Soundcore Sleep A10 Handleiding
Soundcore
Hoofdtelefoon
Sleep A10
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Soundcore Sleep A10 (2 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 9 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
1 2 3 4 5 6 7
WEARINGSUPPORT APP POWERING ON &
PAIRING RE-PAIRING
Choose the ear tips and ear wings that fit your ears best.
Twist the earbuds until the ear wings are wedged against the ridge
of your ears.
Please visit www.soundcore.com/support for more information. Download the soundcore app to customize controls, listen to
soothing sounds, manage your sleep, update firmware, and
explore more.
Fully dry off the earbuds and the USB charging port before
charging.
Open the charging case, the earbuds will automatically power on
and enter pairing mode. Select "soundcore Sleep A10" on your
device's Bluetooth list to connect.
Pairing with another device: Place the earbuds in the charging case
and leave the case open. Press and hold the button on the case for
3 seconds to enter pairing mode.
You can switch between Music Mode and Sleep Mode via the
soundcore app or by tapping the left earbud twice.
- Music Mode: Play soothing sounds from soundcore app, or
connect to your favorite apps for more audio content.
SELECTING
LISTENING MODE
CHARGING
?
FAQ
1 2
MS L
3
MMS L
1 2
< 5%5s
5s
5s
5s
5% - 30%
30% - 70%
>70%
PAIRING
CONNECTED 1s
soundcore
Sleep A10
soundcore
Sleep A10
1 2
PAIRING
CONNECTED 1s
soundcore
Sleep A10
soundcore
Sleep A10
3s
soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks of
Apple Inc.
Google Play and the Google Play
logo are
trademarks of Google Inc.
- Sleep Mode: Listen to the soothing sound downloaded onto your
earbuds without having to interact with apps.
Sleep Mode
Music Mode
Use an original or a certified USB-C charging cable to prevent
any damage. It is recommended to charge the earbuds with a 5V
charger (not included).
1
10min=2hr (sleep mode)
10min=1.5hr (music mode)
2hr
< 30%
30% - 70%
>70%
100%
2
CS: Další informace najdete na stránce www.soundcore.com/support.
DA: Gå til www.soundcore.com/support for at få flere oplysninger.
DE: Weitere Informationen finden Sie unter www.soundcore.com/support.
EL: Επισκεφθείτετονδικτυακότόποwww.soundcore.com/supportγια
περισσότερεςπληροφορίες.
ES: Visite www.soundcore.com/support para obtener más información.
FI: Lisätietoja on osoitteessa www.soundcore.com/support.
FR: Rendez-vous sur www.soundcore.com/support pour obtenir plus
d'informations.
HU: További információért látogasson el a www.soundcore.com/support
oldalra.
IT: Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.soundcore.com/support.
NL: Ga naar www.soundcore.com/support voor meer informatie.
NO: Besøk www.soundcore.com/support for å få mer informasjon.
PL: Odwiedźstronęwww.soundcore.com/support,abyuzyskaćwięcej
informacji.
PT: Visite www.soundcore.com/support para obter mais informações.
RU: Дляполучениядополнительнойинформациипосетитевеб-сайтwww.
soundcore.com/support.
SK: Ďalšieinformácienájdetenastránkewww.soundcore.com/support.
SL: Večinformacijnajdetenawww.soundcore.com/support.
SV: Besök www.soundcore.com/support för mer information.
TR: Daha fazla bilgi için lütfen www.soundcore.com/support adresini ziyaret
edin.
.www.soundcore.com/support ףדב ןימז ףסונ עדימ :HE
CS: Stáhnětesiaplikacisoundcoreamůžeteupravovatovládacíprvky,
poslouchatuklidňujícízvuky,říditsvůjspánek,aktualizovatfirmwarea
objevovatdalšímožnosti.
DA: Download soundcore-appen for at tilpasse betjeningsknapper, lytte til
beroligende lyde, få styr på din søvn, opdatere firmware og udforske
mere.
DE: Laden Sie die soundcore-App herunter, um die Bedienelemente
anzupassen, beruhigende Klänge zu hören, Ihren Schlaf zu überprüfen,
die Firmware zu aktualisieren und mehr zu entdecken.
EL: Κατεβάστετηνεφαρμογήsoundcoreγιαναπροσαρμόσετετα
χειριστήρια,ναακούσετεχαλαρωτικούςήχους,ναδιαχειριστείτετον
ύπνοσας,ναενημερώσετετουλικολογισμικόκαιναεξερευνήσετε
περισσότερα.
ES: Descargue la aplicación soundcore para personalizar controles, escuchar
sonidos relajantes, controlar el sueño, actualizar el firmware y descubrir
más funciones.
FI: Lataa soundcore-sovellus, jolla voit mukauttaa säätimiä, kuunnella
rentouttavia ääniä, hallita uniasetuksia, päivittää laiteohjelmiston ja tutkia
muuta sisältöä.
FR: Téléchargez l'application soundcore pour personnaliser les commandes,
écouter des sons apaisants, gérer votre sommeil, mettre à jour le
micrologiciel et explorer plus.
HU:Töltseleasoundcorealkalmazástavezérlőktestreszabásához,nyugtató
hangok hallgatásához, az alvása felügyeletéhez, a firmware frissítéséhez
éstovábbilehetőségekfelfedezéséhez.
IT: Scaricare l'app soundcore per personalizzare i controlli, ascoltare suoni
rilassanti, gestire il sonno, aggiornare il firmware e saperne di più.
NL: Download de soundcore-app om de bediening aan te passen, naar
rustgevende geluiden te luisteren, uw slaap te bewaken, firmware bij te
werken en meer te ontdekken.
NO: Last ned soundcore-appen for å tilpasse kontroller, lytte til beroligende
lyder, administrere søvnen din, oppdatere fastvaren og utforske mer.
CS: Zvolte si koncovky do uší a raménka, které vám nejlépe sedí v uších.
Otáčejtesluchátky,dokudseraménkanezachytíookrajvašichuší.
DA: Vælg de EarTips og EarWings, der passer bedst til dine ører.
Drej øretelefonerne, indtil dine EarWings sidder fast mod øreryggen.
DE: Wählen Sie die Ohrstöpsel und Ohrbügel, die am besten zu Ihren Ohren
passen.
Drehen Sie die Ohrstöpsel, bis die Ohrbügel am Ohrrand anliegen.
EL: Επιλέξτεταβύσματααυτιούκαιταπτερύγιααυτιούπουενδείκνυνταιγια
τααυτιάσας.
Περιστρέψτεταακουστικάέωςότουταπτερύγιααυτιούσφηνωθούν
στοάκροτωναυτιώνσας.
ES: Elija las almohadillas y los ganchos para los oídos que mejor se adapten a
su oreja.
Busque la mejor posición de los auriculares hasta que los ganchos queden
bien sujetos al pliegue de los oídos.
FI: Valitse korviisi parhaiten sopivat EarTips- ja EarWings-korvasovitteet.
Kierrä nappikuulokkeita, kunnes EarWings-korvasovitteet ovat kiilautuneet
korvien reunaa vasten.
FR: Choisissez les embouts et les oreillettes qui conviennent le mieux à vos
oreilles.
Tournez les écouteurs jusqu’à ce que les oreillettes soient calées contre
l’arête de vos oreilles.
HU:Válasszakiafüléhezlegjobbanilleszkedőfülhallgatóbetétetésszárnyat.
Csavarja addig a fülhallgatókat, amíg a szárnyak a fülkagylóra nem
rögzülnek.
IT: Scegliere i gommini e gli archetti auricolari più adatti alle proprie orecchie.
Ruotare gli auricolari fino a quando gli archetti auricolari si incastrano
nell'incavo dell'orecchio.
NL: Kies de oorkussentjes en -haakjes die het beste bij uw oren passen.
Draai de oordopjes totdat de oorhaakjes tegen de rand van uw oren zijn
geklemd.
CS: SluchátkaanabíjecíportUSBpřednabíjenímúplněvysušte.
PoužívejtepouzeoriginálnínebocertifikovanýnabíjecíkabelUSB-C,
abystezabránilipoškození.Doporučujesenabíjetsluchátka5Vnabíječkou
(nenísoučástíbalení).
DA: Tør både øretelefonerne og USB-opladningsporten grundigt af inden
opladning.
Brug et originalt eller certificeret USB-C-opladerkabel for at undgå defekt. Det
anbefalesatopladeøretelefonernemeden5V-oplader(medfølgerikke).
DE: Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Ladeanschluss vor dem Aufladen
vollständig ab.
Verwenden Sie ein Original- oder ein zertifiziertes USB-C-Ladekabel,
um Schäden zu vermeiden. Es wird empfohlen, die Ohrhörer mit einem
5V-Ladegerätaufzuladen(nichtimLieferumfangenthalten).
EL: ΣτεγνώστετελείωςταακουστικάκαιτηθύραφόρτισηςUSB,πριναπότη
φόρτιση.
ΧρησιμοποιήστεέναγνήσιοήπιστοποιημένοκαλώδιοφόρτισηςUSB-C
γιανααποφύγετεοποιαδήποτεβλάβη.Συνιστάταιηφόρτισητων
ακουστικώνμεφορτιστή5V(δενσυμπεριλαμβάνεται).
ES: Seque bien los auriculares y el puerto de carga USB antes de realizar la
carga.
Utilice un cable de carga USB-C original o certificado para evitar daños. Se
recomiendacargarlosauricularesconuncargador5V(noincluido).
FI: Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-latausportti täysin kuiviksi ennen
lataamista.
Käytä alkuperäistä tai sertifioitua USB-C-latauskaapelia vaurioiden
estämiseksi.Onsuositeltavaaladatanappikuulokkeet5V:nlaturilla(ei
sisällytoimitukseen).
FR: Séchez entièrement les écouteurs et le port de charge USB-C avant la
charge.
Utilisez un câble de charge USB-C d’origine ou certifié pour éviter tout
dommage. Il est recommandé de charger les écouteurs avec un chargeur
5V(noninclus).
CS: Otevřenímnabíjecíhopouzdrasesluchátkaautomatickyzapnouavstoupí
dorežimupárování.Výběremmožnosti„soundcoreSleepA10“vseznamu
Bluetoothnazařízenísepřipojíte.
DA: Åbn opladeretuiet, så tændes øretelefonerne automatisk og går i
parringstilstand.Vælg"soundcoreSleepA10"påenhedensBluetooth-
liste for at oprette forbindelse.
DE: Öffnen Sie die Ladeschale und die Ohrhörer schalten sich automatisch
einundwechselnindenKopplungsmodus.WählenSie„soundcoreSleep
A10“inderBluetooth-ListeIhresGeräts,umeineVerbindungherzustellen.
EL: Ανοίξτετηθήκηφόρτισηςκαιταακουστικάθαενεργοποιηθούνκαι
θατεθούναυτόματασελειτουργίασύζευξης.Στηλίστασυσκευών
Bluetoothστησυσκευήσας,επιλέξτε"soundcoreSleepA10"γιανα
πραγματοποιηθείησύνδεση.
ES: Abra el estuche de carga y los auriculares se encenderán automáticamente
ypasaránalmododeemparejamiento.Seleccione“soundcoreSleep
A10”enlalistadedispositivosBluetoothparaconectarlos.
FI: Avaa latauskotelo, jolloin nappikuulokkeet kytkeytyvät automaattisesti
päälle ja siirtyvät pariliitostilaan. Muodosta yhteys valitsemalla laitteesi
Bluetooth-luettelosta"soundcoreSleepA10".
