Sony VGP-BKB1 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony VGP-BKB1 (2 pagina's) in de categorie Overige computer accessoire. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Case C
1Slide the power switch of the keyboard to ON.
2On the “Bluetooth Devices” window, select the
“Devices” tab and click “Add.”
The “Add Bluetooth Device Wizard” appears.
3Press the CONNECT button on the bottom of the
keyboard.
(Connect alarm) indicator flashes orange.
4Select the “My device is set up and ready to be found”
check box and click “Next.”
5In the device list, select “VGP-BKB1,” and click “Next.”
6Select “Choose a passkey for me” and click “Next.”
7Input the code displayed in the window, and press the
Enter key.
8Click “Finish.”
9Click “OK.”
Case D
1Slide the power switch of the keyboard to ON.
2Double-click in the notification area in the bottom
right corner of your personal computer’s desktop.
The “Bluetooth Settings” screen appears.
3Click “New Connection.”
The “Add New Connection Wizard” screen appears.
4Press the CONNECT button on the bottom of the
keyboard.
(Connect alarm) indicator flashes orange.
5Select “Express Mode” and click “Next.”
The search for Bluetooth devices begins.
6In the device list, select “VGP-BKB1,” and click “Next.”
7Input the code displayed in the window, and press the
Enter key.
8If the “Add New Connection Wizard” disappears,
connection is complete. Go to step 10.
9If the prompt to connect the HID (Human Interface
Device) device appears, click “OK.”
10 Verify the contents of the window displayed, and click
“Finish.”
Disconnecting
Slide the power switch of the keyboard to OFF.
Reconnection
Slide the power switch of the keyboard to ON, then reconnect.
Note
It may take time to reconnect after turning off the keyboard.
Location and Functions of
Controls
Top
Illustrated above is the English keyboard as an example.
1Caps Lock key
Activates/deactivates Caps Lock mode where letters are all typed in
upper case.
2Function keys
The task assigned to each function key varies depending on the software
being used.
3Num Lk (Number Lock)/Scr Lk (Scroll Lock) key
– Number Lock function:
Use this function to enter a number with the numeric keypad. Press
the Num Lk key ( indicator lights up). Press the Num Lk key again
to disable the function ( indicator turns off).
– Scroll Lock function:
The task assigned to the Scr Lk key varies depending on the software
being used. Hold down the Fn key and press the Scr Lk key to enable
the function ( indicator lights up). Hold down the Fn key and
press the Scr Lk key again to disable the function ( indicator turns
off).
4 (Sleep) button
Provides a lower level of power consumption.
5Power switch
Slide the switch to turn the keyboard on and off.
6Variety indicators
‱ (Num Lock)
Turns on when Number Lock mode is activated.
‱ (Caps Lock)
Turns on when Caps Lock mode is activated.
‱ (Scroll Lock)
Turns on when Scroll Lock mode is activated.
7Muting button
Turns the volume on and off.
8Volume control buttons
Increase (+) or decrease (-) the volume.
9Windows key
Displays the “Start” menu.
q; Application key
Displays a shortcut menu for certain software applications.
qa Directional arrow keys
Move the pointer on the computer screen.
qs (Low battery) indicator
When battery becomes low, flashes orange; in sleep mode, turns off
(regardless of battery power).
qd (Connect) indicator
Flashes green for a few seconds, when start communication with a
personal computer (or PS3), or when reconnecting such as recovering
from sleep mode.
qf (Connect alarm) indicator
While the personal computer (or PS3) and keyboard are disconnected,
flashes orange slowly. Pressing the CONNECT button makes the
keyboard recognizable by the computer (or PS3) (rapidly flashes
orange, and then turns off after completing connection.); in sleep mode,
turns off.
qg Numeric keypad
Use the numeric keypad to type numbers or to perform basic math
calculations.
z Hint
The F and J keys both have tactile marks.
Bottom
1Keyboard feet
Flip open to put the wireless keyboard in a more ‘ergonomic’ position.
2CONNECT button
Press to enable the keyboard to communicate with the computer (or
PS3).
3Battery compartment
Storage compartment for the LR6 (size AA) batteries.
Inserting batteries into the
keyboard
1Slide the power switch of the keyboard to OFF.
2Turn the keyboard over, and open the battery
compartment cover.
3Insert the supplied two LR6 (size AA) alkaline batteries.
4Close the cover.
English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.
Caution
To prevent battery fluid leaks and damage, observe the following precautions:
‱ Insert the batteries with the correct +/– orientation.
‱ Do not charge dry cell batteries.
‱ Do not mix old and new batteries, or batteries of a different type.
‱ If the keyboard has not been used for a long time, remove the batteries.
‱ If a battery fluid leak occurs, carefully wipe the battery compartment, and
insert new batteries.
‱ To prevent accidental operation, be careful not to press any buttons when
replacing the batteries.
Owner’s Record
The model number and the serial number are located inside the battery
compartment of the mouse. Record the serial number in the space provided
below. Refer to this number whenever you call your Sony dealer regarding this
product.
Model No. VGP-BKB1
Serial No. ____________________
For customers in the U.S.A.
The following FCC statement applies only to the version of this model
manufactured for sale in the USA.
Other versions may not comply with FCC technical regulations.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to operate this equipment.
For questions regarding your product or for the Sony Service Center nearest you,
call 1-888-476-6972 in the United States or 1-800-961-7669 in Canada.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation of the
device.
For customers in the U.S.A. and Canada
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth
for uncontrolled equipment and meets the FCC radio frequency (RF)
Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC
radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of
RF energy that it deemed to comply without maximum permissive
exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and
operated with at least 20cm and more between the radiator and person’s
body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating with any
other antenna or transmitter except Grant condition.
Trademarks and notice
VAIO is a trademark of Sony Corporation.
