Sony BDP-S6500 Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Sony BDP-S6500 (196 pagina's) in de categorie Blu-Ray Disc Player. Deze handleiding was nuttig voor 83 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/196
masterpage:Right
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
Blu-ray Disc™ /
DVD Player
Mode d’emploi FR
Bedienungsanleitung DE
Istruzioni per l’uso IT
Gebruiksaanwijzing NL
2
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\020WAR.fm
FR
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, évitez d’exposer cet appareil à
des Ă©claboussures ou des infiltrations de liquide,
et ne posez pas dessus de récipients remplis de
liquide (notamment un vase).
Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Confier la réparation de
l’appareil à un technicien qualifié uniquement.
Le cordon secteur ne doit être remplacé que dans
un magasin de service qualifié.
N’exposez pas les piles ou un appareil
comportant des piles Ă  une chaleur excessive, par
exemple comme au soleil et au feu.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques de lésions oculaires.
Le faisceau laser utilisé dans ce lecteur Blu-ray
Disc/DVD Ă©tant dangereux pour les yeux,
n’essayez pas de démonter le boîtier.
Confier la réparation de l’appareil à un technicien
qualifié uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier de
protection laser à l’intérieur du boîtier de
l’appareil.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits
LASER de CLASSE1. L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT est située au dos à
l’extérieur.
Traitement des appareils
Ă©lectriques et
Ă©lectroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas ĂŞtre
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des Ă©quipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques. En
vous assurant que ce produit sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté le produit.
3
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\020WAR.fm
FR
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En
vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue
par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou Ă  un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil Ă©lectrique en fin de
vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé
sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions
relatives à la conformité des produits basées sur la
législation européenne doivent être adressées à
son représentant, Sony Deutschland Gmbh,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au
Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux coordonnées qui
vous sont communiquées dans les documents
« Service » (SAV) » ou Garantie.
Précautions
• Cet appareil fonctionne sur 220 V – 240 V CA,
50/60 Hz. VĂ©rifiez que la tension de
fonctionnement de l’appareil est identique au
courant secteur local.
• Installez cet appareil afin de pouvoir
débrancher immédiatement le cordon secteur
de la prise murale en cas de problème.
Avis aux clients en Europe
Sony Corporation déclare que cet appareil est
conforme aux prescriptions essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la Directive
1999/5/CE. Pour plus de détails, veuillez vous
rendre sur l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
FR
4
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\020WAR.fm
FR
Précautions
Cet appareil a été testé et déterminé comme
étant conforme aux limites définies dans la
Directive EMC en utilisant un câble de
raccordement de moins de 3 mètres.
Installation
• Pour éviter une surchauffe interne, installez
le lecteur dans un endroit offrant une
ventilation suffisante.
• Pour réduire le risque d’incendie, ne couvrez
pas les orifices d’aération avec des journaux,
des nappes ou des rideaux, etc.
• N’exposez pas l’appareil à des sources de
flamme nue (par exemple, des bougies
allumées).
• N’installez pas ce lecteur dans un endroit
fermé, comme une bibliothèque, etc.
• Ne placez pas le lecteur à l’extérieur, dans
un véhicule, un bateau ou autre vaisseau.
• Si le lecteur est déplacé d’un endroit frais à
un endroit chaud ou s’il est déplacé dans une
pièce très humide, l’humidité peut se
condenser sur les lentilles à l’intérieur du
lecteur. Dans ce cas, le lecteur risque de ne
plus fonctionner correctement. Retirez alors
le disque et laissez le lecteur sous tension
pendant environ une demi-heure jusqu’à
complète évaporation de l’humidité.
• N’installez pas le lecteur en position
inclinée. Il est conçu pour fonctionner à
l’horizontale exclusivement.
• Ne placez pas d’objets métalliques devant le
panneau avant. Cela pourrait limiter la
réception des ondes radio.
• Ne placez pas le lecteur dans un endroit où
des équipements médicaux sont utilisés.
Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement des instruments
médicaux.
• Si vous portez un pacemaker ou utilisez un
autre appareil médical, consultez votre
médecin ou le fabricant de votre appareil
médical avant d’utiliser la fonction LAN
sans fil.
• Ce lecteur doit être installé et utilisé avec
une distance minimum d’au moins 20 cm,
ou plus, entre le lecteur et le corps d’une
personne (sauf les extrémités : mains,
poignets, pieds et chevilles).
• Ne placez pas d’objets lourds ou instables
sur le lecteur.
• Ne placez pas un objet autre qu’un disque
sur le plateau de disque. Cela pourrait
endommager le lecteur ou cet objet.
• Retirez tous les disques du plateau pour
déplacer le lecteur. Sinon, il risque d’être
endommagé.
• Débranchez le cordon d’alimentation
secteur et tous les autres câbles du lecteur
avant de le déplacer.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de
l’alimentation secteur tant qu’il reste
branché à la prise murale, même s’il a été
mis hors tension.
• Débranchez le lecteur de la prise murale si
vous n’allez pas l’utiliser pendant
longtemps. Pour débrancher le cordon
d’alimentation, tirez dessus en le saisissant
par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon
proprement dit.
• Observez les points suivants pour éviter que
le cordon d’alimentation secteur soit
endommagé. N’utilisez pas le cordon
d’alimentation secteur s’il est endommagé
car cela pourrait provoquer une décharge
Ă©lectrique ou un incendie.
– Ne coincez pas le cordon d’alimentation
secteur entre le lecteur et le mur, une
étagère, etc.
– Ne placez rien de lourd sur le cordon
d’alimentation secteur ni ne tirez sur le
cordon d’alimentation luimême.
5
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\020WAR.fm
FR
Adaptateur secteur
• Utilisez l’adaptateur secteur fourni pour ce
lecteur, car d’autres adaptateurs pourraient
provoquer un dysfonctionnement.
• Ne le démontez pas ou ne le désossez pas.
• Ne placez pas l’adaptateur secteur dans un
fermé comme une bibliothèque ou un
meuble AV.
• Ne branchez pas l’adaptateur secteur à un
transformateur Ă©lectrique de voyage, ce qui
pourrait générer de la chaleur et provoquer
un dysfonctionnement.
• Ne le laissez pas tomber ou ne le heurtez
pas.
RĂ©glage du volume
N’augmentez pas le volume lors de l’écoute
d’un passage présentant un très faible niveau
d’entrée ou sans signal audio. Cela pourrait
endommager votre ouĂŻe et les enceintes
lorsque le son atteint le niveau de crĂŞte.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux. N’utilisez
pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer
ou de solvants tels que de l’alcool ou de la
benzine.
Ă€ propos du nettoyage des disques et
des produits de nettoyage des
disques/lentilles
N’utilisez pas de disques de nettoyage ou de
produits de nettoyage de disque/lentille (qu’ils
soient liquides ou en vaporisateur). Ils peuvent
altérer le bon fonctionnement de l’appareil.
À propos du remplacement des pièces
En cas de réparation de ce lecteur, les pièces
réparées peuvent être conservées en vue de
leur réutilisation ou de leur recyclage.
Raccordement Ă  la prise HDMI OUT
Observez les précautions suivantes car une
manipulation incorrecte peut endommager la
prise HDMI OUT et le connecteur.
• Alignez précisément la prise HDMI OUT à
l’arrière du lecteur et le connecteur HDMI
en vérifiant leurs formes. Assurez-vous que
le connecteur n’est pas à l’envers ou incliné.
• Assurez-vous de déconnecter le câble
HDMI pour déplacer le lecteur.
• Tenez le connecteur HDMI tout droit lors de
la connexion ou déconnexion du câble
HDMI. Ne courbez ni n’appliquez de
pression au HDMI connecteur dans la prise
HDMI OUT.
En regardant des images vidéo 3D
Certaines personnes peuvent Ă©prouver une
gĂŞne (telle que fatigue des yeux, lassitude ou
nausée) en regardant des images vidéo 3D.
