Sony QD-G64F Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony QD-G64F (2 pagina's) in de categorie Flashgeheugen. Deze handleiding was nuttig voor 77 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
4-443-694- (1)63
©2018 Sony Corporation Printed in Japan
XQD Memory Card
Carte mémoire XQD
Tarjeta de memoria XQD
Copyright law prohibits unauthorized use of recordings. ˎ
Recorded data is not erased completely by formatting or deleting of the ˎ
product. When assignment transferring or disposing, break o the data in
this media by your responsibility with using specially data erasing soware
or breaking this media physically.
Do not touch the terminal with your hand or any metal object. ˎ
When writing on the memo area of this media, certainly use an oil paint. Do ˎ
not write on with a fountain pen or paint-stick.
Do not strike, bend, drop or wet this media. ˎ
Do not attempt to disassemble or convert this media. ˎ
Do not put a label to this media. ˎ
Do not use or store this media in the following locations: ˎ
Where the range of operating/storage conditions is exceeded. ˋ
(Inside a closed car in summer or in strong sunshine/in direct sunlight/
near a heater, etc.)
Humid or corrosive locations. ˋ
Locations that have a lot of oily smoke, steam, humidity, or dirt. ˋ
We recommend that you make a backup copy of important data. ˎ
Please do not use or store this media in any environment exceeding the
range of specied operating environment described below.
Abuse or misuse will invalidate product warranty.
is media is formatted prior to shipping. To reformat this media, use an ˎ
XQD Memory Card compatible products. For details, refer to the product
instruction manual or support center.
Recorded data may be damaged or lost in the following situations. ˎ
If you remove this media or turn o the power while formatting, reading ˋ
or writing data.
If you use this media in locations subject to static electricity or electrical ˋ
noise.
When this media is not recognized with your product, turn the power o ˎ
and on again or restart the product aer removing this media.
Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data.
Operating voltage 3.3 V
Operating environment -25 °C to +65 °C (-13 °F to +149 °F)
Storage environment -40 °C to +85 °C (-40 °F to +185 °F)
non-condensing
Dimensions (W × L × T) Approx. 29.6 mm × 38.5 mm × 3.8 mm
(1 3/16 in. × 1 17/32 in. × 5/32 in.)
Mass Approx. 10 g (0.35 oz)
Design and specications are subject to change without notice.
XQD and are trademarks of Sony Corporation.
and ® are not mentioned in each case in this manual.
Support denregistrement de
données
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le pour touteférence ultérieure.
AVERTISSEMENT
An deduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, nexposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en n de
vie (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans
les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposur le produit ou sur son emballage, indique
que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. En
revanche, il doit être rapporté à un point de collecte approprié pour
le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant
que ce produit est bien mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur lenvironnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre chetterie locale ou
le point de vente où vous avez acheté le produit.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou
relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgique.
AVERTISSEMENT
ˎ POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, RANGER HORS
DE PORTÉE DES ENFANTS.
ˎ NE PAS INSÉRER CE SUPPORT DANS UN PORT DE CARTE
MÉMOIRE POUR LEQUEL IL N’EST PAS DESTINÉ.
Pour plus d’informations sur ce support, les produits compatibles et le
logiciel à télécharger, veuillez consulter l’URL suivante.
http://www.sony.net/memorycard/
Ce support peut être utilisé avec les produits compatibles avec les cartes ˎ
mémoire XQD.
Pour utiliser ce support avec un ordinateur personnel, un lecteur de carte ou ˎ
un adaptateur est nécessaire (vendu séparément).
En fonction du produit utilisé, il est possible que vous ne puissiez pas ˎ
utiliser ou les cartes mémoire XQD série G les cartes mémoire série M
en combinaison avec un adaptateur pour ExpressCard XQD (QDA-EX1).
Pour en savoir plus, consultez les informations sur les produits pris en
charge.
Le bon fonctionnement avec tous les autres produits nest pas garanti. ˎ
Pour letail sur lemploi de cette carte avec un produit compatible,
reportez-vous au mode demploi du produit.
Les lois sur le copyright interdisent lemploi non autorisé d’enregistrements. ˎ
Les données enregistrées ne sont pas complètement eacées par ˎ« le
formatage » ou « leacement » du produit. Avant de transmettre ou de
mettre ce produit au rebut, truisez les données de vous-même à l’aide
d’un logiciel de suppression de données spécial ou détruisez ce support
proprement dit.
Ne pas toucher la borne avec les doigts ou un objettallique. ˎ
Pour écrire sur la zone pour mémo de ce support, utilisez absolument un ˎ
crayon feutre. N’écrivez pas avec un stylo à encre ou un paintstick.
Ne pas cogner, plier, laisser tomber ou mouiller ce support. ˎ
Ne pas essayer de démonter ou d’ouvrir ce support. ˎ
Ne pas coller d’étiquette sur ce support. ˎ
Ne pas utiliser ou ranger ce support aux endroits suivants : ˎ
Endroits ne remplissant pas les conditions de fonctionnement ˋ
recommandées.
(À lintérieur d’une voiture close en été ou sous un soleil intense, en plein
soleil, ps d’un appareil de chauage, etc.)
Endroits exposés à l’humidité ou à la corrosion. ˋ
Endroits exposés à une grande quantité de fumée huileuse, de vapeur, ˋ
d’humidité ou de saleté.
Il est conseillé de faire une copie de données importantes. ˎ
Veuillez ne pas utiliser ni ranger ce support à un endroit ne répondant pas à
l’environnement indiqué ci-dessous.
Tout abus ou toute utilisation inadéquate invalidera la garantie du produit.
Ce support a été formaté en usine. Pour le reformater, utilisez un produit ˎ
compatible avec les cartes mémoire XQD. Pour letail, reportez-vous au
mode d'emploi du produit ou à un service après-vente.
Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues dans les ˎ
situations suivantes.
Si vous retirez ce support ou coupez lalimentation pendant le formatage, ˋ
la lecture ou l’écriture de données.
Si vous utilisez ce support à des endroits exposés à de l’électricité statique ˋ
ou à du brouillage électrique.
Si ce support nest pas reconnu par votre produit, éteignez le produit puis ˎ
rallumez-le, ou remarrez-le aps avoir retiré ce support.
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des
données enregistrées.
Tension de fonctionnement 3,3 V
Environnement de fonctionnement -25 °C à +65 °C (-13 °F à +149 F°)
Environnement de stockage -40 °C à +85 °C (-40 °F à +185 F°)
sans condensation
Dimensions (L × L × E) Environ 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
(1 3/16 po × 1 17/32 po × 5/32 po)
Poids Environ 10 g (0,35 once)
La conception et les spécications sont susceptibles dêtre modiées sans
préavis.
XQD et sont des marques commerciales de Sony Corporation.
et ® ne sont pas toujours mentionnés dans ce manuel.
Soporte de grabación de datos
Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al nal de
su vida útil (aplicable en la Unión Europea y otros países con
sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente
producto no puede tratarse como un residuo dostico normal.
Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas
para la salud y el medio ambiente que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje
de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. Si desea obtener
información detallada sobre el reciclaje de este producto, ngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento
donde p1-ha adquirido el producto.
Este producto p1-ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad
del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el
fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Bélgica.
ADVERTENCIA
ˎ PARA EVITAR EL RIESGO DE ATRAGANTAMIENTO,
MANTÉNGALO APARTADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
ˎ NO INSERTE ESTE SOPORTE EN NINGUNA RANURA DE
TARJETA DE MEMORIA PARA LA QUE NO HAYA SIDO
DISEÑADA.
Para más información sobre este soporte, los productos compatibles, y la
descarga de soware, visite la URL siguiente.
http://www.sony.net/memorycard/
Este soporte solamente puede utilizarse con productos compatibles con la ˎ
tarjeta de memoria XQD.
Para utilizar este soporte con un ordenador personal, se requerirá un lector ˎ
de tarjetas o un adaptador (vendido aparte).
Es posible que no pueda utilizar ˎla tarjeta de memoria XQD serie G la o
tarjeta de memoria serie M con un adaptador XQD ExpressCard (QDA-
EX1) en función del producto que use.
Con respecto a los detalles, consulte la información sobre los productos
compatibles.
La operación adecuada con todos los demás productos no está garantizada. ˎ
Con respecto a los detalles sobre las operaciones con productos
compatibles, consulte el manual de instrucciones del producto.
Las leyes sobre derechos de autor prohíben la utilización no autorizada de ˎ
grabaciones.
Los datos grabados no se borrarán completamente “formateandoo ˎ
“borrando” el producto. Antes de transferir la asignación o tirar este
producto, elimine los datos de este soporte bajo su propia responsabilidad
utilizando soware especial de borrado de datos o destruya físicamente este
soporte.
No toque el terminal con la mano ni ningún objeto metálico. ˎ
Cuando escriba en el área para memorando de este soporte, utilice sin duda ˎ
un rotulador de pintura al óleo. No escriba con una pluma estilográca ni
con pintura que se pegue.
No golpee, doble, deje caer, ni humedezca este soporte. ˎ
No intente desarmar ni modicar este soporte. ˎ
No pegue ninguna etiqueta en este soporte. ˎ
No utilice ni guarde este soporte en los lugares siguientes: ˎ
Donde el margen de condiciones de operación recomendado se ˋ
sobrepase.
(En el interior de un autovil cerrado en verano o bajo la luz solar
directa intensa, cerca de un aparato de calefacción, etc.)
Lugares húmedos o con ambiente corrosivo. ˋ
Lugares en los que haya mucho humo aceitoso, vapor, humedad, o ˋ
suciedad.
Le recomendamos que haga una copia de seguridad de los datos ˎ
importantes.
No utilice ni almacene este soporte en ningún entorno que sobrepase el
margen del entorno de operación especicado descrito a continuación.
El abuso o el mal uso invalidarán la garantía del producto.
Este soporte se formatea antes de su envío. Para reformatear este soporte, ˎ
utilice productos compatibles con la tarjeta de memoria XQD. Con respecto
a los detalles, consulte el manual de instrucciones del producto ongase en
contacto con un centro de ayuda técnica.
Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes. ˎ
Si extrae este soporte o desconecta la alimentación durante el formateo, la ˋ
lectura o la escritura de datos.
Si utiliza este soporte en lugares sometidos a electricidad estática o ruido ˋ
eléctrico.
Cuando su producto no reconozca este soporte, desconecte la alimentación ˎ
y vuelva a conectarla o reinicie el producto después de extraer este soporte.
Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados.
Tensión de funcionamiento 3,3 V
Entorno de funcionamiento -25 °C a +65 °C
Entorno de almacenamiento -40 °C a +85 °C
sin condensación
Dimensiones (an × long. × al) Aprox. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Peso Aprox. 10 g
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
XQD y son marcas comerciales de Sony Corporation.
y ® no se mencionan en cada caso en este manual.
MODELO: QD-G64F, QD-G120F, QD-G240F
IMPORTADOR
SONY DE MEXICO, S.A. DE C.V.AV. LA FE No. 50, COL. LOMAS DE
SANTA FE, C.P. 01210, CIUDAD DE MEXICO. TEL. 3067-1000
Daten-Aufnahmedatenträger
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Datenträgers bitte genau
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen Ländern mit einem separaten Sammelsystem r
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil, den
Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere Informationen zum
Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das
Produkt gekau haben.
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage
der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgien.
WARNING
ˎ UM DIE GEFAHR VON VERSCHLUCKEN ZU VERMEIDEN,
IMMER AUSSER REICHWEITE VON KINDERN HALTEN!
ˎ SETZEN SIE DIESEN DATENTRÄGER NICHT IN EINEN
SPEICHERKARTEN-STECKPLATZ, FÜR DEN ER NICHT
NICHT VORGESEHEN IST.
Weiterführende Informationen zu diesem Datenträger, kompatiblem
Produkt und herunterladbarer Soware nden Sie unter dem
nachstehenden URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Dieser Datenträger kann mit Geräten verwendet werden, die mit XQD- ˎ
Speicherkarten kompatibel sind.
Zur Verwendung dieses Datenträgers mit einem PC ist ein Kartenlesegerät ˎ
oder ein Adapter erforderlich (separat erhältlich).
Je nach verwendetem Produkt kann die ˎXQD-Speicherkarte der Serie G
oder die eventuell nicht zusammen mit einem Speicherkarte der Serie M
XQD ExpressCard-Adapter (QDA-EX1) verwendet werden.
Weitere Einzelheiten nden Sie in den Informationen zu unterstützten
Produkten.
Bei allen andersartigen Geräten kann nicht für einwandfreie Funktion ˎ
garantiert werden.
Einzelheiten zur Bedienung bei Gebrauch mit einem kompatiblen Gerät
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
Das Urheberrecht verbietet unberechtigte Aufnahmen. ˎ
Aufgezeichnete Daten werden durch „Formatieren“ oder „schen“ des ˎ
Produkts nicht vollständig entfernt. Wenn dieser Datenträger an andere
übergeben oder entsorgt werden soll, müssen die darauf vorhandenen
Daten durch spezielle Soware für Datenlöschung bzw. durch physische
Zerstörung des Datenträgers vernichtet werden.
Berühren Sie den Anschluss nicht mit der Hand oder einem ˎ
Metallgegenstand.
Beim Beschreiben des Notizbereichs dieses Datenträgers immer ölhaltige ˎ
Farbe verwenden. Nicht mit einem Füllfederhalter oder Filzschri
beschrien.
Schützen Sie diesen Datenträger vor Stößen, verbiegen Sie ihn nicht und ˎ
lassen Sie ihn nicht fallen oder nass werden.
Versuchen Sie nicht, den Datenträger zu zerlegen, und nehmen Sie keine ˎ
Veränderungen daran vor.
Kleben Sie keinen Auleber auf diesen Datenträger. ˎ
In folgender Umgebung darf der Datenträger weder verwendet noch ˎ
auewahrt werden:
Orte mit Umgebungsbedingungen außerhalb des empfohlenen Bereichs. ˋ
(In einem geschlossenen Auto im Sommer, in prallem, direktem
Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung usw.)
Orte mit hoher Lufeuchtigkeit oder korrosionsfördernden Substanzen. ˋ
Orte mit viel öligem Rauch, Dampf, hoher Lufeuchtigkeit oder Schmutz. ˋ
Es empehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie anzulegen. ˎ
Bitte verwenden oder lagern Sie diesen Datenträger nicht in einer
Umgebung, die nicht den unten angegebenen Bedingungen entspricht.
Missbrauch oder Zweckentfremdung führen zu Erlöschen der Garantie.
Dieser Datenträger wird vor der Auslieferung formatiert. Zum ˎ
Neuformatieren dieses Datenträgers verwenden Sie Produkte, die mit XQD-
Speicherkarten kompatibel sind. Weitere Informationen dazu nden Sie in
der Bedienungsanleitung zum Produkt oder im Support-Center.
In folgenden Fällen können aufgezeichnete Daten beschädigt werden oder ˎ
verloren gehen.
Wenn Sie den Datenträger beim Formatieren oder Lesen bzw. Schreiben ˋ
von Daten herausnehmen oder das Gerät dabei ausschalten.
Wenn der Datenträger statischer Elektrizität oder elektrischen ˋ
Störstrahlungen ausgesetzt ist.
Wenn dieser Datenträger mit Ihrem Produkt nicht erkannt wird, schalten ˎ
Sie die Stromversorgung aus oder starten das Produkt neu, nachdem dieser
Datenträger entfernt wurde.
Für Beschädigung oder Verlust aufgezeichneter Daten kann Sony keine
Haung übernehmen.
QD Series
QDries
Serie QD
Betriebsspannung 3,3 V
Betriebsumgebung -25 °C bis +65 °C
Lagerungsumgebung -40 °C bis +85 °C
nicht-kondensierend
Abmessungen (B × L × S) Ca. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Gewicht Ca. 10 g
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
XQD und sind Markenzeichen der Sony Corporation.
In dieser Anleitung sind die Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen nicht in jedem Fall durch
bzw. ® gekennzeichnet.
Medium voor het opnemen
van gegevens
Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig
doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(van toepassing in de Europese Unie en andere landen met
gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat
het product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt
dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u mogelijke
negatieve gevolgen voor mens en milieu die zijn gekoppeld aan verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij aan het behoud
van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van
dit product, kunt u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de
organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony Corporation.
EU importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur of met betrekking tot Europese productconformiteit
kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België.
WAARSCHUWING
ˎ BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN OM
VERSTIKKINGSGEVAAR TE VOORKOMEN.
ˎ PLAATS DIT MEDIUM NIET IN EEN
GEHEUGENKAARTSLEUF WAAR DEZE NIET VOOR
BEDOELD IS.
Voor meer informatie over dit medium, compatibele producten en
soware die u kunt downloaden, verwijzen we u naar de volgende URL
(internetpagina).
http://www.sony.net/memorycard/
Dit medium kan worden gebruikt met producten die compatibel zijn met de ˎ
XQD-geheugenkaart.
Om dit medium te kunnen gebruiken met een pc is een kaartlezer of een ˎ
adapter vereist (los verkrijgbaar).
Aankelijk van het gebruikte product, bent u mogelijk niet in staat om ˎ
de of te XQDgeheugenkaart G-reeks geheugenkaarten M-reeks
gebruiken in combinatie met een XQD ExpressCard-adapter (QDA-EX1).
Meer informatie vindt u in de documentatie van ondersteunde producten.
Een juiste werking met alle andere producten wordt niet gegarandeerd. ˎ
Voor informatie over de werking met compatibele producten, raadpleegt u
de instructiehandleiding van het product.
Auteursrechtwetten verbieden onbevoegd gebruik van opnamen. ˎ
Opgenomen gegevens worden niet volledig verwijderd door "formatteren" ˎ
of "wissen" van het product. Wanneer u het product aan iemand anders
overdraagt of weggooit, is het uw eigen verantwoordelijkheid om de
gegevens op dit medium te vernietigen, bijvoorbeeld met speciale soware
voor het denitief verwijderen van gegevens, of door het medium fysiek
kapot te maken.
Raak de aansluiting niet met uw hand of een metalen voorwerp aan. ˎ
Gebruik een duurzaam schrijfmiddel, bijvoorbeeld op oliebasis, om het ˎ
daarvoor bestemde oppervlak van dit medium te beschrijven. Schrijf er niet
op met een vulpen of vetkrijt of zoiets.
