Speed-Link Capo SL-8703-BK Handleiding

Speed-Link Microfoon Capo SL-8703-BK

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Speed-Link Capo SL-8703-BK (4 pagina's) in de categorie Microfoon. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
CAPO
DESK & HAND MICROPHONE
QUICK INSTALL GUIDE VER. 1.1
SL-8703-BK
PT
1. Ligue a ficha jack do cabo na entrada de microfone (cor-de-rosa) do computador.
2. Ative o microfone deslizando o interruptor „ON/OFF“ para „ON“.
3. Certifique-se de que o microfone esteja selecionado como gravador no sistema operativo e que o
software de gravação utilizado seja o correto.
4. Ajuste a inclinação do tripé de acordo com a necessidade de utilização. Para que a transmissão
seja mais compreensível mantenha uma distância de 10 centímetros ao falar.
DK
1. Sæt kablets jackstik ind i computerens mikrofonindgang (lyserød).
2. Tænd for mikrofonen idet du skubber „ON/OFF“-knappen til „ON“.
3. Sørg venligst for, at mikrofonen blev udvalgt som optagelsesenhed i operativsystemet og i
softwaren og at niveauet til optagelsen er indstillet korrekt.
4. Indstil stativets hældning efter dine ønsker. Til optimal kommunikation bør du holde en afstand på
ca. 10 centimeter mens du taler.
SE
1. Koppla kabelns teleplugg till datorns mikrofoningång (rosa).
2. Sätt på mikrofonen genom att flytta ON/OFF-knappen till läge ON.
3. Försäkra dig om att mikrofonen valts som inspelningsapparat i operativsystemet samt i den
programvara som används och att inspelningsljudet är rätt inställt.
4. Luta stativet som du vill ha det. För bästa förståelse vid röstöverföring bör du hålla ett avstånd på
ca 10 centimeter från mikrofonen.
FI
1. Liitä johdon jakkipistoke tietokoneesi mikrofonituloon (roosa).
2. Kytke mikrofoni päälle työntämällä „ON/OFF“-kytkin asentoon „ON“.
3. Varmista, että mikrofoni on valittu käyttöjärjestelmässä ja käytetyssä ohjelmistossa
tallennuslaitteeksi ja että tallennustaso on säädetty oikein.
4. Säädä jalustan kaltevuus tarpeittesi mukaisesti. Ihanteellisen
selkeyden vuoksi tulee puhuttaessa säilyttää noin 10cm:n etäisyys.
NO
1. Koble pluggen på kabelen til mikrofoningangen (rosa) på datamaskinen.
2. Slå på mikrofonen ved å sette bryteren “ON/OFF“ til „ON“ (på).
3. Forsikre deg om at mikrofonen er stilt inn korrekt i operativsystemet samt i den anvendte
programvaren for opptak, og at opptaksnivået er stilt inn korrekt.
4. Still inn hellingen av stativet for eget behov. For optimal klarhet, hold en avstand på 10 centimeter
ved tale.
RO
1. Conectați fișa jackului cablului la portul pentru microfon (roz) de la calculator.
2. Aprindi microfonul punând întrerupătorul „ON/OFF“ în poziția „ON“.
3. Asigurați-vă că ați selectat microfonul ca aparat de înregistrare în sistemul de operare și în
software-ul folosit și că nivelul de înregistrare este corect setat.
4. Ajustați înclinarea stativului în funcție de nevoie. Pentru un nivel optim de înțelegere, mențineți
microfonul la o distanță de aprox. 10 centimetri când vorbiți.
HR
1. Utikač kabela priključite na ulaz za mikrofon (ružaste boje) na računalu.
2. Uključite mikrofon premještanjem prekidača „ON/OFF“ u položaj „ON“.
3. Provjerite da je mikrofon odabran kao uređaj za snimanje u operacijskom sustavu i u programu koji
koristite, i da je razina zvuka za snimanje ispravno podešena.
4. Nagib stativa prilagodite potrebama. Za najbolje rezultate i razumljivost, prilikom govora održavajte
udaljenost od 10 centimetara.
RS
1. Priključite utikač kabla na ulaz mikrofona (roze boje) vašeg runara.
2. Uključite mikrofon tako što ćete prekidač „ON/OFF“ postaviti na „ON“ (uključeno).
3. Osigurajte da je mikrofon u operativnom sistemu kao i u korišćenom softveru izabran kao uređaj za
snimanje i da je nivo jačine snimanja ispravno podešen.
4. Podesite nagib stalka prema vašim potrebama. Za optimalnu razumljivost govora zadržite razmak
od otprilike 10 centimetara.
SL
1. Priključite avdio vtič kabla na vhod mikrofona (roza) na svojem računalniku.
2. Vklopite mikrofon, tako da stikalo „ON/OFF“ (vklop/izklop) potisnete na „ON“.
3. Zagotovite, da je mikrofon v operacijskem sistemu in v uporabljeni programski opremi izbran kot
snemalna naprava in da je raven snemanja pravilno nastavljena.