Sony recommande Ă  tous les spectateurs de
faire des pauses régulières pendant qu’ils
regardent des images vidéo 3D. La durée et la
fréquence de ces pauses nécessaires varient
d’une personne à l’autre. Vous devez décider
de ce qui vous convient le mieux. Si vous
Ă©prouvez une gĂŞne, vous devriez vous arrĂŞter
de regarder les images vidéo 3D jusqu’à ce
que cette gĂŞne disparaisse ; consultez un
médecin si vous pensez que cela est
nécessaire. Vous devriez aussi revoir (i) le
mode d’emploi et/ou les messages
d’avertissement de tout autre appareil utilisé
avec le produit, ou le contenu Blu-ray Disc lu
avec celui-ci et (ii) notre site Web
(www.sony.eu/myproducts/) pour les toutes
6
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\020WAR.fm
FR
dernières informations. La vision des jeunes
enfants (en particulier de ceux de moins de six
ans) se développe encore. Consultez votre
médecin (tels qu’un pédiatre ou
ophtalmologue) avant de laisser de jeunes
enfants regarder des images vidéo 3D.
Des adultes devraient surveiller les jeunes
enfants afin d’être sûrs qu’ils suivent les
recommandations indiquées cidessus.
En cas de questions ou de problèmes à propos
de votre lecteur, contactez votre revendeur
Sony le plus proche.
Protection contre la copie
Tenez-vous informé des systèmes de
protection de contenu avancés utilisés sur les
Blu-ray Disc™ et les DVD. Ces systèmes,
appelés AACS (Advanced Access Content
System) et CSS (Content Scramble System),
peuvent contenir des restrictions de lecture, de
sortie analogique et autres fonctions
similaires. Le fonctionnement de ce produit et
les restrictions auxquelles il est soumis
peuvent varier selon la date d’achat, le conseil
de direction de l’AACS pouvant adopter et
modifier ses règles de restriction après cette
date.
Avis Cinavia
Ce produit utilise la technologie Cinavia pour
limiter l’utilisation de reproductions illégales
de certains films et vidéos disponibles dans le
commerce et de leur bande sonore. Lorsqu’une
utilisation illégale ou une reproduction
interdite est détectée, un message s’affiche et la
lecture ou la reproduction s’interrompt.
De plus amples informations sur la technologie
Cinavia sont disponibles auprès du Centre
d’information des consommateurs en ligne de
Cinavia sur le site http://www.cinavia.com.
Pour obtenir des informations supplémentaires
par courrier sur Cinavia, envoyez votre
demande avec votre adresse au : Centre
Cinavia d’information des consommateurs,
P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138,
États-Unis.
Droits d’auteur et marques
commerciales
• Java est une marque commerciale d’Oracle
et/ou de ses filiales.
• Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Les terms Dolby ainsi que le
sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
• Pour les brevets DTS, voir http://
patents.dts.com. Fabriqué sous licence de
DTS Licensing Limited. DTS, le symbole et
DTS et le symbole ensemble sont des
marques déposées, et DTS 2.0+Digital Out
est une marque commerciale de DTS, Inc. ©
DTS, Inc. Tous droits réservés.
• Les termes High-Definition Multimedia
Interface HDMI™ et HDMI et le logo
HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing
LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
AVIS IMPORTANT
Attention : Ce lecteur peut maintenir
indéfiniment une image fixe ou un menu à
l’écran d’un téléviseur. Si une image
vidéo fixe ou un menu reste affiché à
l’écran du téléviseur pendant une période
prolongée, ce dernier peut subir des
dommages irréversibles. Les écrans
plasma et les téléviseurs à projection sont
particulièrement sensibles à ce
phénomène.
7
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\020WAR.fm
FR
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ et les logos sont des
marques commerciales de Blu-ray Disc
Association.
• Blu-ray 3D™ et le logo Blu-ray 3D™ sont
des marques commerciales de Blu-ray Disc
Association.
• Le « DVD Logo » est une marque
commerciale de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
• Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO »,
et « CD » sont des marques commerciales.
• « BRAVIA » est une marque commerciale
de Sony Corporation.
• Technologie de codage et brevets MPEG
Layer-3 audio sous licence de Fraunhofer
IIS et Thomson.
• Ce produit comprend une technologie
exclusive sous licence de Verance
Corporation et est protégé par le brevet
d’invention américain 7 369 677 et d’autres
brevets d’invention américains et
internationaux attribués et en attente
d’attribution. Il est également protégé par
les droits d’auteur et le secret commercial
pour certains aspects de cette technologie.
Cinavia est une marque de Verance
Corporation. Droits d’auteur 2004-2010
Verance Corporation. Tous droits réservés
par Verance. L’analyse par rétrotechnique
ou le désossage de cette technologie sont
interdits.
