Speaka 989272 Handleiding
Speaka
Wandbeugel
989272
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Speaka 989272 (6 pagina's) in de categorie Wandbeugel. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/6
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschlieĂlich Ăbersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, MikroverïŹ lmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Ănderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
Version 11/12
î B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
TV-Wandhalter 81-152 cm (32-60â) starr
Best.-Nr.: 98 92 72
BestimmungsgemĂ€Ăe Verwendung
Der TV-Wandhalter dient zur Montage von geeigneten TV-GerÀten an WÀnden.
Das TV-GerĂ€t darf die in den âTechnischen Datenâ angegebenen Werte fĂŒr TV-GröĂe und Gewicht nicht
ĂŒberschreiten.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben fĂŒhrt zur BeschĂ€digung dieses Produktes oder des TV-Ge-
rĂ€tes und ist darĂŒber hinaus mit Gefahren, wie z.B. BeschĂ€digung von Möbeln in der NĂ€he des Wandhalters,
Verletzung von Personen etc. verbunden.
Das Produkt darf nicht geÀndert bzw. umgebaut werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Lieferumfang
Siehe Bild 1 auf dem Beilageblatt zu dieser Anleitung.
Sicherheitshinweise
Bei SchÀden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die GewĂ€hrleistung/Garantie. FĂŒr FolgeschĂ€den ĂŒbernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder PersonenschĂ€den, die durch unsachgemĂ€Ăe Handhabung oder Nichtbe-
achten der Sicherheitshinweise verursacht werden, ĂŒbernehmen wir keine Haftung. In
solchen FÀllen erlischt die GewÀhrleistung/Garantie.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der Bedienungsanlei-
tung hin.
Das Symbol mit dem Pfeil kennzeichnet Tipps und Hinweise
âą Ein TV-Wandhalter ist kein Spielzeug. Halten Sie deshalb Kinder von dem Produkt fern.
âą Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte fĂŒr Kinder zu einem gefĂ€hrlichen
Spielzeug werden.
âą Die Wahl eines nicht geeigneten Montageortes kann zu Personen- oder SachschĂ€den fĂŒhren.
âą Gehen Sie beim Zusammenbau bzw. bei der Montage vorsichtig vor. Das Produkt kann teilweise scharfe
Kanten haben. Hier besteht Verletzungsgefahr!
âą FĂŒhren Sie nur die zur Montage (bzw. Einstellung) des TV-Wandhalters erforderlichen Arbeiten durch. FĂŒh-
ren Sie niemals Umbauarbeiten oder Reparaturversuche durch.
âą PrĂŒfen Sie vor Beginn der Montage, ob auf der RĂŒckseite des TV-GerĂ€tes geeignete Befestigungsmöglich-
keiten fĂŒr den TV-Wandhalter vorhanden sind.
âą AbhĂ€ngig von der GröĂe und Bauart des TV-GerĂ€tes und des TV-Wandhalters ist es sinnvoll, wenn eine
zweite Person bei der Montage hilft. Diese kann z.B. das TV-GerÀt festhalten, wÀhrend Sie das TV-GerÀt
am Wandhalter befestigen.
âą FĂŒhren Sie die Montage sehr gewissenhaft durch, da ein Herabfallen von TV-GerĂ€t und TV-Wandhalter
nicht nur zu teuren FolgeschĂ€den fĂŒhren kann, sondern auĂerdem erhöhte Verletzungsgefahr besteht!
âą
Verlegen Sie alle Kabel des TV-GerÀtes so, dass sie nicht im Wandhalter eingequetscht oder geknickt werden.
âą Ăberlasten Sie den TV-Wandhalter nicht. Achten Sie auf die Angaben des Herstellers zu Maximalgewicht
des TV-GerĂ€tes bzw. BaugröĂe.
âą Benutzen Sie den TV-Wandhalter nicht, um sich abzustĂŒtzen oder sich daran festzuhalten.
âą Befestigen Sie keine anderen GegenstĂ€nde am TV-Wandhalter als das dafĂŒr vorgesehene TV-GerĂ€t.
âą Im Zweifelsfall sollten Sie die Montage nicht selbst durchfĂŒhren. Ăberlassen Sie dies einer Fachkraft.