4. Prilagodite nagib stativa svojim potrebam. Za optimalno sporazumevanje pri govorjenju ohranjajte
odmik približno 10 centimetrov.
QUICK INSTALL GUIDE
CAPO – DESK & HAND MICROPHONE
1
2
3
4
ON
OFF
UP
DOWN
GET TO KNOW IT:
© 2016 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and
the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are
the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any
errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change
without prior notice. Please keep this information for later reference.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
TECHNICAL SUPPORT
EN
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the
quickest way is via our website: www.speedlink.com.
DE
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden Sie sich bitte an unseren
Support, den Sie am schnellsten über unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.
IT
In caso di dicoltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi al nostro supporto che è
facilmente reperibile attraverso il nostro sito www.speedlink.com.
EN
1. Plug the microphone’s jack plug into the computer’s microphone input socket (pink).
2. Switch the microphone on by sliding the ON/OFF switch to ON.
3. Make sure that the microphone is configured as the default recording device, and the recording
level is set correctly, both in the operating system and the software being used.
4. Adjust the angle of the microphone to suit. Keep your mouth 10cm away from the microphone for
the best possible sound reproduction
DE
1. Schließen Sie den Klinkenstecker des Kabels an den Mikrofoneingang (rosa) Ihres Computers an.
2. Schalten Sie das Mikrofon ein, indem Sie den „ON/OFF“-Schalter auf „ON“ schieben.
3. Bitte stellen Sie sicher, dass das Mikrofon im Betriebssystem sowie in der verwendeten Software
als Aufnahmegerät gewählt und dass der Aufnahmepegel korrekt eingestellt ist.
4. Stellen Sie die Neigung des Stativs auf Ihre Bedürfnisse ein. Für optimale Verständigung bewahren
Sie beim Sprechen etwa 10 Zentimeter Abstand.
IT
1. Collegare la spina jack del cavo all’ingresso del microfono (rosa) del computer.
2. Posizionare l‘interruttore „ON/OFF“ su „ON“ per accendere il microfono.
3. Assicurarsi che nel sistema operativo e nel software installato il microfono sia selezionato come
dispositivo di registrazione e che il livello di registrazione sia regolato correttamente.
4. Regolare l’inclinazione del cavalletto a piacere. Per garantire un‘ottima comunicazione mantenere
una distanza di 10 centimetri mentre si parla.
FR
1. Reliez le connecteur jack du câble à l’entrée microphone (rose) de votre ordinateur.
2. Allumez le microphone en amenant le commutateur « ON/OFF » sur « ON ».
3. Assurez-vous que le microphone est bien sélectionné comme périphérique d’enregistrement
dans le système d’exploitation et dans le logiciel utilisé et que le niveau d’enregistrement est
correctement réglé.
4. Réglez l’inclinaison du pied à votre convenance. Pour une compréhension optimale, tenez-vous à
10 cm environ du microphone pour parler.
ES
1. Enchufa el conector tipo jack del cable a la correspondiente entrada del micrófono (rosa) de tu
ordenador.
2. Enciende el micrófono, moviendo el interruptor „ON/OFF“ a la posición „ON“.
3. Asegúrate de que el micro esté seleccionado como aparato de grabación en el sistema operativo y
en el software que utilizas y que el nivel de voz esté bien equilibrado.
4. Ajusta la peana flexible de la manera que te resulte más cómoda. Para la emisión–recepción más
favorable mantenlo, cuando hables, a una distancia de 10cm.
RU
1.Подсоедините штекер кабеля к входу микрофона (розовый) компьютера.
2. Включите микрофон, для этого переключите выключатель „ON/OFF“ в положение „ON“.
3. Обеспечьте, чтобы микрофон был выбран в операционной системе, а также в используемом
программном обеспечении в качестве устройства записи, и чтобы уровень записи был
настроен правильно.
4. Отрегулируйте наклон штатива. Для оптимального понимания при говорении соблюдайте
расстояние примерно в 10 сантиметров до микрофона.
NL
1. Steek de jack plug van de kabel in de microfooningang (roze) van de computer.
2. Schakel de microfoon in door de „On/O“-schakelaar in de stand „ON“ te zetten.
3. Controleer of de microfoon in het besturingssysteem en in de gebruikte software is geselecteerd als
opnameapparaat en of het opnamevolume juist is ingesteld.
4. Zet de microfoon naar wens onder een hoek. Als u de microfoon ongeveer 10 centimeter voor uw
mond houdt, bent u het beste te verstaan.
PL
1. Podłącz wtyk mini jack 3,5mm do wejścia mikrofonowego komputera (różowe).
2. Włącz mikrofon, przesuwając przełącznik „ON/OFF“ do położenia „ON“.
3. Upewnij się, że mikrofon jest rozpoznany w systemie operacyjnym i w innym stosowanym
oprogramowaniu jako urządzenie do nagrywania oraz że poziom nagrywania jest poprawnie
ustawiony.
4. Dopasuj nachylenie mikrofonu do swoich potrzeb. Dla optymalnej jakości transmisji zachowaj
odległość ok. 10cm od mikrofonu.