U mag dit medium niet slaan, buigen, laten vallen of nat maken. ˎ
Probeer dit medium niet uit elkaar te halen of te converteren. ˎ
Plak geen label op dit medium. ˎ
Gebruik of bewaar dit medium niet op de volgende locaties: ˎ
Waar de aanbevolen werkingscondities worden overschreden. ˋ
(in een afgesloten auto in de zomer of in erg fel zonlicht/in direct
zonlicht/ vlakbij een verwarming, etc.)
Vochtige of roestvormende locaties. ˋ
Locaties met veel vette walm, stoom, vocht of vuil. ˋ
We raden u aan om een backup te maken van belangrijke gegevens. ˎ
Gebruik of sla dit medium niet op in een omgeving die buiten het bereik
valt van de aangegeven werkingsomgeving zoals hieronder beschreven.
Misbruik of foutief gebruik maakt de productgarantie ongeldig.
Dit medium is voor transport geformatteerd. Om dit medium opnieuw ˎ
te formatteren, dient u een product te gebruiken dat compatibel is met de
XQD-geheugenkaart. Raadpleeg voor details de instructiehandleiding van
het product of de klantenservice.
Opgenomen gegevens kunnen beschadigd of verloren raken in de volgende ˎ
situaties.
Als u dit medium verwijdert of de stroom uitschakelt terwijl het ˋ
geformatteerd wordt, of terwijl er nog gegevens worden gelezen of
geschreven.
Indien u dit medium gebruikt in locaties die onderhevig zijn aan statische ˋ
elektriciteit of elektrische ruis.
Wanneer dit medium niet wordt herkend door uw product, kunt u proberen ˎ
de stroom uit en dan weer aan te doen, of het product opnieuw op te starten
nadat u dit medium hee verwijderd.
Sony is niet verantwoordelijk voor verlies van of schade aan opgenomen
gegevens.
Bedrijfsspanning 3,3 V
Werkingsomgeving -25 °C tot +65 °C
Opslagomgeving -40 °C tot +85 °C
niet-condenserend
Afmetingen (B × L × D) Ongeveer 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Gewicht Ongeveer 10 g
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
kennisgeving.
XQD en zijn handelsmerken van Sony Corporation.
en ® worden niet in elk geval vermeld in deze handleiding.
Datainspelningsmedium
Innan du börjar använda detta media bör du sa igenom bruksanvisningen
och sedan spara den för framtida bruk.
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eersom det kan medföra risk för brand
eller elstötar.
För kunder i Europa
Hantering av gamla elektriska och elektroniska produkter
(gäller inom EU och andra länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller förpackningen anger att produkten
inte får hanteras som hushållsavfall. Den ska i stället lämnas
in på en återvinningsstation för elektriska och elektroniska
produkter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätttt bidrar
du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeekter som
kan uppstå om produkten bortskaas felaktigt. Återvinning av material
bidrar till att bevara naturresurser. Kontakta dina lokala myndigheter, din
lokala avfallshanteringstjänst eller aären där du köpte produkten för mer
information om återvinning.
Den här produkten har tillverkats av, elleruppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe B.V.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas
överensstämmelse i Europa skall sändas till tillverkarens auktoriserade
representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
VARNING!
ˎ HÅLLS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT UNDVIKA
KVÄVNINGSRISK.
ˎ TT INTE I DETTA MEDIUM I NÅGON KORTPLATS FÖR
MINNESKORT SOM DET INTE ÄR AVSETT FÖR.
r närmare information om detta medium, kompatibel produkt och
nedladdning av programvara, hänvisar vi till följande webbadress (URL).
http://www.sony.net/memorycard/
Detta medium kan anndas med produkter som är kompatibla med XQD- ˎ
minneskort.
r att använda detta medium med en persondator, krävs en kortläsare eller ˎ
en adapter (säljes separat).
Beroende på den produkt som används, kan du inte använda ˎXQD
minneskort G-serien minneskort M-serien eller i kombination med en
XQD ExpressCard-adapter (QDA-EX1).
r mer detaljer, se information över produkter som stöds.
Korrekt funktion kan inte garanteras för alla andra produkter. ˎ
r närmare information om användning med kompatibla produkter,
hänvisar vi till bruksanvisningen till produkten.
Obehörigt bruk av inspelningar är förbjudet enligt upphovsrättslagen. ˎ
Inspelade data raderas inte fullständigt genom anndning av produktens ˎ
funktioner som ”formatering” eller ”radering”. Före överlåtelse eller
kassering, är det kundens eget ansvar att data i detta medium förstörs med
hjälp av ett särskilt program för dataradering eller genom att fysiskt förstöra
mediet.
Vidrör inte kontaktdelen med ngrarna eller något metallremål. ˎ
När du skriver på anteckningsytan på detta medium, använd en oljebaserad ˎ
penna. Skriv inte med en bläckpenna eller vattenbaserad penna.
Detta medium får inte böjas, tappas, utttas för slag eller väta. ˎ
rsök inte att ta isär eller förändra detta medium. ˎ
Sätt inte någon etikett på detta medium. ˎ
Detta medium ska inte användas eller förvaras på följande platser: ˎ
Operating Instructions/Mode d’emploi/
Manual de instrucciones/Bedienungsanleitung/
Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/Istruzioni per
l’uso/Manual de instruções/Betjeningsvejledning/
Käyttöohjeet/Instrukcja obsługi/Οδηγίες λειτουργίας/
Návod k obsluze/Használati útmuta/Návod na
obsluhu
Där förhållandena överskrider gällande drisvillkor. ˋ
(I en stängd bil en varm sommardag, i starkt solsken, direkt i solen, nära
ett värmeelement eller liknande platser.)
Där det är fuktigt eller nns frätande gaser. ˋ
Platser med mycket oljerök, ånga, fukt eller smuts. ˋ
Du bör säkerhetskopiera viktiga data. ˎ
Detta medium ska inte användas eller förvaras i miljöer där de nedan
beskrivna specicerade drisvillkoren överskrids.
Missbruk eller felaktig användning upphäver produktgarantin.
Detta medium är formaterat före leverans. För att formatera om detta ˎ
medium, använd en produkt som är kompatibel med XQD-minneskort. Vi
hänvisar till produktens brukanvisning eller till supportcenter för närmare
information.
Det nns risk för att inspelad information skadas eller går förlorad i följande ˎ
situationer.
Om du tar bort detta medium eller stänger av strömmen under pågående ˋ
formatering, läsning eller skrivning av data.
Om du annder detta medium på platser som är utsatta för statisk ˋ
elektricitet eller elektriska störningar.
När detta medium inte hittas av din produkt, stäng av strömmen och slå på ˎ
den igen, eller starta om produkten eer att p1-ha tagit ut detta medium.
Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller förlorats.
Drisspänning 3,3 V
Drismiljö -25 °C till +65 °C
rvaringsmiljö -40 °C till +85 °C
icke-kondenserande
Storlek (b × l × t) Ca. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Vikt Ca. 10 g
Utförande och specikationer kan ändras utan föregående meddelande.
XQD och är varumärken som tillr Sony Corporation.
och ® nämns inte i varje enskilt fall i denna manual.
Supporto per la registrazione di
dati
Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e
conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio
alla pioggia o allumidità.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a ne vita
(applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e in altri Paesi
con sistema di raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come un normale riuto domestico, ma
deve invece essere consegnato in un punto di raccolta appropriato
per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per lambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate da uno smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare lucio comunale, il servizio
locale di smaltimento riuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa
devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1 1930 Zaventem,
in Belgio.
AVVERTENZA
ˎ
PER EVITARE QUALSIASI PERICOLO DI SOFFOCAMENTO
SI RACCOMANDA DI TENERE LA SCHEDA FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI.
ˎ
NON INSERIRE QUESTA SCHEDA IN ALLOGGIAMENTI
PER SCHEDE DI MEMORIA DIVERSE.
Per informazioni particolareggiate su questo supporto, i prodotti
compatibili e il download del soware, far riferimento all'URL indicato di
seguito.
http://www.sony.net/memorycard/
Questo supporto è utilizzabile negli apparecchi compatibili con la scheda di ˎ
memoria XQD.
Per utilizzare questo supporto con un personal computer, è necessario un ˎ
lettore di schede o un adattatore (venduto separatamente).
A seconda del dispositivo usato, potrebbe non essere possibile usare le ˎ
schede di memoria XQD serie G schede di memoria serie M o le in
combinazione con un adattatore ExpressCard XQD (QDA-EX1).
Per maggiori dettagli, consultare le informazioni sui prodotti supportati.
Non se ne garantisce il corretto funzionamento con altri apparecchi. ˎ
Per informazioni sulluso in un apparecchio compatibile si raccomanda di
consultare le istruzioni per luso di quest’ultimo.
Le leggi sui diritti d’autore proibiscono l’uso non autorizzato delle ˎ
registrazioni.
