Sony BDP-S790 Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Sony BDP-S790 (219 pagina's) in de categorie Blu-Ray Disc Player. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/219
FR
Il est possible que le logiciel de ce lecteur soit mis Ă  jour Ă 
l’avenir. Pour des informations sur les mises à jour
disponibles et le mode d’emploi le plus récent, veuillez
vous rendre sur le site suivant :
DE
Die Software dieses Players kann in Zukunft aktualisiert
werden. Um Informationen ĂĽber etwaige verfĂĽgbare
Updates und die neuste Bedienungsanleitung zu
erhalten, besuchen Sie bitte die folgende Website:
IT
Il software di questo lettore potrebbe essere aggiornato
in futuro. Per informazioni su qualsiasi aggiornamento
disponibile e sulle ultime Istruzioni per l’uso, consultare il
seguente sito Web:
NL
De software van deze speler kan in de toekomst worden
bijgewerkt. Voor informatie over eventueel beschikbare
updates en de meest recente gebruiksaanwijzing, gaat u
naar de volgende website:
http://support.sony-europe.com/
4-418-508-11(3)
4-418-508-11(3)
Blu-ray Disc™ /
DVD Player
BDP-S790
Mode d’emploi FR
Bedienungsanleitung DE
Istruzioni per l’uso IT
Gebruiksaanwijzing NL
© 2012 Sony Corporation
Printed in Malaysia
FR
Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des
informations utiles sur les produits et services
Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant:
DE
Weitere Hinweise, Tipps und Informationen ĂĽber
Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie
unter:
IT
Per scoprire utili suggerimenti, consigli e
informazioni riguardo i prodotti e i servizi Sony
visitare:
NL
Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony
producten en services zijn te vinden op:
www.sony-europe.com/myproduct/
z
2
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la
pluie et de l’humidité.
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez
pas le boîtier. Confiez l’entretien ou les
réparations uniquement à un technicien qualifié.
Le cordon d’alimentation doit être remplacé
uniquement dans un centre de service après-vente
qualifié.
Les batteries ou les piles installées dans l’appareil
ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive, notamment aux rayons directs du soleil
ou Ă  un appareil de chauffage, par exemple.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux. Le
faisceau laser utilisé dans ce lecteur Blu-ray Disc/
DVD étant dangereux pour les yeux, n’essayez
pas de démonter le boîtier.
Confiez l’entretien ou les réparations uniquement
à un technicien qualifié.
Cette étiquette est située sur le capot de protection
du laser, à l’intérieur du boîtier.
Cet appareil fait partie des produits CLASS 1
LASER. La mention CLASS 1 LASER
PRODUCT se trouve à l’extérieur, au dos de
l’appareil.
Traitement des appareils
Ă©lectriques et
Ă©lectroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas ĂŞtre
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des Ă©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques. En
vous assurant que ce produit sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays
européens disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs
sont mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
3
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou Ă  un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil Ă©lectrique en fin de
vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé
sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au SAV
ou Ă  la garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées contenues dans les
documents relatifs au SAV ou la garantie.
Précautions
• Cet appareil est alimenté sur 220–240V CA,
50/60 Hz. VĂ©rifiez que la tension de
fonctionnement de l’appareil est identique à
celle de votre alimentation secteur.
• Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis
de liquides, comme des vases, sur l’appareil.
• Installez cet appareil en veillant à ce que le
cordon d’alimentation puisse être
immédiatement débranché de la prise murale en
cas de problème.
Précautions
Cet appareil a été testé et déclaré conforme
aux limites de la Directive CEM lors de
l’utilisation d’un câble de liaison dont la
longueur ne dépasse pas 3 mètres.
Installation
• Installez le lecteur dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter toute
surchauffe interne.
• N’installez pas le lecteur sur une surface
molle, telle qu’un tapis, qui risquerait
d’obturer les orifices de ventilation.
• N’installez pas ce lecteur dans un espace
confiné comme une bibliothèque ou une
armoire similaire.
• N’installez pas le lecteur à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit
soumis aux rayons du soleil, à une poussière
excessive ou à des chocs mécaniques.
• Ne placez pas le lecteur à l’extérieur, dans
des véhicules, des navires ou d’autres
bateaux.
• Si le lecteur est transporté directement d’un
endroit froid à un endroit chaud ou s’il est
installé dans une pièce très humide, de la
condensation risque de se former sur les
lentilles situées à l’intérieur de l’appareil. Si
cela se produit, votre lecteur risque de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas,
retirez le disque et laissez le lecteur sous
tension pendant une demi-heure environ
jusqu’à ce que l’humidité se soit
complètement évaporée.
• N’installez pas le lecteur en position
inclinée. L’appareil est conçu pour
fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Ne posez pas d’objets métalliques en face du
panneau frontal. Cela risquerait de limiter la
réception des ondes radio.
• N’installez pas le lecteur dans un endroit où
sont utilisés des équipements médicaux.
Cela risquerait de provoquer un
dysfonctionnement de ces derniers.


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Blu-Ray Disc Player
Model: BDP-S790

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony BDP-S790 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden