Speed-Link SL-6455-SBK Handleiding

Speed-Link Toetsenbord SL-6455-SBK

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Speed-Link SL-6455-SBK (4 pagina's) in de categorie Toetsenbord. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Quick install Guide Vers. 1.0
PL
Klawiatury/myszy
Skrajnie długotrwałe korzystanie z
urządzeń do wprowadzania może
powodować problemy zdrowotne. W takim
przypadku należy zrobić przerwę aż do
ustąpienia objawów.
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony tylko
do podłączenia do komputera PC lub
Mac® jako urządzenie do wprowadzania
danych. Jöllenbeck GmbH nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za uszkod-
zenia produktu lub obrażenia u ludzi na
skutek nieuważnego, nieprawidłowego,
niewłaściwego lub niezgodnego z
określonym przez producenta użytkowania
produktu.
Informacja o zgodności
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne
lub elektromagnetyczne o wysokiej
częstotliwości (urządzenia radiowe,
telefony przenośne, telefony komórkowe,
mikrofalówki, rozładowania elektryczne)
mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu
urządzenia (urządzeń). W takim wypadku
należy zachować większą odległość od
źródeł zakłóceń.
Pomoc techniczna
Na naszej stronie internetowej pod
adresem: www.speedlink.com znajduje
się odpowiedni formularz zgłoszeniowy.
Alternatywnie można również wysłać do
nas wiadomość pocztą elektroniczną na
adres: support@speedlink.com
DK
Tastaturer/mus
Ved ekstremt lang anvendelse af
indlæsningsapparater kan der opstå
helbredsmæssige problemer. Tag så
en pause, så problemerne lindres.
Anvendelsesområde
Dette produkt er kun beregnet som
indlæsningsapparat, der sluttes til en pc
eller Mac®. Jöllenbeck GmbH påtager
sig intet ansvar for skader på produktet
eller personskader som følge af uforsigtig,
uhensigtsmæssig, forkert anvendelse af
produktet eller anvendelse, som er i
modstrid med producentens anvisninger.
Overensstemmelsesinfo
Ved indvirkning fra kraftige statiske,
elektriske eller højfrekvente felter
(radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølgeaf-
ladninger) kan apparatets (apparaternes)
funktion begrænses. Prøv i så fald at øge
afstanden til apparaterne, der forstyrrer.
Teknisk support
På vores webside www.speedlink.com kan
du nde en supportformular. Som alternativ
kan du sende en e-mail direkte til
supportafdelingen:
support@speedlink.com
Mute
Volume down
Volume up
Play/Pause
Email
Browser start
page
Search
My Computer
Next
+Previous
GR
Πληκτρολόγια/Ποντίκια
Σε εξαιρετικά μεγάλης διάρκειας χρήση
συσκευών εισαγωγής, μπορεί να
εμφανιστούν προβλήματα υγείας. Σε αυτή
την περίπτωση κάνετε διαλείμματα έως
ότου ανακουφιστείτε από τις ενοχλήσεις.
Χρήση σύμφωνη με τους
κανονισμούς
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως
συσκευή εισαγωγής για τη σύνδεση
σε έναν H/Y ή σε Mac®
. Η Jöllenbeck
GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για
ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς
ατόμων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης,
εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του
προϊόντος για διαφορετικό από τον
αναφερόμενο από τον κατασκευαστή,
σκοπό.
Υπόδειξη συμμόρφωσης
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών,
ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής
συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών
μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις
στη λειτουργία της συσκευής (των
συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση
δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση
προς τις συσκευές που δημιουργούν
παρεμβολή.
Τεχνική υποστήριξη
Στην ιστοσελίδα μας www.speedlink.com
έχουμε ετοιμάσει ένα έντυπο υποστήριξης.
Εναλλακτικά μπορείτε να στείλετε ένα
E-mail στο τμήμα υποστήριξης:
support@speedlink.com
CZ
Klávesnice/myši
V případě extrémně dlouhého použití
vstupních zařízení, může dojít ke
zdravotním problémům. V takovémto
případě si udělejte přestávku až do
zmírnění potíží.
Použití podle předpisů
Tento produkt je vhodný pouze jako
vstupní zařízení pro připojení na PC nebo
Mac®. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá
ručení za poškození výrobku nebo zranění
osob, vzniklé v důsledku nedbalého,
neodborného, nesprávného použití
výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k
jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
Informace o konformitě
Za působení silných statických,
elektrických, nebo vysokofrekvenčních
polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,
mikrovlnné výboje) může dojít k omezení
funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém
případě se pokuste zvětšit distanci k
rušivým přístrojům.
Technický support
Na našich webových stránkách
www.speedlink.com jsme pro Vás
připravili suportový formulář. Jako
alternativu můžete supportu napsat přímo
email na adresu: support@speedlink.com
Verdana
MultiMedia keYBOard
sl-6455-sBk
sl-6455-sWt
©2010 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK ®
, the word mark and the SPEEDLINK
SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Mac is a registered trademark of
Apple Inc. All other trademarks are the property of their respective owners. Jöllenbeck GmbH shall not
be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to
change without prior notice. JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
GRCZHU
SE
SE
Tangentbord/Möss
Att använda inputapparater extremt länge
kan leda till problem med hälsan. Lägg i så
fall in pauser tills besvären lindras.
Föreskriven användning
Den här produkten ska bara användas
som inputapparat till en PC eller Mac
®.
Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för
skador på produkt eller person som är
ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig
användning eller att produkten använts
för syften som inte motsvarar tillverkarens
anvisningar.
Information om funktionsstörningar
Starka statiska, elektriska och
högfrekventa fält (radioanläggningar,
mobiltelefoner, urladdningar från
mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/
apparaternas funktion. I så fall ska du
försöka öka avståndet till den apparat
som stör.
Teknisk support
På vår webbsida www.speedlink.com har
vi lagt ut ett supportformulär. Alternativt
kan du skicka ett e-brev direkt till vår
support: support@speedlink.com
HU
Billentyűzet/egér
A beadó készülékek rendkívül hoss
használata esetén egészségügyi panaszok
léphetnek fel. Ebben az esetben tartson
egy kis szünetet a panaszok enyhítésére.
Rendeltetésszerű használat
A termék csak számítógépre vagy
Mac®-re csatlakoztatva alkalmas beadó
készülékként. A Jöllenbeck GmbH nem
vállal felelősséget a termékben keletkezett
kárért vagy vagy személyi sérülésért, p1-ha
az gyelmetlen, szakszerűtlen, hibás,
vagy nem a gyártó által megadott célnak
megfelelő használatból eredt.
Megfelelőségi tudnivalók
Erős statikus, elektromos vagy
nagyfrekvenciájú mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok,
vezetékmentes telefonok, mikrohullá
sütők, kisülések) hatására a készülék
(a készülékek) működési zavara léphet fel.
Ebben az esetben próbálja meg növelni a
távolságot a zavaró készülékekhez.
Műszaki támogatás
A www.speedlink.com honlapon található
támogatási formanyomtatványunk. Másik
lehetőség még, hogy a Támogatásnak
közvetlenül e-mailt is küldhet:
support@speedlink.com DK PL
1. Csatlakoztassa az USB-csatlakozót számítógépe szabad USB
portjára. A készüléket az operációs rendszer magától felismeri és
telepíti.
2. A 12 F-gombból 10 kettős kiosztású. Nyomja meg az „FN“-gombot
és a megfelelő F-gombot, p1-ha a kívánt plusz funkciót szeretné hasz-
nálni.
3. Ha növelni szeretné a billentyűzet dőlésszögét, hajta le az alján
lévő talpakat.
1. Zastrčte konektor USB do volného USB rozhraní na Vašem
počítači. Operační systém automaticky rozpozná přístroj a jej
nainstaluje.
2. Deset z dvanácti F kláves jsou přiřazeny dvakrát. K využi
požadované přídavné funkce, stiskněte klávesu „FN“ a příslušnou
klávesu F.
3. Ke zšení sklonu klávesnice vyklopte nožky na spodní straně
klávesnice.
1. Συνδέστε το βύσμα USB με μια ελεύθερη διασύνδεση USB στον
υπολογιστή σας. Η συσκευή αναγνωρίζεται αυτόματα από το
λειτουργικό σύστημα και εγκαθίσταται.
2. Δέκα από τα δώδεκα πλήκτρα F έχουν διπλή λειτουργία.
Πιέστε το πλήκτρο „FN“ και το αντίστοιχο πλήκτρο F, ώστε να
χρησιμοποιήσετε την επιθυμητή επιπρόσθετη λειτουργία.
3. Για να αυξήσετε την κλίση του πληκτρολογίου, ανοίξτε τα πόδια
στην κάτω πλευρά του πληκτρολογίου.
1. Podłącz wtyk USB do wolnego gniazda USB komputera.
Urządzenie zostanie automatycznie rozpoznane i zainstalowane
przez system operacyjny.
2. Dziesięć z dwunastu klawiszy F ma podwójną funkcję. Aby
skorzystać z dodatkowej funkcji, naciśnij klawisz „FN“ i odpowiedni
klawisz F.
3. Aby zwiększyć nachylenie klawiatury, rozłóż nóżki na spodzie
klawiatury.
1. Slut USB-stikket til en ledig USB-port på computeren. Apparatet
genkendes automatisk af operativsystemet og installeres.
2. Ti af de tolv F-taster har dobbelt belægning. Tryk på „FN“-tasten og
den pågældende F-taste for at bruge den ønskede ekstrafunktion.
3. Hvis du vil forhøje tastaturets hældning, kan du klappe fødderne
på undersiden af tastaturet ud.
1. Koppla USB-kontakten till en ledig USB-port på din dator.
Apparaten upptäcks och installeras automatiskt av
operativsystemet.
2. Tio av de tolv F-tangenterna är dubbelbelagda. Tryck
FN-tangenten och på motsvarande F-tangent för att använda
den extrafunktion du vill ha.
3. Fäll ut fötterna på undersidan av tangentbordet för att öka
lutningen.
+
Mute
Volume down
Volume up
Play/Pause
Email
Browser start
page
Search
My Computer
Next
Previous
IT TR
DE
ES
FREN
ES
Teclados/Ratones
Un exceso en la utilización de dispositivos
para la introducción de datos pueden
acarrear problemas de salud. Cuando
sea así, haz pausa hasta que notes que
desaparecen tus dolores o tensiones.
Uso según instrucciones
Este productos está destinado a su
conexión a un PC o Mac® y la inserción
de datos. Jöllenbeck GmbH no asume la
garantía por daños causados al producto o
lesiones de personas debidas a una
utilización inadecuada o impropia,
diferente de la especicada en el manual,
ni por manipulación, desarme del aparato
o utilización contraria a la puntualizada por
el fabricante del mismo.
Advertencia de conformidad
Bajo los efectos de fuertes campos
eléctricos, estáticos o de alta frecuencia
(emisores, teléfonos inalámbricos y
móviles, descargas de microondas)
pueden aparecer señales parasitarias
que perturben el buen funcionamiento del
aparato (los aparatos). En caso necesario
conviene que la distancia con los aparatos
implicados sea la mayor posible.
Soporte técnico
En nuestra página web
www.speedlink.com encontrarás un
formulario para el soporte técnico.
Opcionalmente puedes acceder al soporte
técnico mandándonos un e-mail:
support@speedlink.com
TR
Klavyeler/Fareler
Giriş aygıtlarının çok uzun kullanılma
durumunda sağlık sorunları meydana
gelebilir. Bu durumda şikayetleriniz geçene
kadar ara verin.
Tekniğine uygun kullanım
Bu ürün yalnızca bir PC‘ye p2-ya da Mac
®’e
bağlanmaya yönelik giriş aygıtı olarak
uygundur. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz,
tekniğine aykırı, hatalı veya üretici
tarafından belirlenmiş amaç doğrultusunda
kullanılmaması durumunda üründeki
hasarlardan p2-ya da yaralanmalardan
sorumlu değildir.
Uygunluk açıklaması
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı
alanların etkisi ile (radyo istasyonları, mobil
telefonlar, mikrodalga boşalımları) aygıtın
(aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu
durumda parazite yol açan cihazlara
mesafeyi büyütmeye çalışın.
Teknik destek
www.speedlink.com web sayfamızda bir
destek formu hazırladık. Alternatif olarak
destek merkezine doğrudan bir e-posta
yazabilirsiniz: support@speedlink.com
EN
Keyboards/mice
Extended use of input devices may cause
health problems; take regular breaks to
alleviate these.
Intended use
This product is only intended as an input
device for connecting to a PC or Mac
®.
Jöllenbeck GmbH accepts no liability
whatsoever for any damage to this product
or injuries caused due to careless,
improper or incorrect use of the product
or use of the product for purposes not
recommended by the manufacturer.
Conformity notice
Operation of the device (the devices) may
be affected by strong static, electrical or
high-frequency elds (radio installations,
mobile telephones, microwaves,
electrostatic discharges). If this occurs, try
increasing the distance from the devices
causing the interference.
Technical support
If you require support, please use the
support form on our website:
www.speedlink.com. Alternatively you can
e-mail our technical support team directly:
support@speedlink.com
FR
Claviers/souris
L’utilisation extrêmement prolongée de
périphériques de saisie peut entraîner
des troubles. Dans ce cas, faites des
pauses jusqu’à ce que les problèmes
disparaissent.
Cadre d’utilisation
Ce produit est uniquement destiné à être
utilisé comme périphérique de saisie sur
un PC ou un Mac®. La société Jöllenbeck
GmbH décline toute responsabilité en cas
de dégradations du produit ou de
blessures corporelles dues à une utilisation
du produit inconsidérée, incorrecte,
erronée ou contraire aux instructions
données par le fabricant.
Indication de conformité
La présence de champs statiques,
électriques ou à haute fréquence intenses
(installations radio, téléphones mobiles,
décharges de micro-ondes) peut perturber
le bon fonctionnement de l’appareil
(ou des appareils). Dans ce cas, essayez
d’éloigner les appareils à l’origine des
perturbations.
Assistance technique
Vous trouverez un formulaire d’assistance
sur notre site Web www.speedlink.com.
Vous pouvez aussi contacter directement
le service d’assistance technique par
e-mail : support@speedlink.com
IT
Tastiere/mouse
L’uso molto prolungato di dispositivi di
input può provocare problemi di salute. In
tal caso si consiglia di fare delle pause per
alleviare i disturbi.
Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo prodotto è indicato esclusivamente
come dispositivo di input per il
collegamento ad un PC o Mac
®.
La Jöllenbeck GmbH non risponde per
danni sul prodotto o per lesioni di persone
causate da un utilizzo del prodotto sbada-
to, inappropriato, errato o non indicato dal
produttore.
Avviso di conformità
L’esposizione a campi statici, elettrici o
elettromagnetici ad alta frequenza (impianti
radio, cellulari, scariche di microonde)
potrebbe compromettere la funzionalità
del dispositivo (dei dispositivi). In tal caso
cercare di aumentare la distanza dalle fonti
d‘interferenza.
Supporto tecnico
Sul nostro sito web www.speedlink.com
abbiamo preparato un modulo di supporto.
In alternativa è possibile scrivere un’e-mail
direttamente al servizio di supporto:
support@speedlink.com
NL
1. Вставьте USB-штекер в свободный USB-разъем компьютера.
Операционная система автоматически обнаруживает и
инсталлирует устройство.
2. Десять из двенадцати F-кнопок выполняют по две функции.
Нажмите кнопку „FN“ и соответствующую F-кнопку, чтобы
использовать нужную дополнительную функцию.
3. Чтобы увеличить наклон клавиатуры, разложите ножки на ее
нижней стороне.
RU
1. Collegare il connettore USB ad una porta USB libera del computer.
Il dispositivo viene riconosciuto e installato automaticamente dal
sistema operativo.
2. Dieci dei dodici tasti F hanno una doppia assegnazione.
Premere il tasto Fn e il relativo tasto F per usare la funzione
aggiuntiva desiderata.
3. Per aumentare l‘inclinazione della tastiera sollevare i piedini
sul lato inferiore della tastiera.
1. Verbinden Sie den USB-Stecker mit einer freien USB-Schnittstelle
an Ihrem Rechner. Das Gerät wird vom Betriebssystem automatisch
erkannt und installiert.
2. Zehn der zwölf F-Tasten sind doppelt belegt. Drücken Sie die
„FN“-Taste und die entsprechende F-Taste, um die gewünschte
Zusatzfunktion zu nutzen.
3. Um die Tastaturneigung zu erhöhen, klappen Sie die Füße an der
Unterseite der Tastatur aus.
1. Enchufa el conector USB a un puerto USB libre de tu ordenador.
El programa de instalación se activa, lo detecta y lo instala
automáticamente.
2. Diez de las doce teclas F tienen asignación doble. Pulsa „FN“ y la
tecla correspondiente de función te abre las funciones adicionales
para que las uses.
3. Para aumentar la inclinación del teclado, despliega las patas que
están por debajo.
RU
Клавиатуры/мышки
При очень длительном использовании
устройств ввода могут возникнуть
проблемы со здоровьем. Делайте
перерывы.
Использование по назначению
Устройство предназначено только для
ввода на компьютере. Jöllenbeck GmbH
не несет ответственности за ущерб
изделию или травмы лиц вследствие
неосторожного, ненадлежащего,
неправильного или не соответствующего
указанной производителем цели
использования изделия.
Информация о соответствии
Из-за влияния сильных статических,
электрических или высокочастотных
полей (излучение радиоустановок,
мобильных телефонов, микроволновых
печей) могут возникнуть радиопомехи.
В этом случае нужно увеличить
расстояние от источников помех.
