Sony dcr sx53 Handleiding

Sony Videocamera dcr sx53

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony dcr sx53 (271 pagina's) in de categorie Videocamera. Deze handleiding was nuttig voor 83 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/271
4-170-099-22(1)
Digital Video Camera Recorder
 2010 Sony Corporation
FR/DE/NL/IT
Mode d’emploi du camĂ©scope FR
Bedienungsanleitung DE
Bedieningshandleiding NL
Manuale delle istruzioni IT
http://www.sony.net/
Printed in China
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX33E/
SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
2
FR
A lire avant utilisation
Avant de faire fonctionner l’appareil,
lisez attentivement ce mode d’emploi
et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
AVERTISSEMENT
Afin de rĂ©duire les risques d’incendie
ou de dĂ©charge Ă©lectrique, n’exposez
pas cet appareil Ă  la pluie ou Ă 
l’humiditĂ©.
N’exposez pas les piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, Ă  une flamme, etc.
ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie
peut provoquer son explosion, entraĂźner
un incendie, voire mĂȘme des brĂ»lures
de substances chimiques. Respectez les
précautions suivantes :
Ne démontez pas la batterie.
N’écrasez et n’exposez pas la batterie Ă  des chocs
ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la
frapper avec un marteau, la laisser tomber ou
marcher dessus.
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie
et maintenez-les Ă  l’écart de tout contact avec
des objets métalliques.
N’exposez pas la batterie Ă  des tempĂ©ratures
supérieures à 60 °C, notamment les rayons
directs du soleil ou l’habitacle d’un vĂ©hicule garĂ©
au soleil.
N’incinĂ©rez pas la batterie et ne la jetez pas au
feu.
Ne manipulez jamais des batteries lithium ion
qui sont endommagées ou présentent une fuite.
Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un
chargeur Sony authentique ou d’un appareil
capable de la recharger.
Tenez la batterie hors de la portée des petits
enfants.
Gardez la batterie au sec.
Remplacez-la uniquement par une batterie
de mĂȘme type ou d’un type Ă©quivalent
recommandé par Sony.










Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la
maniÚre décrite dans les instructions.
Remplacez la batterie par une batterie
correspondant au type spécifié uniquement.
Sinon vous risquez de provoquer un
incendie ou des blessures.
Adaptateur secteur
N’utilisez pas un adaptateur secteur situĂ©
dans un espace restreint, par exemple entre
un mur et un meuble.
Branchez l’adaptateur secteur sur la prise
de courant la plus proche. DĂ©branchez
immĂ©diatement l’adaptateur secteur
de la prise de courant si un problĂšme
de fonctionnement se produit pendant
l’utilisation du camĂ©scope.
MĂȘme si votre camĂ©scope est mis hors
tension, l’appareil est toujours alimentĂ©
tant qu’il est raccordĂ© Ă  la prise secteur via
l’adaptateur.
POUR LES CLIENTS EN EUROPE
Avis aux consommateurs des pays appliquant
les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant
agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit
est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative Ă  la garantie ou
aux rĂ©parations, reportez-vous Ă  l’adresse
que vous trouverez dans les documents
ci-joints, relatifs Ă  la garantie et aux
réparations.
Attention
Le champ électromagnétique à des
fréquences particuliÚres peut avoir une
incidence sur l’image et le son de cet
appareil.

3
FR
Cet appareil a été testé et jugé conforme
aux limites Ă©tablies par la directive EMC
visant l’utilisation de cñbles de connexion
de moins de 3 mĂštres.
Avis
Si l’électricitĂ© statique ou les champs
Ă©lectrostatiques entraĂźnent une interruption
lors du transfert des données (échec),
redĂ©marrez l’application ou dĂ©branchez,
puis rebranchez le cĂąble de connexion
(USB, etc.).
Traitement des appareils
Ă©lectriques et Ă©lectroniques
en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union EuropĂ©enne
et aux autres pays européens
disposant de systĂšmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit
ne doit pas ĂȘtre traitĂ© avec les dĂ©chets
mĂ©nagers. Il doit ĂȘtre remis Ă  un point de
collecte approprié pour le recyclage des
Ă©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques.
En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebut de maniÚre appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre
dĂ©chetterie ou le magasin oĂč vous avez
acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union EuropĂ©enne et
aux autres pays européens
disposant de systĂšmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
ĂȘtre traitĂ©s comme de simples dĂ©chets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparait parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure
(Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque
ces piles contiennent plus de 0.0005% de
mercure ou 0.004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santĂ© humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intĂ©gritĂ© de donnĂ©es nĂ©cessitent une
connexion permanente Ă  une pile ou Ă 
un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifiĂ©
pour effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil Ă©lectrique en fin
de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traitée correctement.
FR


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Videocamera
Model: dcr sx53
Display: LCD
PictBridge: Y
Twilight: Y
Product colour: Silver
Built-in speaker(s): Y
Width: 50 mm
Depth: 103 mm
Height: 55 mm
Weight: 190 g
Battery type: NP-FV30
Display diagonal: 2.7 "
USB 2.0 ports quantity: 1
Video formats supported: MPEG2
Audio output: Y
Video out: Y
Digital zoom: 2000 x
Focal length range: 1.8 - 108 mm
Aperture range (F-F): 1.8 - 6
Camera shutter speed: 1/3 - 1/3500 s
Minimum illumination: 3 lx
Sensor type: CCD
Optical sensor size: 1/8 "
Battery life (max): 1.5 h
Built-in microphone: Y
Optical zoom: 60 x
Filter size: 30 mm
Focal length (35mm film equivalent): 39 - 2340 mm
Total megapixels: 0.8 MP
Effective megapixels (movie): 230400 MP
Spotlight: Y
Outdoor white balance: Y
Indoor white balance: Y
Onepush white balance: Y
Still image resolution(s): 640 x 480
S-Video out: Y

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony dcr sx53 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Videocamera Sony

Handleiding Videocamera

Nieuwste handleidingen voor Videocamera