FR: Ouvrez le boîtier de charge : les écouteurs se mettent automatiquement
sous tension et passent mode de couplage. Sélectionnez « soundcore
SleepA10»danslalisteBluetoothdevotreappareilpourvousconnecter.
HU:Atöltőtokkinyitásakorafülhallgatókautomatikusanbekapcsolnakés
párosításimódbalépnek.Acsatlakoztatáshozválasszaa„soundcoreSleep
A10”lehetőségetakészülékBluetooth-listájában.
IT: Aprire la custodia di ricarica. Gli auricolari si accenderanno ed entreranno
automaticamente in modalità di abbinamento. Selezionare "soundcore
SleepA10"nell'elencodeidispositiviBluetoothacuiconnettersi.
NL: Open het oplaaddoosje; de oordopjes gaan automatisch aan en
startendekoppelingsmodus.Selecteer“soundcoreSleepA10”inde
bluetoothlijst op uw apparaat om verbinding te maken.
CS: Spárovánísjinýmzařízením:Sluchátkavložtedonabíjecíhopouzdraa
pouzdronechteotevřené.Stisknutímapodrženímtlačítkanapouzdrupo
dobu3sekundvstoupítedorežimupárování.
DA: Parring med en anden enhed: Placer øretelefonerne i opladeretuiet, og
lad etuiet forblive åbent. Tryk på knappen på etuiet, og hold den nede i 3
sekunder for at gå til parringstilstand.
DE: Kopplung mit einem anderen Gerät: Legen Sie die Ohrhörer in die
Ladeschale und lassen Sie diese geöffnet. Halten Sie die Taste an der
Schale 3 Sekunden lang gedrückt, um den Kopplungsmodus zu aktivieren.
EL: Διαδικασίααντιστοίχισηςμεκάποιαάλλησυσκευή:Τοποθετήστετα
ακουστικάμέσαστηθήκηφόρτισηςκαιαφήστετηνανοιχτή.Πιέστε
παρατεταμένατοκουμπίστηθήκηγια3δευτερόλεπταγιαναμεταβείτε
στηλειτουργίασύζευξης.
ES: Emparejamiento con otro dispositivo: coloque los auriculares en el
estuche de carga y déjelo abierto. Mantenga pulsado el botón del estuche
durante 3 segundos para activar el modo de emparejamiento.
FI: Laiteparin muodostaminen toisen laitteen kanssa: Aseta nappikuulokkeet
latauskoteloon ja jätä kotelo auki. Paina ja pidä painettuna kotelon
painiketta 3 sekunnin ajan siirtyäksesi pariliitostilaan.
FR: Couplage avec un autre appareil : placez les écouteurs dans l’étui de
charge et gardez-le ouvert. Appuyez sur le bouton sur le boîtier et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour passer en mode de
couplage.
HU:Párosításmáskészülékkel:Helyezzeafülhallgatókatatöltőtokba,és
hagyja nyitva a tokot. A párosítási módba való belépéshez tartsa lenyomva
atokonlévőgombot3másodpercig.
IT: Abbinamento con un altro dispositivo: collocare gli auricolari nella
custodia di ricarica e lasciarla aperta. Con il dispositivo spento, tenere
premuto il pulsante sulla custodia per 3 secondi per accedere alla
modalità di abbinamento.
CS: Mezirežimempřehráváníhudbyarežimemspánkumůžetepřepínat
prostřednictvímaplikacesoundcorenebodvojitýmklepnutímnalevé
sluchátko.
-Módpřehráváníhudby:Vaplikacisoundcorepřehrávejteuklidňující
zvukynebosepřipojtekoblíbenýmaplikacímazískejtedalšíaudioobsah.
-Režimspánku:Přehrávejteuklidňujícízvukystaženédosluchátek,aniž
byste museli pracovat s aplikacemi.
DA: Du kan skifte mellem musiktilstand og dvaletilstand via soundcore-appen
eller ved at trykke to gange på den venstre øretelefon.
- Musiktilstand: Afspil beroligende lyde fra soundcore-appen, eller opret
forbindelse til dine yndlingsapps for at få mere lydindhold.
- Dvaletilstand: Lyt til den beroligende lyde, der downloades til dine
øretelefoner, uden at du skal interagere med apps.
DE: Sie können über die soundcore-App oder durch zweimaliges Tippen
auf den linken Ohrhörer zwischen Musikmodus und Standby-Modus
wechseln.
- Musikmodus: Spielen Sie beruhigende Klänge aus der soundcore-App
ab oder stellen Sie eine Verbindung zu Ihren Lieblings-Apps her, um
weitere Audioinhalte zu erhalten.
- Standby-Modus: Hören Sie sich den beruhigenden Klang an, der auf Ihre
Ohrhörer heruntergeladen wurde, ohne mit Apps interagieren zu müssen.
EL: Μπορείτενακάνετεεναλλαγήμεταξύτηςκατάστασηςμουσικήςκαιτης
κατάστασηςαναστολήςλειτουργίαςμέσωτηςεφαρμογήςsoundcoreή
πατώνταςδύοφορέςτοαριστερόακουστικό.
-Κατάστασηλειτουργίαςμουσικής:Παίξτεχαλαρωτικούςήχουςαπότην
εφαρμογήsoundcoreήσυνδεθείτεμετιςαγαπημένεςσαςεφαρμογές
γιαπερισσότεροπεριεχόμενοήχου.
-Κατάστασηαναστολήςλειτουργίας:Ακούστετονχαλαρωτικόήχοπου
κατεβαίνεισταακουστικάσας,χωρίςναχρειάζεταινααλληλεπιδράσετε
μεεφαρμογές.
ES: PuedecambiarentreelmodoMúsicayelmododesuspensiónatravésde
la aplicación soundcore o tocando el auricular izquierdo dos veces.
-ModoMúsica:reproduzcasonidosrelajantesatravésdelaaplicación
soundcore o conéctese a sus aplicaciones favoritas para recibir más
contenido de audio.
- Modo sueño: escuche los sonidos relajantes descargados en sus
auriculares sin tener que interactuar con las aplicaciones.
FI: Voit vaihtaa musiikkitilan ja unitilan välillä soundcore-sovelluksen kautta
tai napauttamalla vasenta nappikuuloketta kahdesti.
- Musiikkitila: Kuuntele rentouttavia ääniä soundcore-sovelluksesta tai
muodosta yhteys suosikkisovelluksiisi saadaksesi lisää äänisisältöä.
- Unitila: Kuuntele kuulokkeisiin ladattua rentouttavaa äänisisältöä ilman
muita sovelluksia.
FR: Vous pouvez basculer entre le mode de musique et le mode veille via
l'application soundcore ou en appuyant deux fois sur l'écouteur gauche.
- Mode Musique: écoutez des sons apaisants à partir de l'application
soundcore ou connectez-vous à vos applications préférées pour profiter
d'autres contenus audios.
- Mode veille: écoutez le son apaisant téléchargé sur vos écouteurs sans
devoir interagir avec des applications.
HU: A soundcore alkalmazáson keresztül vagy a bal fülhallgató kétszeri
megérintésével válthat a zene mód és az alvó mód között.
- Zene mód: Játsszon le nyugtató hangokat a soundcore alkalmazásból,
vagy csatlakozzon kedvenc alkalmazásaihoz további audiotartalmakért.
- Alvó mód: Hallgasson a fülhallgatóra letöltött nyugtató hangokat anélkül,
hogy bármilyen alkalmazást megnyitna.
IT: È possibile passare dalla modalità musica alla modalità di sospensione
nell'app soundcore oppure toccando due volte l'auricolare sinistro.
- Modalità musica: riprodurre suoni rilassanti dall'app soundcore o
stabilire una connessione alle proprie app preferite per un maggior
numero di contenuti audio.
- Modalità di sospensione: ascoltare il suono rilassante scaricato sugli
auricolari senza dover interagire con le app.
NO: Øreproppene slås på automatisk og går inn i sammenkoblingsmodus når
ladeetuietåpnes.Velg«soundcoreSleepA10»påenhetensBluetooth-
liste for å koble til.
PL: Otwórzetuiładujące,asłuchawkiautomatyczniewłącząsięiprzejdąw
trybparowania.Abynawiązaćpołączenie,wybierzopcję„soundcore
SleepA10”naliścieBluetoothwswoimurządzeniu.
PT: Abra a caixa de carregamento. Os auriculares ligam-se automaticamente
eativamomododeemparelhamento.Selecione"soundcoreSleepA10"
na lista Bluetooth do dispositivo para efetuar a ligação.
RU: Откройтезарядныйфутляр.Наушникиавтоматическивключатся
иперейдутврежимсопряжения.Дляподключениявыберите
soundcoreSleepA10вспискеBluetoothвашегоустройства.
SK: Otvortenabíjaciepuzdro.Slúchadlásaautomatickyzapnúaprejdúdo
režimupárovania.Výberompoložky„soundcoreSleepA10“vzozname
zariadeníBluetoothvosvojomzariadeníslúchadlápripojte.
SL: Ko odprete etui za polnjenje, se slušalki samodejno vklopita in preklopita
vnačinzaseznanjanje.NaseznamunapravBluetoothvsvojinapravi
izberitemožnost»soundcoreSleepA10«.
SV: Öppna laddningsfodralet. Öronsnäckorna aktiveras automatiskt och
inträderiparkopplingsläget.VäljsoundcoreSleepA10ienhetens
Bluetooth-lista för att ansluta dem.
TR: Şarjkutusunuaçın,kulaklıklarotomatikolarakaçılırveeşleştirmemoduna
girer.BağlamakiçincihazınızınBluetoothlistesinden"soundcoreSleep
A10"seçiminiyapın.
.דומיצ בצמל יטמוטוא ןפואב תוסנכנו תולעפומ תוינזואה ,הניעטה זראמ תחיתפ םע :HE
Bluetooth-ה תמישרב "soundcore Sleep A10" תורשפאב רוחבל שח ,תורבחתהל
.רישכמב
NL: Koppelen met een ander apparaat: plaats de oordopjes in het
oplaaddoosje en laat het doosje openstaan. Houd de knop op het doosje
drie seconden ingedrukt om de koppelingsmodus te starten.
NO: Pare med en annen enhet: Plasser øreproppene i ladeetuiet, og hold
etuiet åpent. Trykk og hold inne knappen på dekselet i 3 sekunder for å gå
inn i sammenkoblingsmodus.
PL: Parowaniezinnymurządzeniem:Umieśćsłuchawkidousznewetui
ładującymipozostawetuiotwarte.Naciśnijiprzytrzymajprzyciskna
obudowieprzez3sekundy,abyprzejśćdotrybuparowania.
PT: Emparelhar com outro dispositivo: coloque os auriculares na caixa de
carregamento e deixe-a aberta. Prima sem soltar o botão na caixa durante
3 segundos para ativar o modo de emparelhamento.
RU: Сопряжениесдругимустройством:поместитенаушникивзарядный
футляриоставьтеегооткрытым.Чтобывойтиврежимсопряжения,
нажмитекнопкунафутляреиудерживайтееевтечение3секунд.
SK: Párovaniesďalšímzariadením:Vložteslúchadládonabíjaciehopuzdraa
nechajtehootvorené.Prepniteslúchadládorežimupárovaniastlačeníma
podržanímtlačidlanapuzdrena3sekundy.
SL: Seznanjanje z drugo napravo: Slušalki vstavite v etui za polnjenje in ga
nezaprite.Pritisniteindržitegumbnaetuiju3sekunde,davklopitenačin
seznanjanja.
SV: Parkoppling med en annan enhet: Placera hörlurarna i laddningsfodralet
och låt fodralet förbli öppet. Håll in knappen på fodralet i tre sekunder för
att gå in i parkopplingsläget.
TR: Başkacihazlaeşleştirme:Kulaklıklarışarjkutusunayerleştirinvekutuyu
açıkbırakın.Eşleştirmemodunagirmekiçinkutudakidüğmeyi3saniye
süreylebasılıtutun.
רבעמל .חותפ וריאשהלו הניעטה זראמל תוינזואה תא סינכהל שי :רחא רישכמל דומיצ :HE
.תוינש ךשמב זראמבש ןצחלה לע ץוחלל שי ,דומיצ בצמל3
NL: U kunt schakelen tussen de muziek- en de slaapmodus in de soundcore-
app, of door twee keer op het linker oordopje te tikken.
- Muziekmodus: speel met de soundcore-app rustgevende geluiden af of
maak voor meer audio verbinding met uw favoriete apps.
- Slaapmodus: Luister naar rustgevende geluiden die naar uw oordopjes
zijn gedownload, zodat u geen apps hoeft te gebruiken.
NO: Du kan bytte mellom musikkmodus og sovemodus via soundcore-appen
eller ved å trykke to ganger på den venstre øreproppen.
- Musikkmodus: Spill beroligende lyder fra soundcore-appen, eller koble
til favorittappene dine for mer lydinnhold.
- Sovemodus: Llytt til den beroligende lyden som lastes ned til
øreproppene dine uten å måtte samhandle med apper.
PL: Możeszprzełączaćsięmiędzytrybemmuzykiatrybemuśpienia,używając
aplikacjisoundcorelubnaciskającdwukrotnielewąsłuchawkę.
-Trybmuzyki:Odtwarzajkojącedźwiękizaplikacjisoundcorelubpołącz
sięzulubionymiaplikacjami,abyuzyskaćdostępdoinnychtreściaudio.
-Trybuśpienia:Słuchajkojącychdźwiękówpobieranychnasłuchawkibez
interakcji z aplikacjami.
PT: PodealternarentreoMododemúsicaeoMododesononaaplicação
soundcore ou tocando duas vezes no auricular esquerdo.
-Mododemúsica:reproduzasonscalmantesnaaplicaçãosoundcoreou
ligue-seàssuasaplicaçõesfavoritasparaobtermaisconteúdodeáudio.
- Modo de sono: ouça o som calmante transferido para os auriculares sem
ter de interagir com aplicações.
RU: Переключатьсямеждурежимом«Музыка»ирежимомснаможнов
приложенииsoundcoreилидваждыкоснувшисьлевогонаушника.
-Режим«Музыка»:выможетевоспроизводитьуспокаивающие
звукиизприложенияsoundcoreилиподключатьсяксвоимлюбимым
приложениямдляполучениядоступакдругомуаудиоконтенту.
-Режимсна:выможетеслушатьуспокаивающийзвук,загруженныйв
наушники,неиспользуяприложение.
PL: Pobierzaplikacjęsoundcore,abyzmienićopcjesterowania,słuchać
kojącychdźwięków,zarządzaćsnem,aktualizowaćoprogramowanie
sprzętoweiodkrywaćwięcejopcji.
PT: Transfira a aplicação soundcore para personalizar os controlos, ouvir sons
calmantes, gerir o seu sono, atualizar o firmware e explorar mais.
RU: Загрузитеприложениеsoundcore,спомощьюкотороговы
сможетенастраиватьэлементыуправления,включатьспециальные
успокаивающиезвуки,управлятьсном,обновлятьпрошивкуимногое
другое.
SK: Akchceteprispôsobiťovládacieprvky,počúvaťupokojujúcezvuky,
spravovaťsvojspánok,aktualizovaťfirmvéraobjaviťďalšiefunkcie,
stiahnite si aplikáciu soundcore.
SL: Prenesite aplikacijo soundcore, v kateri lahko prilagodite kontrolnike,
poslušatepomirjujočezvoke,upravljatespanje,posodobitevdelano
programskoopremoinraziščeteveč.
SV: Ladda ner soundcore-appen så kan du anpassa kontroller, lyssna på
lugnande ljud, hantera din sömn, uppdatera den fasta programvaran och
utforska mer.
TR: soundcoreuygulamasınıindirerekkontrolleriözelleştirin,rahatlatıcısesler
dinleyin,uykunuzuyönetin,donanımyazılımınıgüncelleyinvedaha
fazlasınıkeşfedin.
םילילצל ןיזאהל ,םידקפה לש תישיא םיאתהל ידכ תייצקילפא תא דירוהל שי :soundcore HE
.תופסונ תולוכי תולגלו החושקה תסרג תא ןכדעל ,הנישה יסופד תא להנל ,םיעיגרמ
NO: Velg tuppene og vingene som passer best til ørene dine.
Vri øreproppene til ørevingene er klemt inn mot ørene.
PL: WybierzkońcówkidouszneizaczepynauchonajlepiejpasującetoTwoich
uszu.
Przekręćsłuchawki,ażnasadkiEarWingszaklinująsięwuszach.
PT: Escolha as borrachas ou os aros que melhor se adaptam a si.
Rode os auriculares até os aros ficarem ajustados ao rebordo das orelhas.
RU: Выберитекомплектвкладышейнанаушники,котороеподходитвам
лучшевсего.
Поворачивайтенаушникидотехпор,покавлкдышинеприжмутсяк
краямушей.
SK: Vybertesikoncovkydoušíavložkydouší,ktorévámbudúnajviac
vyhovovať.
Otáčajteslúchadlami,ažkýmsavložkydoušínezasunúnasprávnemiesto
v uchu.
SL: Izberiteušesnečepkeinušesnakrilca,kisenajboljeprilegajoobliki
vašega ušesa.
Slušalkiobračajte,doklerseušesnakrilcanezataknejozavašaušesa.
SV: Välj de öronspetsar och öronvingar som passar dina öron bäst.
Vrid öronsnäckorna tills öronvingarna är fastklämda mot kanten av öronen.
TR: Kulaklarınızaenuygunkulaklıkuçlarınıvekulaklıkbaşlıklarınıseçin.
Kulaklıkları,kulaklıkbaşlıklarıkulaklarınızıniçinesıkıcayerleşenekadar
çevirin.
יכהש )םיבחר( -ו )םידומצ( גוסמ ןוקיליסה ייוסיכב רוחבל שי :Ear Wings Ear Tips HE
.שמתשמה לש םיינזואל םימיאתמ
.ןזואה תסכרפאל םידמצנ םיבחרה Ear Wings ייוסיכש דע תוינזואה תא בבוסל שי
SK: Medzihudobnýmrežimomarežimomspánkumôžeteprepínať
prostredníctvomaplikáciesoundcorealebodvojitýmťuknutímnaľavé
slúchadlo.
-Hudobnýrežim:Prehrávajteupokojujúcezvukypomocouaplikácie
soundcorealebosapripojteksvojimobľúbenýmaplikáciámazískajte
ďalšízvukovýobsah.
-Režimspánku:Počúvajteupokojujúcezvukystiahnutédoslúchadielbez
nutnosti interakcie s aplikáciami.
SL: Medglasbenimnačinominnačinomspanjalahkopreklapljateprek
aplikacije soundcore ali tako, da dvakrat tapnete levo slušalko.
-Glasbeninačin:Predvajajtepomirjujočezvokevaplikacijisoundcoreali
sepovežitessvojimipriljubljenimiaplikacijamizavečzvočnevsebine.
-Načinspanja:Poslušajtepomirjujočzvok,kistegapreneslivslušalki,
brez sodelovanja z aplikacijami.
SV: Du kan växla mellan musikläge och viloläge med soundcore-appen eller
genom att knacka på vänster hörsnäcka två gånger.
- Musikläge: Spela lugnande ljud från soundcore-appen eller anslut till
dina favoritappar så kommer du åt mer ljudinnehåll.
- Viloläge: Lyssna på det lugnande ljudet som laddas ner till dina
öronsnäckor utan att behöva göra något med appar.
TR: soundcoreuygulamasıaracılığıylaveyasolkulaklığaikikezdokunarak
MüzikModuileUykuModuarasındageçişyapabilirsiniz.
-MüzikModu:soundcoreuygulamasındarahatlatıcıseslerçalınveyadaha
fazlasesiçeriğiiçinsıkkullandığınızuygulamalarabağlanın.
-UykuModu:Uygulamalarlaetkileşimkurmakzorundakalmadan,
kulaklığınızaindirilenrahatlatıcısesleridinleyin.
השקה ידי לע וא תייצקילפא תועצמאב הניש בצמו הקיזומ בצמ ןיב רובעל ןתינ :soundcore HE
.תילאמשה הינזואה לע םיימעפ
תורבחתה וא , תייצקילפאמ םיעיגרמ םילילצ תעמשה :הקיזומ בצמ -soundcore
.ףסונ עמש ןכותמ האנהל תופדעומ תויצקילפאל
.תויצקילפאב שומישב ךרוצ אלל ,תוינזואל ודרוהש םיעיגרמ םילילצל הנזאה :הניש בצמ -
HU:AtöltésmegkezdéseelőttgondosanszárítsamegazUSB-töltőcsatlakozót.
Azesetlegeskárosodásokmegelőzéseérdekébenhasználjoneredeti
vagytanúsítvánnyalrendelkezőUSB-C-töltőkábelt.Javasoljuk,hogya
fülhallgatót5V-ostöltőveltöltse(nemtartozék).
IT: Asciugare completamente gli auricolari e la porta di ricarica USB-C prima
del caricamento.
Usare un cavo di ricarica USB-C originale o certificato per evitare qualsiasi
danno.Siconsigliadicaricaregliauricolariconuncaricabatterieda5V
(nonincluso).
NL: Atöltésmegkezdéseelőttgondosanszárítsamegafülhallgatómindkét
oldalátésazUSB-töltőportot.
Gebruik een originele of een gecertificeerde USB-C-oplaadkabel en
-oplader om eventuele schade te voorkomen. Het wordt aanbevolen om
deoordopjesopteladenmeteen5V-oplader(nietmeegeleverd).
NO: Tørk godt av øreproppene og USB-ladeporten før lading.
Bruk en original eller sertifisert USB-C-ladekabel for ikke å ødelegge noe.
Detanbefalesåladeøreproppenemeden5V-lader(medfølgerikke).
PL: Przedładowaniemdokładniewyczyśćsłuchawkidouszneiportładowania
USB-C.
Abyuniknąćuszkodzeń,korzystajzcertyfikowanegoluboryginalnego
kabladoładowaniaUSB-C.Niezalecasięładowaniasłuchawekdousznych
zapomocąładowarkionapięciu5V(niewchodziwskładzestawu).
PT: Seque totalmente os auriculares e a porta de carregamento USB-C antes
do carregamento.
Utilize um cabo de carregamento USB-C original ou certificado para evitar
danos. É recomendado que carregue os auriculares com um carregador
de5V(nãoincluído).
RU: ПолностьювысушитенаушникиизарядныйпортUSB-Cперед
зарядкой.