La “formattazione” del prodotto o l’“eliminazione” dei dati in esso contenuti ˎ
non cancellano completamente i dati registrati. In caso di modica della
destinazione d’uso o di smaltimento, lutilizzatore è responsabile della
distruzione dei dati contenuti nel supporto, utilizzando soware apposito
per leliminazione denitiva dei dati o distruggendosicamente il supporto.
Non si devono toccare i contatti con le mani o con corpi metallici. ˎ
Per scrivere sullarea di annotazione del supporto, utilizzare esclusivamente ˎ
inchiostro a base olio. Non utilizzare un penna stilograca o un pennarello.
Non si deve colpire, piegare, lasciar cadere o bagnare il supporto. ˎ
Non si deve tentare di smontarlodi modicarlo. ˎ
Non applicare etichette al supporto. ˎ
Non lo si deve conservare nei seguenti luoghi: ˎ
Al di fuori dalle condizioni d’uso raccomandate ˋ
(in un veicolo chiuso esposto al sole estivo, all’esposizione diretta al sole,
nelle vicinanze di un calorifero e così via).
In atmosfera umida o corrosiva. ˋ
In luoghi con elevata presenza di fumo grasso, vapore, umidità o ˋ
sporcizia.
È raccomandabile eseguire sempre una copia di riserva dei dati p ˎ
importanti.
Occorre evitare di usare o conservare questo supporto in un ambiente le cui
caratteristiche eccedono le gamme di temperatura e umidità qui di seguito
specicate.
L’uso improprio della scheda p renderne nulla la garanzia.
Questo supporto è formattato prima della consegna. Per riformattare il ˎ
supporto, utilizzare apparecchi compatibili con la scheda di memoria XQD.
Per informazioni particolareggiate, consultare il manuale di istruzioni del
prodotto o il centro di assistenza.
Nelle seguenti circostanze si potrebbe vericare la perdita o il ˎ
danneggiamento dei dati.
Quando si estrae il supporto oppure si spegne l’alimentazione durante la ˋ
formattazione, la lettura o la scrittura dei dati.
Quando lo si usa in luoghi soggetti all’elettricità statica o a disturbi ˋ
elettrici.
Se il supporto non viene riconosciuto dallapparecchio, spegnere e ˎ
riaccendere lalimentazione, oppure riavviare l’apparecchio dopo aver
rimosso il supporto.
Sony non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale perdita o il
danneggiamento dei dati registrati dallutilizzatore.
Tensione di utilizzo 3,3 V
Ambiente d’uso da -25 °C a +65 °C
Ambiente di conservazione da -40 °C a +85 °C
senza condensa
Dimensioni (L × A × S) Circa 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Peso Circa 10 g
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modiche senza preavviso.
XQD e sono marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation.
I simboli e ® non sono sempre citati nel manuale.
Suporte de gravação de dados
Antes de utilizar este suporte, leia este manual na íntegra e guarde-o para
consultas futuras.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à
chuva ou à humidade.
Para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no nal
da sua vida útil (aplicável na União Europeia e em países com
sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica
que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos elétricos e eletnicos. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar potenciais consequências negativas para
o meio ambiente e para a saúde pública que, de outra forma, poderiam ser
provocadas por um tratamento incorreto do produto. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservão dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Europe B.V.
Questões ao importador na UE ou relacionadas com a conformidade do
produto na Europa devem ser enviadas ao representante autorizado do
fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
ADVERTÊNCIA
ˎ
PARA EVITAR O PERIGO DE ENGASGAMENTO,
MANTENHA FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
ˎ
NÃO INTRODUZA ESTE SUPORTE NUMA RANHURA
PARA CARTÃO DE MEMÓRIA PARA A QUAL ELEO
TENHA SIDO CONCEBIDO.
Para mais informações sobre este suporte, produtos compatíveis e sobre
como transferir o soware, consulte o seguinte URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Data recording media
Before operating this media, please read this manual thoroughly, and retain it
for future reference.
WARNING
To reduce re or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
For the Customers in the U.S.A.
NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF
QUEBEC
(POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE
AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC)
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) is device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
For question regarding your product or for the Sony Service Center nearest
you: Sony Electronics Inc. Media Services, 11302 Eastpoint Drive Building
B, Suite 600 Laredo, TX 78045; mediaservices@am.sony.com or
(877) 440-3453
e number below is for the FCC related matters only.
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : QD-G64F, QD-G120F, QD-G240F
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
CAUTION
You are cautioned that any changes or modications not expressly approved
in this manual could void your authority to operate this equipment.
Note:
is equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. ese limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. is equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. ˋ
Increase the separation between the equipment and receiver. ˋ
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to ˋ
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ˋ
For the Customers in Canada
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
For the Customers in Europe
Disposal of old electrical & electronic equipment (applicable
in the European Union and other countries with separate
collection systems)
is symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring that this product is disposed
of correctly, you will help to prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could be caused by inappropriate
waste handling of this product. e recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local Civic Oce, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Manufacturer: Sony Corporation
EU Importer/manufacturer's authorized representative: Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
UK Importer/manufacturer's authorized representative: Sony Europe B.V., e
Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, United Kingdom.
WARNING
ˎ TO AVOID CHOKING HAZARD, KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN.
ˎ DO NOT INSERT THIS MEDIA INTO ANY MEMORY CARD
SLOT FOR WHICH IT WAS NOT INTENDED.
For more information about this media, compatible products, and
downloading soware, please refer to the following URL.
http://www.sony.net/memorycard/
is media can be used with XQD Memory Card compatible products. ˎ
To use this media with a personal computer, a card reader or an adapter is ˎ
required (sold separately).
Depending on the product used, you may not be able to use ˎXQD G Series
Memory Cards M Series Memory Cardsor in combination with an XQD
ExpressCard adapter (QDA-EX1).
For details, see the information on supported products.
Proper operation with all other products is not guaranteed. ˎ
For the details on operations with compatible products, please refer to the
product instruction manual.
Memo area / Zone pour mémo / Área
para memorando / Speicherbereich /
Memogebied / Anteckningsyta / Area
di annotazione
Este suporte pode ser utilizado com produtos compatíveis com o cartão de ˎ
memória XQD.
Para utilizar este suporte com um computador pessoal, é necessário um ˎ
leitor de cartões ou um transformador (vendidos à parte).
De acordo com o dispositivo utilizado, pode não ser possível utilizar os ˎ
cartões de memória XQD da série G cartões de memória da ou os
série M junto com um transformador ExpressCard XQD (QDA-EX1).
Para mais detalhes, consulte as informações sobre os produtos suportados.
O correcto funcionamento com qualquer outro produto não está garantido. ˎ
Para obter detalhes sobre o funcionamento com produtos compatíveis,
consulte o manual de instruções do produto em causa.
A lei dos direitos de autor proíbe a utilização não autorizada de gravões. ˎ
Os dados gravados não são denitivamente eliminados através da ˎ
“formatão” ou eliminação” do produto. Quando quiser transferir os
dados ou eliminar o produto, a eliminação dos dados deste suporte é da sua
inteira responsabilidade, podendo utilizar soware de eliminação de dados
especíco ou partir o suporte sicamente.
Não toque no terminal com a mão ou qualquer objecto melico. ˎ
Quando escrever na área de anotão deste suporte, utilize uma tinta de ˎ
óleo. Não escreva no suporte com uma caneta de tinta permanente.
Não deve dobrar, deixar cair ou molhar este suporte, nem lhe deve dar ˎ
pancadas.
Não tente desmontar ou converter este suporte. ˎ
Não cole uma etiqueta neste suporte. ˎ
Não utilize nem guarde este suporte nos seguintes locais: ˎ
Onde os limites para as condições de funcionamento recomendadas ˋ
forem ultrapassados.
(No interior de um carro fechado no Verão ou num local onde o sol seja
forte/sob a luz directa do sol/próximo de um aquecedor, etc.)
Locais húmidos ou corrosivos. ˋ
Locais com muito fumo oleoso, vapor, humidade ou sujidade. ˋ
Recomendamos que faça uma cópia de segurança dos dados importantes. ˎ
Não utilize nem guarde este suporte num ambiente cujas condições
excedam as especicações de funcionamento descritas abaixo.
Qualquer abuso ou utilização indevida deste produto invalidará a respectiva
garantia.
Este suporte é formatado antes de ser fornecido. Para reformatar este ˎ
suporte, utilize um produto compatível com o cartão de meria XQD.
Para mais detalhes, consulte o manual de instruções ou o centro de suporte
do produto.
É possível danicar ou perder dados gravados nas seguintes situações. ˎ
Se retirar este suporte ou se desligar a corrente ao formatar, ler ou gravar ˋ
dados.
Se utilizar este suporte em locais sujeitos a electricidade estática ou ruído ˋ
eléctrico.
Quando este suporte não for reconhecido pelo seu produto, desligue a ˎ
corrente e volte a ligá-la ou reinicie o produto depois de ter retirado este
suporte.
A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados
gravados.
Tensão de funcionamento 3,3 V
Ambiente operativo -25 °C a +65 °C
Ambiente de armazenamento -40 °C a +85 °C
sem condensação
Dimensões (L × C × E) Aprox. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Peso Aprox. 10 g
O design e as especicações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
XQD e são marcas comerciais da Sony Corporation.
Os símbolos ™ e ® não são utilizados em todos os casos neste manual.