Montage
Die Wandmontage ist nur dann zulĂ€ssig, wenn die Wandbeschaffenheit dafĂŒr geeignet
ist. DĂŒnne LeichtbauwĂ€nde oder Gipskartonplatten sind normalerweise ungeeignet. Im
Fachhandel gibt es jedoch u.U. spezielle DĂŒbel fĂŒr solche Montageorte. Fragen Sie im
Zweifelsfall vor der Montage einen Fachmann.
Je nach Untergrund (z.B. Beton) ist dafĂŒr geeignetes Montagematerial zu verwenden
(Schrauben, DĂŒbel usw.). Die beiliegenden DĂŒbel sind ausschlieĂlich fĂŒr massive WĂ€nde
geeignet. Spezielle DĂŒbel und Schrauben liegen dem TV-Wandhalter nicht bei und mĂŒssen
in AbhÀngigkeit von der Wandbeschaffenheit separat erworben werden.
Aufgrund des Gewichts von TV-GerÀt, TV-Wandhalter und der Hebelwirkung ist auf eine
stabile Befestigung zu achten.
Planen Sie den Montageort sorgfĂ€ltig, so dass sich der TV-Wandhalter mit dem daran beïŹ nd-
lichen TV-GerĂ€t nach der Montage in der gewĂŒnschten Lage (Höhe und Position) beïŹ ndet.
Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen in
der Wand beschÀdigt werden. Werden versehentlich Elektroleitungen angebohrt, besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Achten Sie beim Umgang mit elektrischen Werkzeugen (z.B. einer Bohrmaschine) auf Ihre
Sicherheit. Beachten Sie die Sicherheitshinweise in den entsprechenden Anleitungen.
Stellen Sie sicher, dass sich wÀhrend der Montage keine Personen im Bereich unter dem
TV-Wandhalter bzw. dem TV-GerĂ€t beïŹ nden.
Beachten Sie bitte die Bilder auf dem Beilageblatt zu dieser Anleitung.
Vorbereitung des TV-GerÀtes
⹠In der Regel muss vor der Befestigung der vorhandene Standfuà des TV-GerÀtes entfernt werden. Beach-
ten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres TV-GerÀtes.
âą Legen Sie das TV-GerĂ€t ïŹ ach mit der Displayseite nach unten auf eine weiche und saubere Unterlage.
Auf das Display darf kein Druck ausgeĂŒbt werden. SchĂŒtzen Sie wertvolle MöbeloberïŹ Ă€chen wĂ€hrend der
Montage mit einer geeigneten Unterlage.
âą Entfernen Sie den vorhandenen StandfuĂ. Je nach TV-GerĂ€t ist dieser festgeschraubt oder eingeclipst.
Bild 2
⹠Legen Sie am Montageort die Position und die Höhe des Befestigungsrahmens fest.
âą Richten Sie den Befestigungsrahmen mit Hilfe der integrierten Libelle waagerecht aus.
âą Zeichnen Sie die erforderlichen Bohrungen an der MontageïŹ Ă€che an. Benutzen Sie den Befestigungsrah-
men hierbei als Schablone.
âą Bohren Sie die erforderlichen Löcher und versehen Sie die Bohrungen mit geeigneten DĂŒbeln (B bzw.
SpezialdĂŒbel).
âą Schrauben Sie den Befestigungsrahmen mit geeigneten Schrauben (A bzw. zu den DĂŒbeln passende
Schrauben) und Beilagscheiben (C) fest.
Bild 3
âą Befestigen Sie die beiden MontagebĂŒgel mit passenden Schrauben (D-G) und Beilagscheiben (N bzw. O)
an der RĂŒckseite Ihres TV-GerĂ€tes.
âą Achten Sie bei der BĂŒgelmontage darauf, dass die KlickverschlĂŒsse an den BĂŒgeln zur TV-Unterseite wei-
sen mĂŒssen.
Bei der Befestigung der MontagebĂŒgel ist unbedingt darauf zu achten, dass die richtigen
Schrauben verwendet werden. Diese mĂŒssen nicht nur das zum TV-GerĂ€t passende Gewin-
de haben, sondern dĂŒrfen nicht zu lang sein, da andernfalls das TV-GerĂ€t beschĂ€digt wird.
