjem postavljen
๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎พ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎น๎๎ฑ๎ฒ๎ฅ๎จ๎ฑ๎จ๎ฐ๎๎ถ๎ฏ๎ธ๎ฝ๎ค๎ญ๎ธ
โ ๎ฝ๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎พ๎๎๎๎๎
๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎พ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Kompresorja ne uporabljajte, ko ste bosi ali z mokrimi
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎พ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎
premikanju kompresorja, ne vlecite za napajalni
๎๎๎
๎๎๎
โ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฃ๎พ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฑ๎๎ ๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎พ๎๎๎
โ
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎
๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
dobile od osebe, ki bo odgovorna za njihovo varnost,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎น๎ ๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎พ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎
โ Kompresor je izdelan le za stiskanje zraka in ne sme
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Stisnjeni zrak, ki ga proizvaja ta kompresor, ni
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
pripravah, prav tako se ne sme uporabljati za
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎
KAJ NAJ BI OBVEZNO VEDELI
โ ๎ท๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎
obratovanje, pod pogoji navedenimi na napisni
๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎พ๎
๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
2,5 minut delovanja in 7,5 minut mirovanja), s
๎พ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
elektromotorja.๎ ๎ฝ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฃ๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
motorja, ki pri previsoki temperaturi, zaradi prevelike
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
poleg navedenih ukrepov๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎พ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎(slikah 11-12)๎
โ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎ ๎ณ๎น๎ด๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎พ๎๎๎
aktivirati povratno stikalo na spojni omarici motorja

๎๎
S
L
O
๎slika 13๎๎
โ Pri ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎พ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ฉ๎๎slika
12๎๎
โ ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎พ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฃ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎พ๎๎๎๎๎
โ Vsi kompresorji so opremljeni z varnostnim ventilom,
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
stisnjenega zraka povezano s kompresorjem, je
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ ๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ Uporaba stisnjenega zraka pri posameznih
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎พ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
2. OPIS NAPRAVE
๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ท๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฎ๎๎๎
๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎
๎๎๎ ๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ท๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎
๎๎๎๎ ๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฒ๎
๎๎๎๎ ๎ฝ๎๎๎๎ฃ๎๎
๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎ฅ๎๎
๎๎๎ ๎ณ๎ฒ๎ง๎ต๎ฒ๎ฝ๎ญ๎จ๎๎ธ๎ณ๎ฒ๎ต๎ค๎ฅ๎จ
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Stroj je dovoljeno uporabljati samo za namene, za ka๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporab๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
4.
NAPOTKI ZA POSTAVITEV KOMPRESORJA
โ
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎๎
๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
โ
๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎
โ
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
Kompresor se sme uporabljati samo v primernem
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ธ๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎
๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎
โ
Pred zagonom morate preveriti nivo stanja olja v
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฐ๎ฒ๎ฑ๎ท๎ค๎ค๎ค๎๎ฌ๎ฑ๎๎ณ๎ต๎น๎ฌ๎๎ฝ๎ค๎ช๎ฒ๎ฑ
Pozor!
Pred prvim zagonom je nujno potrebno, da napra-
vo montirate v celoti!
5.1 Montaลพa koles (slikah 4-5)
๎ณ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎ค
โ
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎ฅ
5.2 Montaลพa podporne noลพice (nap. 4)
๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
5.3 Montaลพa transportnega roฤaja
(Samo za D 240/xx in D 260/xx)
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎

๎๎
S
L
O
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.4 Montaลพa zraฤnega ๎ฟltra (nap. 1)
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎พ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.5
Zamenjava oljnega zamaลกilnega ฤepa
(nap. 14)
๎ฝ๎ ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
dolivanje olja in vstavite v odprino za dolivanje olja pri๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎
5.6 Omreลพni elektriฤni prikljuฤek
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎ก๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
obratovalno napetostjo, ki je navedena na tablici podat๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.7 Stikalo za vklop / izklop (nap. 8)
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎๎พ๎๎ ๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
5.8 Nastavitev tlaka (slika 1)
โ
๎ฝ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
5.9 Nastavitev tlaฤnega stikala
๎ท๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.9.1
D 210/8/6 - D 210/8/24 - D 210/8/50
๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎
5.9.1
D 240/10/xx - D(L) 250/10/xx - D 260/10/xx -
DV2 400/10/xx - DV4 400/10/xx
๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎ ๎ฝ๎ฌ๎ข๎ฝ๎จ๎ฑ๎ญ๎จ๎๎ฌ๎ฑ๎๎น๎ฝ๎ง๎ต๎ค๎จ๎น๎ค๎ฑ๎ญ๎จ
Pozor!
Pred vsemi ฤistilnimi in vzdrลพevalnimi deli potegni-
te elektriฤni omreลพni vtikaฤ iz elektriฤne omreลพne
vtiฤnice.
Pozor!
Poฤakajte, da se kompresor popolnoma ohladi! Ne-
varnost, da se opeฤete!
Pozor!
Pred vsakim ฤiลกฤenjem in vzdrลพevanjem je potreb-
no izpustiti tlak v kotlu.
6.1 ฤiลกฤenje
๎๎ ๎ฝ๎๎ฃ๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
nijo z naprave izpihajte s komprimiranim zrakom pri
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฅ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎พ๎๎ฃ๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.2 Kondenzacijska voda
Kondenzacijsko vodo je potrebno vsak dan izpusti๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Pozor!
Kondenzacijska voda iz tlaฤne posode vsebuje
ostanke olja.
Kondenzacijsko vodo predajte v ustrezno zbirali-
ลกฤe odpadkov.
6.3 Varnostni ventil (nap. 10)
๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
stavitve na varnostnem ventilu ali pa z njega odstraniti
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ง๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.4
Redno preverjanje stanje koliฤine olja
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎ค๎ป๎๎๎๎๎ฐ๎ฌ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎ค๎จ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎

๎๎
S
L
O
๎ฌ๎ฑ๎ท๎จ๎ต๎น๎ค๎ฏ๎ฌ๎๎น๎ฝ๎ง๎ต๎ค๎จ๎น๎ค๎ฑ๎ญ๎ค
FUNKCIJA PO PRVIH 100
URAH VSAKIH 100 UR VSAKIH 300 UR
๎ฝ๎๎ฃ๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
Zamenjava olja
๎ ๎
Zategovanje vijakov kompresorske glave Pri zagonu in po prvi uri obratovanja
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Prvo polnjenje je treba zamenjati po 100 obratovalnih
๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.5 Menjava olja
๎ฌ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎
๎
๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎น๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Staro olje odstranjujte na odgovarjajoฤem prevze-
mnem mestu za staro olje.
๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.6 ฤiลกฤenje sesalnega ๎ฟltra (nap. 1)
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ท๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎
๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎พ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.7 Skladiลกฤenje
Pozor!
Elektriฤni omreลพni vtikaฤ potegnite iz elektriฤne
omreลพne vtiฤnice, odzraฤite napravo in vso pri-
kljuฤeno orodje na komprimirani zrak. Kompresor
postavite na takลกno mesto, da ga ne bodo mogle
zagnati nepooblaลกฤene osebe.
Pozor!
Kompresor hranite na suhem in za nepooblaลกฤene
osebe nedostopnem mestu. Ne nagibajte ga, hrani-
te ga v stojeฤem stanju!
7.
๎ฒ๎ง๎ถ๎ท๎ต๎ค๎ฑ๎ญ๎จ๎น๎ค๎ฑ๎ญ๎จ๎๎ฌ๎ฑ๎๎ต๎จ๎ฆ๎ฌ๎ฎ๎ฏ๎ค๎ค๎ค
๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎
konstrukcijske dele predajte na deponijo za posebne
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎พ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎

๎๎
H
๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
1. HASZNรLATTAL KAPCSOLATOS
รVINTรZKEDรSEK
A HANGNYOMรS 4 m tรกvolsรกgban, erลtรฉr nรฉlkรผli
tรฉrben mรฉrt รฉrtรฉke megegyezik a kompresszoron
elhelyezett, a sรกrga cรญmkรฉn feltรผntetett
HANGNYOMรS รฉrtรฉkรฉvel, kevesebb mint 20 dB.
AMIT TENNI KELL
โ A kompresszort csak alkalmas kรถrnyezetben
๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎ผ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
robbanรณ vagy gyรบlรฉkony gรกz jelenlรฉtรฉben.
โ๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎
๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ผ๎๎๎
โ๎ ๎ค๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ ๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ผ๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎
๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎น๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎น๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎น๎๎๎ ๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ค๎ ๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎พ๎ ๎๎ด๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎ ๎๎๎๎น๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎น๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎1 รกbra๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ซ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎พ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎ด๎๎น๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฉ๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎
2
๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ฑ๎๎๎ ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฉ๎๎ ๎๎๎๎๎๎พ๎๎ฉ๎๎พ๎ ๎ฐ๎๎ ๎ฉ๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฆ๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎ด๎๎น๎๎๎๎๎ ๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎
โ
๎ค๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎
โ๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎น๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎
โ๎ ๎ค๎ ๎๎ฆ๎๎ผ๎๎ฐ๎๎
๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
AMIT NEM SZABAD TENNI
โ๎ ๎ถ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ซ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ถ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎
๎น๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
โ๎ ๎ฑ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎ด๎๎๎ฉ๎
๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฉ๎
๎
๎๎๎
โ๎ ๎ฑ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎พ๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎
โ๎ ๎ฑ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎น๎๎
โ
๎ฑ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ค๎ ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎
๎ฉ๎๎๎๎ฉ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฉ๎๎
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
โ๎ ๎ฑ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฉ๎๎ ๎๎๎๎
๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎จ๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎น๎ ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฉ๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎พ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎
๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
โ๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎
โ Ne helyezzen a kompresszorhoz kรถzel รฉs/vagy a
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎น๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ฑ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎๎พ๎๎ฐ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎
๎๎๎๎ฉ๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎
๎น๎๎
โ๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฆ๎๎ด๎๎ฐ๎๎๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎ฉ๎๎
๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎
โ๎ ๎ค๎๎๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎น๎
๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎ ๎๎๎ฉ๎๎๎ ๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎น๎
๎
๎พ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎
TUDNIVALรK
โ ๎ค๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
tรกblรกn meghatรกrozott kihagyรกsi arรกnnyal
๎๎ฆ๎๎ผ๎๎๎๎ ๎๎๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฆ๎๎ผ๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
รกll) azรฉrt๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ฉ๎๎๎๎
๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎ ๎ค๎
๎
๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎

๎๎
H
๎๎๎ ๎ค๎๎ฎ๎ฅ๎ถ๎ฝ๎จ๎ฏ๎ฅ๎ฎ๎๎ฏ๎จ๎๎ต๎๎ถ๎ค
๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎ด๎๎น๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฆ๎๎
๎๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ฉ๎๎
๎๎๎ ๎ฎ๎๎๎ฐ๎
๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎น๎๎๎ฉ๎
๎๎
๎๎๎ ๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎
๎
๎๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
๎ฉ๎๎๎๎๎น
๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น
๎๎๎ ๎ถ๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎พ
๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎ฉ๎๎น๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎
๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎น
๎๎๎๎ ๎ฆ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ค๎๎ฉ๎๎ฐ๎
3. ALKALMAZรSI TERรLET
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎
๎ฎ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎ผ๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎จ๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎ฆ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎
๎ค๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
๎จ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎จ๎
๎
๎๎๎๎๎๎น๎๎น๎๎
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฉ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎น๎
4.
๎ธ๎ท๎ค๎ถ๎๎ท๎๎ถ๎๎ค๎๎ฎ๎ฅ๎ถ๎ฝ๎จ๎ฏ๎ฅ๎ฎ๎๎ฉ๎จ๎ฏ๎๎ฏ๎ฏ๎๎ท๎๎ถ๎๎ซ๎ฒ๎ฝ
โ
๎น๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎
๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎ค๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎
โ
๎ท๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ผ๎
๎๎๎๎ฐ๎
๎๎
โ
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎ด๎๎น๎๎๎๎๎
โ
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎
๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎
โ
๎ค๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ป๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎น๎๎
๎๎๎๎๎๎ป๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ป๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ค๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ป๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ค๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎
5.
รSSZESZERELรS รS รZEMBEVรTEL
Figyelem!
Az รผzembevรฉtel elลtt okvetlenรผl komplett รถssze
kell szerelni a kรฉszรผlรฉket!
๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎ผ๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎พ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎พ๎๎
๎น๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
hogy ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ฉ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎พ๎๎
๎น๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎(11-12. รกbra)๎
โ๎ ๎ค๎ ๎๎ฐ๎๎ ๎พ๎๎
๎น๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ด๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎13. รกbra๎๎
โ ๎ซ๎ฉ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎พ๎ ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ ๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎
๎๎๎12. รกbra๎๎
โ ๎จ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎พ๎ ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎พ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎น๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฉ๎๎๎ ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎ฆ๎๎ผ๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎
โ๎ ๎จ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎น๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎
๎น๎๎ ๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎
โ๎ ๎ค๎ ๎๎ฆ๎๎ด๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ผ๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎ด๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎พ๎๎ฉ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ด๎๎๎๎๎๎พ๎
๎๎๎๎๎๎ด๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎

๎๎
H
5.1 A kerekek felszerelรฉse (4-5. รกbra)
๎ค๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎น
๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎น
5.2 A tartรณ lรกbak beillesztรฉse (lรกsd. 4)
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎น๎
5.3 A szรกllรญtรณfogantyรบ felszerelรฉse
(csak D 240/xx รฉs D 260/xx-hoz)
๎ค๎๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.4
A lรฉgszลฑrล (lรกsd. 1) รถsszeszerelรฉse
๎ท๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎
๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎
5.5
Az olaj-elzรกrรณdugรณjรกnak a kicserรฉlรฉse
(lรกsd. 14)
๎จ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎น๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎
๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ ๎ฐ๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎
๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎
5.6 Hรกlรณzati csatlakoztatรกs
๎ค๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎น๎๎ ๎๎ฉ๎๎น๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎จ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎น๎๎ก๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ค๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฉ๎๎๎น๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎พ๎
๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ด๎๎น๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎
๎๎ฐ๎๎๎๎ฉ๎๎น๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎
5.7 Ki-/bekapcsolรณ (lรกsd. 8)
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ฉ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎
5.8 Nyomรกsbeรกllรญtรกs (1. รกbra)
โ
๎ค๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
๎ฉ๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
โ
๎ค๎๎
๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
5.9 A nyomรกskapcsolรณ beรกllรญtรกsa
๎ค๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎๎๎
5.9.1
D 210/8/6 - D 210/8/24 - D 210/8/50
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎
5.9.2
D 240/10/xx - D(L) 250/10/xx - D 260/10/xx -
DV2 400/10/xx - DV4 400/10/xx
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎ ๎ท๎ฌ๎ถ๎ฝ๎ท๎๎ท๎๎ถ๎๎ฅ๎ถ๎๎ฎ๎ค๎ต๎ฅ๎ค๎ฑ๎ท๎ค๎ต๎ท๎๎ถ
Figyelem!
Tisztรญtรกs รฉs karbanartรกsi munkรกlatok elลtt kihรบzni a
hรกlรณzati csatlakozรณt.
Figyelem!
Vรกrja meg amig a tรถmรถrรญtล teljesen le nem hรผlt!
Megรฉgetรฉs veszรฉlye!
Figyelem!
A kazรกnt minden tisztรญtรกsi รฉs karbantartรกsi munkรก-
lat elลtt nyomรกs nรฉlkรผlire tenni.
6.1 Tisztรญtรกs
โ
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎ผ๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ค๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎
๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎
โ
๎ท๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ด๎๎น๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎
โ
๎ท๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎
6.2 Kondenzvรญz
๎ค๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ ๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
Figyelem!
A nyomรณtartรกlybรณl levล kondenzvรญz olajรผredรฉkeket
tartalmaz. A kondenzvรญzet egy megfelelล gyลฑjtลhe-
lyen a termรฉszetnek megfelelลen megsemmisรญteni.
6.3 Biztonsรกgi szelep (lรกsd. 10)
๎ค๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎

๎๎
H
KARBANTARTรSI MUNKรLATOK ELVรGZรSรNEK IDEJE
๎ฐ๎ฅ๎ฎ๎ง๎ง๎ฅ๎ถ ๎ค๎ฝ๎๎จ๎ฏ๎ถ๎๎๎๎๎๎
MUNKAรRA UTรN 100 รRรNKรNT 300 รRรNKรNT
๎ค๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎น๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ ๎
Olajcsere ๎ ๎
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฐ๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎ผ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎ฉ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎ฆ๎๎
6.4
Rendszeresen leellenลrizni az olajรกllรกst
๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฉ๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎ค๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ฐ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎ฎ๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎ฐ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฉ๎
๎๎๎๎๎ฐ๎ค๎ป๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎ฌ๎ฑ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ผ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎ค๎จ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎
๎๎ฆ๎
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎
6.5 Olajcsere
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎ ๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฉ๎๎น๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎น๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎น๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎ฉ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎
๎น๎๎๎
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎
A fรกradt olajat a megfelelล fรกradt olaj gyลฑjtลhelyen
keresztรผl megsemmisรญteni.
๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎ฉ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
6.6 A beszรญvรณszลฑrล tisztรญtรกsa (lรกsd. 1)
๎ค๎๎
๎๎๎๎ด๎๎น๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎
๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ด๎๎น๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎
๎ท๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฆ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎
6.7 Tรกrolรกs
Figyelem!
Hรบzza ki a hรกlรณzati csatlakozรณt, szellลztesse ki a
kรฉszรผlรฉket รฉs minden csatlakoztatott prรฉslรฉg szer-
szรกmot. รllรญtsa a kompresszort รบgy le, hogy jogo-
sulatlanok ne tudjรกk รผzembe venni.
Figyelem!
A kompresszort csak szรกraz รฉs jogosulatlanok szรก-
mรกra nem hozzรกfรฉrhetล kรถrnyezetben tรกrolni.
Ne dรถntse meg, csak รกllva tรกrolni!
7.
๎ฐ๎จ๎ช๎ถ๎จ๎ฐ๎ฐ๎ฌ๎ถ๎๎ท๎ฅ๎ถ๎๎ฅ๎ถ๎๎๎ญ๎ต๎ค๎ซ๎ถ๎ฝ๎ฑ๎ฒ๎ถ๎๎ท๎๎ถ
๎ค๎๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎
๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎น๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎

90
H
8.
LEHETSรGES RENDELLENESSรGEK รS AZ EZZEL KAPCSOLATOS MEGENGEDETT
BEAVATKOZรSOK
RENDELLENESSรG OK BEAVATKOZรS
๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎น๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎
ki a helyรฉt รฉs a kรผlรถnleges
๎๎๎๎๎
๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎14 รฉs 15
รกbra๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎ท๎พ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎๎๎
๎ถ๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎
๎ค๎๎๎๎ด๎๎น๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎ฆ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎
๎๎ผ๎๎ด๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฉ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎น๎๎ฐ๎๎๎๎ซ๎ณ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎
๎ซ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ท๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎๎๎น๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎
๎ค๎๎น๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎ฑ๎ฐ๎๎ฉ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎น๎
๎ฉ๎๎๎๎๎ฉ๎๎
๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎ซ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
menet kรถzben, gyenge
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎
๎น๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎น๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ค๎๎น๎๎ฐ๎๎๎๎ซ๎ณ๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎ด๎๎น๎๎
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎ฆ๎๎ผ๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฆ๎๎ผ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ซ๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Minden egyรฉb beavatkozรกst az engedรฉlyezett Vevลszolgรกlatoknak kell elvรฉgezniรผk, eredeti alkatrรฉszek igรฉnylรฉsรฉvel. Ha a
gรฉpen mรณdosรญtรกsokat vรฉgez, az kockรกztathatja a biztonsรกgot, รฉs mindenkรฉppen รฉrvรฉnytelenรญti a vonatkozรณ garanciรกt.