Microsoft, Windows, and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
“PLAYSTATION,” “PlayStation” and “PS3” are trademarks and/or registered
trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
“XMB” and “xross media bar” are trademarks of Sony Corporation and Sony
Computer Entertainment Inc.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc., and
any use of such marks by Sony Corporation is under license.
Other trademarks and Trade names are those of their respective owners.
In this manual, MicrosoftÂź WindowsÂź XP Home Edition and MicrosoftÂź
WindowsÂź XP Professional are referred to as Windows XP.
In this manual, MicrosoftÂź Windows VistaÂź Home Basic, MicrosoftÂź Windows
VistaÂź Home Premium, MicrosoftÂź Windows VistaÂź Business and MicrosoftÂź
Windows VistaÂź Ultimate are referred to as Windows Vista.
In this manual, MicrosoftÂź WindowsÂź 7 Ultimate, MicrosoftÂź WindowsÂź 7
Professional, MicrosoftÂź WindowsÂź
7 Home Premium, MicrosoftÂź WindowsÂź 7
Home Basic and MicrosoftÂź Windows
Âź 7 Starter are referred to as Windows 7.
All other names of systems, products, and services are trademarks of their
respective owners. In this manual, the ℱ or ¼ marks are not specified.
Before use
Feature
This Bluetooth keyboard is specifically designed for wireless connection to
Sony VAIO personal computers and PlayStation 3 (henceforth, PS3) without
the need for any kind of adaptor.
‱ Wireless communication range of up to 10 m (32 ft.) for remote character
input.
‱ Sophisticated, spaced ‘Isolation’ keyboard for stable key touch.
This product can be used with the following (as of October 2009):
‱ Sony VAIO personal computers pre-installed with Windows 7, Windows
Vista (SP1 and after) or Windows XP (SP2 and after) and equipped with
Bluetooth technology.
Note
Do not use the keyboard with a personal computer other than designated, as
the keyboard may be damaged.
‱ PS3 (Update to latest system software is necessary.)
BluetoothÂź Keyboard
VGP-BKB1
Operating Instructions
Mode d’emploi
© 2009 Sony Corporation / Printed in China
4-160-083- (1)11
Two LR6 (size AA) batteries
(supplied)
Insert the batteries by
their negative (-) ends
first.
z Hint
When the operational distance (between keyboard and computer) decreases, or
the keyboard stops working altogether, check the (low battery) indicator on
the keyboard. If the (low battery) indicator flashes orange, replace the
batteries.
To extend battery life, when not using the keyboard, set the power switch to
OFF.
Enabling communication between the
keyboard and your personal computer
Use the Bluetooth software installed on your personal computer to enable
communication between the keyboard and your personal computer (For
details on connecting to PS3, see “Using with PS3.”).
Note
Activate the Bluetooth software on your personal computer. Operation of the
Bluetooth software may vary depending on your personal computer.
For details, refer to the manuals provided with your personal computer.
The setup instructions are based on your operating system.
If your computer is pre-installed with Windows 7 operating
system, go directly to the instructions in Case A, or with
Windows XP operating system, go directly to the
instructions in Case D.
If your computer is pre-installed with Windows Vista
operating system, follow these steps (In certain situations, you
may be directed to the instructions in Case B, Case C or Case D):
1Click (Start), then “Control Panel.”
2Click the “Hardware and Sound” icon.
3If the “Bluetooth Devices” icon is in the “Hardware and
Sound” window:
Go to step 4.
If the “Bluetooth Devices” icon is not visible in the
“Hardware and Sound” window:
Close the “Control Panel” and go to Case D.
4Click the “Bluetooth Devices” icon, and verify the
contents of the window displayed.
Note
If your Control Panel was set to Classic View, double-click the “Bluetooth
Devices” icon.
5Review the Bluetooth Devices windows shown here.
If you see window 1, go to the instructions in Case B. If you see
window 2, go to the instructions in Case C.
Window 1
Window 2
Case A
1Click (Start), then click “Devices and Printers.”
2Slide the power switch of the keyboard to ON.
3Press the CONNECT button on the bottom of the
keyboard.
(Connect alarm) indicator flashes orange.
4
Click “Add a device” in the “Devices and Printers” window.
5In the device list, select “VGP-BKB1,” and click “Next.”
z Hint
If the “Select a pairing option” window is displayed, select “Create a
pairing code for me,” and click “Next.”
6Input the code displayed in the window, and press the
Enter key.
7Click “Close” in the “Add a device” window.
Case B
1Slide the power switch of the keyboard to ON.
2
Press the CONNECT button on the bottom of the keyboard.
(Connect alarm) indicator flashes orange.
3On the “Bluetooth Devices” window, click the “Add
Wireless Device” icon.
4In the device list, select “VGP-BKB1,” and click “Next.”
z Hint
If the “Select a pairing option” window is displayed, select “Create
a pairing code for me,” and click “Next.”
5Input the code displayed in the window, and press the
Enter key.
6
On the “Pair with a Wireless Device” window, click “Close.”
7Close the “Bluetooth Devices” window.
Using with PS3
Connecting the keyboard to PS3
Go to “Settings” in PS3 home menu - “Accessory Settings” - “Manage
Bluetooth Devices,” and register the keyboard as a Bluetooth device.
Corresponding functions of the keyboard and PS3
wireless controller
Keyboard PS3 wireless controller
Enter key × button*
Esc key a button**
F1 key f button
F2key s button
F3 key SELECT button
F4 key START button
Windows key PS button
Directional arrow key Directional button (left/right/top/bottom)
* Other than USA, Canada, Mexico, Australia, New Zealand and Europe:
a button
** Other than USA, Canada, Mexico, Australia, New Zealand and Europe:
× button
Notes
‱ The Windows key does not correspond to the function of the PS button to
launch PS3, and also pressing and holding the Windows key does not
correspond to the function in the same as pressing and holding the PS button.