Medie til dataoptagelse
Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og gem den til senere reference,
inden mediet tages i brug.
ADVARSEL
Apparatetikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand
eller elektrisk stød.
Til kunder i Europa
Bortskaelse af udtjente elektriske og elektroniske produkter
(gælder for den Europæiske Union og andre lande med
separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet
ikke bortskaes som husholdningsaald. Det skal i stedet
indleveres på en genbrugsplads specielt indrettet til genanvendelse
af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaes
korrekt, forebygges de mulige negative konsekvenser for miljø og sundhed,
som en ukorrekt aaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genanvendelse
af materialer bidrager til at bevare naturlige ressourcer. Yderligere
information om genanvendelse af dette produkt kan fås hos den kommunale
genbrugsstation, det lokale renovationsselskab eller den butik, hvor produktet
blev købt.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation.
EU Importør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EU Importøren eller vedrende overholdelse af
produktgaranti i Europa skal sendes til fabrikantens repræsentant, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgien.
ADVARSEL
ˎ HOLD PRODUKTET UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE
FOR AT UNDGÅ KVÆLNINGSFARE.
ˎ SÆT IKKE DETTE MEDIE IND I NOGEN
HUKOMMELSESKORTÅBNING, SOM DET IKKE ER
BEREGNET TIL.
For ere oplysninger om dette medie, kompatible produkter og download af
sowaren, skal du se den følgende URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Dette medie kan anvendes sammen med XQD-hukommelseskortkompatible ˎ
produkter.
For at kunne anvende dette medie sammen med en personlig computer, ˎ
behøves der en kortlæser eller en adapter (sælges separat).
Alt eer den anvendte enhed kan du eventuelt ikke bruge ˎXQD-
hukommelseskortets G-serie M-serie eller sammen med en XQD
ExpressCard-adapter (QDA-EX1).
For ere oplysninger skal du se informationen vedrørende understøttede
produkter.
Korrekt funktion med alle andre produkter kan ikke garanteres. ˎ
Se i betjeningsvejledningen til produktet angående oplysninger om
anvendelse sammen med kompatible produkter.
Copyright-love forbyder uautoriseret anvendelse af optagelser. ˎ
Optagede data slettes ikke fuldstændigt ved hjælp af "formatering" eller ˎ
"sletning" af produktet. Når du overdrager eller bortskaer mediet, er
det dit ansvar at ødelægge dataene i dette medie ved hjælp af særlig
datasletningssoware eller fysisk ødelæggelse af dette medie.
Rør ikke ved terminalen med hånden eller med nogen metalgenstand. ˎ
Når du skriver i memoområdet dette medie, skal du sørge for at anvende ˎ
en oliebaseret farve. Skriv ikke med en fyldepen eller maling-stick.
Undgå at slå,je, tabe eller gøre dette medie vådt. ˎ
Forsøg ikke at adskille eller omdanne dette medie. ˎ
Sæt ikke nogen mærkater på dette medie. ˎ
Undgå at anvende eller opbevare dette medie på følgende steder: ˎ
Hvor området for anbefalede anvendelsesforhold er overskredet. ˋ
(Inden i en lukket bil om sommeren eller i stærk sol/direkte sollys/nær et
varmeapparat osv.)
fugtige eller korroderende steder. ˋ
steder med meget olierøg, damp, lufugtighed eller snavs. ˋ
Vi anbefaler, at du laver sikkerhedskopi af vigtige data. ˎ
Anvend eller opbevar ikke dette medie i omgivelser uden for de
specicerede drisomgivelser beskrevet nedenfor.
Ved forkert brug ugyldigres produktgarantien.
Dette medie er formateret inden afsendelsen. For at omformatere dette ˎ
medie skal du anvende et XQD-hukommelseskortkompatibelt produkt. Få
ere oplysninger i produktets betjeningsvejledning eller supportcentret.
Optagede data kan beskadiges eller gå tabt i følgende situationer. ˎ
Hvis du erner dette medie eller slukker for strømmen under ˋ
formatering, læsning eller skrivning af data.
Hvis du bruger dette medie på steder med statisk elektricitet eller elektrisk ˋ
støj.
Når dette medie ikke genkendes af dit produkt, skal du slukke for stmmen ˎ
og nde igen eller genstarte produktet, eer du har ernet dette medie.
Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af optaget
data.
Drisspænding 3,3 V
Drismiljø -25 °C til +65 °C
Opbevaringsmiljø -40 °C til +85 °C
ikke-kondenserende
Mål (B × L × T) Ca. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Vægt Ca. 10 g
Ret til ændring af design og tekniske data uden varsel forbeholdes.
XQD og er varemærker tilrende Sony Corporation.
og ® nævnes ikke i alle tilfælde i denne vejledning.
Tiedontallennusmedia
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen tämän median käytön aloittamista
ja säily ohjeet myöhempääyttötarvetta varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
Euroopassa oleville asiakkaille
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
vittäminen (koskee Euroopan unionia sekä muita maita,
joissa on käytössä jätteiden lajittelujärjestelmä)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa,
että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite
on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla laitteen
asianmukaisen hävittämisen voit auttaa estämään luonnolle ja ihmisten
terveydelle aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia, joitaiden tuotteiden
epäasianmukainen hävitminen voi aiheuttaa. Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä
on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporation toimesta tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe B.V.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuotteen Euroopan
vaatimustenmukaisuuteen liittyvät tiedustelut tulee osoittaa valmistajan
valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
VAROITUS
ˎ TUKEHTUMISVAARAN VÄLTTÄMISEKSI PIDÄ POISSA
LASTEN ULOTTUVILTA.
ˎ ÄLÄ ASETA TÄTÄ MEDIAA SELLAISEEN
MUISTIKORTTIAUKKOON, JOHON SITÄ EI OLE
TARKOITETTU.
Lisätietoja tästä tallennusmediasta, yhteensopivista tuotteista ja ohjelmiston
lataamisesta on seuraavassa Internet-osoitteessa.
http://www.sony.net/memorycard/
Tätä tallennusmediaa voidaan käytä vain XQD-muistikorttien kanssa ˎ
yhteensopivissa tuotteissa.
Tarvitset kortinlukijan tai sovittimen voidaksesi käyttää tätä ˎ
tallennusmediaa pc-tietokoneessa (myydään erikseen).
Käytetystä laitteesta riippuen et voi välttämättä käyttää ˎXQD G Series M tai
Series - muistikortteja XQD ExpressCard -sovittimen (QDA-EX1) kanssa.
Katso lisätietoja tuettujen laitteiden listasta.
Laitteen moitteettonta toimintaa kaikkien muiden tuotteiden yhteydessä ei ˎ
voida taata.
Yhteensopivien laitteiden käyttöohjeissa on lisätietoja kortin käytmisestä
kyseisissä laitteissa.
Tekijänoikeuslait kieltävät tallenteiden luvattoman käytön. ˎ
Tallennettuja tietoja ei poisteta kokonaan, kun tuotealustetaan” tai ˎ
”poistetaan. Kun siirrät tuotteen uudelle käyttäjälle tai poistat sen käytöstä,
vastaat itse siitä, et kaikki tässä tallennusmediassa olevat tiedot hävitetään
erikoisesti tietojen hävittämiseen tarkoitetulla ohjelmistolla tai hajottamalla
tämän tallennusmedian.
Älä kosketa liitintä kädellä tai millään metalliesineellä. ˎ
Käytä vain öljyväriä, kun kirjoitat tämän tallennusmedian ˎ
muistiinpanoalueelle. Älä kirjoita tussikynällä tai maalipuikolla.
Älä kolhi, taivuta, pudota tai kastele tätä tallennusmediaa. ˎ
Älä yritä purkaa tallennusmediaa tai tehdä siihen muutoksia. ˎ
Älä kiinnitarraa tähän tallennusmediaan. ˎ
Älä käytä tai säilytä tätä tallennusmediaa seuraavissa paikoissa: ˎ
Suositeltuihin käyttöolosuhteisiin nähden sopimattomissa paikoissa. ˋ
(Ajoneuvon sisällä kesällä; auringonpaisteessa; paikassa, johon aurinko
paistaa suoraan; lämmittimen lähettyvil jne.)
Kosteissa tai korroosiota aiheuttavissa paikoissa. ˋ
Paikoissa, joissa on runsaasti öljysumua, höyryä, kosteutta tai likaa. ˋ
Suosittelemme, että varmuuskopioit tärkeät tietosi. ˎ
Älä käytä tai säilytä tätä tallennusmediaa jäljempänä kuvatusta
käyttöympäristöstä poikkeavissa olosuhteissa.
Takuu mitätöityy jos laitetta käytetään väärin tai ohjeiden vastaisesti.
Tämä tallennusmedia on alustettu ennen toimitusta. Kun alustat tämän ˎ
tallennusmedian uudelleen, käytä XQD-muistikorttien kanssa yhteensopivia
tuotteita. Kun haluat lisätietoja, tutustu tuotteen käyttöohjeeseen tai vieraile
asiakastuen sivuilla.
Tallennetut tiedot saattavat vioittua tai kadota seuraavanlaisissa tilanteissa. ˎ
Jos tämä tallennusmedia poistetaan tai laiteen virta katkaistaan ˋ
alustamisen, tietojen lukemisen tai kirjoittamisen aikana.
