SPC LARES 2 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor SPC LARES 2 (3 pagina's) in de categorie Bewakingscamera. Deze handleiding was nuttig voor 83 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
ES · Accede al panel de control del dispositivo para visualizar
las diferentes opciones.
EN · Go to the device’s control panel to see the different options.
PT · até o painel de controle do dispositivo para ver as
diferentes opções.
FR · Accédez au panneau de commande du périphérique pour
afficher les différentes options.
DE · Wechseln Sie zum Bedienfeld des Geräts, um die
verschiedenen Optionen anzuzeigen.
IT · Vai al pannello di controllo del dispositivo per vedere le
diverse opzioni.
1. Audio
2. Sacar foto / Take photo / Tirar fotos / Prendre une photo /
Foto machen / Fare foto
3. Hablar / Speak / Falar / Parler / Sprechen / Parlare
4. Grabar / Record / Gravar / Enregistrer / Aufnehmen /
Registrazione
5. Ampliar / Extend / Ampliar / Étendre / Erweitern / Estendere
6. Nube / Cloud Storage / Armazenamento na Nuvem / Cloud
/ Cloud-Speicher / Cloud Storage
7. Reproducir / Playback / Reprodução / Lecture / Wiedergabe
/ Riproduzione
9
ES · En caso de tener problemas con esta sincronización,
puedes realizar una sincronización en modo EZ; para
realizarla, estando el led parpadeando rápidamente,
selecciona el modo EZ en la parte superior derecha. Después
solo tendrás que introducir el nombre y contraseña de tu red
de 2.4GHz y realizar el proceso de sincronización.
EN · If there are problems with this synchronization, you can
synchronize in EZ mode; to do this, when the led is flashing
quickly, select EZ mode in the top right. You will only have to
enter the name and password of your 2.4GHz network to start
the synchronization process.
PT · No caso de ter problemas com esta sincronização, é
possível realizar uma sincronização em modo EZ para fazer
isso, quando o led estiver piscando rapidamente, selecione o
modo EZ na parte superior direita. De seguida apenas terá de
introduzir o nome e palavra-passe da sua rede de 2.4GHz e
realizar o processo de sincronização.
FR · En cas de problèmes avec cette synchronisation, vous
pouvez effectuer une synchronisation en mode EZ ; pour ce
faire, lorsque la led clignote rapidement, sélectionnez le mode
EZ en haut à droite. Saisissez ensuite le nom et le mot de
passe de votre réseau à 2,4 GHz et effectuez le processus de
synchronisation.
DE · Falls Sie Probleme mit dieser Synchronisation haben,
können Sie eine Synchronisation im EZ-Modus durchführen;
Wenn die LED schnell blinkt, Wählen Sie den EZ-Modus in der
oberen rechten Ecke. Danach müssen Sie nur den Namen und
das Passwort Ihres 2.4GHz-Netzes eingeben, um mit dem
Synchronisierungsprozess fortzufahren.
IT · Nel caso in cui ci siano problemi con questa
sincronizzazione, potete effettuare una sincronizzazione in
modalità EZ; per fare ciò, quando il led lampeggia
rapidamente, Seleziona la modalità EZ in alto a destra. Dovrai
poi solo inserire il nome e la password della tua rete di 2.4GHz
ed effettuare il processo di sincronizzazione.
8
spc.es
SPC. 20/07/1u
Copyright © 2020. Smart Products Connection S.A. All rights reserved.
SPC is a registered trademark of Smart Products Connection S.A.
spc.es
LARES
QUICK GUIDE
ES · Para consultar más detalles sobre el funcionamiento de
este equipo o cualquier duda técnica, visita:
support.spc.es
Teléfono: +34 944 58 01 78
EN To see more details about the operation of this device or ·
any other technical query, go to: support.spc.es
PT Para mais informações relativas ao funcionamento ·
deste equipamento ou para qualquer esclarecimento
técnico, visite: support.spc.es
Telefone: +351 308 805 245
FR Pour en savoir plus à propos du fonctionnement de cet ·
appareil ou pour répondre à vos questions d’ordre
technique, rendez-vous sur le site: support.spc.es
DE Weitere Informationen zur Handhabung dieses Geräts ·
oder etwaige technische Fragen finden Sie unter:
support.spc.es
IT · Per consultare maggiori dettagli sul funzionamento
dell’apparecchio o per qualsiasi domanda tecnica, visita:
support.spc.es
ES · Se mostrará un porcentaje, cuando llegue al 100% el
dispositivo se habrá añadido con éxito.