‱ The Enter key, the Esc key, the F1-F4 keys, the Windows key and the
directional arrow keys are activate during operation of the XMB (xross media
bar) only. However, the F1-F4 keys and the Windows key are ineffective
during character input.
Precautions
The maximum communication range for the keyboard is 10 m (32 ft.) from
the personal computer. Depending on the usage environment, sometimes
the usable distance may be shorter, preventing normal operation. In such a
case, take the following measures:
‱ Use the keyboard as far away from other wireless devices as possible.
‱ Use the keyboard closer to the personal computer.
Bluetooth communications
‱ The 2.4 GHz band used by Bluetooth and wireless LAN devices is also
used by various other devices. Bluetooth devices incorporate technology
that minimizes interference from other devices using the same
wavelength. However, communication speed and achievable distances
may be reduced. Interference from other devices can also stop
communications altogether.
‱ The data transfer rate will vary depending on distance and obstacles
between devices, device configuration, radio interference, operating
system, software application, and so on. In some cases, communication
may be interrupted.
‱ Communication range will vary according to whether walls or other
obstacles are located between devices, the material used in walls, the
presence of radio frequency interference and other environmental
conditions, and the type of software being used.
‱ If wireless LAN and Bluetooth functionality are used at the same time on
the same personal computer, communication speed may be reduced due
to electromagnetic interference, and other unwanted effects may occur.
Maintenance
When you clean the keyboard, make sure to remove the batteries. Clean the
outside of the keyboard with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive
pad, scouring powder, or solvent such as alcohol or benzine.
Specifications
Communication method Bluetooth Standard Ver. 2.0
Key pitch 19.05 mm (0.75 in.)
Keystroke 2.7 mm (0.11 in.)
Communication distance 10 m (32 ft.) max. line of sight *
Power requirements 3 V DC (two LR6 [SIZE AA] alkaline batteries)
Frequency band 2.4 GHz
Battery life Approx. 4 months (alkaline batteries) **
Operating temperature 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F) (temperature
gradient less than 10 °C (18 °F)/hour)
Operating humidity 20% to 80% (not condensed), provided that
humidity is less than 65% at 35 °C (95 °F)
(hygrometer reading of less than 29 °C (84 °F) )
Storage temperature –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) (temperature
gradient less than 10 °C (18 °F)/hour)
Storage humidity 10% to 90% (not condensed), provided that
humidity is less than 20% at 60 °C (140 °F)
(hygrometer reading of less than 35 °C (95 °F))
Dimensions Approx. 427 1.2 5.1 in.)× 28.5 × 129 mm (16.9 × ×
(w × h × d)
Mass Approx. 610 g (21.6 oz) (including batteries)
Accessories LR6 [size AA] Alkaline batteries (2)
Operating Instructions (this document) (1)
Warranty Card (1)
* The communication range varies, due to walls or other obstacles between
devices, the materials used in the walls, environmental conditions such as
radio frequency interference, and the software program used.
** This estimate is based on five hours of use per day, five days per week. Battery
life will vary based on the usage environment.
Design and specifications are subject to change without notice.
Troubleshooting
If you are not able to locate a solution in this section, contact a Sony authorized
dealer. Also refer to the manuals provided with your personal computer.
The CONNECT button was pressed, but communication is not possible.
cCheck whether batteries are inserted in the keyboard. If the power does
not come on when the power switch of the keyboard is set to ON, the
batteries may be empty. Replace the batteries. For details, see
“Inserting batteries into the keyboard.”
c
If the power switch on the keyboard is set to OFF, communication with the
personal computer (or PS3)
is not possible. Check the setting of the switch
on the keyboard.
c
Communication between the keyboard and
personal computer
(or PS3)
may not have been properly established.
If the CONNECT button on
the keyboard is not pressed within 30 seconds after searching for the
Bluetooth device by the personal computer, the keyboard cannot be
recognized. In such a case, perform the procedure again to enable
communication. For details, see “Enabling communication between the
keyboard and your personal computer.
”
cIf the keyboard is too far from the personal computer (or PS3),
communication will not be possible. The maximum communication
distance between the keyboard and the personal computer (or PS3)
is
about 10 m (32 ft.). If used on a metal table or if there are obstacles
between the keyboard and personal computer (or PS3), the usable
distance may be shorter.
cMake sure your personal computer is set as below.
- The WIRELESS switch is set to ON.
- Bluetooth function is in operation.
For details on how to set the WIRELESS switch or Bluetooth function,
refer to the manuals provided with your personal computer.
When I’m using the keyboard, the display goes dark or the computer
enters a power saving mode.
cChange the power management setting so that the computer does not
enter a power saving mode. For details, refer to the manuals provided
with your computer.
cPress any key on the personal computer’s keyboard to recover from the
power saving mode.
The computer does not recover from the power saving mode.
c
Press any key on the
personal
computer’s keyboard, not on this keyboard.
The keyboard enters power saving mode and LCD indicators turn off.
cPress any key on the keyboard.
The keyboard does not work.
cConnection between the keyboard and personal computer (or PS3) may
not have been properly established.
Make sure the (Connect alarm) indicator turns on. If the (Connect
alarm) indicator flashes slowly when key is pressed on the keyboard,
connection between the keyboard and personal computer has been
disconnected.
cCheck the distance between the keyboard and personal computer (or
PS3). Place the keyboard and personal computer (or PS3) within the
communication range given in the specifications. If used on a metal
table or if there are metal objects near the keyboard, the usable distance
may be shorter.
cMake sure that there are batteries in the keyboard.
Insert the batteries into the keyboard properly, and connect to the personal
computer again. Make sure that the keyboard is close to the personal
computer (within 30 cm. (11.9 in.)) when you press the CONNECT button.