Die Schrauben dĂŒrfen jedoch auch nicht zu kurz sein, da andernfalls keine sichere Ver-
bindung besteht. Sie sollten mit mindestens 5 vollstÀndigen 360°-GewindegÀngen in die
entsprechenden Gewinde des TV-GerÀtes eingeschraubt werden.
Sollten Sie Zweifel ĂŒber die richtige SchraubenlĂ€nge haben, so empfehlen wir Ihnen, sich
mit dem TV-Hersteller oder einem entsprechenden Fachmann in Verbindung zu setzen.
⹠Wenden Sie beim Festschrauben keine Gewalt an, da hierdurch das TV-GerÀt zerstört werden kann, Ver-
lust von GewÀhrleistung/Garantie!
âą Sollte Ihr TV-GerĂ€t eine gewölbte RĂŒckseite haben oder der Wandabstand aus anderen GrĂŒnden erhöht
werden mĂŒssen, können Sie zwischen TV-GerĂ€t und MontagebĂŒgel DistanzstĂŒcke (L bzw. M) einfĂŒgen. In
diesem Fall mĂŒssen die lĂ€ngeren Schrauben (H-K) zur Befestigung verwendet werden.
Bild 4
âą Heben Sie das TV-GerĂ€t mit den montierten BĂŒgeln von oben auf den Befestigungsrahmen. Hierbei muss
das TV-GerÀt mit der Oberseite leicht zur Wand geneigt werden.
âą Die oberen Raster der BefestigungsbĂŒgel mĂŒssen sauber in das ProïŹ l des Befestigungsrahmens einrasten.
⹠Richten Sie das TV-GerÀt mittig auf dem Rahmen aus und kippen Sie es, bis es am unteren Teil des Befes-
tigungsrahmens anliegt.
⹠Ziehen Sie an den Schlaufen der SicherungsbÀnder, damit die unteren Rasten in den Befestigungsrahmen
einrasten können.
Wartung und PïŹ ege
Das Produkt ist wartungsfrei und bedarf abgesehen von einer gelegentlichen Reinigung mit einem weichen,
trockenen Tuch keinerlei PïŹ ege.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da ansonsten die
GehĂ€useoberïŹ Ă€chen beschĂ€digt werden könnten.
Technische Daten
TV-GröĂe .....................................81-152 cm (32-60â)
Belastbarkeit ................................max. 45 kg
VESA-Befestigung .......................max. 600 x 400
Wandabstand...............................16 mm
Material ........................................ Stahl
î O P E R A T I N G I N T R U C T I O N S
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microïŹ lming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
Version 11/12
TV wall bracket 81-152 cm (32-60â) ïŹ xed
Item no. 98 92 72
Intended use
The TV wall bracket is used to install suitable TV sets on walls.
The TV set should not exceed the size and weight values speciïŹ ed in âTechnical Dataâ.
Any use other than the one described earlier can damage this product or the TV set, and is associated with
risks such as damage to furniture in the vicinity of the wall bracket, physical injury to persons etc.
No part of the product may be modiïŹ ed or altered.
The safety instructions must be observed at all times.
Package Contents
See Figure 1 on the sheet attached to this manual.
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety
instructions! We will not assume liability for any resulting damage.
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect
handling or non-compliance with the safety instructions. In such cases, the warranty will
be null and void.
The exclamation mark symbol indicates important information in these operating instruc-
tions.
The arrow symbol denotes tips and instructions
âą A TV wall bracket is not a toy. Keep the device out of the reach of children.
âą Do not leave packaging material lying around carelessly. They may become dangerous playthings for chil-
dren.
âą Selecting an unsuitable installation location can lead to personal or material damage.
âą Proceed with care when assembling and installing the product. The product can have sharp edges. There
is risk of injury!
âą Only perform work that is necessary for the installation (or adjustment) of the TV wall bracket. Never attempt
alterations or repairs.
âą Before starting the installation process, check whether there are appropriate mounting options for the TV
wall bracket on the rear of your TV set.
âą Depending on the size and design of the TV set and TV wall bracket, a second person should help with the
installation. This person can for example, hold the TV set when you mount the TV set on the wall bracket.