Воизбежаниеповрежденийиспользуйтеоригинальныйили
сертифицированныйкабельUSB-Cдлязарядки.Заряжатьнаушники
рекомендуетсяспомощьюзарядногоустройствана5В(невходитв
комплект).
SK: PrednabíjanímúplneosušteslúchadláanabíjacíportUSB.
Nanabíjaniepoužívajteibaoriginálnyalebocertifikovanýnabíjacíkábel
USB-C,abysaslúchadlánepoškodili.Odporúčasanabíjaťslúchadlá5V
nabíjačkou(niejesúčasťoubalenia).
SL: Pred polnjenjem popolnoma osušite slušalki in vrata USB za polnjenje.
Uporabite originalni polnilni kabel USB-C ali polnilni kabel USB-C z
ustreznimpotrdilom,dapreprečitepoškodbe.Priporočenoje,daslušalke
polnites5-voltnimpolnilnikom(nipriložen).
SV: Torka öronsnäckorna och USB-C-laddningsporten torra innan laddning.
Använd en originalkabel eller en certifierad USB-C-laddkabel för att
förhindra skador. Vi rekommenderar laddning av hörsnäckorna med en
5V-laddare(medföljerej).
TR: ŞarjetmedenöncekulaklıklarıveUSBşarjbağlantınoktasınıtamamen
kurutun.
HasaranedenolmamakiçinorijinalveyaonaylıbirUSB-Cşarjkablosuve
şarjcihazıkullanın.Kulaklıkları,5Vşarjcihazıileşarjetmeniztavsiyeedilir
(ayrıcasatınalınmalıdır).
.USB-C גוסמ הניעטה תאיצי תאו תוינזואה תא ןיטולחל שבייל שי ,הניעטה ינפל :HE
תא ןיעטהל ץלמומ .רשואמ וא ירוקמ גוסמ הניעט לבכב שמתשהל שי ,קזנ תעינמלUSB-C
.)לולכ אל( לש ןעטמ תרזעב תוינזואה5V
8 9 10 11 12 13
Model: A6610, A6610L, A6610R 51005003494 V02
soundcore.com/support
POWERING OFF
To power off, place the earbuds in the charging case and close it.
Place the earbuds in the charging case and leave the case open.
Press and hold the button on the charging case for 10 seconds
until the LED indicators rapidly flash white 3 times.
RESET
Sleep Monitoring: The earbuds can monitor your sleep and provide
a sleep quality report.
SLEEP DETECTION
x2: Tap twice firmly
Please note that Sleep A10 does not have a touchpad so you need
to for it to recognize the command. double-tap with a bit of force
Customize more controls in the soundcore app.
CONTROLS
×2
R
×2
L
Music Mode
Sleep Mode
L
R
21
Quick Start Guide
soundcore Sleep A10
Smart Switch: Enable this feature to automatically switch to Sleep
Mode when you fall asleep.
2
10s
1
×3
Enable Smart Volume Control* to adjust volume automatically
depending on the noise levels.
*Only available in Sleep Mode.
SMART VOLUME
CONTROL
1 2
CS: Monitorování spánku: Sluchátka monitorují spánek a poskytnou vám
zprávuojehokvalitě.
Smartswitch:Povolenímtétofunkcesesluchátkaautomatickypřepnoudo
režimuspánku,kdyžusnete.
DA: Søvnovervågning: Øretelefonerne kan overvåge din søvn og levere en
søvnkvalitetsrapport.
Smart-skift: Aktiver denne funktion for automatisk at skifte til dvaletilstand,
når du falder i søvn.
DE: Schlafüberwachung: Die Ohrhörer können Ihren Schlaf überwachen und
einen Bericht über die Schlafqualität erstellen.
Smart Switch: Aktivieren Sie diese Funktion, um automatisch in den
Standby-Modus zu wechseln, wenn Sie einschlafen.
EL: Παρακολούθησηύπνου:Ταακουστικάμπορούνναπαρακολουθούντον
ύπνοσαςκαιναπαρέχουναναφοράποιότηταςύπνου.
Έξυπνηαλλαγήλειτουργίας:Ενεργοποιήστεαυτήντηδυνατότηταγια
αυτόματηεναλλαγήστηνκατάστασηαναστολήςλειτουργίαςόταν
αποκοιμηθείτε.
ES: Control del sueño: los auriculares pueden controlarle el sueño e
informarle sobre la calidad de este.
Cambio inteligente: Habilite esta función para activar automáticamente el
modo Sueño cuando se duerma.
FI: Unen valvonta: Kuulokkeet voivat seurata untasi ja antaa raportin unen
laadusta.
Smart Switch: Tämän ominaisuuden ollessa käytössä tilaksi vaihtuu
automaattisesti unitila, kun nukahdat.
FR: Surveillance du sommeil: les écouteurs peuvent surveiller votre sommeil
et fournir un rapport sur la qualité du sommeil.
Smart Switch: activer cette fonction pour passer automatiquement en
mode veille lorsque vous vous endormez.
CS: ×2:Dvakrátsilněpoklepejte
Vezmětenavědomí,žesluchátkaSleepA10nemajítouchpad,takženaněmusíte
dvakrát důrazně poklepat,abyrozpoznalypříkaz.Vaplikacisoundcoresimůžete
přizpůsobitvíceovládacíchprvků.
DA: x2: Tryk to gange med et fast tryk
Bemærkvenligst,atSleepA10ikkeharentouchpad,sådetskaldu
dobbelttryk med en smule kraft for at genkende kommandoen. Tilpas flere
betjeningsfunktioner i soundcore-appen.
DE: x2: Zweimal fest tippen
Bittebeachten,dassSleepA10keinTouchpadhat,sodassmit etwas Kraft
zweimal getippt werden muss, damit der Befehl erkannt wird. Passen Sie weitere
Bedienelemente über die soundcore-App an.
EL: x2:Πιέστεαποφασιστικάδύοφορές
ΛάβετευπόψηότιτοSleepA10δενδιαθέτειεπιφάνειααφής,οπότεθαπρέπει
νατο γιανααναγνωρίσειτηνεντολή.πιέσετε δύο φορές με λίγη δύναμη
Προσαρμόστεπερισσότεραστοιχείαελέγχουαπότηνεφαρμογήsoundcore.
ES: x2: Tocar dos veces firmemente
TengaencuentaquelosSleepA10nocuentanconunpaneltáctil,porloque
debe para que reconozcan el comando. tocarlos dos veces con algo de presión
Personalice más controles en la aplicación soundcore.
FI: x2: Napauta kahdesti
Huomaa,ettäSleepA10:ssäeiolekosketuslevyä,jotensinunon
kaksoisnapautettava melko voimakkaasti, jotta se tunnistaa komennon. Voit
mukauttaa lisää säätimiä soundcore-sovelluksessa.
FR: x2 : Appuyer deux fois fermement
VeuilleznoterquelemodèleSleepA10n’apasdepavétactile.Vousdevezdonc
appuyer deux fois avec un peu de force pour qu’il reconnaisse la commande.
Personnalisez d'autres commandes dans l'application soundcore.
HU: x2: Koppintson kétszer határozottan
Nefeledje,hogyaSleepA10nemrendelkezikérintőpaddal,ígykissé
erősebben kell kétszer koppintania, hogy felismerje a parancsot. A soundcore
alkalmazásbantovábbivezérlőkistestreszabhatók.
IT: x2: Toccare due volte con decisione
GliauricolariSleepA10nonsonodotatiditouchpad,quindiènecessariotoccare
due volte con un po' di forza affinché riconoscano il comando. È possibile
personalizzare più controlli nell'app soundcore.
NL: x2: Twee keer stevig tikken
HouderrekeningmeedatSleepA10geentouchpadheeft.Umoetdaaromtwee
keer met een beetje kracht drukken, zodat de opdracht wordt herkend. In de
soundcore-app kunt u de bediening aanpassen.
CS: Chcete-lisluchátkavypnout,vložtejedonabíjecíhopouzdraapouzdro
zavřete.
DA: For at slukke skal du placere øretelefonerne i opladeretuiet og lukke det.
DE: Legen Sie die Ohrhörer zum Ausschalten in die Ladeschale und schließen
Sie diese.
EL: Γιανααπενεργοποιήσετεταακουστικά,τοποθετήστεταστηθήκη
φόρτισηςκαικλείστετη.
ES: Para apagar los auriculares, colóquelos en el estuche de carga y ciérrelo.
FI: Katkaise virta asettamalla nappikuulokkeet latauskoteloon ja sulkemalla
se.
FR: Pour éteindre les écouteurs, placez-les dans le boîtier de charge et fermez
ce dernier.
HU:Akikapcsoláshozhelyezzeafülhallgatókatatöltőtokba,észárjabea
tokot.
IT: Per spegnere, inserire gli auricolari nella custodia di ricarica e chiuderla.
NL: Als u de oordopjes wilt uitschakelen, plaatst u ze in het oplaaddoosje en
sluit u het doosje.
NO: Plasser øreproppene i ladeetuiet, og lukk igjen for å slå av.
PL: Abywyłączyćzasilanie,umieśćsłuchawkidousznewetuiładującymije
zamknij.
PT: Para desligar os auriculares, coloque-os na caixa de carregamento e
feche-a.
RU: Чтобывыключитьпитание,поместитенаушникивзарядныйфутляри
закройтеего.
SK: Akchceteslúchadlávypnúť,vložteichdonabíjaciehopuzdraazatvorte
kryt.
SL: Za izklop slušalki vstavite v etui za polnjenje in ga zaprite.
SV: Du stänger av öronsnäckorna genom att placera dem i laddningsfodralet
och stänga det.
TR: Kapatmakiçinkulaklıklarışarjkutusunayerleştirinvekutuyukapatın.
.ותוא רוגסלו הניעטה זראמל ןסינכהל שי ,תוינזואה תא תובכל ידכ :HE
CS: Sluchátkavložtedonabíjecíhopouzdraapouzdronechteotevřené.
Stisknětetlačítkonanabíjecímpouzdřeapodržteho10sekund,dokud
třikrátrychlebílenebliknoukontrolkyLED.
DA: Placer øretelefonerne i opladeretuiet, og lad etuiet forblive åbent.
Trykogholdknappenpåopladeretuieti10sekunder,indtilLED-
indikatorerne blinker hvidt hurtigt 3 gange.
DE: Legen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale und lassen Sie diese geöffnet.
HaltenSiedieTasteanderLadeschale10Sekundenlanggedrückt,bisdie
LED-Anzeigen 3 Mal schnell weiß blinken.
EL: Τοποθετήστεταακουστικάμέσαστηθήκηφόρτισηςκαιαφήστετην
ανοιχτή.
Πιέστεπαρατεταμένατοκουμπίστηθήκηφόρτισηςγια10
δευτερόλεπτα,έωςότουοιφωτεινέςενδείξειςLEDτωνακουστικών
αναβοσβήσουνγρήγοραμελευκόχρώμα3φορές.
ES: Coloque los auriculares en el estuche de carga y déjelo abierto.
Mantengapulsadoelbotóndelestuchedecargadurante10segundos
hasta que los indicadores LED del auricular parpadeen tres veces
rápidamente en blanco.
FI: Aseta nappikuulokkeet latauskoteloon ja jätä kotelo auki.
Pidälatauskotelonpainikettapainettuna10sekuntia,kunnesLED-
merkkivalot vilkkuvat nopeasti valkoisina 3 kertaa.