When the keyboard is restarted or reconnected, the indicator display
differs from the personal computer.
cPress the Num Lk key (or Scr Lk key or Caps Lock key). Then the
indicator will show normally.
Français
AVERTISSEMENT
Pour rĂ©duire les risques d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas l’appareil Ă  la pluie ou l’humiditĂ©.
Pour prĂ©venir les risques d’électrocution, n’ouvrez pas
le boßtier. Confiez toutes les réparations à un technicien
qualifié.
Avertissement
Le non-respect des consignes de précautions suivantes peut entraßner une fuite
du fluide des piles et des dommages :
‱ InsĂ©rez les piles en respectant la polaritĂ© +/–.
‱ Ne rechargez pas des piles sùches.
‱ Ne mĂ©langez pas des piles usagĂ©es et des piles neuves ou des piles de types
différents.
‱ Si la souris n’est pas utilisĂ©e pendant une pĂ©riode prolongĂ©e, retirez les piles.
‱ Si une fuite du fluide des piles se produit, essuyez soigneusement le logement
des piles, puis insérez de nouvelles piles.
‱ Afin d’éviter toute manipulation accidentelle, veillez Ă  n’appuyer sur aucune
touche lors du remplacement des piles.
Pour les clients résidant au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
L’utilisation de ce dispositif est autorisĂ©e seulement aux deux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du
dispositif doit ĂȘtre prĂȘt Ă  accepter tout brouillage radioĂ©lectrique reçu,
mĂȘme si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
Pour les clients rĂ©sidant aux États-Unis et au Canada
Cet Ă©quipement est conforme aux limitations concernant l’exposition aux
radiations établies par le FCC/IC définies dans un environnement non
contrĂŽlĂ©, ainsi qu’aux directives relatives Ă  l’exposition aux radiofrĂ©quences
(RF) du FCC spécifiées dans le supplément C du bulletin OET65 et au
rĂšglement RSS-102 relatif Ă  l’exposition aux radiofrĂ©quences (RF) de IC. Cet
Ă©quipement prĂ©sente des niveaux d’énergie RF trĂšs faibles considĂ©rĂ©s
comme conformes et ne nĂ©cessite pas d’évaluation d’exposition maximale
admise (MPE). Il est toutefois souhaitable d’installer et d’utiliser l’appareil
en respectant une distance minimale de 20 cm entre l’appareil rayonnant et
vous (sans compter les extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas ĂȘtre placĂ©s Ă  proximitĂ©
d’autres antennes ou Ă©metteurs ni fonctionner avec eux, sauf autorisation
spéciale.
Marques de commerce et avis
VAIO est une marque de commerce de Sony Corporation.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays ou rĂ©gions.
« PLAYSTATION », « PlayStation » et « PS3 » sont des marques de commerce
et/ou des marques de commerce déposées de Sony Computer Entertainment
Inc.
« XMB » et « xross media bar » sont des marques de commerce de Sony
Corporation et Sony Computer Entertainment Inc.
La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont
utilisés sous licence par Sony Corporation.
Toutes les autres marques de commerce et appellations commerciales sont des
marques de commerce ou des appellations commerciales de leurs détenteurs
respectifs.
Dans ce manuel, MicrosoftÂź WindowsÂź XP Home Edition et MicrosoftÂź
WindowsŸ XP Professional sont désignés par Windows XP.
Dans ce manuel, MicrosoftÂź Windows VistaÂź Home Basic, MicrosoftÂź Windows
VistaÂź Home Premium, MicrosoftÂź Windows VistaÂź Business et MicrosoftÂź
Windows VistaŸ Ultimate sont désignés par Windows Vista.
Dans ce manuel, MicrosoftÂź WindowsÂź7 Ultimate, MicrosoftÂź WindowsÂź7
Professional, MicrosoftÂź WindowsÂź7 Home Premium, MicrosoftÂź WindowsÂź7
Home Basic ou MicrosoftŸ WindowsŸ7 Starter sont désignés par Windows 7.
Les autres noms de systĂšmes, de produits et de services sont des marques de
commerce de leurs propriĂ©taires respectifs. Les symboles ℱ ou Âź ne sont pas
utilisés dans le présent document.
Avant toute utilisation
Caractéristiques
Ce clavier Bluetooth est conçu spĂ©cialement pour l’utilisation d’une
connexion sans fil avec les ordinateurs VAIO Sony et la PlayStation 3
(ensuite nommĂ©e PS3) sans nĂ©cessiter d’adaptateur.
‱ PortĂ©e de communication sans fil maximale de 10 m (32 pieds) pour l’entrĂ©e
de caractĂšres Ă  distance.
‱ Clavier sophistiquĂ© Ă  espacement de type « Isolation » permettant une frappe
constante.
Ce produit peut ĂȘtre utilisĂ© avec les appareils suivants (en date d’octobre
2009) :
‱ Les ordinateurs VAIO Sony dotĂ©s de la technologie Bluetooth et sur lesquels
Windows 7, Windows Vista (version ultérieure à SP1) ou Windows XP
(version ultérieure à SP2) est préinstallé.
Remarque
N’utilisez pas le clavier avec un ordinateur autre que ceux mentionnĂ©s, car
vous pourriez l’endommager.
‱ PS3 (la mise Ă  jour vers le plus rĂ©cent logiciel du systĂšme est requise).
Insertion des piles dans le
clavier
1RĂ©glez le commutateur d’alimentation du clavier Ă  OFF
(désactivation).
2Retournez le clavier, puis ouvrez le couvercle du
logement des piles.
3Insérez les deux piles alcalines LR6 (taille AA) fournies.
4Refermez le couvercle.
z Conseil
Lorsque la distance de communication diminue (entre le clavier et l’ordinateur)
ou que le clavier cesse de fonctionner complÚtement, vérifiez le témoin
(piles faibles) du clavier. Si le témoin (piles faibles) clignote en
orange, remplacez les piles.