âą Apply your full concentration when carrying out the installation, because if the TV set and/or TV wall bracket
falls, this could cause expensive consequential damage to the equipment and there is increased risk of
personal injury!
âą
Route all the TV setâs cables in such a way that they do not get jammed or kinked in the TV wall bracket.
âą Do not overload the TV wall bracket. Pay attention to the details provided by the manufacturer for the
maximum weight and/or size of the TV set.
âą Do not use the TV wall bracket to support yourself or hold on to it.
âą Do not mount any object on the TV wall bracket other than the TV set intended for it.
âą In case of uncertainty, do not perform the installation on your own. Engage a skilled person to do the job.
Installation
Wall-mounting is permissible only if the wall concerned is of the correct type and con-
dition. Lightweight partition walls or those made from gypsum boards are normally un-
suitable. However, specialist retailers do sometimes stock special dowel ïŹ ttings for such
installation locations. If you are in doubt, ask a specialist before installation.
Suitable mounting materials must be used (screws, dowels, etc.), depending on the base
wall material (e.g. concrete). The attached dowels are suitable exclusively for solid walls.
Special dowels and screws do not come with the TV wall bracket and must be purchased
separately, depending on the quality of the wall.
Due to the weight of the TV set, the TV wall bracket and the lever action involved, ensure
that screws are ïŹ xed securely.
Plan the installation location carefully so that the TV wall bracket holding the TV set is in the
desired position (height and position) after the installation.
When drilling holes and tightening screws, ensure that no cables or pipes are damaged. If
electric cables are drilled through inadvertently, there is danger of fatal electric shock!
Pay special attention to your safety when using electric tools (e.g. a drill). Heed the safety
instructions in the corresponding chapters of this manual.
During installation, ensure that no persons are located under the TV wall bracket or under
the TV set.
Please follow the ïŹ gures on the sheet attached to this manual.
Preparation of the TV set
âą Normally, the existing stand of the TV set must be removed before mounting it on the TV wall bracket.
Observe the operating instructions for your TV set.
âą Place the TV set ïŹ atly with the screen facing downwards on a soft and clean supporting base. Do not exert
any pressure on the screen. Protect valuable furniture surfaces during installation by using a suitable pad
or cloth.
âą Remove the existing stand. It is either screwed tightly or clipped, depending on the TV set.
Figure 2
âą DeïŹ ne the position and height of the mounting frame at the installation location.
âą Adjust the mounting frame horizontally with the help of the integrated spirit level.
âą Mark the necessary drilling holes on the mounting surface. Use the mounting frame as stencil.
âą Drill the required holes and provide them with suitable dowels (B or special dowel).
âą Fix the mounting frame with suitable screws (A or screws ïŹ tting the dowels) and ïŹ at washers (C).
Figure 3
âą Fix the two installation clamps with suitable screws (D-G) and ïŹ at washers (N or O) on the rear side of your
TV set.
âą When installing the clamps, ensure that the snapping interlocks on the ïŹ aps point to the bottom of the TV
set.
When ïŹ xing the installation clamps at the rear of the TV set, make absolutely certain that
you use the correct screws. Not only must these have the correct thread type for the TV set,
but they must also not be too long; as otherwise the TV set may be damaged.
However, the screws must not be too short, as otherwise the connection will not be
secure. They must be screwed into the corresponding threads of the TV set with at least
5 full 360° turns.
If you have any doubt about the correct length of the screws, contact the manufacturer of
the TV set or an appropriate specialist.
âą Do not use any force when tightening the screws; otherwise the TV set may be destroyed, leading to loss
of warranty/guarantee!
âą If your TV set has an arched rear, or the distance from the wall must be increased for other reasons, you
can insert spacers (L or M) between the TV set and the installation clamp. In this case, the longer screws
(H-K) must be used for the mounting.
Figure 4
âą Lift the TV set with the installed clamps from the top on to the mounting frame. The TV set must be inclined
slightly towards the wall.
âą The upper grids of the mounting clamp must engage cleanly in the section of the mounting frame.
âą Align the TV set at the centre of the frame and tilt it until it is supported by the lower part of the mounting
frame.