• Windows Media est une marque ou une
marque déposée de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit incorpore une technologie sujette
à certains droits de propriété intellectuelle
de Microsoft. L’utilisation ou la distribution
de cette technologie hors de ce produit est
interdite sans licence(s) appropriée(s) de
Microsoft.
Les titulaires de contenu utilisent la
technologie d’accès au contenu Microsoft
PlayReady™ pour protéger leur propriété
intellectuelle, y compris le contenu protégé
par des droits d’auteur. Cet appareil utilise la
technologie PlayReady pour accéder à un
contenu protégé PlayReady et/ou un
contenu protégé WMDRM. Si l’appareil ne
réalise pas correctement l’application des
restrictions sur l’utilisation de contenu, les
titulaires du contenu peuvent demander Ă 
Microsoft de révoquer la capacité de
l’appareil à consommer un contenu protégé
PlayReady. Cette révocation ne devrait pas
affecter un contenu non protégé ou un
contenu protégé par d’autres technologies
d’accès au contenu. Les titulaires de contenu
peuvent vous demander de mettre Ă  jour
PlayReady pour accéder à leur contenu. Si
vous refusez une mise Ă  jour, vous ne
pourrez pas accéder à un contenu qui
nécessite cette mise à jour.
• Gracenote, le logo et logotype Gracenote,
« Powered by Gracenote », Gracenote
MusicID, Gracenote VideoID et Gracenote
Video Explore sont des marques
commerciales ou des marques déposées de
Gracenote, Inc. aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
•Wi-Fi
®, Wi-Fi Protected Access® et Wi-Fi
Alliance® sont des marques déposées de
Wi-Fi Alliance.
8
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\020WAR.fm
FR
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ et
Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ sont des
marques commerciales de Wi-Fi Alliance.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque
de certification de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark est
une marque de certification de Wi-Fi
Alliance.
• DLNA™, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED™ sont des marques
commerciales, des marques de service ou
des marques de certification de Digital
Living Network Alliance.
•Opera
® Devices SDK d’Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. Tous droits réservés.
• Toutes les autres marques appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
• Les autres noms de système et de produit
sont généralement des marques
commerciales ou marques déposées des
fabricants. Les marques ™ et ® ne sont pas
indiquées dans ce document.
Contrat de licence Gracenote (EULA)
Cet appareil ou cette application contient un
logiciel développé par Gracenote, société sise
à Emeryville, Californie, USA (ci-après,
« Gracenote » – nom masculin). Ce logiciel
Gracenote (ci-après, « le Logiciel
Gracenote ») permet à cet appareil ou à cette
application d’accéder à des serveurs en ligne
ou à des bases de données en ligne (ci-après et
collectivement, « les Serveurs Gracenote ») en
vue d’identifier le contenu de certains
supports musicaux ou/et de certains fichiers
audio, de copier des informations relatives Ă 
des données audio et/ou vidéo (titre d’un
album, nom d’un artiste ou d’un groupe, liste
des pistes, etc. – ci-après, « les Données
Gracenote ») et d’exécuter de nombreuses
autres fonctions. Vous êtes autorisé à utiliser
les Données Gracenote uniquement par
exécution des fonctions grand public de cet
appareil ou de cette application ; la réception
et l’affichage des Données Gracenote sur cette
application ou cet appareil ne sont pas des
fonctions fournies par Gracenote et elles
relèvent exclusivement de la responsabilité du
fabriquant.
Cette application ou cet appareil peuvent
contenir des contenus appartenant aux
fournisseurs de Gracenote. Dans ce cas-lĂ ,
toutes les restrictions stipulées dans le présent
document concernant les Donnes de
Gracenote s’appliqueront à ces contenus et les
fournisseurs de ces contenus pourront jouir de
tous les bénéfices et de toutes les protections
indiqués ci-dessous en faveur de Gracenote.
Vous convenez d’utiliser les Données
Gracenote, le Logiciel Gracenote et les
Serveurs Gracenote uniquement pour un
usage personnel et non commercial. Vous
convenez de ne pas céder, copier, transférer ou
transmettre le Logiciel Gracenote ou aucune
partie des Données Gracenote à une société
tierce. VOUS CONVENEZ DE NE PAS
UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES
GRACENOTE, LE LOGICIEL
GRACENOTE OU LES SERVEURS
9
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\020WAR.fm
FR
GRACENOTE À DES FINS AUTRES QUE
CELLES QUI SONT AUTORISÉES
EXPLICITEMENT DANS LE PRÉSENT
CONTRAT DE LICENCE (EULA).