Pour prolonger la durĂ©e de vie des piles, rĂ©glez le commutateur d’alimentation Ă 
OFF (dĂ©sactivation) lorsque vous n’utilisez pas le clavier.
Établissement de la
communication entre le clavier
et votre ordinateur
Utilisez le logiciel Bluetooth installé sur votre ordinateur pour établir la
communication entre le clavier et votre ordinateur (pour plus
d’informations sur la connexion à la PS3, reportez-vous à la section
« Utilisation avec la PS3 »).
Remarque
Activez le logiciel Bluetooth sur votre ordinateur. Le fonctionnement du logiciel
Bluetooth peut varier selon votre ordinateur.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre
ordinateur.
Les instructions de configuration varient selon le systùme d’exploitation.
Si le systĂšme d’exploitation Windows Vista est prĂ©installĂ©
sur votre ordinateur, suivez les instructions ci-dessous (dans
certaines situations, il peut ĂȘtre nĂ©cessaire de suivre les instructions du
Cas B, Cas C ou Cas D) :
1Cliquez sur (Démarrer), puis sur « Panneau de
configuration ».
2Cliquez sur l’icĂŽne « MatĂ©riel et audio ».
3Si l’icĂŽne « PĂ©riphĂ©riques Bluetooth » s’affiche dans la
boßte de dialogue « Matériel et audio » :
Passez Ă  l’étape 4.
Si l’icĂŽne « PĂ©riphĂ©riques Bluetooth » ne s’affiche pas
dans la boßte de dialogue « Matériel et audio » :
Fermez le « Panneau de configuration », puis passez au Cas D.
4Cliquez sur l’icĂŽne « PĂ©riphĂ©riques Bluetooth », puis
vĂ©rifiez le contenu de la fenĂȘtre affichĂ©e.
Remarque
Si votre Panneau de configuration est affiché en utilisant la Vue classique,
double-cliquez sur l’icĂŽne « PĂ©riphĂ©riques Bluetooth ».
5VĂ©rifiez les fenĂȘtres de pĂ©riphĂ©riques Bluetooth qui sont
affichées.
Si la fenĂȘtre 1 s’affiche, passez aux instructions du Cas B. Si la fenĂȘtre
2 s’affiche, passez aux instructions du Cas C.
FenĂȘtre 1
FenĂȘtre 2
Cas A
1Cliquez sur (Démarrer), puis sur « Périphériques et
imprimantes ».
2RĂ©glez le commutateur d’alimentation du clavier Ă  ON
(activation).
3Appuyez sur le bouton CONNECT (connexion) situé sous
le clavier.
Le témoin (alarme de connexion) clignote en orange.
4Cliquez sur « Ajouter un pĂ©riphĂ©rique » dans la fenĂȘtre
« Périphériques et imprimantes ».
5Dans la liste des périphériques, sélectionnez « VGP-BKB1 »,
puis cliquez sur « Suivant ».
z Conseil
Si la fenĂȘtre « SĂ©lectionner une option de jumelage » s’affiche, sĂ©lectionnez
« Créer mon code de couplage », puis cliquez sur « Suivant ».
6Entrez le code affichĂ© dans la fenĂȘtre, puis appuyez sur
la touche Enter.
7Cliquez sur « Fermer » dans la fenĂȘtre « Ajouter un
périphérique ».
Cas B
1RĂ©glez le commutateur d’alimentation du clavier Ă  ON
(activation).
2Appuyez sur le bouton CONNECT (connexion) situé sous
le clavier.
Le témoin (alarme de connexion) clignote en orange.
3Dans la fenĂȘtre « PĂ©riphĂ©riques Bluetooth », cliquez sur
l’icĂŽne « Ajouter un pĂ©riphĂ©rique sans fil ».
4Dans la liste des périphériques, sélectionnez
« VGP-BKB1 », puis cliquez sur « Suivant ».
z Conseil
Si la fenĂȘtre « SĂ©lectionnez une option de couplage » s’affiche,
sélectionnez « Créer mon code de couplage », puis cliquez sur
« Suivant ».
5Entrez le code affichĂ© dans la fenĂȘtre, puis appuyez sur
la touche Enter.
6Dans la fenĂȘtre « Coupler avec un pĂ©riphĂ©rique sans
fil », cliquez sur « Fermer ».
7Fermez la fenĂȘtre « PĂ©riphĂ©riques Bluetooth ».
Cas C
1RĂ©glez le commutateur d’alimentation du clavier Ă  ON
(activation).
2Dans la fenĂȘtre « PĂ©riphĂ©riques Bluetooth »,
sĂ©lectionnez l’onglet « PĂ©riphĂ©riques », puis cliquez sur
« Ajouter ».
L’« Assistant Ajout de pĂ©riphĂ©rique Bluetooth » s’affiche.
3Appuyez sur le bouton CONNECT (connexion) situé sous
le clavier.
Le témoin (alarme de connexion) clignote en orange.
4Sélectionnez la case « Mon périphérique est configuré et
prĂȘt Ă  ĂȘtre dĂ©tectĂ© », puis cliquez sur « Suivant ».
5Dans la liste des périphériques, sélectionnez « VGP-BKB1 »,
puis cliquez sur « Suivant ».
6SĂ©lectionnez « Choisir une clĂ© d’accĂšs pour moi », puis
cliquez sur « Suivant ».
7Entrez le code affichĂ© dans la fenĂȘtre, puis appuyez sur
la touche Enter.
8Cliquez sur « Terminer ».
9Cliquez sur « OK ».
Cas D
1RĂ©glez le commutateur d’alimentation du clavier Ă  ON
(activation).
2Double-cliquez sur l’icîne dans la zone de notification
située dans le coin inférieur droit du bureau de votre
ordinateur.