âą Pull the loops of the safety strap, so that the lower grids may engage in the mounting frame.
Maintenance and Care
The product does not have to be serviced and, except for occasional cleaning with a soft, dry cloth, requires
no maintenance whatsoever.
Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions as these may damage the surface of the case.
Technical Data
TV size .........................................81-152 cm (32-60â)
Load capacity ..............................max. 45 kg
VESA mount ................................max. 600 x 400
Wall distance ...............................16 mm
Material ........................................ steel
î O P E R A T I N G I N T R U C T I O N S
Ce mode dâemploi est une publication de la sociĂ©tĂ© Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits rĂ©servĂ©s, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle quâelle soit (p. ex. photocopie, microïŹ lm, saisie dans des
installations de traitement de donnĂ©es) nĂ©cessite une autorisation Ă©crite de lâĂ©diteur. Il est interdit de le rĂ©imprimer, mĂȘme par extraits.
Ce mode dâemploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous rĂ©serve de modiïŹ cations techniques et
de lâĂ©quipement.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
Version 11/12
î N O T I C E D â E M P L O I
Support mural pour téléviseur 81 - 152 cm
(32 - 60â) inclinable
N° de commande 98 92 72
Utilisation conforme
Le support mural pour téléviseur est utilisé pour le montage mural de téléviseurs appropriés.
Les caractéristiques du téléviseur ne doivent pas dépasser les valeurs et le poids indiqués dans les « Carac-
téristiques techniques ».
Toute utilisation autre que celle mentionnée précédemment se traduit par des dommages sur le produit ou le
tĂ©lĂ©viseur et cela est en outre associĂ©e Ă des dangers tels que lâendommagement de meubles Ă proximitĂ© du
support mural, des blessures corporelles, etc.
Le produit ne doit ĂȘtre ni transformĂ© ni modiïŹ Ă©.
Respectez impérativement les consignes de sécurité.
Contenu de la livraison
Voir la ïŹ gure 1 dans lâannexe au prĂ©sent manuel.
Consignes de sécurité
Tout dommage rĂ©sultant dâun non-respect du prĂ©sent manuel dâutilisation entraĂźne lâannu-
lation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs.
Nous dĂ©clinons toute responsabilitĂ© pour dâĂ©ventuels dommages matĂ©riels ou corporels
dus à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels
cas, la garantie prend ïŹ n.
Le symbole du point dâexclamation signale les informations importantes dans le prĂ©sent
manuel dâutilisation.
Le symbole de la ïŹ Ăšche renvoie Ă des astuces et conseils
âą Un support mural pour tĂ©lĂ©viseur nâest pas un jouet. Pour cette raison, gardez-le hors de la portĂ©e des
enfants.
âą Ne laissez pas le matĂ©riel dâemballage sans surveillance. Cela pourrait constituer un jouet dangereux pour
les enfants.
⹠Choisissez un emplacement de montage qui ne puisse pas entraßner des dommages corporels ou maté-
riels.
âą Faites attention lors de lâassemblage ou du montage. Le produit peut prĂ©senter des bords coupants. Risque
de blessures !
⹠Effectuez seulement les travaux nécessaires pour le montage (ou les réglages) du support mural pour
téléviseur. Ne procédez jamais à des transformations ou réparations de votre propre chef.
âą VĂ©riïŹ ez avant de commencer le montage si des options de ïŹ xations appropriĂ©es pour le support mural pour
tĂ©lĂ©viseur sont disponibles Ă lâarriĂšre du tĂ©lĂ©viseur.
âą En fonction de la taille et du type du tĂ©lĂ©viseur et du support mural pour tĂ©lĂ©viseur, il peut ĂȘtre utile de
recourir à une deuxiÚme personne pour le montage. Cette derniÚre pourrait maintenir le téléviseur pendant
que vous le ïŹ xez au support mural.
⹠Effectuez le montage trÚs consciencieusement car la chute du téléviseur et du support mural pour télé-
viseur conduit non seulement à des dommages matériels coûteux mais aussi à un risque élevé de dom-
mages corporels !