Vous convenez que la licence non exclusive
dont vous jouissez pour l’utilisation des
Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et
des Serveurs Gracenote sera résiliée si vous ne
respectez pas les conditions stipulées dans le
présent Contrat de licence (EULA). Si votre
licence est résiliée, vous convenez de mettre
fin immédiatement à tout type d’utilisation des
Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et
des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve
tous les droits vis-à-vis des Données
Gracenote, du Logiciel Gracenote et des
Serveurs Gracenote, y compris tous droits de
propriété. Gracenote ne saurait en aucun cas
être redevable d’un paiement en votre faveur
pour des informations que vous auriez
communiquées à Gracenote. Vous convenez
que Gracenote pourra faire valoir contre vous
ses droits tels que décrits dans le présent
Contrat de licence, directement et en son nom
propre. Gracenote peut modifier ou Ă©liminer
les Données de Gracenote avec ou sans
préavis et bloquer ou modifier l’accès aux
Données de Gracenote ; vous ne pourrez pas
exiger d’indemnisation à Gracenote si de tels
changements, Ă©liminations, blocages ou
modifications se produisaient.
VEUILLEZ REMARQUER que pour pouvoir
utiliser les Données de Gracenote, des
prérequis techniques spécifiques, tels que
cette application ou cet appareil, des
programmes logiciels, des méthodes de
transfert, des services de télécommunication
et d’autres services de tiers sont généralement
nécessaires ; les coûts additionnels de ces
prérequis, en particulier pour ce qui est des
redevances de raccordement, peuvent ĂŞtre
engagés et il faudra les payer séparément.
Gracenote ne fournit pas ces applications ou
appareils, programmes logiciels, méthodes de
transfert, services de télécommunication ou
d’autres services et ne se porte pas
responsable des services fournis par des tiers.
Gracenote n’est pas responsable de la
configuration ou du raccordement correct ou
(s’il y a lieu) de l’équipement de cette
application ou de cet appareil pour recevoir les
Données de Gracenote ; cela relève de votre
exclusive responsabilité.
Le Service Gracenote utilise un identifiant
(unique et attribué en mode aléatoire) pour
suivre les interrogations des utilisateurs de ce
Service. Ce mécanisme est destiné à des
mesures statistiques : il permet au Service
Gracenote de déterminer le nombre
d’interrogations effectué sans avoir à
connaître quelque information que ce soit
vous concernant. Pour plus de détails sur ce
mécanisme de suivi, consultez la page Web
qui présente la Charte de confidentialité du
Service Gracenote.
Le Logiciel Gracenote et l’intégralité des
Données Gracenote vous sont cédés sous
licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote n’apporte
aucune déclaration ou garantie, explicite ou
implicite, en ce qui concerne la précision des
Données Gracenote disponibles à partir des
Serveurs Gracenote ; le téléchargement ou
toute autre réception de contenus, en
particulier en ce qui concerne le
téléchargement des Données de Gracenote,
sont Ă  vos risques et vous ĂŞtes exclusivement
responsable de tout dommage subi par cette
application ou cet appareil ou de tout autre
dommage, y compris les pertes de données,
résultant de ces actions. Gracenote se réserve
le droit de supprimer certaines données des
Serveurs Gracenote ou de changer des
données de catégorie pour toute raison que
Gracenote estimera nécessaire ou/et
suffisante. Aucune garantie n’est apportée que
le Logiciel Gracenote ou les Serveurs
Gracenote seront exempts d’erreurs ou que le
fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des
Serveurs Gracenote s’effectuera sans
interruption. Gracenote n’est nullement obligé
de mettre Ă  votre disposition les types ou
10
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\020WAR.fm
FR
catégories de données nouveaux,
complémentaires ou améliorés que Gracenote
pourrait proposer à l’avenir, et Gracenote est
libre de mettre fin Ă  ses services Ă  tout
moment.