L’écran « Parametres Bluetooth » apparaĂźt.
3Cliquez sur « Nouvelle connexion ».
L’écran « Assistant Ajouter une nouvelle connexion » s’affiche.
4Appuyez sur le bouton CONNECT (connexion) situé sous
le clavier.
Le témoin (alarme de connexion) clignote en orange.
5Sélectionnez « Mode express », puis cliquez sur
« Suivant ».
La recherche des périphériques Bluetooth commence.
6Dans la liste des périphériques, sélectionnez « VGP-BKB1 »,
puis cliquez sur « Suivant ».
7Entrez le code affichĂ© dans la fenĂȘtre, puis appuyez sur
la touche Enter.
8Lorsque l’écran « Assistant Ajouter une nouvelle
connexion » disparaßt, la connexion est établie. Passez à
l’étape 10.
9Si l’invite de connexion au pĂ©riphĂ©rique HID (interface
utilisateur) s’affiche, cliquez sur « OK ».
10 VĂ©rifiez le contenu de la fenĂȘtre affichĂ©e, puis cliquez
sur « Terminer ».
Deux piles LR6 (taille AA)
(fournies)
Insérez les piles avec
leur cÎté négatif (-) en
premier.
DĂ©connexion
RĂ©glez le commutateur d’alimentation du clavier Ă  OFF (dĂ©sactivation).
Reconnexion
RĂ©glez le commutateur d’alimentation du clavier Ă  ON (activation), puis
reconnectez-le.
Remarque
La reconnexion peut prendre un certain temps aprĂšs que vous ayez Ă©teint le
clavier.
Emplacement des fonctions et
réglages
Dessus
Dans l’illustration ci-dessus, le clavier anglais sert d’exemple.
1Touche de verrouillage des majuscules
Active/désactive le mode de verrouillage des majuscules permettant de
taper toutes les lettres en majuscules.
2Touches de fonction
La tùche assignée à chaque touche de fonction varie selon le logiciel en
cours d’utilisation.
3Touche Num Lk (verrouillage numĂ©rique)/Scr Lk (arrĂȘt
du défilement)
– Fonction de verrouillage numĂ©rique :
Utilisez cette fonction pour entrer un nombre avec le pavé
numĂ©rique. Appuyez sur la touche Num Lk (le tĂ©moin s’allume).
Appuyez à nouveau sur la touche Num Lk pour désactiver la
fonction (le tĂ©moin s’éteint).
– Fonction d’arrĂȘt du dĂ©filement :
La tùche assignée à la touche Scr Lk varie selon le logiciel en cours
d’utilisation. Maintenez la touche Fn enfoncĂ©e et appuyez sur la
touche Scr Lk pour activer la fonction (le tĂ©moin s’allume).
Maintenez la touche Fn enfoncée et appuyez à nouveau sur la touche
Scr Lk pour dĂ©sactiver la fonction (le tĂ©moin s’éteint).
4Touche (inactivité)
Permet de réduire la consommation électrique.
5Commutateur d’alimentation
Utilisez le commutateur pour allumer et Ă©teindre le clavier.
6TĂ©moins de fonction
‱ (verrouillage numĂ©rique)
S’allume lorsque le mode de verrouillage numĂ©rique est activĂ©.
‱ (verrouillage des majuscules)
S’allume lorsque le mode de verrouillage des majuscules est activĂ©.
‱ (arrĂȘt du dĂ©filement)
S’allume lorsque le mode d’arrĂȘt du dĂ©filement est activĂ©.
7Touche de sourdine
Permet d’activer et dĂ©sactiver le volume.
8Touches de réglage de volume
Augmente (+) ou réduit (-) le volume.
9Touche Windows
Affiche le menu « Démarrer ».
q; Touche d’application
Affiche un menu de raccourci pour certaines applications logicielles.
qa Touches de flĂšche de direction
Permet de dĂ©placer le pointeur sur l’écran d’ordinateur.
qs TĂ©moin (piles faibles)
Clignote en orange lorsque les piles sont faibles; s’éteint en mode
d’inactivitĂ© (quelle que soit l’autonomie des piles).
qd TĂ©moin (connexion)
Clignote en vert pendant quelques secondes lorsque la communication
est Ă©tablie avec un ordinateur (ou PS3), ou lors de la reconnexion au
retour du mode d’inactivitĂ©.
qf TĂ©moin (alarme de connexion)
Clignote lentement en orange lorsque l’ordinateur (ou la PS3) et le
clavier sont dĂ©connectĂ©s. Le fait d’appuyer sur le bouton CONNECT
(connexion) permet Ă  l’ordinateur (ou la PS3) de dĂ©tecter le clavier (le
tĂ©moin clignote rapidement en orange, puis s’éteint aprĂšs
l’établissement de la connexion); le tĂ©moin s’éteint en mode d’inactivitĂ©.
qg Pavé numérique
Utilisez le pavé numérique pour taper des nombres et effectuer des
calculs mathématiques de base.
z Conseil
Les touches F et J sont munies de repĂšres tactiles.
Dessous
1Pieds de clavier
DĂ©pliez les pieds pour placer le clavier sans fil dans une position
ergonomique.
2Bouton CONNECT (connexion)
Appuyez sur ce bouton pour Ă©tablir la communication entre le clavier et
l’ordinateur (ou la PS3).
3Logement des piles
Logement permettant d’insĂ©rer les piles LR6 (taille AA).
Utilisation avec la PS3
Connexion du clavier Ă  la PS3
AccĂ©dez aux « ParamĂštres » dans le menu d’accueil PS3 - « ParamĂštres
accessoires » - « Gérer les périphériques Bluetooth », puis enregistrez le
clavier en tant que périphérique Bluetooth.