âą
Disposez tous les cĂąbles du tĂ©lĂ©viseur de sorte quâils ne soient ni pliĂ©s ni pincĂ©s dans le support mural pour
téléviseur.
⹠Ne surchargez pas le support mural pour téléviseur. Tenez compte des instructions du fabricant concernant
le poids ou la taille maximale du téléviseur.
âą Nâutilisez pas le support mural pour tĂ©lĂ©viseur pour vous soutenir ou vous tenir.
âą Ne ïŹ xez pas dâautres objets sur le support mural pour tĂ©lĂ©viseur, Ă part le tĂ©lĂ©viseur prĂ©vu Ă cet effet.
âą En cas de doute, nâeffectuez pas le montage vous-mĂȘme. Faites effectuer le montage par un spĂ©cialiste.
Montage
Le montage mural nâest autorisĂ© que si le matĂ©riau du mur est adaptĂ©. Les cloisons lĂ©-
gÚres et les plaques de plùtre ne sont pas adaptées normalement. Cependant, il existe
dans le commerce des chevilles spéciales pour des emplacements de montage de cette
nature. En cas de doute, adressez-vous à un spécialiste avant de commencer le montage.
Selon la surface (par ex. béton), il faut utiliser le matériel de montage adéquat (vis, che-
villes, etc.). Les chevilles fournies sont uniquement appropriées pour les murs pleins. Des
chevilles et vis spéciales ne sont pas fournies avec le support mural pour téléviseur et
doivent ĂȘtre achetĂ©es sĂ©parĂ©ment en fonction de la nature de votre mur.
En raison du poids du tĂ©lĂ©viseur et du support mural pour tĂ©lĂ©viseur et de lâeffet de levier,
il faut sâassurer dâune ïŹ xation bien stable.
PlaniïŹ ez lâemplacement de montage avec soin, de sorte que le support mural pour tĂ©lĂ©-
viseur et le tĂ©lĂ©viseur qui y est ïŹ xĂ©, soient placĂ©s dans la position souhaitĂ©e (hauteur et
position).
Lors du perçage et du vissage, veillez à ne pas endommager les cùbles ou les conduites
dans le mur. Si vous transpercez une ligne Ă©lectrique accidentellement, vous courrez alors
un danger dâĂ©lectrocution mortelle !
Soyez prudent lorsque vous manipulez des outils Ă©lectriques (par ex. une perceuse) pour
votre propre sĂ©curitĂ©. Respectez Ă©galement les autres consignes de sĂ©curitĂ© ïŹ gurant dans
les diffĂ©rents manuels dâutilisation.
Veillez Ă ce que personne ne se retrouve dans la zone en dessous du support mural pour
téléviseur ou du téléviseur pendant le montage.
Tenez compte des illustrations dans lâannexe au prĂ©sent manuel.
Préparation du téléviseur
âą Normalement, le pied de support du tĂ©lĂ©viseur doit ĂȘtre retirĂ© avant de ïŹ xer ce dernier sur le support mural
pour tĂ©lĂ©viseur. Pour ce faire, consultez le manuel dâutilisation de votre tĂ©lĂ©viseur.
âą Placez le tĂ©lĂ©viseur Ă plat sur un support doux et propre, avec lâĂ©cran pointant vers le bas. Aucune pression
ne doit ĂȘtre exercĂ©e sur lâĂ©cran. ProtĂ©gez les surfaces de meubles prĂ©cieux pendant le montage, Ă lâaide
dâune sous-couche appropriĂ©e.
âą Ătez le pied de support prĂ©sent. En fonction du type de tĂ©lĂ©viseur, le pied de support est vissĂ© fermement
ou ïŹ xĂ© avec des clips.
Figure 2
âą Marquez la position et la hauteur du cadre de ïŹ xation sur lâemplacement de montage.
âą Assurez-vous de la parfaite horizontalitĂ© du cadre de ïŹ xation en vous servant du niveau Ă bulle intĂ©grĂ©.
âą Marquez les trous de perçage nĂ©cessaires sur la surface de ïŹ xation. Servez-vous ici du cadre de ïŹ xation
comme dâun gabarit.
⹠Percez les trous nécessaires et placez-y les chevilles appropriées (par ex. des chevilles spéciales).