TR
1. Kablonun jakını bilgisayarınızın mikrofon girişine (pembe) takın.
2. „ON/OFF“ şalterini „ON“ konumuna iterek mikrofonu açın.
3. Lütfen mikrofonun işletim sisteminde ve kullanılan yazılımda kayıt cihazı olarak seçilmiş
olduğundan ve kayıt seviyesinin doğru ayarlandığından emin olun.
4. Ayağın eğimini kendi ihtiyacınıza göre ayarlayın. En iyi şekilde anlaşabilmeniz için konuşma
esnasında yaklaşık 10cm mesafe bırakın.
HU
1. Csatlakoztassa a kábel jack dugóját számítógépe mikrofon bemenetére (rózsasn).
2. Az „ON/OFF“ kapcsoló „ON“-ra áltásával kapcsolja be a mikrofont.
3. Győződjön meg arról, hogy a mikrofon az operációs rendszerben, valamint a felhasznált szoftverben
felvevő készülékként legyen kiválasztva és hogy a felvételi szint megfelelően legyen beállítva.
4. Stellen Sie die Neigung des Stativs auf Ihre Bedürfnisse ein. Az optimális érthetőség érdekében
beszéd közben tartson kb. 10 cm távolságot a mikrofontól.
EL
1. Συνδέστε το βύσμα του καλωδίου στην είσοδο μικροφώνου (ροζ) του υπολογιστή σας.
2. Ενεργοποιήστε το μικρόφωνο, ωθώντας το διακόπτη „ON/OFF“ στο „ON“.
3. Εξασφαλίζετε ότι το μικρόφωνο έχει επιλεγεί στο λειτουργικό σύστημα καθώς και στο
χρησιμοποιούμενο λογισμικό ως συσκευή λήψης και ότι η στάθμη λήψης έχει ρυθμιστεί σωστά.
4. Ρυθμίστε την κλίση του τρίποδου σύμφωνα με τις ανάγκες σας. Για βέλτιστη επικοινωνία διατηρείτε
κατά την ομιλία περίπου 10 εκατοστά απόσταση.
CZ
1. Zapojte západkový konektor kabelu do vstupu mikrofonu (růžový) na Vem počítači.
2. Mikrofon zapněte posunutím spínače „ON/OFF“ na „ON“.
3. Ujistěte se, zda je mikrofon zvolen v operačním systému a v použitém softvéru jako záznamové
zařízení, a zda je správně nastavená hladina snímání zvuku.
4. Upravte sklon stativu dle Vašich potřeb. Pro optimální porozumění dodržujte při mluvení odstup cca.
10 centimetrů.
CAPO
SL-8703-BK
VERSICO Stereo Headset
Welcome to your new comfort zone: the VERSICO Stereo Headset. It oers the impressive
full-range sound of a full-size headset – and lets you enjoy the sound experience for
hours on end thanks to its large, soft earcups and adjustable, padded headband. The
ultra-sensitive microphone plus remote, which is discretely integrated into one earcup,
make voice chat a breeze. Enjoy a truly incredible sound experience thanks to the
VERSICO’s superior sound quality and noise shielding.
QUICK INSTALL GUIDE
CAPO – DESK & HAND MICROPHONE
2
3
4
ON
OFF
UP
DOWN
1
ουσίες, οι οποίες σε ακατάλληλη διάθεση ή αποθήκευση,
μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο περιβάλλον και την
υγεία σας, πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά. Εσείς
ως τελικός χρήστης είστε υποχρεωμένος να παραδίδετε
τις άχρηστες ηλεκτρικές συσκευές σε ένα επίσημο
καθορισμένο σημείο συγκέντρωσης. Μπορείτε να λάβετε
πληροφορίες σχετικές με τα σημεία συλλογής της
περιοχής σας στις τοπικές αρχές, στα κέντρα
ανακυκλώσιμων υλικών ή στο κατάστημα, στο οποίο
αποκτήσατε αυτό το προϊόν.Μέσω της απόρριψης σε
ένα επίσημο σημείο συλλογής συνεισφέρετε στην σωστή
ανακύκλωση και στην προστασία του περιβάλλοντος.
Κατά την απόκτηση μιας νέας συσκευής ο διανομέας
προσφέρει την δυνατότητα παραλαβής των παλαιών
συσκευών και δωρεάν απόρριψης, εφόσον η συσκευή
που επιστρέφεται είναι του ίδιου τύπου και έχει τις ίδιες
λειτουργίες με το νεο-αποκτηθέν προϊόν. Επιτρέπεται
δωρεάν παράδοση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
παλαιών συσκευών (όχι με εξωτερικές διαστάσεις πάνω
από 25εκ.) και χωρίς υποχρέωση αγοράς μιας ισότιμης
συσκευήςσε καταστήματα λιανικής ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών με επιφάνεια τουλάχιστον 400
τετραγωνικά μέτρα και σε επίσημα καθορισμένα από το
κατάστημα λιανικής σημεία συγκέντρωσης, τα οποία
βρίσκονται κοντά στο κατάστημα λιανικής. Ενδεχόμενα
υπάρχουσες μπαταρίες/συσσωρευτές πρέπει, εφόσον
είναι δυνατόν, να απομακρύνονται πριν από την
απόρριψη από τη συσκευή. Η μη επιτρεπόμενη
απόρριψη συσκευών, μπαταριών και συσσωρευτών από
τον χρήστη οδηγεί σε κυρώσεις σύμφωνα με την
ισχύουσα νομοθεσία.
ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε
στο τμήμα υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε
γρήγορη πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας
www.speedlink.com.
Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για
μελλοντική αναφορά.
CZ
POUŽITÍ DLE PŘEDPISŮ
Tento produkt je vhodný pouze jako mikrofon pro
zapojení do počítače a pro použití v uzavřených
prostorách. Produkt je bezúdržbový. V případě vnějšího
poškození jej nepoužívejte. Společnost Jöllenbeck
GmbH nepřebírá ručení za věcné škody ani za
poškození osob či zvířat, vzniklé v důsledku nedbalého,
nesprávného nebo chybného použití výrobku nebo
v důsledku použi výrobku k jiným než výrobcem
uvedeným účelům.
UPOZORNĚNÍ KE KONFORMITĚ
Za působení silných statických, elektrických, nebo
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní
telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k omeze
funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém případě se
pokuste zvětšit distanci k rušivým přístrojům.
LIKVIDACE
Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se
výrobek nesmí vyhazovat s netříděným domovní
odpadem. Protože elektrické přístroje mohou
obsahovat škodlivé látky, které mohou vést k poškození
životního prostředí nebo zdraví osob při nesprávné
likvidaci či skladování, je nutné takové přístroje
likvidovat odděleně. Jako koncový uživatel máte dle
zákona povinnost odevzdat vysloužilé elektrospotřebiče
do úředně uené sběrny. Informace o sběrnách ve Vaší
blízkosti obdržíte na místních úřadech, u místního
podniku pro likvidaci odpadu, nebo v obchodě, ve
kterém jste tento výrobek zakoupil(a). Tím, že přístroje
necháte zlikvidovat na oficiálních sběrných místech,
přispíváte k odborné recyklaci a ochraně životního
prostředí. Při nákupu nového přístroje umožňuje jeho
prodejce protiodběr starších přístrojů a jejich
bezplatnou likvidaci, je-li odevzdávaný přístroj stejného
druhu a plní stejné funkce jako nově zakoupený
produkt. V maloobchodě o prodejní ploše alespoň 400
metrů čtverečních vyhrazené pro elektrické a
elektronické přístroje nebo na oficiálně vyhrazených
sběrných místech maloobchodů nacházejících se v
bezprostředním okolí lze staré malé elektrické a
elektronické přístroje (žádný vnější rozměr
nepřekračuje 25cm) odevzdat bezplatně a bez závazku
k nákupu stejného přístroje. Případné baterie či
akumulátory je nutné před likvidací z přístroje vyjmout.
Nepovolená likvidace přístrojů, baterií či akumuláto
prováděná uživatelem vede k postihům dle platných
zákonů.
TECHNICKÝ SUPORT
V případě technických problémů s tímto produktem
kontaktujte prosím náš suport, který je nejrychleji
dostupný prostřednictvím našich webových stránek
www.speedlink.com.
Tyto informace uchovejte pro budoucí potřebu.
PT
UTILIZAÇÃO SEGUNDO AS NORMAS
Este produto foi desenhado apenas para ser utilizado
como microfone ligado a um computador e em espaços
fechados. O produto não necessita de manutenção.
Não o utilize em caso de danos exteriores. A Jöllenbeck
GmbH não se responsabiliza por danos pessoais,
materiais ou em animais resultantes de utilização
incorreta, negligente, errada ou indevida do produto
para fins que não aqueles previstos pelo fabricante.
INDICAÇÃO DE CONFORMIDADE
Inuências de campos estaticamente fortes, eléctricos
ou de alta frequência (instalações radioeléctricas,
telemóveis, descargas de microondas) podem causar
falhas no funcionamento do aparelho (dos aparelhos).
Neste caso tente aumentar a distância relativamente
aos aparelhos que interferem.
ELIMINAÇÃO
O símbolo do caixote do lixo riscado significa que
este produto não deve ser eliminado juntamente
com o lixo doméstico não separado. Os aparelhos
elétricos contêm substâncias tóxicas e, em caso de não
serem corretamente eliminados ou armazenados,
podem ser perigosos para o meio ambiente e a saúde
das pessoas, devendo, portanto, ser separados para a
eliminação. Como utilizador final é obrigado legalmente
a entregar os aparelhos elétricos no ponto de recolha
oficial. Pode adquirir informações sobre os postos de
recolha junto das autoridades locais, pontos de recolha
de lixo ou na loja onde adquiriu este produto. Com a
eliminação em um ponto de recolha oficial, está a
contribuir com a gestão especializada de resíduos e
com a proteção do meio ambiente. Ao adquirir um
aparelho novo, o comerciante oferece a possibilidade
de levar, de forma gratuita, o aparelho velho no
momento da entrega, com a condição de que o
aparelho velho tenha as mesmas características e
funções que o novo aparelho adquirido. Nos
estabelecimentos com uma área de, pelo menos, 400
metros quadrados de exposição de eletrodomésticos e
aparelhos elétricos, ou em lojas com a identificação de
recolha oficial do município, é posvel entregar
aparelhos elétricos ou eletrónicos pequenos (não
maiores de 25cm) de forma gratuita e sem a obrigação
de comprar um aparelho novo. As pilhas e baterias que
estiverem nos aparelhos deverão ser removidas antes
da eliminação. A eliminação não autorizada de
aparelhos, pilhas e baterias pelo consumidor podem
causar penalizações segundo as legislações vigentes.