Fonctions correspondantes du clavier et de la manette de
PS3 sans fil
Clavier Manette de PS3 sans fil
Touche Enter Touche ×*
Touche Esc Touche a**
Touche F1 Touche f
Touche F2 Touche s
Touche F3 Touche SELECT (sélection)
Touche F4 Touche START (mise en marche)
Touche Windows Touche PS
Touche de flĂšche de direction Touche de navigation (gauche/droite/haut/
bas)
* Ailleurs qu’aux États-Unis, au Canada, au Mexique, en Australie, en
Nouvelle-ZĂ©lande et en Europe : Touche a
** Ailleurs qu’aux États-Unis, au Canada, au Mexique, en Australie, en
Nouvelle-ZĂ©lande et en Europe : Touche ×
Remarques
‱ La touche Windows ne correspond pas à la fonction de la touche PS servant à
activer la PS3, et le fait de maintenir la touche Windows enfoncée ne permet
pas d’utiliser la fonction Ă  laquelle vous accĂ©dez en maintenant la touche PS
enfoncé.
‱ Les touches Enter, Esc, F1 Ă  F4, Windows et flĂšches de direction sont activĂ©es
uniquement pendant l’utilisation de XMB (xross media bar). Toutefois, les
touches F1 Ă  F4 et Windows sont dĂ©sactivĂ©es pendant l’entrĂ©e de caractĂšres.
Précautions
La portée de communication maximale du clavier est de 10 m (32 pieds) à
partir de l’ordinateur. Selon l’environnement d’utilisation, il est possible
que cette distance soit infĂ©rieure, empĂȘchant ainsi un fonctionnement
normal. En pareil cas, prenez les mesures suivantes :
‱ Utilisez le clavier le plus loin possible des autres pĂ©riphĂ©riques sans fil.
‱ Rapprochez le clavier de l’ordinateur.
Communications Bluetooth
‱ La bande de frĂ©quences 2,4 GHz utilisĂ©e par Bluetooth, ainsi que par les
appareils LAN sans fil, est aussi utilisée par de nombreux autres
appareils. Les appareils Bluetooth utilisent une technologie qui minimise
les interfĂ©rences avec d’autres appareils fonctionnant sur la mĂȘme
fréquence. Cependant, la vitesse de communication et la portée de
transmission peuvent ĂȘtre rĂ©duites. Les interfĂ©rences provenant d’autres
appareils peuvent Ă©galement entraĂźner l’arrĂȘt total des communications.
‱ La vitesse de transfert des donnĂ©es varie en fonction de la distance et des
obstacles séparant les appareils, de la configuration des appareils, des
interfĂ©rences radio, du systĂšme d’exploitation, de l’application logicielle,
etc. Dans certains cas, il est possible que les communications soient
interrompues.
‱ La portĂ©e de communication varie en fonction des obstacles sĂ©parant les
appareils (murs ou autres), du matériau utilisé pour la construction des
murs, de la prĂ©sence d’interfĂ©rences au niveau de la frĂ©quence radio,
ainsi que d’autres conditions environnantes et du type de logiciel utilisĂ©.
‱ Si le rĂ©seau local sans fil et les fonctionnalitĂ©s Bluetooth sont utilisĂ©s en
mĂȘme temps sur le mĂȘme ordinateur, la vitesse de communication risque
d’ĂȘtre rĂ©duite par des interfĂ©rences Ă©lectromagnĂ©tiques, et d’autres effets
indésirables peuvent se produire.
Entretien
Assurez-vous de retirer les piles avant de nettoyer le clavier. Nettoyez
l’extĂ©rieur du clavier au moyen d’un chiffon doux et sec, ou lĂ©gĂšrement
imprĂ©gnĂ© d’une solution dĂ©tergente neutre. N’utilisez pas de tampons
abrasifs, de poudre Ă  rĂ©curer ou de solvants tels que de l’alcool ou de
l’essence.
Caractéristiques techniques
MĂ©thode de communication
Bluetooth version standard 2.0
Pas de clavier 19,05 mm (0,75 po.)
Frappe de touche 2,7 mm (0,11 po.)
Portée de communication 10 m (32 pieds) max. en ligne directe *
Alimentation requise 3 V CC (deux piles alcalines LR6 [taille AA])
Bande de fréquence 2,4 GHz
Autonomie des piles Environ 4 mois (piles alcalines) **
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C (41 °F à +95 °F) (gradient de
température inférieur à 10 °C (18 °F)/heure)
Humidité de fonctionnement
20 % Ă  80 % (sans condensation), Ă  condition
que le taux d’humiditĂ© soit infĂ©rieur Ă  65 %
pour une température de 35 °C (95 °F) (lecture
hygrométrique à moins de 29 °C (84 °F))
TempĂ©rature d’entreposage
–20 °C à +60 °C (–4 °C à +140 °C) (gradient de
température inférieur à 10 °C (18 °F)/heure)
HumiditĂ© d’entreposage 10 % Ă  90 % (sans condensation), Ă  condition
que le taux d’humiditĂ© soit infĂ©rieur Ă  20 %
pour une température de 60 °C (140 °F) (lecture
hygrométrique à moins de 35 °C (95 °F))
Dimensions Environ 427 × 28,5 × 129 mm (l × h × p)
(16,9 × 1,2 × 5,1 po.)
Poids Environ 610 g (21,6 oz) (incluant les piles)
Accessoires Piles alcalines LR6 [taille AA] (2)
Mode d’emploi (ce document) (1)
Carte de garantie (1)
* La portée de communication varie en fonction des murs ou autres
obstacles séparant les appareils, des matériaux utilisés pour la
construction des murs, des conditions environnantes telles que la
prĂ©sence d’interfĂ©rences au niveau de la frĂ©quence radio, ainsi que du
type de logiciel utilisé.
** Cette estimation est basée sur une utilisation de cinq heures par jour, cinq
jours par semaine. L’autonomie des piles varie selon l’environnement
d’utilisation.