âą Vissez fermement le cadre de ïŹ xation au moyen de vis appropriĂ©es (A ou de vis appropriĂ©es pour les
chevilles installées) et de rondelles (C).
Figure 3
âą Fixez les deux Ă©triers de montage au moyen de vis appropriĂ©es (D-G) et de rondelles (N ou O) Ă lâarriĂšre
du téléviseur.
âą Veillez lors du montage des Ă©triers Ă ce que les ïŹ xations de clips sur les Ă©triers pointent vers la face infĂ©-
rieure du téléviseur.
Lors de la ïŹ xation des Ă©triers de montage, il est essentiel de veiller Ă utiliser les vis appro-
priĂ©es. Les vis doivent non seulement prĂ©senter le ïŹ letage correct pour le tĂ©lĂ©viseur mais
elle doivent aussi ne pas ĂȘtre trop longues pour ne pas endommager le tĂ©lĂ©viseur.
Les vis ne doivent pas ĂȘtre trop courtes, sinon la ïŹ xation ne sera pas faite de maniĂšre sĂ»re.
Les vis doivent ĂȘtre vissĂ©es avec au moins 5 tours complets de 360° dans le trou ïŹ letĂ©
correspondant situé sur le téléviseur.
Sâil vous reste le moindre doute concernant la longueur des vis, nous vous recomman-
dons de contacter le fabricant du tĂ©lĂ©viseur ou un spĂ©cialiste des ïŹ xations.
⹠Ne forcez surtout pas lors que vous vissez les vis : vous pouvez endommager ainsi le téléviseur et perdre
votre garantie !
âą Si lâarriĂšre de votre tĂ©lĂ©viseur est bombĂ©, ou si lâĂ©cart du mur avec les autres surfaces doit ĂȘtre important,
vous pouvez placer les entretoises blanches fournies (L ou M) dans le jeu de vis entre le téléviseur et les
Ă©triers de montage. Dans ce cas, il faudra utiliser les plus longues vis (H-K) pour la ïŹ xation.
Figure 4
âą Soulevez le tĂ©lĂ©viseur avec les Ă©triers montĂ©s du cadre de ïŹ xation Ă partir du haut. Le tĂ©lĂ©viseur et sa face
supĂ©rieure doivent lĂ©gĂšrement ĂȘtre inclinĂ©s vers le mur.
âą Les trames des Ă©triers de ïŹ xation doivent parfaitement sâinsĂ©rer dans le proïŹ lĂ© du cadre de ïŹ xation.
âą Alignez le tĂ©lĂ©viseur au centre du cadre et inclinez-le jusquâĂ ce quâil repose sur la face infĂ©rieure du cadre
de ïŹ xation.
âą Tirez les bandes de sĂ©curitĂ© sur les dragonnes, aïŹ n que les trames infĂ©rieures puissent se ïŹ xer dans le
cadre de ïŹ xation.
Maintenance et entretien
Le produit est exempt dâentretien, hormis un nettoyage occasionnel avec un chiffon doux et sec.
Nâutilisez jamais de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ils pourraient endommager les sur-
faces du boĂźtier.
Caractéristiques techniques
Taille du tĂ©lĂ©viseur .......................81 - 152 cm (32 - 60â)
Charge admissible .......................max. 45 kg
Fixation VESA ..............................max. 600 x 400
Ăcart mural ..................................16 mm
Matériau .......................................acier
Product specificaties
Merk: | Speaka |
Categorie: | Wandbeugel |
Model: | 989272 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Speaka 989272 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Wandbeugel Speaka
20 April 2023
20 April 2023
20 April 2023
20 April 2023
20 April 2023
Handleiding Wandbeugel
- Wandbeugel JVC
- Wandbeugel B-tech
- Wandbeugel Hama
- Wandbeugel Handson
- Wandbeugel Newstar
- Wandbeugel Sanus Systems
- Wandbeugel VCM
- Wandbeugel Vivanco
- Wandbeugel Vogels
Nieuwste handleidingen voor Wandbeugel
4 September 2023
4 September 2023
4 September 2023
4 September 2023
4 September 2023
4 September 2023
4 September 2023
7 Juli 2023
3 Augustus 2023
3 Augustus 2023