SUPORTE TÉCNICO
Em caso de quaisquer dificuldades com este produto,
ponha-se em contacto com o nosso serviço de
atendimento que pode aceder rapidamente através de
nosso website www.speedlink.com.
Por favor, guarde esta informação para uma futura
referência.
DK
KORREKT ANVENDELSE
Dette produkt er kun egnet som mikrofon til tilslutning
til en computer og til anvendelse i lukkede rum.
Produktet er vedligeholdelsesfrit. Brug det ikke, hvis
det har udvendige skader. Jöllenbeck GmbH giver
ingen garanti for skader på personer, dyr eller ting,
som er forårsaget af uagtsom, uhensigtsmæssig eller
forkert anvendelse eller anvendelse, som ikke er i
overensstemmelse med det formål, som producenten
har angivet.
OVERENSSTEMMELSESHENVISNING
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske
felter eller felter med høj frekvens (radioanlæg,
mobiltelefoner, mikrobølge-afladninger), kan der opstå
funktionsforstyrrelser af enheden (enhederne). I dette
tilfælde bør du prøve på, at forstørre afstanden til
forstyrrende enheder.
BORTSKAFFELSE
Symbolet med den overstregede aaldsbeholder
betyder, at dette produkt ikke må bortskaes
sammen med det usorterede husholdningsaald.
Da elapparater kan indeholde skadelige stoer, som
kan beskadige miljøet og dit helbred, hvis de ikke
bortskaes eller opbevares korrekt, skal de bortskaes
separat. Som slutbruger har du pligt til at aflevere
udtjente elapparater på et ocielt indsamlingssted. Du
kan indhente oplysninger om indsamlingssteder i
nærheden fra de lokale myndigheder, genbrugsstationer
eller den butik, hvor du har købt dette produkt. Ved
bortskaelse på et ocielt indsamlingssted yder du dit
bidrag til korrekt genbrug og miljøbeskyttelse. Ved køb
af et nyt produkt giver forhandleren mulighed for at
aflevere gamle, udtjente produkter, hvorefter de
bortskaes gratis, hvis det returnerede produkt er af
samme type og har de samme funktioner som det
nyerhvervede produkt. Små, udtjente el- og
elektronikprodukter (ingen udvendige mål over 25cm)
kan afleveres gratis til detailforretninger med et
salgsareal på mindst 400 kvadratmeter til el- og
elektronikprodukter eller til indsamlingssteder, som er
ocielt udpeget af detailforretningen i dennes
umiddelbare nærhed, uden forpligtelser om køb af et
lignende produktet. Eventuelle batterier/akkuer skal så
vidt muligt tages ud af produktet før bortskaelsen.
Hvis brugeren bortskaer apparater, batterier og akkuer
ulovligt, medfører det sanktioner i henhold til den
gældende lov.
TEKNISK SUPPORT
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt
venligst vores support som du nder på vores webside
www.speedlink.com.
Du bedes opbevare disse informationer til senere brug.
SE
FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING
Den här produkten ska bara användas inomhus som
mikrofon och anslutas till en dator. Produkten är
underhållsfri. Använd den inte om det finns utvändiga
skador. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador
på person, djur eller material som är ett resultat
av ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller för
att produkten använts på ett sätt som strider mot
föreskrifterna.
INFORMATION OM FUNKTIONSSTÖRNINGAR
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från
mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas
funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den
apparat som stör.
KASSERING
Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder
att produkten inte får slängas bland de vanliga
hushållssoporna. Eftersom elektriska apparater
kan innehålla farliga ämnen som kan skada miljön och
människors hälsa om de kasseras eller förvaras på fel
sätt måste gamla elektriska apparater sorteras och
kasseras separat. Som slutanvändare är du skyldig att
lämna in elektriska apparater till ett allmänt
insamlingsställe för kassering. Information om
insamlingsställen i din närhet får du av de lokala
myndigheterna, den lokala återvinningen eller där du
köpte produkten.När du lämnar in dina gamla apparater
till ett allmänt insamlingsställe bidrar du till att
återvinna materialet och skona miljön. När du köper en
ny produkt får du möjlighet att i gengäld lämna in dina
gamla apparater till butiken utan kostnad, om de är av
likvärdig typ och har samma funktioner som den
nyköpta produkten. Gamla elektriska och elektroniska
apparater av mindre format (inga utvändiga mått över
25cm) kan gratis och utan krav på att köpa en ny,
likvärdig produkt lämnas in till butiker med en
försäljningsyta för elektriska och elektroniska produkter
på minst 400 kvadratmeter eller till ett allmänt
insamlingsställe i närheten som anvisas av
butikspersonalen. Eventuella vanliga eller
uppladdningsbara batterier måste tas ut ur produkten
innan den kasseras, i den mån det är möjligt. Att
kassera apparater eller någon typ av batterier på annat
sätt än det tillåtna leder till rättsliga sanktioner enligt
gällande lagar och bestämmelser.