EN · A progress indicator with a percentage will be shown, when
it reaches 100% the device will have been successfully added.
PT · Será apresentada uma percentagem, e quando chegar a
100% o dispositivo te sido adicionado com sucesso.
FR · Un pourcentage s’affichera, lorsqu’il atteindra 100%
l’appareil aura été ajouté avec succès.
DE · Eine Prozentzahl wird angezeigt. Sobald sie 100 % erreicht,
wurde das Gerät erfolgreich hinzugefügt.
IT · Il dispositivo sa stato aggiunto con successo.
78. Notificaciones / Notifications / Notificações / Notifications
/ Benachrichtigungen / Notificazione
9. En espera / Standby / Espera / En attente / Bereithalten /
Pausa
10. Galería / Photo album / Álbum de fotos / Album photo /
Fotoalbum / Album fotografico
11. Multipantalla / Multi- view / Multiscreen / Multi écran /
Multiscreen / Multischermo
12. Configuración / Settings / Configuração / Paramètres /
Einstellungen / Configurazione
ES · Descarga la App SPC IOT - Instálala - Crea tu cuenta /
Inicia sesión.
EN · Download the SPC IOT App - Install - Create account / Login.
PT · Descarrega a App SPC IOT - Instala - Cria a tua conta / Login.
FR · chargez l’APP SPC IOT- Installez-la - Créez votre
compte / Connexion.
DE · SPC IOT App herunterladen-App installieren-Konto
erstellen-Anmelden.
IT · Scarica la APP SPC IOT-Installala-Crea il tuo account-Accedi.
ES · Crea tu familia y las habitaciones de tu casa.
EN · Create your family and the rooms in your house.
PT · Crie a sua falia e as divisões da sua casa.
FR · Créez votre famille et les pièces de votre maison.
DE · Fügen Sie Ihre Familie und die Zimmer Ihres Hauses hinzu.
IT · Crea la tua famiglia e le stanze della tua casa.
ES · Sincroniza tu dispositivo con la App SPC IoT.
EN · Sync your device with the SPC IoT App.
PT · Sincronize o seu dispositivo com a aplicão SPC IoT.
FR · Synchronisez votre appareil avec l’application SPC IoT.
DE · Synchronisieren Sie Ihr Gerät mit der App SPC IoT.
IT · Sincronizza il tuo dispositivo con la App SPC IoT.
23 4 51
ES · Introduce la red Wi-Fi de 2,4Ghz de tu casa (redes 5Ghz
no soportadas); después debes leer el código QR que se
mostrará en la pantalla de tu móvil con la cámara. Coloca la
cámara a unos 20cm de la pantalla del teléfono, cuando lea el
código QR correctamente emitirá un sonido y podrás avanzar
al siguiente paso.
EN · Enter your home’s Wi-Fi 2.4Ghz network (5Ghz networks
not supported); you must then read the QR code that appears
on your smartphone screen with the camera. Place the
camera about 20cm from the phone screen, and it will make a
sound when it has read the QR code correctly. You can then
move to the next step.
PT · Introduza a rede Wi-Fi de 2,4Ghz de sua casa (redes de
5Ghz não são suportadas); de seguida deve fazer a leitura do
código QR que será apresentado no ecrã do seu telemóvel
com a câmara. Coloque a câmara a cerca de 20 cm do ecrã do
telemóvel. Quando esta tiver lido corretamente o código QR
irá emitir um sinal sonoro e poderá avançar para o seguinte
passo.
FR · Introduisez le réseau Wi-Fi 2.4Ghz de votre domicile
(réseaux 5Ghz non supportés); vous devez ensuite lire le code
QR qui sera affiché sur l'écran de votre léphone portable
avec l'appareil photo. Placez l'appareil photo à environ 20 cm
de l'écran du téléphone, lorsqu'il lira correctement le code QR,
il émettra un bip et vous pourrez passer à l'étape suivante.
6
ES · Añade tu di spositivo.
EN · Add your e d vice.