FR: Placez les écouteurs dans l’étui de charge et gardez-le ouvert.
Appuyez sur le bouton du boîtier de charge et maintenez-le enfoncé
pendant10secondesjusqu’àcequelesvoyantsclignotentrapidementen
blanc 3 fois.
HU:Helyezzeafülhallgatókatatöltőtokba,éshagyjanyitvaatokot.
Nyomjamegéstartsalenyomvaatöltőtokgombját10másodpercig,amíg
a LED-ek gyorsan háromszor fel nem villannak fehéren.
IT: Collocare gli auricolari nella custodia di ricarica e lasciarla aperta.
Tenerepremutoilpulsantesullacustodiadiricaricaper10secondifinoa
quando gli indicatori LED lampeggiano rapidamente di bianco 3 volte.
HU:Alvásfelügyelet:Afülhallgatófelügyelnitudjaazalvást,ésalvásminőségi
jelentést készíthet a segítségével.
Intelligens váltás: Engedélyezze ezt a funkciót, hogy automatikusan alvó
üzemmódba váltson, amikor elalszik.
IT: Monitoraggio del sonno: gli auricolari possono monitorare il sonno e
fornire un rapporto sulla qualità del sonno.
Cambiamento intelligente: abilita questa funzione per passare
automaticamente alla modalità di sospensione quando ti addormenti.
NL: Slaapbewaking: de oordopjes kunnen uw slaap bewaken en een
slaapkwaliteitsrapport genereren.
Slim omschakelen: Schakel deze functie in om automatisch naar de
slaapmodus te schakelen als u in slaap valt.
NO: Søvnovervåking: Øreproppene kan overvåke søvnen din og gi en
søvnkvalitetsrapport.
Smart Switch: Aktiver denne funksjonen for automatisk å bytte til
sovemodus når du sovner.
PL: Monitorowaniesnu:SłuchawkidousznemogąmonitorowaćTwójseni
generowaćraporty.
Inteligentneprzełączanie:włącztęfunkcję,abyautomatycznieprzełączać
siędotrybuuśpienia,gdyzaśniesz.
PT: Monitorização do sono: os auriculares podem monitorizar o seu sono e
fornecer um relatório da qualidade do sono.
Seleção inteligente: ative esta funcionalidade para mudar
automaticamente para o Modo de sono quando adormecer.
RU: Мониторингсна:наушникимогутпроизводитьмониторингвашего
снаипредоставлятьотчетокачествесна.
Умноепереключение:Включитеэтуфункцию,чтобыустройство
автоматическипереходиловрежимсна,когдавызасыпаете.
NL: Plaats de oordopjes in het oplaaddoosje en laat het doosje openstaan.
Houd de knop op het oplaaddoosje tien seconden ingedrukt, tot de
indicatieledjes drie keer snel wit knipperen.
NO: Plasser øreproppene i ladeetuiet, og hold etuiet åpent.
Trykkogholdinneknappenpåladeetuieti10sekunder,inntilLED-
indikatoren blinker hvitt tre ganger.
PL: Umieśćsłuchawkidousznewetuiładującymipozostawetuiotwarte.
Naciśnijiprzytrzymajprzycisknaetuiładującymprzez10sekund,aż
wskaźnikiLEDszybkozamigająnabiało3razy.
PT: Coloque os auriculares na caixa de carregamento e deixe-a aberta.
Primasemsoltarobotãonacaixadecarregamentodurante10segundos
até os indicadores LED piscarem rapidamente a branco 3 vezes.
RU: Поместитенаушникивзарядныйфутляриоставьтеегооткрытым.
Нажмитекнопкуназарядномфутляреиудерживайтевтечение10
секунд,покасветодиодныеиндикаторынемигнутбыстробелым
светом3раза.
SK: Vložteslúchadládonabíjaciehopuzdraanechajtehootvorené.
Stlačtetlačidlonanabíjacompuzdreapodržtehostlačené10sekúnd,
kýmindikátoryLEDtrikrátrýchlonezablikajúnačerveno.
SL: Slušalki vstavite v etui za polnjenje in ga ne zaprite.
Pritisniteindržitegumbnaetuijuzapolnjenje10sekund,doklerLED-
lučketrikrathitroneutripnejobelo.
SV: Placera hörlurarna i laddningsfodralet och låt fodralet förbli öppet.
Håll knappen på laddningfodralet intryckt under tio sekunder tills LED-
indikatorerna blinkar vitt snabbt tre gånger.
TR: Kulaklıklarışarjkutusunayerleştirinvekutuyuaçıkbırakın.
LEDgöstergelerhızla3kezbeyazrenkteyanıpsönenekadarşarj
kutusundakidüğmeyi10saniyesüreylebasılıtutun.
.חותפ וריאשהלו הניעטה זראמל תוינזואה תא סינכהל שי :HE
רואב תוריהמב ובהבהי יוויחה תוירונש דע תוינש ךשמב זראמב ןצחלה לע ץוחלל שי10
.םימעפ ןבל3
NO: x2: Trykk hardt to ganger
VæroppmerksompåatSleepA10ikkeharenstyreplate,sådumådobbelttrykke
med litt kraft for at den skal gjenkjenne kommandoen. Tilpass flere kontroller i
soundcore-appen.
PL: x2:Naciśnijmocnodwarazy
Uwaga:modelSleepA10niemapaneludotykowego,więcmusiszdwukrotnie
stuknąć,abypoleceniezostałorozpoznane.Waplikacjisoundcoremożesz
dostosowaćinneopcjesterowania.
PT: x2: Toque firmemente duas vezes
TenhaematençãoqueoSleepA10nãotemumtouchpad,peloquetemdefazer
duplo toque com alguma força para que reconheça o comando. Personalize
mais controlos na aplicação soundcore.
RU: x2:Крепконажмитедважды
Обратитевнимание,чтовSleepA10нетсенсорнойпанели,поэтомувам
необходимо ,чтобыустройстводважды нажать с небольшим усилием
распозналокоманду.Вприложенииsoundcoreможнонастроитьидругие
органыуправления.
SK: x2:Dvesilnéťuknutia
Upozorňujemevás,žeslúchadláSleepA10nemajútouchpad,pretonanemusíte
dvakrát dôrazne ťuknúť,abyrozpoznalipríkaz.Upozorňujemevás,žeslúchadlá
SleepA10nemajútouchpad,pretonanemusítedvakrátdôrazneťuknúť,aby
rozpoznalipríkaz.Vaplikáciisoundcoresimôžeteprispôsobiťďalšieovládacieprvky.
SL: x2:Dvakratmočnotapnite
Upoštevajte,daslušalkiSleepA10nimatasledilneploščice,zatojutrebadvakrat
tapniti z nekaj sile,daprepoznataukaz.Prilagoditevečkontrolnikovvaplikaciji
soundcore.
SV: x2: Knacka ordentligt två gånger
ObserveraattSleepA10saknarpekplatta.Dumåstedärfördubbeltrycka
lite hårdare för att den ska identifiera kommandot. Anpassa fler kontroller i
soundcore-appen.
TR: x2:İkikezgüçlübirşekildedokunun
SleepA10'dadokunmatikyüzeybulunmadığınılütfenunutmayın.Komutu
algılamasıiçinbiraz kuvvet uygulayarak iki kez dokunmalısınız. Soundcore
uygulamasındadahafazlakontrolüözelleştirin.
רורב ןפואב הלופכ השקה :x2 :HE
ידכ שי ןכל ,עגמ חטשמ ןיא -לש ןייצל בושחחוכ טעמ םע הלופכ השקה שיקהל Sleep A10
.soundcore תייצקילפא תועצמאב םידקפה תא תישיא םיאתהל ןתינ .הדוקפה תא ההזי רצומהש
SK: Monitorovaniespánku:Slúchadlámôžumonitorovaťvášspánoka
poskytnúťsprávuokvalitespánku.
Inteligentnýprepínač:Povolenímtejtofunkcieslúchadláautomaticky
prejdúdorežimuspánku,keďzaspíte.
SL: Spremljanje spanca: Slušalki lahko spremljata vaš spanec in zagotovita
poročilookakovostispanca.
Pametnipreklop:Omogočitetofunkcijozasamodejnipreklopvnačin
spanja, ko zaspite.
SV: Sömnövervakning: Öronsnäckorna kan övervaka din sömn och lämna en
sömnkvalitetsrapport.
Smart Switch: Aktivera den här funktionen för att växla automatiskt till
viloläge när du somnar.
TR: UykuTakibi:Kulaklıklar,uykudurumunuzutakipederekuykukalitesi
raporusağlayabilir.
AkıllıGeçiş:UykuyadaldığınızdaotomatikolarakUykuModunageçmek
içinbuözelliğietkinleştirin.
תוכיא לע חוד קפסלו שמתשמה לש הנישה יסופד תא רטנל תולוכי תוינזואה :הניש רוטינ :HE
.הנישה
.םדרנ שמתשמה רשאכ הניש בצמל תיטמוטוא רובעל ידכ וז הנוכת ליעפהל שי :םכח רבעמ
CS: PovoltefunkciInteligentníovládáníhlasitosti*ahlasitostsebude
automaticky upravovat podle hladiny hluku.
*Kdispozicipouzevrežimuspánku.
DA: Aktiver Smart lydstyrkekontrol* for at justere lydstyrken automatisk i
forhold til støjniveauet.
*Kun tilgængelig i dvaletilstand.
DE: Aktivieren Sie die intelligente Lautstärkeregelung*, um die Lautstärke je
nach Lärmpegel automatisch anzupassen.
*Nur im Standby-Modus verfügbar.
EL: ΕνεργοποιήστετηλειτουργίαΈξυπνοςΈλεγχοςΈντασηςΉχου*για
ναρυθμίσετεαυτόματατηνέντασητουήχου,ανάλογαμεταεπίπεδα
θορύβου.
*Διατίθεταιμόνοσεκατάστασηαναστολήςλειτουργίας.
ES: Active el Control de volumen inteligente* para ajustar el volumen
automáticamentesegúnlosnivelesderuido.
*Solo disponible en el modo sueño.
FI: Ota käyttöön älykäs äänenvoimakkuuden säätö*, joka säätää
äänenvoimakkuutta automaattisesti melutason mukaan.
*Käytettävissä vain unitilassa.
FR: Activez le contrôle intelligent du volume* pour régler automatiquement le
volume en fonction des niveaux de bruit.
*Disponible uniquement en mode veille.
HU:AzIntelligenshangerő-szabályozás*segítségévelautomatikusan
beállíthatjaahangerőtazajszintfüggvényében.
*Csakalvómódbanérhetőel.
IT: Abilitare il controllo intelligente del volume* per regolare
automaticamente il volume in base ai livelli di rumore.
*Disponibile solo in modalità di sospensione.
NL: Schakel Slimme Volumeregeling* in om het volume automatisch aan het
geluidsniveau aan te passen.
*Alleen beschikbaar in de slaapmodus.
NO: Aktiver Smart volumkontroll* for å justere volumet automatisk avhengig av
støynivåene.
*Kun tilgjengelig i sovemodus.
PL: Włączinteligentnesterowaniegłośnością*,abyautomatyczniedostosować
głośnośćwzależnościodpoziomuhałasunazewnątrz.
*Dostępnetylkowtrybieuśpienia.
PT: Ative o Controlo de volume inteligente* para ajustar automaticamente o
volume consoante os níveis de ruído.
*Só disponível em modo de sono.