Jos tätä tallennusmediaa käytetään paikassa, jossa on staattista sähköä tai ˋ
sähköhäiriöitä.
Jos tuotteesi ei tunnista tätä tallennusmediaa, kytke virta pois ja uudelleen ˎ
päälle tai käynnistä tuote uudelleen poistettuasi tämän tallennusmedian.
Sony ei vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta tai häviämisestä.
Käyttöjännite 3,3 V
Käyttöympäristö -25 °C - +65 °C
Varastointiympäristö -40 °C - +85 °C
ei kondensoiva
Mitat (L× K) Noin 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Paino Noin 10 g
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta.
XQD ja ovat Sony Corporation -yhtiön tavaramerkkejä.
ja ® -merkit eivät esiinny kaikkialla tässä ohjekirjassa.
Nośnik do nagrywania danych
Przed przystąpieniem do użytkowania tego nośnika należy doadnie
przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Dotyczy klientów z Europy
Pozbywanie się zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zagospodarowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i zdrowia
ludzi, do których mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się
z tymi odpadami. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednost samorządu
terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt.
Produkt ten zostwyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania dotyczące zgodności produktu w
Europie należy kierować do autoryzowanego przedstawiciela producenta,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgia.
OSTRZEŻENIE
ˎ CHRONIĆ PRZED DZIEĆMI ZE WZGLĘDU NA
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA.
ˎ NIE WOLNO WKŁADAĆ TEGO NOŚNIKA DO ŻADNEGO
GNIAZDA KARTY PAMIĘCI, DLA KTÓREGO NIE JEST ON
PRZEZNACZONY.
Więcej informacji na temat nośnika, produktów zgodnych oraz pobieranego
oprogramowania można znaleźć na stronie:
http://www.sony.net/memorycard/
Nośnik może być używany z produktami zgodnymi z kartą pamięci XQD. ˎ
W celu użycia nośnika na komputerze osobistym należy zastosować czytnik ˎ
kart lub adapter (dostępne w oddzielnej sprzedaży).
W zależności od używanego urządzenia stosowanie ˎkarty pamięci XQD
serii G karty pamięci serii M lub w połączeniu z adapterem XQD do
gniazda ExpressCard (QDA-EX1) może nie być możliwe.
W celu uzyskania szczegółowych informacji należy się zapoznać z
informacjami o obsługiwanych produktach.
Producent nie gwarantuje prawidłowego działania ze wszystkimi innymi ˎ
produktami.
Informacje dotyczące korzystania z produktów zgodnych można znaleźć w
instrukcji obsługi produktu.
Ustawa o ochronie praw autorskich zabrania nieuprawnionego używania ˎ
nagrań.
Zarejestrowane dane nie zostaną całkowicie usunięte poprzez ˎ
„sformatowanie” lub „skasowanie” produktu. W przypadku przekazywania
lub kasowania zadania, użytkownik ponosi odpowiedzialność za usunięcie
danych zawartych na nośniku za pomocą specjalnego oprogramowania do
usuwania danych lub zycznego przełamania nośnika.
Nie dotykać styków nośnika ręani żadnym metalowym przedmiotem. ˎ
Zapisując coś w miejscu przeznaczonym na opis nośnika, używać farby ˎ
olejnej. Nie pisać po nośniku wiecznym prem lub amastrem.
Nie uderzać, nie potrząsać, nie upuszczać ani nie moczyć nośnika. ˎ
Nie demontować ani nie modykować nośnika. ˎ
Nie umieszczać na nośniku naklejki. ˎ
Nie używać ani nie przechowywać nośnika w wymienionych poniżej ˎ
miejscach.
W przypadku przekroczenia zalecanego zakresu warunków użytkowania. ˋ
(Latem w zamkniętym samochodzie lub na silnym słońcu/na
bezpośrednim słońcu/w pobliżu grzejnika itp.)
W miejscach wilgotnych lub korozyjnych. ˋ
W miejscach o dużej ilości oleistego dymu, pary, wilgoci lub pyłu. ˋ
Zalecamy wykonanie zapasowej kopii najważniejszych danych. ˎ
Nie wolno używać lub przechowywać tego nośnika w otoczeniu, które nie
spełnia opisanych niżej warunków dotyczących miejsca eksploatacji.
Naruszenie warunków eksploatacji powoduje utratę gwarancji.
Nośnik został sformatowany fabrycznie. Aby przeformatować nośnik, należy ˎ
użyć produktów zgodnych z kartą pamięci XQD. Szczegółowe informacje
można znaleźć w instrukcji obsługi lub centrum pomocy.
Zapisane dane mogą zostać uszkodzone lub utracone w poniższych ˎ
sytuacjach.
W przypadku wyjęcia nośnika lub wyłączenia zasilania podczas ˋ
formatowania, odczytywania lub zapisywania danych.
W przypadku użycia nośnika w miejscach narażonych na elektryczność ˋ
statyczną lub szumy spowodowane urządzeniami elektrycznymi.
Jeśli nośnik nie zostanie rozpoznany przez używany produkt, wyłączyć ˎ
zasilanie i ponownie je włączyć lub przestartować produkt, wyjmując
wcześniej nośnik.
Firma Sony nie odpowiada za żadne uszkodzenia lub utratę zapisanych na
nośniku danych.
Napięcie robocze 3,3 V
Środowisko pracy -25°C do +65°C
Warunki przechowywania -40°C do +85°C
bez kondensacji
Wymiary (s × d × g) Ok. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Waga Ok. 10 g
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
XQD i są znakami towarowymi rmy Sony Corporation.
Symbole i ® nie są każdorazowo zaznaczane w tej instrukcji.
Μέσο εγγραφής δεδομένων
Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτό το αποθηκευτικό μέσο, διαβάστε προσεκτικά
το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να aποτρέφετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη
συσκευή σε βροχή ή υγρασίa.
Για πελάτες στην Ευρώπη
Απόρριψη παλιών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
σχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες χώρες με ξεχωριστά
συστήματα συλλογής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του
υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να αντιμετωπίζεται
όπως τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα πρέπει
να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν
αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές
επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν
από την ακατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού του προϊόντος. Η
ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση των φυσικών πόρων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του
προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με την
υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν.
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony
Corporation.
Εισαγωγέας στην Ευρώπη : Sony Europe B.V.
Ερωτήσεις προς τον εισαγωγέα ή σχετικά με την συμμόρφωση του προϊόντος
ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να απευθύνονται
στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Βέλγιο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ˎ
ΓΙΑ ΑΠΟΦΥΓΗ ΠΝΙΓΜΟΥ, ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ
ΠΑΙΔΙΑ.
ˎ
ΜΗΝ ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ MEΣΟ ΣΕ ΚΑΠΟΙΟΑ ΥΠΟΔΟΧΗ
ΚΑΡΤΑΣ ΜΝΗΜΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό το μέσο, συμβατά προϊόντα
και τη λήψη λογισμικού, ανατρέξτε στην παρακάτω διεύθυνση URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Αυτό το μέσο μπορεί να χρησιμοποιηθεί με προϊόντα που είναι συμβατά με ˎ
την κάρτα μνήμης XQD.
Για να χρησιμοποιήσετε αυτό το μέσο με υπολογιστή, απαιτείται η χρήση ˎ
μιας συσκευής ανάγνωσης καρτών ή ενός προσαρμογέαωλείται
ξεχωριστά).
Ανάλογα με τη χρησιμοποιούμενη συσκευή, μπορεί να μην έχετε τη ˎ
δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε κάρτες μνήμης XQD σειράς G σειράς ή
M σε συνδυασμό με προσαρμογέα XQD ExpressCard (QDA-EX1).
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με τα
υποστηριζόμενα προϊόντα.
Η σωστή λειτουργία με τους υπόλοιπους τύπους προϊόντων δεν είναι ˎ
εγγυημένη.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία με συμβατά προϊόντα, ανατρέξτε
στις οδηγίες χρήσης του προϊόντος.
Η νομοθεσία περί προστασίας πνευματικών δικαιωμάτων δεν επιτρέπει την ˎ
μη εξουσιοδοτημένη χρήση των εγγραφών.
Τα αποθηκευμένα δεδομένα δεν διαγράφονται πλήρως με τη "διαμόρφωση" ˎ
ή "διαγραφή" του προϊόντος. Κατά την παράδοση του μέσου σε άλλο άτομο
ή την απόρριψή του, καταστρέψτε τα δεδομένα σε αυτό το μέσο με δική
σας ευθύνη χρησιμοποιώντας ειδικό λογισμικό διαγραφής δεδομένων ή
καταστρέφοντας φυσικά αυτό το μέσο.
Μην ακουμπάτε τον ακροδέκτη με το χέρι σας ή με μεταλλικά αντικείμενα. ˎ
Όταν γράφετε στην περιοχή σημείωσης, χρησιμοποιείτε πάντα μαρκαδόρο. ˎ
Μη γράφετε με στυλό ή μολύβι.
Μη χτυπήσετε, λυγίσετε, ρίξετε ή βρέξετε αυτό το μέσο. ˎ
Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε ή να κάνετε τροποποιήσεις σε ˎ
αυτό το μέσο.