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans
préavis.
DĂ©pannage
Si vous ne parvenez pas Ă  trouver une solution dans cette section, consultez
votre détaillant Sony le plus proche. Reportez-vous également au mode
d’emploi fourni avec votre ordinateur.
Aucune communication n’est Ă©tablie lorsque j’appuie sur le bouton
CONNECT (connexion).
cVĂ©rifiez si des piles sont insĂ©rĂ©es dans le clavier. Si le clavier n’est pas
alimentĂ© lorsque le commutateur d’alimentation est rĂ©glĂ© Ă  ON
(activation), il est possible que les piles soient épuisées. Remplacez les
piles. Pour plus d’informations, reportez-vous Ă  la section « Insertion
des piles dans le clavier ».
cSi le commutateur d’alimentation du clavier est rĂ©glĂ© Ă  OFF
(dĂ©sactivation), les communications avec l’ordinateur (ou la PS3) sont
impossibles. Vérifiez le réglage du commutateur du clavier.
cIl est possible que la communication entre le clavier et votre ordinateur
(ou PS3) n’ait pas Ă©tĂ© correctement Ă©tablie. Si vous n’appuyez pas sur le
bouton CONNECT (connexion) du clavier dans les 30 secondes suivant
le début de la recherche du périphérique Bluetooth, la communication
avec le clavier est annulée. En pareil cas, exécutez à nouveau la
procĂ©dure pour activer la communication. Pour plus d’informations,
reportez-vous Ă  la section « Établissement de la communication entre le
clavier et votre ordinateur ».
cSi le clavier et l’ordinateur sont trop Ă©loignĂ©s, la communication est
impossible. La distance de communication maximale entre le clavier et
l’ordinateur (ou la PS3) est d’environ 10 m (32 pieds). Si le clavier est
utilisé sur une table métallique ou si des obstacles se trouvent entre le
clavier et l’ordinateur (ou la PS3), la distance d’utilisation peut ĂȘtre
inférieure.
cAssurez-vous que votre ordinateur soit configuré de la façon indiquée
ci-dessous.
- Le commutateur WIRELESS est réglé à ON.
- La fonction Bluetooth est activée.
Pour plus d’informations sur le rĂ©glage du commutateur WIRELESS ou
de la fonction Bluetooth, reportez-vous aux modes d’emploi fournis
avec votre ordinateur.
Lorsque j’utilise le clavier, l’écran devient noir ou l’ordinateur passe en
mode d’économie d’énergie.
cModifiez les rĂ©glages de gestion de l’alimentation de l’ordinateur afin
d’éviter qu’il ne passe en mode d’économie d’énergie. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre
ordinateur.
cAppuyez sur l’une des touches du clavier de l’ordinateur pour quitter
le mode d’économie d’énergie.
L’ordinateur reste en mode d’économie d’énergie.
cAppuyez sur l’une des touches du clavier de l’ordinateur, mais pas sur
ce clavier.
Le clavier passe en mode d’économie d’énergie et les tĂ©moins ACL
s’éteignent.
cAppuyez sur l’une des touches du clavier.
Le clavier ne fonctionne pas.
cIl est possible que la connexion entre le clavier et votre ordinateur (ou
PS3) n’ait pas Ă©tĂ© correctement Ă©tablie.
Assurez-vous que le tĂ©moin (alarme de connexion) s’allume. Si le
témoin (alarme de connexion) clignote lentement lorsque vous
appuyez sur une touche du clavier, la connexion entre le clavier et
l’ordinateur a Ă©tĂ© interrompue.
cVĂ©rifiez la distance sĂ©parant le clavier de l’ordinateur (ou la PS3).
Placez le clavier et l’ordinateur (ou la PS3) de façon à respecter la
portée de communication spécifiée dans les caractéristiques techniques.
Si le clavier est utilisé sur une table métallique ou si des objets
mĂ©talliques se trouvent Ă  proximitĂ© du clavier, la distance d’utilisation
peut ĂȘtre infĂ©rieure.
cVeillez à ce que les piles soient insérées dans le clavier.
Insérez les piles correctement dans le clavier, puis tentez à nouveau
d’établir la connexion Ă  l’ordinateur. Assurez-vous que le clavier se
trouve Ă  proximitĂ© de l’ordinateur (Ă  moins de 30 cm (11,9 po.)) lorsque
vous appuyez sur ce bouton CONNECT (connexion).
Lorsque le clavier est remis en marche ou reconnectĂ©, l’affichage du
tĂ©moin diffĂšre de celui de l’ordinateur.
cAppuyez sur la touche Num Lk (ou Scr Lk ou Caps Lock). L’affichage
du témoin devrait fonctionner normalement.
Si le systĂšme d’exploitation Windows 7 est prĂ©installĂ© sur
votre ordinateur, passez directement aux instructions du
Cas A ; si Windows XP est préinstallé, passez directement
aux instructions du Cas D.


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Overige computer accessoire
Model: VGP-BKB1
Kleur van het product: Zwart
Bluetooth-versie: 2.0+EDR
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Frequentieband: 2.4 GHz
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 2
Aansluitbereik: 10 m
Aansluiting: Bluetooth
Compatibele besturingssystemen: Microsoft Windows 7 / Vista / XP
Ondersteunt Mac-besturingssysteem: Nee
Inclusief muis: Nee
Minimale systeemeisen: Bluetooth
Toetsenbordindeling: QWERTY
Dimensies toetsenbord (BxDxH): 427 x 129 x 28.5 mm
Gewicht toetsenbord: 610 g
Batterijtechnologie: Alkaline
Type batterij: LR6 AA

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony VGP-BKB1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Overige computer accessoire Sony

Handleiding Overige computer accessoire

Nieuwste handleidingen voor Overige computer accessoire