RU: Еслинужно,чтобыгромкостьавтоматическирегулировалась
взависимостиотуровняшума,включитеумноеуправление
громкостью*.
*Доступнотольковрежимесна.
SK: Akchcete,abysavzávislostiodokolitéhohlukuautomatickyupravovala
hlasitosť,zapniteinteligentnúreguláciuhlasitosti*.
*Kdispozíciilenvrežimespánku.
SL: Omogočitepametnoupravljanjeglasnosti*,dasamodejnoprilagodite
glasnost glede na raven hrupa.
*Navoljosamovnačinuspanja.
SV: Aktivera Smart volymkontroll* för att låta volymen anpassas automatiskt
till brusnivåerna.
*Endast tillgängligt i viloläge.
TR: Gürültüseviyelerinebağlıolarak,sesiotomatikayarlamakiçinAkıllıSes
Kontrolü*özelliğinietkinleştirin.
*Yalnızcauykumodundakullanılabilir.
תורשפאה תא ליעפהל שי ,שערה תומרל םאתהב תיטמוטוא לוקה תמצוע תא ןנווכל ידכ :HE
.)המכח לוק תמצוע תרקב( *Smart Volume Control
.הניש בצמב קר ןימז*
EN: -PhonecallfunctionisnotsupportedonsoundcoreSleepA10.Pleaseuse
your mobile phone to answer a call.
-soundcoreSleepA10adoptsnoisemaskinginsteadofnoisecancelling.
Noise masking covers up noise with selected sounds, while noise
cancelling offsets noise using sound waves.
CS: -FunkcetelefonníchhovorůnenívsoundcoreSleepA10podporována.
Prosím,použijtekezvedáníhovorůsvůjtelefon.
-soundcoreSleepA10využívámaskováníhlukunamístotlumeníhluku.
Maskováníhlukukryjehlukvybranýmizvuky,zatímcotlumeníhluku
vyvažujehlukpoužitímzvukovýchvln.
DA:-TelefonopkaldsfunktionenunderstøttesikkepåsoundcoreSleepA10.
Brug din mobiltelefon til at besvare et opkald.
-soundcoreSleepA10benytterstøjmaskeringistedetforstøjreduktion.
Støjmaskering skjuler støj med specifikke lyde, mens støjreduktion
udligner eller reducerer støj ved hjælp af lydbølger.
DE: -DieAnruffunktionwirdvonsoundcoreSleepA10nichtunterstützt.Bitte
verwenden Sie Ihr Mobiltelefon, um einen Anruf anzunehmen.
-soundcoreSleepA10verwendetTonmaskierungstatt
Geräuschunterdrückung. Die Tonmaskierung überdeckt Geräusche mit
ausgewählten Klängen, während die Geräuschunterdrückung Geräusche
mithilfe von Schallwellen kompensiert.
EL: -ΗλειτουργίατηλεφωνικήςκλήσηςδενυποστηρίζειστοsoundcoreSleep
A10.Χρησιμοποιήστετοκινητόσαςτηλέφωνογιανααπαντάτεσεκλήσεις.
-ΤοsoundcoreSleepA10διαθέτειαποσιώπησηθορύβουαντίγια
ακύρωσηθορύβου.Ηαποσιώπησηθορύβουκαλύπτειτονθόρυβομε
επιλεγμένουςήχουςενώηακύρωσηθορύβουαντισταθμίζειτονθόρυβο
χρησιμοποιώνταςηχητικάκύματα.
ES: -LafuncióndellamadatelefónicanoseadmiteensoundcoreSleepA10.
Utilice el teléfono móvil para responder llamadas.
-soundcoreSleepA10adoptaelenmascaramientoderuidoenlugarde
la cancelación de ruido. El enmascaramiento de ruido tapa el ruido con
sonidosseleccionados,mientrasquelacancelaciónderuidoatenúael
ruido mediante ondas sonoras.
FI: -soundcoreSleepA10eituepuhelutoimintoa.Vastaapuheluun
matkapuhelimella.
-soundcoreSleepA10käyttäätaustaäänienpeittämistäniidenvaimentamisen
sijasta. Taustaäänien peittäminen peittää taustaääniä valituilla äänillä, kun taas
melun vaimennus kumoaa melua ääniaaltoja käyttämällä.
FR: - la fonction d'appel téléphonique n'est pas prise en charge dans soundcore
SleepA10.Utilisezvotretéléphonemobilepourrépondreàunappel.
-soundcoreSleepA10adoptelemasquagedebruitaulieudela
suppression. Le masquage couvre des bruits à l'aide de sons sélectionnés
tandis que la suppression du bruit décale le bruit à l'aide d'ondes sonores.
HU:-AsoundcoreSleepA10nemtámogatjaatelefonhívásfunkciót.Kérjük,
hívásfogadáshoz használja mobiltelefonját.
-AsoundcoreSleepA10azajszűréshelyettzajmaszkolássalműködik.
Azajmaszkolásaválasztotthangokkalelfediazajt,mígazajszűrés
hanghullámokkalellensúlyozzaazajt.
IT: -LafunzioneditelefonatanonèsupportatainsoundcoreSleepA10.
Utilizzare il telefono cellulare per rispondere a una chiamata.
-soundcoreSleepA10adottailmascheramentodelrumoreanzichéla
cancellazione del rumore. Il mascheramento del rumore copre il rumore
con suoni selezionati, mentre la cancellazione del rumore compensa il
rumore utilizzando le onde sonore.
NL: - Telefoongesprekken worden niet ondersteund op de soundcore Sleep
A10.Neemeeninkomendeoproepaanopuwmobieletelefoon.
-DesoundcoreSleepA10maaktgebruikvangeluidsmaskeringinplaats
van ruisonderdrukking. Bij geluidsmaskering wordt achtergrondgeluid
overstemd met geselecteerde geluiden. Bij ruisonderdrukking wordt
achtergrondgeluid onderdrukt met behulp van geluidsgolven.
NO:-TelefonsamtalefunksjonenstøttesikkepåsoundcoreSleepA10.Bruk
mobiltelefonen for å besvare anrop.
-soundcoreSleepA10brukerstøymaskeringistedetforstøyreduksjon.
Støymaskering dekker støyen med utvalgte lyder, mens støyreduksjon
utligner lyden ved hjelp av lydbølger.
PL: -SłuchawkisoundcoreSleepA10nieobsługująfunkcjipołączeń
telefonicznych.Wceluodbieraniapołączeńużywajtelefonukomórkowego.
-WsłuchawkachsoundcoreSleepA10używanajestfunkcjamaskowania
szumu,anieredukcjiszumu.Funkcjamaskowaniaszumu„zagłusza”szum
zapomocąwybranychdźwięków,afunkcjaredukcjiszumu„przesuwa”
szumprzyużyciufaldźwiękowych.
PT: - A função de chamada telefónica não é suportada no soundcore Sleep
A10.Utilizeotelemóvelparaatenderumachamada.
-OsoundcoreSleepA10utilizaamáscaraderuídoemvezdo
cancelamento de ruído. A máscara de ruído substitui o ruído por sons
selecionados, enquanto o cancelamento de ruído suprime o ruído através
da utilização de ondas de som.
RU: -ФункциятелефонногозвонканеподдерживаетсявsoundcoreSleep
A10.Чтобыответитьназвонок,используйтемобильныйтелефон.
-soundcoreSleepA10адаптируетмаскированиешумавместоего
подавления.Маскированиешумаскрываетшумсопределенными
звуками,тогдакакшумоподавлениенейтрализуетшумспомощью
звуковыхволн.
SK: -FunkciatelefónnychhovorovniejevsoundcoreSleepA10podporovaná.
Naprijímaniehovorovpoužitesvojtelefón.
-soundcoreSleepA10využívaprekrytiehlukunamiestotlmeniahluku.Na
prekrytiehlukusavyužívajúvybratézvuky,zatiaľčotlmeniehlukuvyvažuje
hlukpoužitímzvukovýchvĺn.
SL: -soundcoreSleepA10nepodpirafunkcijetelefonskihklicev.Zasprejem
klica uporabite mobilni telefon.
-soundcoreSleepA10namestoodpravljanjahrupauporabljamaskiranje.
Pri maskiranju gre za prekrivanje hrupa z izbranimi zvoki, pri odpravljanju
hrupapazauravnavanjehrupazzvočnimivalovi.
SV: -TelefonsamtalsfunktionenstödsinteisoundcoreSleepA10.Använd
mobiltelefonen för att besvara ett samtal.
-soundcoreSleepA10använderbrusmaskeringiställetför
brusreducering. Brusmaskering täcker störningar med utvalda ljud medan
brusreducering motverkar brus genom ljudvågsdämpning.
TR: -AramayapmaişlevisoundcoreSleepA10'dadesteklenmez.Çağrıları
yanıtlamakiçinlütfenceptelefonunuzukullanın.
-soundcoreSleepA10,gürültüönlemeyerinegürültümaskeleme
kullanmaktadır.Gürültüönlemegürültüyüsesdalgalarıkullanarak
dengelerken,gürültümaskelemegürültüyüseçilmişseslerleörter.
שי החישל תונעל ידכ . -ב תכמתנ אל תינופלט החיש תייצקנופsoundcore Sleep A10 - :HE
.דיינה ןופלטב שמתשהל
.שער לוטיבב םוקמב שער ךוסימב תשמתשמ תייצקילפאsoundcore Sleep A10 -
שערה לוטיב תורשפאש דועב ,םירחבנ םילילצ תרזעב שער תכסממ שערה ךוסימ תורשפא
.לוק ילג תרזעב שער תלטבמ
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks ow
ned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Anker Innovations Limite
d is under license.Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
FCC ID: 2AOKB-A6610L
FCC ID: 2AOKB-A6610R
IC: 23451-A6610L IC: 23451-A6610R
210-192749 210-192758
Customer Service
Zákaznický servis | Kundeservice | Kundenservice |
Εξυπηρέτηση πελατών | Atención al Cliente
Asiakaspalvelu | Service Client | Ügyfélszolgálat | Servizio ai Clienti | Klantenservice
Kundeservice | Obsługa klienta | Serviço de apoio ao cliente | Обслуживание клиентов
Služby pre zákazníkov | Podpora uporabnikom | Kundservice | Müşteri Hizmetleri
24-month limited warranty
24měsíční omezená záruka | 24 måneders begrenset garanti | 24 Monate beschränkte
Herstellergarantie | 24 μηνη περιορισμένη εγγύηση | Garantía limitada de 24 meses | 24 kuukauden
rajoitettu takuu | Garantie limitée de 24 mois | 24 hónapos korlátozott szavatosság | Garanzia
limitata 24 mesi | 24 maanden beperkte garantie | 24-måneders begrænset garanti | 24-miesięczna
ograniczona gwarancja | 24-meses de garantia limitada |
Ограниченная гарантия на 24 месяцев |
24-mesačná obmedzená záruka | 24-mesečna omejena garancija | 24 månaders begränsad garanti |
24 aylık sınırlı Garantit
Lifetime technical support
Doživotní technická podpora | Teknisk støtte i apparatets levetid | Lebenslanger technischer
Support | Τεχνική υποστήριξη καθ' όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος | Asistencia técnica de
por vida | Elinikäinen tekninen tuki | Support technique à vie | Élethosszig tartó műszaki támogatás
| Supporto tecnico a vita | Levenslang technisch support | Teknisk support under produktets
samlede levetid | Dożywotnie wsparcie techniczne | Suporte técnico ao longo da vida útil do
produto | Техническая поддержка на весь срок эксплуатации | Doživotná technická podpora |
Tehnična podpora skozi celotno življenjsko dobo izdelka | Teknisk support under hela livslängden |
Ömür Boyu Teknik Destek Hizmeti
םישדוח ךשמל תלבגומ תוירחא 24
תוחוקל תוריש
םייחה
לכל
תינכט
הכימת
Our warranty is additional to the legal rights consumers have buying this product.