91
C
Z
๎ธ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎
๎๎๎ ๎ฅ๎จ๎ฝ๎ณ๎จ๎ฝ๎ฑ๎ฒ๎ถ๎ท๎ฑ๎๎๎ณ๎ฒ๎ฎ๎ผ๎ฑ๎ผ
Hodnota AKUSTICKรHO TLAKU namฤลenรก
ze 4 metrลฏ ve volnรฉm poli se rovnรก hodnotฤ
AKUSTICKรHO VรKONU uvedenรฉ na ลพlutรฉm ลกtรญtku,
kterรฝ je umรญstฤnรฝ na kompresoru, mรฉnฤ neลพ 20 dB.
๎ง๎ฒ๎น๎ฒ๎ฏ๎จ๎ฑ๎ฅ๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฑ๎ผ
โ
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎
๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎ด๎๎
๎ช๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎ค๎๎๎๎ช๎
๎๎ฃ๎๎ช๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎
๎๎ ๎ง๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎
๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎ด๎ ๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎ ๎ฝ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎ ๎๎๎ช๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ด๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎
๎๎ ๎ธ๎ ๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎ช๎๎๎ ๎๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ช๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ด๎๎ ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎พ๎๎๎obr. 1๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎
๎
๎ช๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ณ๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ด๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎
๎ช๎๎๎๎๎๎ฃ๎ด๎๎๎๎ฅ๎
๎๎๎๎๎๎
2
๎
๎๎ ๎ณ๎๎๎ฅ๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฃ๎ด๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ค๎๎พ๎๎
๎๎ด๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎ช๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎น๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎ด๎๎๎พ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎๎๎ ๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ด๎๎๎๎ฃ๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎พ๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฝ๎๎๎๎๎๎ช๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ด๎ ๎
๎ช๎๎ ๎๎๎ด๎๎๎๎๎ช๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎ด๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎ฃ๎๎๎ ๎๎
๎๎ ๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎๎๎ช๎ ๎๎๎ค๎
๎๎๎
๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎
๎ฑ๎จ๎ง๎ฒ๎น๎ฒ๎ฏ๎จ๎ฑ๎ฅ๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฑ๎ผ
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎
๎๎พ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ด๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ด๎๎๎๎ด๎๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎ฉ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎ ๎๎ด๎๎ ๎๎ฅ๎๎๎ ๎๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎ณ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎ ๎๎๎ ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ช๎๎ ๎๎๎๎๎ค๎๎
๎๎๎ฐ๎ฃ๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎ฅ๎ฉ๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎ฉ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎
๎๎พ๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎ฉ๎๎ด๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ด๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ด๎๎ ๎๎๎๎ฅ๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎พ๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎พ๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎พ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎
๎๎
๎ฑ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ช๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎
๎๎๎ ๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎พ๎๎๎ช๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ฉ๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ถ๎๎๎๎พ๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ฅ๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ช๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎พ๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎
๎ฆ๎ฒ๎๎ญ๎จ๎๎ท๎๎จ๎ฅ๎ค๎๎น๎๎ง๎๎ท
๎๎ Tento kompresor je vyroben tak, aby fungoval
๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎ ๎ฃ๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ ๎พ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ด๎๎๎ฃ๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ด๎๎๎พ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ช๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฃ๎ด๎ ๎๎๎ด๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ฃ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ช๎ฃ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎๎ฃ๎ด๎ ๎๎๎ค๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ด๎ ๎๎ค๎๎๎ฅ๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎(obr. 11-12)๎
๎๎ ๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎พ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ด๎

92
C
Z
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ด๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎obr. 13๎๎
๎๎ U ๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎ช๎๎๎ ๎๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎๎พ๎ด๎ ๎๎๎พ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ด๎๎๎พ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎obr. 12๎๎
๎๎ Jednofรกzovรฉ verze jsou vybavenรฉ presostatem
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ช๎๎
๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎ด๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎๎ช๎
๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎
๎๎
๎น๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎พ๎ด๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎พ๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฉ๎ฅ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎พ๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ด๎ ๎๎๎๎๎พ๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎ฐ๎ ๎พ๎พ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎ ๎๎๎ฉ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎ ๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎
๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎ด๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎พ๎๎๎๎ด๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ด๎
๎๎๎ ๎ณ๎ฒ๎ณ๎ฌ๎ถ๎๎ณ๎๎๎ถ๎ท๎ต๎ฒ๎ญ๎จ
๎๎๎ ๎ถ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎ฟ๎๎๎
๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎ฅ
๎๎๎ ๎ฎ๎๎๎๎พ๎๎
๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎ฅ๎๎๎
๎ช๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ต๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎พ
๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ข
๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎น๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ด๎๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎
๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎๎๎ค๎ฅ๎๎๎
๎ช๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎
๎
๎๎๎๎ ๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ธ๎๎๎๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ข๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฑ๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎น๎ด๎พ๎๎
๎๎๎๎ ๎ข๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด
๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎ฅ๎๎
๎๎๎ ๎ฒ๎ฅ๎ฏ๎ค๎ถ๎ท๎๎ณ๎ฒ๎ธ๎ค๎ฌ๎ท๎
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎ ๎๎ ๎๎ช๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎พ๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎พ๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ด๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎ ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎พ๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎พ๎๎๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎
๎๎ ๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ด๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎
๎ด๎๎ฉ๎๎๎
๎ฅ๎ฉ๎๎๎ฐ๎๎๎๎พ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎
๎ช๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎พ๎พ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎
๎๎ด๎๎ ๎ฎ๎๎ฅ๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎ฃ๎ด๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ด๎๎ด๎ ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎พ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ด๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎ด๎๎ด๎๎ฃ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎ด๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ด๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎ ๎ณ๎ฒ๎ฎ๎ผ๎ฑ๎ผ๎๎ฎ๎๎ธ๎ฐ๎๎ถ๎ท๎๎ฑ๎
๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎ด๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฎ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎
๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎พ๎๎
๎๎ ๎ญ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ด๎๎
๎๎
๎ญ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎ช๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ด๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ด๎ ๎
๎ช๎๎ ๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎ฉ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฆ๎๎๎ ๎น๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฅ๎ฉ๎๎๎ช๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎ฉ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎ด๎๎ด๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎ฉ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ณ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ด๎ ๎
๎ช๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.
๎ฐ๎ฒ๎ฑ๎ท๎๎ค๎๎ค๎๎ธ๎น๎จ๎ง๎จ๎ฑ๎๎๎ง๎ฒ๎๎ณ๎ต๎ฒ๎น๎ฒ๎ฝ๎ธ
Pozor!
Pลed uvedenรญm do provozu musรญ bรฝt pลรญstroj ne-
zbytnฤ kompletnฤ smontovรกn!
5.1 Montรกลพ kol (obr. 4-5)
๎ณ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎
๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎
๎๎ ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎
5.2 Montรกลพ opornรญ nohy (odk. 4)
๎ฒ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎
๎๎๎๎๎
5.3 Montรกลพ pลepravnรญ rukojeti (jenom
pro D 240/xx a D 260/xx)
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎

93
C
Z
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎
5.4
Montรกลพ vzduchovรฉho ๎ฟltru (odk. 1)
๎ณ๎๎๎๎๎ด๎๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ฉ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
5.5
Vรฝmฤna uzavรญracรญ zรกtky oleje
(odk. 14)
๎ข๎๎๎๎
๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ด๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
5.6 Pลipojenรญ na sรญลฅ
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ด๎ข๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎ค๎ฅ๎๎๎
๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎ก๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ด๎ข๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎ฃ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎
๎๎ด๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎
๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎ด๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.7 Za-/vypรญnaฤ (odk. 8)
๎น๎๎๎๎ฅ๎๎๎ด๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎ด๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
5.8 Nastavenรญ tlaku (obr. 1)
๎๎ ๎ต๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎ฅ๎๎๎
๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.9 Nastavenรญ hlรญdaฤe tlaku
๎ซ๎๎ด๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
5.9.1
D 210/8/6 - D 210/8/24 - D 210/8/50
๎ถ๎๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ค
๎น๎๎๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ค
5.9.2
D 240/10/xx - D(L) 250/10/xx - D 260/10/xx -
DV2 400/10/xx - DV4 400/10/xx
๎ถ๎๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ค
๎น๎๎๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎ค
๎๎๎ ๎ฝ๎ฌ๎ข๎ท๎๎ฑ๎๎๎ค๎๎๎ง๎ต๎ค๎ฅ๎ค
Pozor!
Pลed vลกemi ฤisticรญmi a รบdrลพbรกลskรฝmi pracemi vy-
tรกhnฤte sรญลฅovou zรกstrฤku ze zรกsuvky.
Pozor!
Poฤkejte, aลพ se kompresor kompletnฤ ochladรญ! Ne-
bezpeฤรญ popรกlenรญ!
Pozor!
Pลed vลกemi ฤisticรญmi a รบdrลพbovรฝmi pracemi uฤinit
tlakovou nรกdobu beztlakou.
6.1 ฤiลกtฤnรญ
๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎พ๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ฃ๎๎๎๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ด๎
๎๎ ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ช๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ฉ๎๎๎ฐ๎๎พ๎๎๎๎๎๎ด๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ ๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎
๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ฃ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎
๎ช๎๎๎พ๎๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.2 Kondenzaฤnรญ voda
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎๎
Pozor!
Kondenzaฤnรญ voda z tlakovรฉ nรกdoby obsahuje zbyt-
ky oleje. Kondenzaฤnรญ vodu likvidujte ekologicky v
pลรญsluลกnรฉ sbฤrnฤ.
6.3 Bezpeฤnostnรญ ventil (odk. 10)
๎ฅ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฃ๎ฃ๎ด๎ ๎๎๎ด๎๎๎๎๎
๎๎ช๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎ฉ๎๎๎
๎๎๎ ๎ฑ๎๎๎ด๎ ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎
๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ด๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ค๎
๎๎
๎
๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ ๎๎ฅ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎
6.4 Pravidelnรก kontrola stavu oleje
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ช๎๎ ๎๎๎๎๎ช๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎พ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ฐ๎ค๎ป๎๎๎๎ฐ๎ฌ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎น๎ช๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ช๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ถ๎ค๎จ๎ ๎๎๎บ๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎
๎ณ๎๎๎๎ด๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎
6.5 Vรฝmฤna oleje
๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎
๎๎๎ฃ๎๎๎๎ด๎๎๎
๎ช๎๎๎๎ด๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎

94
C
Z
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎ฅ๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Pouลพitรฝ olej zlikvidujte na pลรญsluลกnรฉm sbฤrnรฉm
mรญstฤ.
๎ค๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
6.6 ฤiลกtฤnรญ sacรญho ๎ฟltru (odk. 1)
๎ถ๎๎๎ด๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฉ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎
๎๎ฐ๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ด๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ช๎
๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ด๎๎๎ค๎ฅ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
z obou polovin plastovรฉho krytu, vyklepat, profouknout
๎๎๎๎๎พ๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
6.7 Skladovรกnรญ
Pozor!
Vytรกhnฤte sรญลฅovou zรกstrฤku ze zรกsuvky, pลรญstroj
a vลกechny pลipojenรฉ nรกstroje na stlaฤenรฝ vzduch
odvzduลกnฤte. Kompresor odstavte tak, aby nemohl
bรฝt uveden nepovolanรฝmi osobami do provozu.
Pozor!
Kompresor skladovat pouze v suchรฉm a pro ne-
povolanรฉ osoby nepลรญpustnรฉm prostoru. Neklopit,
skladovat vstoje!
7. LIKVIDACE A RECYKLACE
๎ณ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ช๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎พ๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฃ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎
๎ฌ๎ฑ๎ท๎จ๎ต๎น๎ค๎ฏ๎ผ๎๎๎ง๎ต๎ค๎ฅ๎ผ
FUNKCE ๎ณ๎ฒ๎๎ณ๎ต๎น๎ฑ๎๎ฆ๎ซ๎๎๎๎๎
HODINรCH ๎ณ๎ฒ๎๎ฎ๎ค๎ค๎ง๎ฉ๎ฆ๎ซ๎๎๎๎๎
HODINรCH ๎ณ๎ฒ๎๎ฎ๎ค๎ค๎ง๎ฉ๎ฆ๎ซ๎๎๎๎๎
HODINรCH
๎ฝ๎๎ฃ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎น๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ ๎
๎ธ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎
๎น๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎ฅ๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎

95
C
Z
๎๎๎ ๎ฐ๎ฒ๎ค๎ฑ๎ฅ๎๎ณ๎ฒ๎ต๎ธ๎ฆ๎ซ๎ผ๎๎ค๎๎ณ๎ฒ๎น๎ฒ๎ฏ๎จ๎ฑ๎ฅ๎๎ฝ๎๎ถ๎ค๎ซ๎ผ
PORUCHA ๎ณ๎๎๎ฝ๎ฌ๎ฑ๎ค ZรSAH
รnik vzduchu z ventilu presostatu
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฝ๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ช๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎พ๎๎ฃ๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฒ๎๎ฃ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ด๎๎
๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎obr. 14-15๎๎
๎ถ๎๎ด๎ฅ๎๎๎ฉ๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ด๎๎๎ฑ๎ด๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฐ๎
๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ฃ๎๎๎๎ช๎
๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎ฟ๎๎๎๎
๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎
๎น๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎
๎น๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎ซ๎ณ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎
๎ฝ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎
๎น๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎พ๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ธ๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎
do V zkontrolujte hladinu a
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ด๎
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎
๎ฝ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎พ๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎ด๎
๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎ด๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎
๎น๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎ด๎
๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎ซ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎พ๎๎๎
๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎ด๎๎พ๎ฉ๎๎๎๎
๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
Kompresor nelze zastavit a
๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Zรกsahy, neuvedenรฉ v tรฉto tabulce, mohou provรกdฤt vรฝhradnฤ autorizovanรฉ Technickรฉ servisy, kterรฉ si v pลรญpadฤ
potลeby vyลพรกdajรญ originรกlnรญ nรกhradnรญ dรญly. Jakรฝkoli neodbornรฝ zรกsah mลฏลพe bรฝt nebezpeฤnรฝ a v kaลพdรฉm pลรญpadฤ
ruลกรญ zรกruku na pลรญsluลกnรฝ kompresor.

96
S
K
๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎ข
๎๎๎ ๎ณ๎ฒ๎ธ๎ค๎๎ท๎ฌ๎จ๎๎ฒ๎ณ๎ค๎ท๎ต๎จ๎ฑ๎
Hodnota AKUSTICKรHO TLAKU nameranรก z 4m vo
voฤพnom poli je rovnakรก ako hodnota AKUSTICKรHO
VรKONU uvedenรก na ลพltom oznaฤenรญ umiestnenom
na kompresore, menej ako 20 dB.
๎ฝ๎ฒ๎๎ท๎ต๎จ๎ฅ๎ค๎๎ต๎ฒ๎ฅ๎ฌ๎ก
โ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎ข๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ฆ๎ ๎๎ฅ๎ ๎๎๎๎๎ฆ๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎ ๎๎ ๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ช๎
๎๎ฃ๎๎ช๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎น๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎พ๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎
โ
๎ณ๎๎ด๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎ ๎๎ป๎ฅ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎ข๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎พ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ฃ๎๎
๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎
โ ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฉ๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎ฉ๎
๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ช๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎พ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฉ๎พ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎
๎๎๎พ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎obr. 1๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ณ๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎ฉ๎
๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฅ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฉ๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
2
๎
โ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎ข๎ ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฃ๎๎ช๎๎๎
๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎พ๎๎๎
๎๎๎๎ด๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฌ๎ข๎
โ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ด๎ ๎
๎๎ข๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฝ๎ฒ๎๎ถ๎ค๎NESMIE๎๎ต๎ฒ๎ฅ๎ฌ๎ก
โ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฑ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎พ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ด๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฑ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ช๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฑ๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎พ๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎ฅ๎๎๎๎น๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎ฉ๎๎๎ฅ๎
โ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎ข๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ช๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎
๎ฉ๎๎๎๎ง๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎
๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎
โ๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎
๎๎พ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎พ๎๎๎ช๎๎ ๎๎
๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎พ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎ด๎๎
ak nie sรบ pod dozorom osoby zodpovednej za ich
๎
๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ฐ๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎พ๎๎
โ๎ ๎ง๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎พ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎พ๎๎๎๎๎ข๎
โ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎น๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ฑ๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎พ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎พ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
โ ๎ณ๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ช๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ถ๎๎๎๎พ๎๎๎ช๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎ ๎๎ช๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ป๎ฅ๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎
๎ฃ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎พ๎๎๎ช๎๎๎๎
๎ป๎๎
๎
๎ฝ๎ฒ๎๎๎ท๎ต๎จ๎ฅ๎ค๎๎๎น๎จ๎ง๎ฌ๎จ๎ก
โ
Tento kompresor je vyrobenรฝ pre prevรกdzku so
๎๎๎ข๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎ ๎๎๎ ๎ฃ๎๎ด๎๎๎๎ ๎๎
technickรฝmi รบdajmi๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎
๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฃ๎ด๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ฃ๎
๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ป๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎

97
S
K
๎๎๎ ๎ณ๎ฒ๎ณ๎ฌ๎ถ๎๎ณ๎ต๎๎ถ๎ท๎ต๎ฒ๎ญ๎ค
๎๎๎ ๎ฑ๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎ฟ๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎ฅ
๎๎๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฅ๎๎พ๎๎
๎๎๎ ๎ต๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎พ๎ด๎๎๎ข๎
๎๎๎ ๎ต๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎น๎๎๎ด๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎ข
๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎น๎๎๎พ๎ฃ๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎พ๎ด๎๎๎ข๎
๎๎๎๎ ๎ต๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎พ๎ฃ๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฑ๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎น๎๎๎พ๎๎
๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎ฅ๎๎
๎๎๎ ๎ฒ๎ฅ๎ฏ๎ค๎ถ๎ก๎๎ณ๎ฒ๎ธ๎ค๎ฌ๎ท๎ฌ๎ค
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎พ๎ฅ๎๎ ๎๎๎ ๎๎ช๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎พ๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎ด๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ข๎๎ ๎ฅ๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎๎ป๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฃ๎๎๎๎ ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎
๎๎๎ฉ๎๎๎
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎พ๎๎ฐ๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎ข๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎ด๎๎
๎ณ๎๎ด๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ข๎ ๎๎๎๎ฅ๎๎๎ช๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎พ๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ช๎ ๎
๎๎๎
๎๎๎พ๎๎๎ช๎๎๎ฎ๎๎ฅ๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎พ๎พ๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ฝ๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ป๎๎๎
๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎ด๎๎
๎๎๎พ๎ด๎๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ช๎๎๎
๎๎๎
4.
๎ณ๎ฒ๎ฎ๎ผ๎ฑ๎ผ๎๎ณ๎ต๎จ๎๎ธ๎ฐ๎ฌ๎จ๎ถ๎ท๎ฑ๎จ๎ฑ๎ฌ๎จ๎๎ณ๎ต๎๎ถ๎ท๎ต๎ฒ๎ญ๎ค
โ
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ข๎ ๎๎
๎
๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎พ๎๎
โ
๎ง๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎ด๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎พ๎๎๎พ๎
โ
๎ง๎
๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎ช๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ข๎ ๎๎๎๎ฅ๎ด๎๎๎๎ช๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ข๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ช๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎ ๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎๎
โ
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฐ๎
โ
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎
๎๎ข๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
5.
๎ฐ๎ฒ๎ฑ๎ท๎๎ค๎๎ค๎๎ธ๎น๎จ๎ง๎จ๎ฑ๎ฌ๎จ๎๎ง๎ฒ๎๎ณ๎ต๎จ๎น๎๎ง๎ฝ๎ฎ๎ผ
Pozor!
Pred uvedenรญm do prevรกdzky prรญstroj bezpodmie-
neฤne kompletne zmontovaลฅ!
5.1 Montรกลพ kolies (obr. 4-5)
๎ณ๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฉ๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎ ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ถ๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค
๎๎ ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ถ๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ
โ
๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ป๎๎๎ฅ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎
๎๎๎๎๎๎พ๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎
a potom znova do polohy zapnutรฝ (obr. 11-12).
โ๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎ฉ๎น๎ช๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎ข๎๎๎๎พ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎พ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎พ๎ด๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎obr. 13๎๎
โ Pri trojfรกzovรฝch verziรกch๎ ๎๎๎๎๎๎พ๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎พ๎๎ข๎ ๎๎๎พ๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎พ๎ด๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฉ๎๎๎ข๎ ๎๎๎ ๎๎๎ฌ๎ข๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎obr. 12๎๎
โ๎ ๎ญ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎พ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎ช๎
๎๎๎๎พ๎ฃ๎ข๎๎๎ด๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎
โ ๎น๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ช๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ด๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ช๎๎ ๎๎๎๎๎พ๎ด๎ ๎
๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ข๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
โ ๎ณ๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎พ๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎พ๎๎๎๎ ๎๎ป๎๎๎ฅ๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎ข๎ ๎๎๎พ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎
โ ๎ณ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ฐ๎ ๎พ๎พ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎
Product specificaties
Merk: | Stanley |
Categorie: | Compressors |
Model: | DL 250-10-24 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Stanley DL 250-10-24 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Compressors Stanley

20 December 2022

20 December 2022

22 December 2022

20 December 2022

20 December 2022

20 December 2022

21 December 2022

21 December 2022

21 December 2022

20 December 2022
Handleiding Compressors
- Compressors DeWalt
- Compressors Airpress
- Compressors Bauer
- Compressors Bavaria
- Compressors Bostitch
- Compressors Bruder Mannesmann
- Compressors Defort
- Compressors Easymaxx
- Compressors Einhell
- Compressors Eurotec
- Compressors Ferm
- Compressors Ferrex
- Compressors FlinQ
- Compressors Gamma
- Compressors Granit
- Compressors Greenworks
- Compressors Gude
- Compressors Gude Pro
- Compressors Hitachi
- Compressors Hyundai
- Compressors Kaeser
- Compressors Metabo
- Compressors Movecare
- Compressors Parkside
- Compressors Scheppach
- Compressors Specair
- Compressors Trotec
- Compressors Vonroc
- Compressors Zipper
- Compressors Outspot
- Compressors Ozito
- Compressors Cocraft
- Compressors Draper
- Compressors Bormann
- Compressors Clarke
- Compressors Hamron
- Compressors ACG
- Compressors Aerotec
- Compressors Coltri
- Compressors Probuilder
- Compressors Waldbeck
Nieuwste handleidingen voor Compressors

13 Oktober 2023

13 Oktober 2023

13 Oktober 2023

22 September 2023

22 September 2023

22 September 2023

22 September 2023

22 September 2023

22 September 2023

22 September 2023