TEKNISK SUPPORT
Om du får tekniska problem med produkten kan du
vända dig till vår support. Du når den snabbast genom
vår webbsida www.speedlink.com.
Spara den här informationen för senare bruk.
FI
MÄÄYSTEN MUKAINEN YTTÖ
Tämä tuote soveltuu ainoastaan mikrofoniksi
tietokoneeseen liitettäväksi ja käyttöön suljetuissa
tiloissa. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Älä käytä si,
jos havaitset ulkoisia vaurioita. Jöllenbeck GmbH ei
ota minkäänlaista vastuuta henkilöiden tai eläinten
loukkaantumisista tai aineellisista vahingoista, jotka
johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta,
virheellisestä tai valmistajan ohjeiden vastaisesta,
käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
VAATIMUSTENMUKAISUUTTA KOSKEVA OHJE
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset
kentät (radiolaitteistot, matkapuhelimet,
mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen
(laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritetvä siirtää
kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
CHÄVITTÄMINEN
Ylivedetyn jäteastian symboli tarkoittaa, ettei tätä
tuotetta saa hävittää lajittelemattoman
kotitalousjätteen seassa. Koska sähkölaitteet
voivat sisältää haitallisia aineita, jotka voivat muussa
kuin asianmukaisessa hävittämisessä tai varastoinnissa
vahingoittaa ympäristöä ja terveyttä, ne on hävitettävä
lajiteltuna. Sinulla on loppukäytjänä lakisääteinen
velvollisuus toimittaa käytöstä otetut sähkölaitteet
viralliseen keräyspisteeseen. Tietoja keräyspisteistä
lähelläsi saat paikallisilta viranomaisilta, jäteasemilta
tai siitä liikkeestä, josta olet ostanut tämän tuotteen.
Kun hävität tuotteen virallisen keräyspisteen kautta,
teet oman osasi asiamukaisen kierrätyksen ja
ympäristönsuojelun suhteen. Ostaessasi uuden laitteen
sen myyjä mahdollistaa käytettyjen laitteiden
palautuksen ja maksuttoman hävittämisen, mikäli
palautettava laite on tyypiltään vastaava ja
toiminnoiltaan samankaltainen kuin uusi ostettu tuote.
Vähittäismyymälöihin, joissa on vähintään 400
neliömetrin myyntiala sähkö- ja elektroniikkalaitteille,
tai vähittäismyymälän virallisesti osoittamiin
keräyspisteisiin niiden välittömässä läheisyydessä
voidaan palauttaa käytettyjä piensähkö- ja
elektroniikkalaitteita (ulkomitat korkeintaan 25cm)
maksuttomasti ja ilman velvoitetta samankaltaisen
laitteen ostoon. Mahdollisesti olemassa olevat paristot/
akut on, mikäli mahdollista, poistaa laitteesta ennen
hävittämistä. Käyttäjän suorittama luvaton laitteiden,
paristojen ja akkujen hävittäminen johtaa
seuraamuksiin voimassa olevan lainsäädännön
mukaisesti.
TEKNINEN TUKI
Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen
suhteen, käänny tukemme puoleen. Tukeen saat
nopeimmin yhteyttä verkkosivumme
www.speedlink.com kautta.
Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten.
NO
FORSKRIFTSMESSIG BRUK
Dette produktet er kun egnet som mikrofon for
tilkobling til en datamaskin, og kun for bruk innendørs.
Produktet er vedlikeholdsfritt. Må ikke brukes ved ytre
synlige skader. Jöllenbeck GmbH tar intet ansvar for
skader på personer, dyr eller ting som skyldes ikke
forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk av produktet
utover det som er angitt fra produsenten.
SAMSVARSANVISNING
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller
høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner,
mikrobølge-utladninger) kan det forekomme
funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så fall å
øke avstanden til forstyrrende utstyr.
DEPONERING
Søppelkassen med strek over angir at produktet
ikke skal kastes sammen med usortert
husholdningsavfall. Elektroniske apparater
inneholder potensielt helse- og miljøskadelige stoer
som krever separat, forskriftsmessig kassering. Som
sluttforbruker er du lovpålagt å levere inn brukte
elektroniske apparater til et godkjent innsamlingssted.