Μην επικολλήσετε ετικέτα σε αυτό το μέσο. ˎ
Μη χρησιμοποιείτε ή φυλάσσετε αυτό το μέσο στις παρακάτω τοποθεσίες: ˎ
Σε χώρους οι οποίοι υπερβαίνουν τις συνιστώμενες συνθήκες λειτουργίες. ˋ
το εσωτερικό ενός κλειστού αυτοκινήτου το καλοκαίρι ή σε δυνατό
ήλιοκτεθειμένο στον ήλιο/κοντά σε ένα καλοριφέρ, κλπ)
Σε χώρους με υγρασία ή χώρους που προκαλούν διάβρωση. ˋ
Σε χώρους όπου υπάρχει καπνός λαδιού, ατμός, υγρασία ή βρομιά. ˋ
Συνιστούμε να δημιουργείτε αντίγραφα ασφαλείας των σημαντικών ˎ
δεδομένων.
Μη χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε αυτό το μέσο σε συνθήκες που
υπερβαίνουν εκείνες που ορίζονται παρακάτω.
Η κακή χρήση ή ή κατάχρηση θα ακυρώσει την εγγύηση του προϊόντος.
Αυτό το μέσο έχει διαμορφωθεί πριν από την αποστολή του από το ˎ
εργοστάσιο. Για να διαμορφώσετε πάλι αυτό το μέσο, χρησιμοποιήστε ένα
προϊόν που είναι συμβατό με την κάρτα μνήμης XQD. Για λεπτομέρειες,
ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης ή στο κέντρο υποστήριξης του προϊόντος.
Τα αποθηκευμένα δεδομένα ενδέχεται να καταστραφούν ή να χαθούν στις ˎ
παρακάτω καταστάσεις.
Αν αφαιρέσετε αυτό το μέσο ή απενεργοποιήσετε την τροφοδοσία κατά ˋ
τη διαμόρφωση, ανάγνωση ή εγγραφή δεδομένων.
Εάν χρησιμοποιήσετε αυτήν την κάρτα σε τοποθεσίες όπου υπάρχει ˋ
στατικός ηλεκτρισμός ή ηλεκτρικός θόρυβος.
Όταν το μέσο δεν αναγνωρίζεται από το προϊόν σας, απενεργοποιήστε ˎ
και ενεργοποιήστε πάλι την τροφοδοσία ή επανεκκινήστε το προϊόν αφού
αφαιρέσετε αυτό το μέσο.
Η Sony δε φέρει ουδεμία ευθύνη για τυχόν ζημιές ή για την απώλεια των
δεδομένων που έχετε αποθηκεύσει.
Τάση λειτουργίας 3,3 V
Περιβάλλον λειτουργίας -25 °C έως +65 °C
Περιβάλλον αποθήκευσης -40 °C έως +85 °C
χωρίς συμπύκνωση
Διαστάσεις × Μ × B) Περίπου 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Μάζα Περίπου 10 g
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
προειδοποίηση.
Οι επωνυμίες XQD και είναι εμπορικά σήματα της Sony
Corporation.
Οι ενδείξεις και ® δεν αναφέρονται σε κάθε περίπτωση σε αυτό το
εγχειρίδιο.
Média pro záznam dat
Před používáním těchto médií si důkladně přečtěte tuto příručku a uchovejte
ji pro další použití.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického
zařízení (platné v Evrops unii a dalších státech uplaujících
oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje,
že by s výrobkem nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Je nutjej odvézt do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
robku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na život
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací
robku. Recyklováním materiálů požete ochránit přírodní zdroje.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v
obcho, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony
Corporation.
Dovozce do EU: Sony Europe B.V.
Žádosti týkající se dovozce do EU nebo technických požadavků na výrobky
danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na zplnomocněného
zástupce, kterým je Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgie.
VAROVÁNÍ
ˎ
ABY SE PŘEDEŠLO RIZIKU UDUŠENÍ, UCHOVEJTE
MIMO DOSAH DĚTÍ.
ˎ
NEVKLÁDEJTE TOTO MÉDIUM DO ŽÁDNÉHO SLOTU NA
PAMĚŤOVÉ KARTY, PRO KTERÝ NENÍ URČENO.
Další informace o tomtodiu, kompatibilním výrobku a stažení sowaru
viz následující stránky URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Totodium lze používat s výrobky, jež jsou kompatibilní s paměťovou ˎ
kartou XQD.
Chcete-li toto médium používat s osobním počítačem, je poeba čtečka ˎ
karet nebo adapr (prová se zvlášť).
V závislosti na používaném zařízení pravpodobně nebude možné ˎ
používat paměťové karty XQD řady G paměťové karty řady M nebo v
kombinaci s adaptérem na kartu XQD ExpressCard (QDA-EX1).
Podrobnosti viz informace o podporovaných modelech.
Spvná činnost se všemi ostatními výrobky není zaručena. ˎ
Podrobnější informace o činnosti s kompatibilními výrobky viz návod
k obsluze výrobku.
Autorský zákon zakazuje neoprávněné použití nahrávek. ˎ
Nahraná data nejsou zcela odstraněna „zformátováním“ nebo „vymazáním ˎ
robku. Při převodu nebo likvidaci výrobku nesete odpovědnost za zničení
dat v tomtodiu pomocí speciálního sowaru na odstranění dat či fyzické
zničení tohotodia.
Nedotýkejte se konektoru rukama ani kovovými předměty. ˎ
Pro psaní na poznámkové části tohotodia používejte permanentní x. ˎ
Pro psaní nepoužívejte plnicí pero ani barevné tuhy.
Médium nevystavte úderu, ohnutí, upuštění ani vlhkosti. ˎ
Médium nezkoušejte demontovat ani nijak upravovat. ˎ
Na médium nelepte žádné štítky. ˎ
Médium nepoužívejte ani neskladujte na následujících místech: ˎ
Kde je překročen rozsah doporučených provozních podmínek. ˋ
(Uvnitř zavřeného auta v lé nebo v silném/přímém slunečním světle /
blízko topení atd.)
Velmi vlhká či korozivní místa. ˋ
Místa obsahující hodně mastho kouře, páry, vlhkosti či nečistot. ˋ
U důležitých dat doporučujeme vytřetlní kopie. ˎ
Totodium nepoužívejte ani neskladujte v prostředí, v němž by došlo
k překročení níže popsaných předepsaných provozních podmínek.
Nesprávné použití výrobku anuluje jeho záruku.
Totodium je zformátováno ve výro. Chcete-li toto médium ˎ
přeformátovat, použijte robky kompatibilní s paměťovou kartou XQD.
Podrobnější informace viz návod k obsluze výrobku či středisko podpory.
Nahraná data mohou být poškozena či ztracena v následujících situacích. ˎ
Vyjmete-li toto médium nebo vypnete napájení při formátování, čtení či ˋ
zápisu dat.
Použijete-li totodium vstech se statickou elektřinou či elektrickým ˋ
šumem.
Není-li toto médium rozpoznáno výrobkem, vypněte a znovu zapněte ˎ
napájení nebo restartujte výrobek po vyjmutí tohoto média.
Společnost Sony neponese odpovědnost za jakékoli škody či ztrátu
nahraných dat.
Provozní napětí 3,3 V
Provozní prostře -25 °C až +65 °C
Skladovací prostředí -40 °C až +85 °C
bez kondenzace
Rozměry (š × d × t) Přibl. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Hmotnost Přibl. 10 g
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího
upozornění.
XQD a jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation.
a ® nejsou zmíněny v každém případě v tomto manuálu.
Adathordozó
Mielőtt használatba venné az adathordozót, olvassa el részletesen ezt
az útmutatót, és tartsa meg, hogy szükség esetén avőben is bármikor
elővehesse.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket
eső vagy nedvesség hatásának.
Európai vásárlóink számára
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Un
és egyéb országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben.)
Ez, a készüléken vagy annak csomagolásán található szimbólum
jelzi, hogy termék nem kezelhetőztartási hulladékként
rjük, hogy azt elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére
kijelt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével
segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, amely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosításával kapcsolatos további információkat illetően forduljon a
területileg illetékes hivatalhoz, a helyi hullakgyűjtő szolgáltahoz vagy
ahhoz az üzlethez, amelyben a terméket vásárolta.
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy megbízottja gyártotta.
EU imporr: Sony Europe B.V.
Az EU importőrrel vagy az Európai termékbiztonsággal kapcsolatos kérdéseket
a gyár jogosult képviselőnek kell küldeni, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
FIGYELEM!
ˎ LENYELÉS VESZÉLYE, GYERMEKEKTŐL TARTSA TÁVOL.
ˎ EZT AZ ADATHORDOZÓT CSAK AZ E CÉLRA
LÉTREHOZOTT MEMÓRIAKÁRTYA-OLVASÓBA
HELYEZZE.
A hordozóra, kompatibilis termékekre és a szover leltésére vonatko
további információkat az alábbi URL-címen találja.
http://www.sony.net/memorycard/
Ez a hordo XQD memóriakártyával kompatibilis termékekkel ˎ
használható.