Naše záruka je dodatečná k zákonným právům zákazníků, kteří si zakoupili tento výrobek.
Vores garanti er ekstra ud over forbrugerens juridiske rettigheder ved at købe dette produkt.
Unsere Garantie gilt zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen, die Verbrauchern beim Erwerb
dieses Produkts zustehen.
Η εγγύηση που παρέχουμε προστίθεται στα νόμιμα δικαιώματα που έ
χουν οι καταναλωτές μετά
την αγορά του συγκεκριμένου προϊόντος.
Nuestra garantía es adicional a los derechos legales de los consumidores asociados a la compra
este producto.
Takuumme on lisäys niihin laillisiin oikeuksiin, jotka kuluttajilla on ostaessaan tämän tuotteen.
Notre garantie s'ajoute aux droits légaux que les consommateurs disposent à l'achat de ce produit.
A szavatosságot a törvényes jogokon felül biztosítjuk a terméket megvásárló fogyasztóknak.
La nostra garanzia si aggiunge ai diritti giuridici di cui dispongono i consumatori che scelgono di
acquistare questo prodotto.
Onze garantie is een aanvulling op de wettelijke rechten die consumenten hebben wanneer ze dit
product hebben aangeschaft.
Garantien vår er i tilegg ril de juridiske rettighetene som forbrukerne har når de kjøper dette
produktet.
Nasza gwarancja stanowi uzupełnienie praw ustawowych przysługujących klientom nabywającym
ten produkt.
A nossa garantia é adicional aos direitos legais dos consumidores possuem quando compram este
produto.
Наша гарантия предоставляется в дополнение к юридическим правам
, которые есть у
потребителей, приобретающих этот продукт.
Naša záruka slúži ako dodatok k zákonným právam zákazníkov kupujúcich tento výrobok.
Naša garancija je velja poleg zakonskih pravic, ki jih imajo stranke, ki kupijo ta izdelek.
Vår garanti är ett tillägg till de lagliga rättigheter som konsumenter har som köpt den här
produkten.
Garantimiz, tüketicilerin bu ürünü satın alarak sahip oldukları yasal haklara ek olarak verilmektedir.
. הז רצומ םינוקה תוחוקלל שיש תויקוחה תויוכזל תפסונ ונלש תוירחאה
+1 (800) 988 7973 (US/Canada)
+44 (0) 1604 936200 (UK)
+49(0)69 9579 7960 (DE)
service@soundcore.com
Input: 5V 0.5A
Playtime (varies by volume level and content):
Music mode: Up to 6 hours (Total 47 hours with charging case)
Sleep mode: Up to 10 hours (Total 80 hours with charging case)
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kon
The following importer is the responsible party (contract for E
U and UK matters)
Anker Technology (UK) Limited
GNR8, 49 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, Unit
ed Kingdom
Anker Innovations Deutschland GmbH
Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Product specificaties
Merk: | Soundcore |
Categorie: | Hoofdtelefoon |
Model: | Sleep A10 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Soundcore Sleep A10 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Hoofdtelefoon Soundcore
30 Juli 2024
7 Juni 2024
3 April 2024
3 April 2024
4 Maart 2024
13 December 2023
13 December 2023
Handleiding Hoofdtelefoon
- Hoofdtelefoon Bosch
- Hoofdtelefoon Philips
- Hoofdtelefoon Sony
- Hoofdtelefoon Samsung
- Hoofdtelefoon Xiaomi
- Hoofdtelefoon Panasonic
- Hoofdtelefoon LG
- Hoofdtelefoon Huawei
- Hoofdtelefoon Asus
- Hoofdtelefoon AEG
- Hoofdtelefoon Fysic
- Hoofdtelefoon Gigaset
- Hoofdtelefoon JVC
- Hoofdtelefoon JBL
- Hoofdtelefoon Kenwood
- Hoofdtelefoon Motorola
- Hoofdtelefoon Medion
- Hoofdtelefoon Nokia
- Hoofdtelefoon Olympus
- Hoofdtelefoon Onkyo
- Hoofdtelefoon Pioneer
- Hoofdtelefoon Siemens
- Hoofdtelefoon VTech
- Hoofdtelefoon Wiko
- Hoofdtelefoon Yamaha
- Hoofdtelefoon Yealink
- Hoofdtelefoon ACME
- Hoofdtelefoon Aftershokz
- Hoofdtelefoon Aiaiai
- Hoofdtelefoon Aiwa
- Hoofdtelefoon Akai
- Hoofdtelefoon Akg
- Hoofdtelefoon Alecto
- Hoofdtelefoon Alpine
- Hoofdtelefoon Altec Lansing
- Hoofdtelefoon Aluratek
- Hoofdtelefoon Amplicom
- Hoofdtelefoon Amplicomms
- Hoofdtelefoon Anker
- Hoofdtelefoon Antec
- Hoofdtelefoon Apple
- Hoofdtelefoon Argon
- Hoofdtelefoon Artsound
- Hoofdtelefoon Astro
- Hoofdtelefoon Audio-Technica
- Hoofdtelefoon Audioline
- Hoofdtelefoon Audiosonic
- Hoofdtelefoon Audiovox
- Hoofdtelefoon Audizio
- Hoofdtelefoon Auna
- Hoofdtelefoon Avanca
- Hoofdtelefoon Bang Olufsen
- Hoofdtelefoon Beats
- Hoofdtelefoon Behringer
- Hoofdtelefoon Beoplay
- Hoofdtelefoon Beyerdynamic
- Hoofdtelefoon Bigben
- Hoofdtelefoon Blaupunkt
- Hoofdtelefoon Bluedio
- Hoofdtelefoon BML
- Hoofdtelefoon Bose
- Hoofdtelefoon Boss
- Hoofdtelefoon Bowers Wilkins
- Hoofdtelefoon Brigmton
- Hoofdtelefoon Buddyphones
- Hoofdtelefoon Buffalo
- Hoofdtelefoon Dali
- Hoofdtelefoon DAP
- Hoofdtelefoon DAP Audio
- Hoofdtelefoon Definitive Technology
- Hoofdtelefoon Dell
- Hoofdtelefoon Denon
- Hoofdtelefoon Denver
- Hoofdtelefoon DeTeWe
- Hoofdtelefoon Digitus
- Hoofdtelefoon DMV
- Hoofdtelefoon Doro
- Hoofdtelefoon Dr. Dre Beats
- Hoofdtelefoon Dual
- Hoofdtelefoon Dymond
- Hoofdtelefoon Dyson
- Hoofdtelefoon Easypix
- Hoofdtelefoon Ebode
- Hoofdtelefoon Ednet
- Hoofdtelefoon Emporia
- Hoofdtelefoon Energy Sistem
- Hoofdtelefoon Envivo
- Hoofdtelefoon Ewent
- Hoofdtelefoon Fairphone
- Hoofdtelefoon Fantec
- Hoofdtelefoon Fiio
- Hoofdtelefoon Focal
- Hoofdtelefoon Focusrite
- Hoofdtelefoon Forever
- Hoofdtelefoon Fresh N Rebel
- Hoofdtelefoon Geemarc
- Hoofdtelefoon Gembird
- Hoofdtelefoon Gemini
- Hoofdtelefoon Genius
- Hoofdtelefoon Google
- Hoofdtelefoon Hama
- Hoofdtelefoon Harman Kardon
- Hoofdtelefoon Hercules
- Hoofdtelefoon HMDX
- Hoofdtelefoon Honor
- Hoofdtelefoon House Of Marley
- Hoofdtelefoon I-onik
- Hoofdtelefoon IHome
- Hoofdtelefoon ILive
- Hoofdtelefoon Iluv
- Hoofdtelefoon Imperial
- Hoofdtelefoon Ion
- Hoofdtelefoon Iqua
- Hoofdtelefoon ITT
- Hoofdtelefoon KEF
- Hoofdtelefoon Kensington
- Hoofdtelefoon Kicker
- Hoofdtelefoon Klipsch
- Hoofdtelefoon Kogan
- Hoofdtelefoon Konig
- Hoofdtelefoon Konig Electronic
- Hoofdtelefoon KRK Systems
- Hoofdtelefoon Lamax
- Hoofdtelefoon LD Systems
- Hoofdtelefoon Lenco
- Hoofdtelefoon Lenovo
- Hoofdtelefoon Leotec
- Hoofdtelefoon Lexibook
- Hoofdtelefoon Livoo
- Hoofdtelefoon Logilink
- Hoofdtelefoon Logitech
- Hoofdtelefoon M-Audio
- Hoofdtelefoon Mackie
- Hoofdtelefoon Macrom
- Hoofdtelefoon Mad Catz
- Hoofdtelefoon Maginon
- Hoofdtelefoon Magnat
- Hoofdtelefoon Magnum
- Hoofdtelefoon Manhattan
- Hoofdtelefoon Manta
- Hoofdtelefoon Marantz
- Hoofdtelefoon Marmitek
- Hoofdtelefoon Marquant
- Hoofdtelefoon Marshall
- Hoofdtelefoon Master Dynamic
- Hoofdtelefoon Maxell
- Hoofdtelefoon Maxxter
- Hoofdtelefoon Media-tech
- Hoofdtelefoon Meliconi
- Hoofdtelefoon Microsoft
- Hoofdtelefoon Midland
- Hoofdtelefoon Miiego
- Hoofdtelefoon Mio
- Hoofdtelefoon Mitel
- Hoofdtelefoon MiTone
- Hoofdtelefoon Monacor
- Hoofdtelefoon Mpman
- Hoofdtelefoon Mr Handsfree
- Hoofdtelefoon MTX
- Hoofdtelefoon Mtx Audio
- Hoofdtelefoon Muse
- Hoofdtelefoon Nacon
- Hoofdtelefoon NAD
- Hoofdtelefoon Nedis
- Hoofdtelefoon Novero
- Hoofdtelefoon Numark
- Hoofdtelefoon Parrot
- Hoofdtelefoon Peaq
- Hoofdtelefoon PENTAGRAM
- Hoofdtelefoon Phonocar
- Hoofdtelefoon Plantronics
- Hoofdtelefoon Polk
- Hoofdtelefoon Polycom
- Hoofdtelefoon Pure Acoustics
- Hoofdtelefoon Pyle
- Hoofdtelefoon QCY
- Hoofdtelefoon Qware