Kontakt de lokale myndighetene, en
gjenvinningsstasjon eller butikken du kjøpte produktet
hos for mer informasjon om godkjente
innsamlingssteder der du bor. Når du leverer inn
produktet for forskriftsmessig kassering og
resirkulering, er du med på å beskytte miljøet. Ved kjøp
av et nytt apparat kan det gamle apparatet (forutsatt at
det er likeverdig med det nye med hensyn til type og
funksjonalitet) leveres inn og kasseres gratis hos
forhandleren. Små elektriske og elektroniske apparater
(utvendige mål på maks. 25cm) kan leveres inn gratis
på følgende steder, uten forpliktelse til kjøp av et nytt
tilsvarende produkt: i detaljbutikker der salgsarealet for
elektrisk og elektronisk utstyr utgjør minst 400m2, eller
på et nærliggende innsamlingssted som detaljbutikken
har godkjent. Eventuelle batterier må fjernes fra
apparatet før kassering. Ved ikke-forskriftsmessig
kassering av apparater og batterier kan brukeren
straes med sanksjoner iht. gjeldende lovgivning.
TEKNISK SUPPORT
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet,
må du ta kontakt med vår Support, som du raskest kan
nå via vår nettside www.speedlink.com.
Vennligst oppevar denne informasjonen for senere
referanse.
RO
UTILIZARE CONFORMĂ
Acest produs este adecvat numai ca microfon, pentru
conectarea la un calculator şi pentru utilizarea în spaţii
închise. Produsul nu necesită întreţinere. Nu utilizaţi
produsul dacă prezintă deteriorări exterioare. Compania
Jöllenbeck GmbH nu îşi asumă răspunderea pentru
vătămări corporale suferite de persoane sau animale şi
pentru deteriorări ale obiectelor cauzate de utilizarea
neatentă, necorespunzătoare, greşită sau neconformă
destinaţiei produsului, indicate de producător.
INFORMAŢIE PRIVIND CONFORMITATEA
Dacă se află sub influenţa câmpurilor statice, electrice
sau de înaltă frecvenţă puternice (staţii de radio,
telefoane mobile, descărcări de microunde), aparatul
(aparatele) poate/pot suferi defecţiuni. În acest
caz, încercaţi să măriţi distanţa faţă de aparatele
perturbatoare.
ELIMINARE
Simbolul tomberonului tăiat indică faptul că acest
produs nu poate fi aruncat la gunoiul menajer.
Deoarece aparatele electrice pot conține substanțe
nocive, care în caz de eliminare sau depozitare
incorectă a aparatelor, pot cauza daune sănătății și
mediului, trebuie eliminate separat. Utilizatorii sunt
obligați prin lege să predea aparatele electrice
nefolositoare la punctele de colectare autorizate.
Informații cu privire la punctele de colectare din
apropierea dumneavoastră puteți găsi la autoritățile
locale, centre de reciclare și la magazinul la care ați
achizionat produsul. Predând aparatul la un punct de
colectare oficial contribuiți la reciclarea acestuia și la
protejarea mediului. La achizionarea unui nou aparat,
vânzătorul vă oferă posibilitatea de a prelua și elimina
gratuit aparatele vechi, cu condiția ca aparatul uzat
fie de același tip și să aibă aceleași funcții ca și cel
recent achiziționat. În magazinele de vânzare cu
amănuntul a aparatelor electrice și electronice cu
suprafață de desfacere de minim 400 metri pătrați sau
la punctele de colectare oficiale ale magazinelor de
vânzare cu amănuntul din imediata vecinătate a
acestora pot fi predate aparatele electrice și electronice
uzate de mici dimensiuni (sub 25cm la exterior) gratuit
și fără niciun fel de obligație, la cumpărarea unui aparat
de același tip. Înaintea eliminării aparatului trebuie
scoase bateriile/acumulatoarele, dacă există.
Eliminarea necorespunzătoare a aparatelor, bateriilor și
acumulatorilor de către utilizator este sancționată
conform legislației în vigoare.
ASISTENŢĂ TEHNICĂ
Dacă aveţi probleme tehnice cu acest produs, vă
rugăm să vă adresaţi serviciului nostru de asistenţă,
accesibil cel mai rapid prin pagina noastră web,
www.speedlink.com.
Vă rugăm să păstrați aceste informații pentru a le putea
consulta ulterior.
HR
NAMJENSKA UPORABA
Ovaj proizvod prikladan je samo za uporabu kao
mikrofon za priključak na računalo i za uporabu
u zatvorenim prostorima. Proizvod ne zahtijeva
održavanje. Ne koristite proizvod u slučaju vanjskih
oštećenja. Tvrtka Jöllenbeck GmbH ne preuzima
nikakvo jamstvo za ozljede osoba, životinja ili oštećenja
proizvoda ili stvari nastalih nepažljivom, nenamjenskom
ili pogrešnom uporabom, ili uporabom proizvoda koja
nije u skladu sa svrhom proizvoda koju je opisao
proizvođač.
NAPOMENA O SUKLASNOSTI
Djelovanje jakih statkih, električnih ili
visokofrekventnih polja (radio uređaji, mobilni telefoni,
mikrovalno pražnjenje) može omesti rad uređaja. U tom
slučaju pokušajte povećati udaljenost između izvora
smetnji i uređaja.