Техническая поддержка
На нашем сайте www.speedlink.com
имеется формуляр запроса. Или можно
написать письмо в службу техподдержки
напрямую по следующему адресу
электронной почты:
support@speedlink.com
NL
Toetsenborden/Muizen
Bij extreem lang gebruik van
invoerapparaten kunnen er
gezondheidsproblemen optreden.
Leg in dit geval pauzes in tot aan de
verlichting van de klachten.
Gebruik volgens de bestemming
Dit product is alleen geschikt als
invoerapparaat voor de aansluiting aan
een PC of Mac
®. De Jöllenbeck GmbH
aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
schade aan het product of verwondingen
van personen door onachtzaam,
ondeskundig, onjuist of gebruik van het
product dat niet in overeenstemming is met
het door de fabrikant aangegeven doel.
Aanwijzing over conformiteit
Velden met een sterke statische,
elektrische of hoogfrequente lading
(radiotoestellen, draadloze telefoons,
ontladingen van microgolven) kunnen
van invloed zijn op de werking van het
apparaat (de apparaten). Probeer in dat
geval de afstand tot de storende apparaten
te vergroten.
Technische ondersteuning
Op onze website www.speedlink.com
staat een formulier voor het aanvragen
van ondersteuning. U kunt de
ondersteuningsdienst ook
rechtstreeks een e-mail sturen:
support@speedlink.com
1. Reliez la che USB à une prise USB libre sur votre ordinateur.
L’appareil est détecté automatiquement par le système
d’exploitation et installé.
2. Dix des douze touches F ont une double affectation. Appuyez sur la
touche « FN » et sur la touche F de votre choix pour activer la fonction
complémentaire correspondante.
3. Dépliez les pieds sur la face inférieure du clavier si vous souhaitez
incliner davantage le clavier.
1. Verbind de USB-stekker met een vrije USB-interface aan uw computer.
Het apparaat wordt automatisch herkend door het besturingssysteem
en geïnstalleerd.
2. Tien van de twaalf toetsen zijn dubbel bezet. Druk op de „FN“-toets en
de betreffende F-toets, om de gewenste extra functie te gebruiken.
3. Om de neiging van het toetsenbord te verhogen, klapt u de voetjes uit
aan de onderkant van het toetsenbord.
1. Plug the USB connector into any free USB port on your computer.
The operating system will automatically detect and install the device.
2. Ten of the twelve F keys have two functions. Press the Fn key plus the
relevant F key to use its additional function.
3. To increase keyboard tilt, extend the folding legs on the base of the
keyboard.
1. USB şini bilgisayarınızdaki boş bir USB arabirimine bağlayın.
Aygıt işletim sistemi tarafından otomatik algılanıp kurulumu yapılır.
2. On iki tuşun on adedine çift işlev atanmıştır. İstediğiniz ilave fonksiyonu
kullanmak için „FN“ tuşuna ve ilgili F tuşuna basın.
3. Klavyenin eğimini yükseltmek için klavyenin alt kısmındaki ayakları
yukarı kaldırın.
DE
Tastaturen/Mäuse
Bei extrem langer Benutzung von
Eingabegeräten kann es zu
gesundheitlichen Problemen kommen.
Legen Sie in diesem Fall Pausen bis zur
Linderung der Beschwerden ein.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist nur als Eingabegerät
für den Anschluss an einen PC oder Mac
®
geeignet. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt
keine Haftung für Schäden am Produkt
oder Verletzungen von Personen aufgrund
von unachtsamer, unsachgemäßer,
falscher oder nicht dem vom Hersteller
angegebenen Zweck entsprechender
Verwendung des Produkts.
Konformitätshinweis
Unter Einwirkung von starken statischen,
elektrischen oder hochfrequenten
Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen,
Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes
(der Geräte) kommen. Versuchen Sie in
diesem Fall, die Distanz zu den störenden
Geräten zu vergrößern.
Technischer Support
Auf unserer Webseite www.speedlink.com
haben wir ein Supportformular
bereitgestellt. Alternativ können Sie dem
Support direkt eine E-Mail schreiben:
support@speedlink.com


Product specificaties

Merk: Speed-Link
Categorie: Toetsenbord
Model: SL-6455-SBK
Kleur van het product: Zwart
Snoerlengte: 1.5 m
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Plug and play: Ja
Intern: Nee
Aansluiting: USB
Compatibele besturingssystemen: Winbows XP/Vista/7
Inclusief muis: Nee
Toetsenbordindeling: QWERTZ
Ingebouwde touchpad: Nee

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Speed-Link SL-6455-SBK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Toetsenbord Speed-Link

Handleiding Toetsenbord

Nieuwste handleidingen voor Toetsenbord