- Hoofdtelefoon Razer
- Hoofdtelefoon RCA
- Hoofdtelefoon Reloop
- Hoofdtelefoon Renkforce
- Hoofdtelefoon Roland
- Hoofdtelefoon Ryobi
- Hoofdtelefoon Saitek
- Hoofdtelefoon Samson
- Hoofdtelefoon Sangean
- Hoofdtelefoon Saramonic
- Hoofdtelefoon Sena
- Hoofdtelefoon Sennheiser
- Hoofdtelefoon Sharkoon
- Hoofdtelefoon Sharp
- Hoofdtelefoon Silvercrest
- Hoofdtelefoon Skullcandy
- Hoofdtelefoon Sogo
- Hoofdtelefoon Sony Ericsson
- Hoofdtelefoon Soundlogic
- Hoofdtelefoon Speedlink
- Hoofdtelefoon Steelseries
- Hoofdtelefoon Stereoboomm
- Hoofdtelefoon Sunstech
- Hoofdtelefoon SuperTooth
- Hoofdtelefoon Sweex
- Hoofdtelefoon Swissvoice
- Hoofdtelefoon Tangent
- Hoofdtelefoon Tannoy
- Hoofdtelefoon TCL
- Hoofdtelefoon Technics
- Hoofdtelefoon Technisat
- Hoofdtelefoon Telestar
- Hoofdtelefoon Terris
- Hoofdtelefoon Teufel
- Hoofdtelefoon Thomson
- Hoofdtelefoon Tritton
- Hoofdtelefoon Trust
- Hoofdtelefoon Turtle Beach
- Hoofdtelefoon Ultimate Ears
- Hoofdtelefoon Uniden
- Hoofdtelefoon Urban Revolt
- Hoofdtelefoon V-Tac
- Hoofdtelefoon Veho
- Hoofdtelefoon Velodyne
- Hoofdtelefoon Verbatim
- Hoofdtelefoon Vivanco
- Hoofdtelefoon Vizio
- Hoofdtelefoon Woxter
- Hoofdtelefoon Zagg
- Hoofdtelefoon Zalman
- Hoofdtelefoon Jabra
- Hoofdtelefoon Jam
- Hoofdtelefoon Jamo
- Hoofdtelefoon Jawbone
- Hoofdtelefoon Jaybird
- Hoofdtelefoon Omnitronic
- Hoofdtelefoon Omron
- Hoofdtelefoon One For All
- Hoofdtelefoon One2track
- Hoofdtelefoon OnePlus
- Hoofdtelefoon Oppo
- Hoofdtelefoon Optoma
- Hoofdtelefoon 3M
- Hoofdtelefoon Crivit
- Hoofdtelefoon Cambridge
- Hoofdtelefoon Vincent
- Hoofdtelefoon Camry
- Hoofdtelefoon Vox
- Hoofdtelefoon Audeze
- Hoofdtelefoon B-Speech
- Hoofdtelefoon Bang And Olufsen
- Hoofdtelefoon BeeWi
- Hoofdtelefoon Bowers And Wilkins
- Hoofdtelefoon Caliber
- Hoofdtelefoon Champion
- Hoofdtelefoon Connect IT
- Hoofdtelefoon Creative
- Hoofdtelefoon CSL
- Hoofdtelefoon Edifier
- Hoofdtelefoon Exibel
- Hoofdtelefoon GoGEN
- Hoofdtelefoon Hi-Fun
- Hoofdtelefoon JLab
- Hoofdtelefoon Krüger And Matz
- Hoofdtelefoon Lasmex
- Hoofdtelefoon Master & Dynamic
- Hoofdtelefoon Monoprice
- Hoofdtelefoon Naxa
- Hoofdtelefoon NGS
- Hoofdtelefoon Niceboy
- Hoofdtelefoon POGS
- Hoofdtelefoon Sandberg
- Hoofdtelefoon Schwaiger
- Hoofdtelefoon Shure
- Hoofdtelefoon SoundBot
- Hoofdtelefoon T'nB
- Hoofdtelefoon Tek Republic
- Hoofdtelefoon Umidigi
- Hoofdtelefoon Voxicon
- Hoofdtelefoon Yurbuds
- Hoofdtelefoon Klein Tools
- Hoofdtelefoon Genesis
- Hoofdtelefoon Cobra
- Hoofdtelefoon Conceptronic
- Hoofdtelefoon Nevir
- Hoofdtelefoon Tracer
- Hoofdtelefoon Cooler Master
- Hoofdtelefoon NZXT
- Hoofdtelefoon SilverStone
- Hoofdtelefoon Vakoss
- Hoofdtelefoon Rocketfish
- Hoofdtelefoon Trevi
- Hoofdtelefoon Adesso
- Hoofdtelefoon Rapoo
- Hoofdtelefoon ADATA
- Hoofdtelefoon Corsair
- Hoofdtelefoon KeepOut
- Hoofdtelefoon Natec
- Hoofdtelefoon Ozone
- Hoofdtelefoon Satechi
- Hoofdtelefoon Savio
- Hoofdtelefoon Sven
- Hoofdtelefoon Avantree
- Hoofdtelefoon Krux
- Hoofdtelefoon Scosche
- Hoofdtelefoon Grado
- Hoofdtelefoon 4smarts
- Hoofdtelefoon Musical Fidelity
- Hoofdtelefoon Quad
- Hoofdtelefoon Nilox
- Hoofdtelefoon Approx
- Hoofdtelefoon SPC
- Hoofdtelefoon Nodor
- Hoofdtelefoon Pro-Ject
- Hoofdtelefoon Westone
- Hoofdtelefoon EVOLVEO
- Hoofdtelefoon Prixton
- Hoofdtelefoon Whistler
- Hoofdtelefoon LC-Power
- Hoofdtelefoon HyperX
- Hoofdtelefoon Mark Levinson
- Hoofdtelefoon Coby
- Hoofdtelefoon CAT
- Hoofdtelefoon Audix
- Hoofdtelefoon Karma
- Hoofdtelefoon Monster
- Hoofdtelefoon Xblitz
- Hoofdtelefoon CyberPower
- Hoofdtelefoon CGV
- Hoofdtelefoon BlueAnt
- Hoofdtelefoon Cabstone
- Hoofdtelefoon Cardo
- Hoofdtelefoon Dreamgear
- Hoofdtelefoon VXi
- Hoofdtelefoon Lindy
- Hoofdtelefoon IOGEAR
- Hoofdtelefoon SBS
- Hoofdtelefoon AV:link
- Hoofdtelefoon Neumann
- Hoofdtelefoon PreSonus
- Hoofdtelefoon Blue Microphones
- Hoofdtelefoon IDance
- Hoofdtelefoon Speed-Link
- Hoofdtelefoon JAZ Audio
- Hoofdtelefoon Austrian Audio
- Hoofdtelefoon Cellular Line
- Hoofdtelefoon Chord
- Hoofdtelefoon Defunc
- Hoofdtelefoon ESI
- Hoofdtelefoon BOYA
- Hoofdtelefoon Anchor Audio
- Hoofdtelefoon Celly
- Hoofdtelefoon Cleer
- Hoofdtelefoon Wentronic
- Hoofdtelefoon August
- Hoofdtelefoon Tivoli Audio
- Hoofdtelefoon Senal
- Hoofdtelefoon Krom
- Hoofdtelefoon Martin Logan
- Hoofdtelefoon Motörheadphönes
- Hoofdtelefoon Fostex
- Hoofdtelefoon ASTRO Gaming
- Hoofdtelefoon DEXP
- Hoofdtelefoon AQL
- Hoofdtelefoon AMX
- Hoofdtelefoon AudioQuest
- Hoofdtelefoon Arctic Cooling
- Hoofdtelefoon Kraun
- Hoofdtelefoon 180s
- Hoofdtelefoon PSB
- Hoofdtelefoon Native Union
- Hoofdtelefoon Shokz
- Hoofdtelefoon Boompods
- Hoofdtelefoon Electro Harmonix
- Hoofdtelefoon OTL Technologies
- Hoofdtelefoon Etymotic
- Hoofdtelefoon Nocs
- Hoofdtelefoon Grace Design
- Hoofdtelefoon IFi Audio
- Hoofdtelefoon Sudio
- Hoofdtelefoon Ausounds
- Hoofdtelefoon FreeVoice
- Hoofdtelefoon MEE Audio
- Hoofdtelefoon ISY
- Hoofdtelefoon ONU
- Hoofdtelefoon R Products
- Hoofdtelefoon Frends
- Hoofdtelefoon Dcybel
- Hoofdtelefoon Konix
- Hoofdtelefoon Music Hero
- Hoofdtelefoon ModeCom
- Hoofdtelefoon Vocopro
- Hoofdtelefoon In-akustik
- Hoofdtelefoon Soul
- Hoofdtelefoon GOgroove
- Hoofdtelefoon Ifrogz
- Hoofdtelefoon Swingson
- Hoofdtelefoon Urbanista
- Hoofdtelefoon JAYS
- Hoofdtelefoon SureFire
- Hoofdtelefoon Nura
- Hoofdtelefoon V-Moda
- Hoofdtelefoon Peltor
- Hoofdtelefoon OneOdio
- Hoofdtelefoon Promate
- Hoofdtelefoon PowerLocus
- Hoofdtelefoon Naztech
- Hoofdtelefoon SleepPhones
- Hoofdtelefoon InLine
- Hoofdtelefoon V7
- Hoofdtelefoon PowerA
- Hoofdtelefoon Cyrus
- Hoofdtelefoon Astell&Kern
- Hoofdtelefoon HiFiMAN
- Hoofdtelefoon Fun Generation
- Hoofdtelefoon Audictus
- Hoofdtelefoon ShotTime
- Hoofdtelefoon FURY
- Hoofdtelefoon BlueParrott
- Hoofdtelefoon Eikon
- Hoofdtelefoon EarFun
- Hoofdtelefoon Oehlbach
- Hoofdtelefoon Perfect Choice
- Hoofdtelefoon White Shark
- Hoofdtelefoon KRK
- Hoofdtelefoon 1More
- Hoofdtelefoon X Rocker
- Hoofdtelefoon Sabrent
- Hoofdtelefoon Teenage Engineering
- Hoofdtelefoon JTS
- Hoofdtelefoon Goodis
- Hoofdtelefoon SoundMagic
- Hoofdtelefoon Sol Republic
- Hoofdtelefoon Able Planet
- Hoofdtelefoon NuForce
- Hoofdtelefoon CAD Audio
- Hoofdtelefoon SoundPEATS
- Hoofdtelefoon Polsen
- Hoofdtelefoon Luxa2
- Hoofdtelefoon Rolls
- Hoofdtelefoon 3MK
- Hoofdtelefoon Acefast
- Hoofdtelefoon KLH Audio
- Hoofdtelefoon Onanoff
- Hoofdtelefoon Xmusic
- Hoofdtelefoon Bluefox
- Hoofdtelefoon Liquid Ears
- Hoofdtelefoon Solight
- Hoofdtelefoon Best Buy
- Hoofdtelefoon Ryght
- Hoofdtelefoon Audibax
- Hoofdtelefoon EarMen
- Hoofdtelefoon Eversolo
- Hoofdtelefoon Axagon
- Hoofdtelefoon Nuheara
- Hoofdtelefoon Moki
- Hoofdtelefoon Fosi Audio
- Hoofdtelefoon Majority
- Hoofdtelefoon S.M.S.L
- Hoofdtelefoon Final
- Hoofdtelefoon CoolerMaster
- Hoofdtelefoon Shanling
- Hoofdtelefoon Topping
- Hoofdtelefoon Stax
- Hoofdtelefoon Ultrasone
- Hoofdtelefoon Gustard
- Hoofdtelefoon Audeeo
- Hoofdtelefoon Cayin
- Hoofdtelefoon Hecate
- Hoofdtelefoon Mixx
- Hoofdtelefoon Lucid Audio
- Hoofdtelefoon Sprout
- Hoofdtelefoon Meze Audio
Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
14 November 2024