ZBRINJAVANJE
Simbol prekrižene kante za smeće znači da se ovaj
proizvod ne smije odložiti zajedno s nerazvrstanim
kućnim smećem. Budući da električni uređaji
mogu sadržavati štetne tvari koje u slučaju
neprikladnog zbrinjavanja ili skladištenja mogu
dospijeti u okoliš i naštetiti Vašem zdravlju, iste treba
zbrinuti odvojeno. Kao krajnji korisnik imate zakonsku
obvezu odvojeno prikupljene električne uređaje predati
na mjestu koje je službeno određeno za prikupljanje
takvoga otpada. Informacije o mjestima za prikupljanje
u Voj blizini možete saznati od lokalnih vlasti, u
reciklažnim dvorištima ili u trgovini u kojoj ste kupili
ovaj proizvod. Zbrinjavanjem na službenom mjestu za
prikupljanje pridonosite ispravnom recikliranju i zaštiti
okoliša. Prilikom kupnje novog uređaja, prodavač nudi
mogućnost preuzimanja i besplatnog zbrinjavanja starih
uređaja, ukoliko je predani stari uređaj iste vrste i služi
istoj svrsi kao i novi kupljeni uređaj. U trgovinama na
malo električnim i elektroničkim uređajima, prodajne
površine najmanje 400m2, ili na službeno istaknutim
mjestima za prikupljanje u neposrednoj blizini, moguće
je besplatno i bez obveze kupnje istovrijednog uređaja
predati malene stare električne i elektroničke uređaje
(čije vanjske dimenzije ne prelaze 25cm). Baterije i
akumulatore koji se eventualno nalaze u uređaju
potrebno je, ukoliko je to moguće, ukloniti iz uređaja.
Nedopušteno odlaganje uređaja, baterija i akumulatora
od strane korisnika podliježe sankcijama u skladu s
važećim zakonskim propisima.
TEHNIČKA PODRŠKA
U slučaju tehničkih poteškoća s ovim proizvodom,
molimo Vas obratite se našoj podršci koju najbrže
možete kontaktirati putem naše internetske stranice
www.speedlink.com.
Molimo Vas sačuvajte ove informacije za buduću
uporabu.
SR
NAMENSKA UPOTREBA
Ovaj proizvod se može koristiti samo kao mikrofon za
povezivanje sa računarom i pogodan je za upotrebu
u zatvorenim prostorijama. Nije potrebno održavanje
proizvoda. Nemojte ga koristiti ako postoje spoljašnja
oštećenja. Preduzeće Jöllenbeck GmbH ne preuzima
odgovornost za povrede osoba i životinja ili za
materijalnu štetu usled nepažljive, nestručne i pogrešne
primene ili usled korišćenja koje nije u skladu sa
svrhom koju je naveo proizvođač.
NAPOMENA O USKLAĐENOSTI
Delovanjem jakih statičkih, električnih ili
visokofrekventnih polja (radio sistemi, mobilni telefoni,
mikrotalasna pražnjenja) može doći do pogoršanja
funkcija uređaja (uređajâ). U tom slučaju pokušajte
povećati udaljenost od uređaja koji izazivaju smetnje.
ODLAGANJE
Znak precrtane ka
proizvod ne smet
nerazvrstanim ku
električni uređaji mog
nestručnom odlaganju
životnoj okolini ili vaše
odvojeno. Kao krajnji k
odložene električne ur
za prihvatanje otpada.
prihvatanje otpada u v
lokalnih službi, recikla
ste kupili proizvod. Od
za prihvatanje otpada
zaštiti životne okoline
novog uređaja zauzvra
preuzimanja starog ur
slučaju da je uređaj ko
funkcija kao i novi ure
prodavnicama koje pro
uređaje prodajne povr
metara ili na mestima
prodavnica propisno o
blizini možete besplat
uređaja predati male e
(spoljnih dimenzija ne
eventualno postojeće
iz uređaja pre njihovog
nedozvoljeno odloži ur
dolazi do sankcija sho
TEHNIČKA PODRŠKA
Kod tehničkih poteško
se našoj službi za pod
putem naše internet s
Sačuvajte ove informa
SL
PREDVIDENA UPORA
Ta izdelek je primeren
za priključitev na raču
prostorih. Izdelka ni tr
ga pri zunanjih poškod
ne prevzema nikakršn
oseb, živali ali stvari,
neustrezne, napačne u
uporabe za namene, k
proizvajalca o ustrezn
NAPOTEK O SKLADN
Pod vplivom močnih s
visokofrekvenčnih polj
telefoni, sprostitev mi
neugodnega vpliva na
tem primeru poskusite
naprav.
ODSTRANJEVANJE M
Simbol prečrtane
izdelka ni dovolje
gospodinjske odp
naprave vsebujejo ško
neustrezni odstranitvi
vašemu zdravju, jih je
končni uporabnik ste p
električne naprave oddati na uradno določenem CAPO


Product specificaties

Merk: Speed-Link
Categorie: Microfoon
Model: Capo SL-8703-BK

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Speed-Link Capo SL-8703-BK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Microfoon Speed-Link

Handleiding Microfoon

Nieuwste handleidingen voor Microfoon