PT · Ad onici e u d vo. o se is sitipo
FR · Aj votr ar .outer e app eil
DE · F eüg n Sie Ihr Gerät hinzu.
IT · Aggi ere vo.ung un dispositi
C O P A I L I D A D EM T I B S
OTROS
GDPR EU
ASISTENTES DE VOZ
Google AssistantAmazon Alexa
Android
iOS
APP
SPC IoT
ES · Conecta el cable USB en el puerto de alimentación (1) y
comprueba que el led (3) se enciende. Si este no comienza a
parpadear en rojo rápidamente, pulsa el botón de RESET (2)
durante aproximadamente 6 segundos hasta escuchar un
sonido.
EN · Connect the USB cable to the power socket (1) and check
that the led (3) lights up. If it does not start the flash quickly in
red, press the RESET (2) button for around 6 seconds until you
hear a sound.
PT · Ligue o cabo USB na porta de alimentação (1) e verifique
se o led (3) se liga. Se este não começar a piscar em vermelho
rapidamente, pressione o botão de RESET (2) durante
aproximadamente 6 segundos até ouvir um sinal sonoro.
FR · Branchez le câble USB dans le port d'alimentation (1) et
vérifiez que le voyant (3) s'allume. S'il ne se met pas à
clignoter rapidement en rouge, appuyez sur le bouton RESET
(2) pendant environ 6 secondes jusqu'à ce que vous entendiez
un bip.
DE · Verbinden Sie das USB-Kabel über den entsprechenden
Anschluss (1) und überprüfen Sie, dass sich das LED-Licht (3)
einschaltet. Wenn dieses nicht anfängt, schnell rot zu blinken,
drücken Sie den Knopf RESET (2) etwa 6 Sekunden lang, bis
Sie einen Signalton hören.
IT · Connettere il cavo USB nella porta di alimentazione (1) e
verificare che la spia a led (3) si accenda. Se la spia rossa non
lampeggia rapidamente, premere il tasto di RESET (2) per
circa 6 secondi finché si sente un suono.
DE · Stellen Sie eine Verbindung zum WLAN Netz mit 2,4 GHz
Ihres Hauses her (Netze mit 5 Ghz werden nicht unterstützt);
Scannen Sie danach den QR-Code, der auf dem Bildschirm Ihres
Handys erscheint. Halten Sie die Kamera etwa 20 cm von dem
Handydisplay entfernt, wenn der Code gelesen wurde, ertönt ein
Signal und Sie nnen mit dem nächsten Schritt fortfahren.
IT · Inserisci il red Wi-Fi da 2.4Ghz della tua casa (reti 5Ghz non
supportate); Leggi poi con la fotocamera il codice QR che
apparirà nello schermo del tuo telefono. Posiziona la fotocame-
ra a circa 20 cm dallo schermo del telefono; quando il codice QR
viene letto correttamente emetteun suono e si potrà passare
al passaggio seguente.
1
3
2


Product specificaties

Merk: SPC
Categorie: Bewakingscamera
Model: LARES 2
Kleur van het product: Wit
Soort: IP-beveiligingscamera
Ondersteunde mobiele besturingssystemen: Android, iOS
LED-indicatoren: Ja
Gebruiksaanwijzing: Ja
Maximale capaciteit van de geheugenkaart: 128 GB
Ondersteuning voor plaatsing: Binnen
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Montagewijze: Bureau/muur
Ondersteunde video-modi: 1080p
Maximum resolutie: 1920 x 1080 Pixels
Totaal aantal megapixels: - MP
Type stroombron: DC
Minimale belichting: - Lux
Field of view (FOV) hoek: 100 °
Aantal cameras: 1
Meegeleverde kabels: USB
Geïntegreerde geheugenkaartlezer: Ja
Compatibele geheugenkaarten: MicroSD (TransFlash), MicroSDHC, MicroSDXC
Ingebouwde HDD: Nee
Nachtvisie: Ja
LED-type: IR
Video bewegings-detectie: Ja
Audiosysteem: 2-weg
Ingebouwde luidsprekers: Ja
Bewegingssensor: Ja
Nachtkijker afstand: 10 m
Audio detectie: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met SPC LARES 2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bewakingscamera SPC

Handleiding Bewakingscamera

Nieuwste handleidingen voor Bewakingscamera