Ha a hordozót személyi számítóppel kívánja használni, (külön értékesített) ˎ
kártyaolvasóra vagy adapterre lesz szüksége.
A használt terméktől függően, lehet, hogy nem fogja tudni használni ˎ
az XQD G Sorozatú memóriakártyákat M Sorozatú vagy az
memóriakártyákat az XQD ExpressCard adapterrel (QDA-EX1) együtt.
Részletekért nézze meg a támogatott termékekre vonatko információkat.
Az összes egyéb termékkel való megfele működés nem biztosított. ˎ
Tobbi részletekért a kompatibilis termékekkel való használatot illetően
rjük, hivatkozzon a termékkel szolgáltatott használati utasításokra.
A szerzői jogra vonatkornyek tiltják a gzített adatok ˎ
engelyezetlen használatát.
A felvett adatokformázás” vagyrlés” útján nem törlődnek ˎ
maradéktalanul. A hordo továbbadásakor vagy kiselejtezésekor
gondoskodjon a hordozón lévő adatok törléséről speciális adatr
szoverrel, vagy zikailag törje össze a hordozót.
Ne érintse meg a végzőseket a kezével vagy bármilyen fémből készült ˎ
tárggyal.
Ha megjegyzéseket ír a hordo címkéjére, mindenképpen olaj-ala ˎ
festéket használjon. Ne írjon töltőtollal vagy zsírkrétával.
Kerülje a hordozó ütősét, elhajlását, esését vagy megnedvesedését. ˎ
Ne próbálja meg a hordozót szétbontani vagy átalakítani. ˎ
Ne etsen címkét erre a hordozóra. ˎ
Ne használja vagy tárolja a hordozót a következő helyeken: ˎ
Amelyek esetében a használati feltételek meghaladottak. ˋ
(Nyáron, napfénynek kitett autóban vagy es napfénynek kitett helyen/
zvetlen napfényben/fűtőtest mellett stb.)
Nedvességnek vagy korróziónak kitett helyeken. ˋ
Jelentős olajos füstöt, gőzt, nedvességet vagy szennyeződést tartalmazó ˋ
helyeken.
Azt tanácsoljuk, hogy a fontos adatokról készítsen biztonsági másolatot. ˎ
Ne használja és ne tartsa ezt az adattárolót az alábbiakban feltüntetett
üzemeltetési feltételek keretein kívül.
Helytelen használat esen a termékre vonatkotállás érvényét veszíti.
Ez a hordo formázva van a szállítás előtt. Ha újra kívánja formázni ezt a ˎ
hordozót, használjon XQD memóriakártyával kompatibilis termékeket. A
részleteket olvassa el a termék felhasználói útmutatójában, vagy forduljon az
ügyfélszolgálathoz.
Az alábbi esetek a rögzített adatok meghibásodásához vagy rlődéséhez ˎ
vezethetnek.
Ha a hordot eltávolítja, vagy kikapcsolja a tápellátását formázás, olvasás ˋ
vagy írás közben.
Ha a hordot sztatikus elektromosságnak vagy elektromos zajnak kitett ˋ
helyeken használja.
Ha a terméke nem ismeri fel a hordozót, kapcsolja ki, majd újra be, vagy a ˎ
hordo eltávolítását köveen indítsa újra a terméket.
A Sony vállalatot nem terheli semmilyen felelősség, ha a rögzített adatok
meghibásodnak vagy elvesznek.
Üzemeltetési feszültség 3,3 V
Üzemkörnyezet -25 °C – +65 °C
Tárolási környezet -40 °C – +85 °C
nem lecsapó
Méretek (Szé × H × V) Kb. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Tömeg Kb. 10 g
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés néll megváltozhatnak.
A XQD és a a Sony Corporation védjegye.
A és ® szimbólum nincs minden esetben feltüntetve ebben a kézikönyvben.
Médiá na záznam údajov
Než toto médium začnete používať, pozorne si prečítajte celý tento návod a
uschovajte ho pre budúcu potrebu.
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku piaru alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení
(platí v Európskej únii a ostatných krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok
nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’
do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku požete predchádzať
potenciálnym negatívnym vplyvom na životprostredie a na zdravie človeka,
ktoré by mohli byť zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z
tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie
poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo
predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Tento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo je vyrobený v mene Sony
Corporation.
EÚ vývozca: Sony Europe B.V.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie
treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgicko.
VAROVANIE
ˎ CHRÁŇTE PRED DEŤMI, ABY NEDOŠLO K PREHLTNUTIU.
ˎ NEVKLADAJTE TOTO MÉDIUM DO OTVOROV PRE
PAŤOVÉ KARTY, PRE KTORÉ NIE JE URČENÉ.
Viac informácií o tomto médiu, kompatibilnom výrobku a preberaní
sovéru nájdete na nasledujúcej adrese URL:
http://www.sony.net/memorycard/
Totodium sa môže používať s výrobkami kompatibilnými s pamäťovou ˎ
kartou XQD.
Ak chcete toto médium poívať s osobným počítačom, vyžaduje sa ˎ
používanie čítačky kariet alebo adaptéra (preva sa samostatne).
V závislosti od použitého výrobku je možné, že nebudete vedieť použív ˎ
pamäťové karty XQD série G pamäťové karty Série M alebo v
kombinácii s XQD ExpressCard adaptérom (QDA-EX1).
Podrobnosti si pozrite v informáciách o podporovaných produktoch.
Nie je garantované správne fungovanie so všetkými ostatnými výrobkami. ˎ
Podrobnosti o používaní s kompatibilnými výrobkami nájdete v návode na
používanie výrobku.
Zákon na ochranu autorských práv zakazuje neoprávnené používanie ˎ
záznamov.
Zaznamenané údaje sa „naformátovaním“ alebo „odstránením“ z výrobku ˎ
neodstránia úplne. Pri prevode vlastníctva na inú osobu alebo pri likvidácii,
v rámci vlastnej zodpovednosti zničte údaje na tomtodiu pomocou
špeciálneho sovéru na odstránenie údajov, alebo toto médium fyzicky
zničte.
Koncoviek sa nedotýkajte svojimi rukami ani kovovými predmetmi. ˎ
Pri písaní na oblasť pre poznámky na tomto médiu používajte len olejovú ˎ
farbu. Nepíšte na ňu plniacim perom ani ceruzou.
Zabráňterazu, ohnutiu a pádu tohto média a chráňte ho pred vlhkosťou. ˎ
Nepokúšajte sa totodium rozoberať ani pozmeňovať. ˎ
Na totodium nelepte nálepku. ˎ
Totodium nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach. ˎ
Kde dochádza k prekročeniu odporúčaných predzkových podmienok. ˋ
(V lete, vnútri uzatvoreného auta, alebo na silnom slnku/priamom
slnku/v blízkosti ohrievača a pod.)
Na vlhkých a korozívnych miestach. ˋ
Na miestach s veľkým objemom olejových výparov, pary, vlhkosti alebo ˋ
špiny.
Odpočame vám, aby ste si urobili záložnúpiu dôležitých údajov. ˎ
Totodium nepoužívajte ani neskladujte v prostredí, v ktorom by došlo
k prekročeniu rozsahu nižšie popísaných predpísaných prevádzkových
podmienok.
Záruka sa nevzťahuje na nešetrné zaobchádzanie alebo nesprávne
používanie výrobku.
Totodium bolo pred expedovaním naformátované. Ak chcete toto ˎ
médium naformátovať, použite výrobky kompatibilné s pamäťovou kartou
XQD. Podrobnosti nájdete v návode na používanie výrobku, alebo o ne
požiadajte v centre podpory.
K poškodeniu alebo k strate zaznamenaných údajov že jsť v rámci ˎ
nasledujúcich situácií.
Ak vyberiete totodium, alebo ak vypnete napájanie počas ˋ
formátovania, čítania alebo zápisu údajov.
Ak budete totodium používať na miestach vystavených účinkom ˋ
statickej elektriny alebo elektrického šumu.
Ak váš výrobok toto médium nerozpozná, vypnite a opäť zapnite napájanie, ˎ
alebo reštartujte výrobok po vybratí média.
Spoločnosť Sony nezodpovedá za poškodenie alebo stratu zaznamenaných
dát.
Prevádzkové napätie 3,3 V
Prevádzkové prostredie -25 °C až +65 °C
Skladovacie prostredie -40 °C až +85 °C
bez kondenzácie
Rozmery (š × d × h) Približne. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Hmotno Približne 10 g
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
XQD a sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
a ® nie sú vmci tohto návodu vždy uvádzané.
Área da memória / Memoområde /
Muistiinpanoalue / Miejsce na opis /
Περιοχή σημείωσης / Oblast pro
poznámky / A címke helye / Oblasť
pre poznámky


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Flashgeheugen
Model: QD-G64F
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 10 g
Breedte verpakking: 100 mm
Diepte verpakking: 15 mm
Hoogte verpakking: 127 mm
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Capaciteit: 64 GB
Leessnelheid: 440 MB/s
Schrijfsnelheid: 400 MB/s
Soort flashgeheugen: XQD
Flash memory klasse: Nee

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony QD-G64F stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Flashgeheugen Sony

Handleiding Flashgeheugen

Nieuwste handleidingen voor Flashgeheugen