GRACENOTE DÉNIE TOUTES
GARANTIES EXPLICITES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS PAS
SEULEMENT LES GARANTIES
IMPLICITES DE POTENTIEL
COMMERCIAL, D’ADÉQUATION À UN
USAGE SPÉCIFIQUE, DE PROPRIÉTÉ ET
DE NON-INFRACTION. GRACENOTE NE
GARANTIT AUCUNEMENT LES
RÉSULTATS QUI POURRAIENT ÊTRE
OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION
DU LOGICIEL GRACENOTE, DES
DONNÉES GRACENOTE OU D’UN
QUELCONQUE DES SERVEURS
GRACENOTE. GRACENOTE NE
SAURAIT EN AUCUN CAS ĂŠTRE
RESPONSABLE DES DOMMAGES
ÉVENTUELLEMENT CONSÉQUENTS OU
INCIDENTS SUBIS, NI D’AUCUNE
PERTE DE BÉNÉFICES OU PERTE DE
CHIFFRE D’AFFAIRES.
© 2000 – Date actuelle. Gracenote, Inc. Tous
droits réservés.
Informations sur les licences de
logiciel
Pour l’EULA (Contrat de licence), veuillez
vous reporter au [Contrat de licence] dans le
menu option sur chaque icĂ´ne de service de
réseau.
Pour plus de détails concernant les autres
licences de logiciels, sélectionnez [Config.] et
consultez [Informations sur les licences de
logiciel] dans [Réglages Système].
Ce produit contient un logiciel qui est régi par
la GNU General Public License (« GPL ») ou
GNU Lesser General Public License
(« LGPL »). Ces licences stipulent que les
clients ont le droit d’acquérir, de modifier et
de redistribuer le code source dudit logiciel,
conformément aux conditions de la GPL ou de
la LGPL.
Le code source du logiciel utilisé dans ce
produit est régi par les GPL et LGPL et il est
disponible sur le Web. Pour le télécharger,
veuillez vous rendre sur le site Web :
http://www.sony.net/Products/Linux
Veuillez remarquer que Sony n’est pas en
mesure de répondre à d’éventuelles demandes
concernant ce code source.
Avis d’exclusion de responsabilité
relatif aux services proposés par des
tiers
Les services proposés par des tiers peuvent
être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis
préalable. Sony n’assume aucune
responsabilité dans ce genre de situation.
11
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\010COVTOC.fm
FR
Table des matières
2 AVERTISSEMENT
4 Précautions
Préparatifs
12 Guide des pièces et commandes
17 Etape 1 : Raccordement du lecteur
19 Etape 2 : Préparation pour la connexion au réseau
19 Etape 3 : RĂ©gl. facile
Lecture
21 Lecture d’un disque
23 Lecture depuis un périphérique USB
23 Lecture via un réseau
25 Options disponibles
Internet
27 Consultation de sites Web
Paramètres et réglages
29 Utilisation des affichages de réglages
29 [Mise Ă  jour du logiciel]
29 [RĂ©glages Ecran]
32 [RĂ©glages Audio]
33 [RĂ©glages Visualisation BD/DVD]
33 [RĂ©glages ContrĂ´le parental]
34 [RĂ©glages Musique]
34 [Réglages Système]
35 [RĂ©glages RĂ©seau]
36 [Réglages réseau faciles]
36 [RĂ©initialisation]
Informations complémentaires
37 DĂ©pannage
42 Spécifications
12
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\030STU.fm
FR
Préparatifs
Guide des pièces et commandes
APlateau Ă  porte
BZ (ouverture/fermeture)
C[/1 (marche/veille)
Permet de mettre le lecteur sous
tension ou en mode de veille.
DTémoin d’alimentation
S’allume lorsque le lecteur est mis
sous tension.
EPrise (USB)
Connectez un périphérique USB à
cette prise.
FCapteur de télécommande
Pour verrouiller le plateau de disque
(verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller le plateau de
disque afin d’éviter qu’il s’ouvre
accidentellement.
Pendant que le lecteur est sous tension,
appuyez sur x(arrĂŞt), HOME, puis sur
la touche TOP MENU de la
télécommande afin de verrouiller ou
déverrouiller le plateau.
Panneau avant
123
65
4
14
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\030STU.fm
FR
Les fonctions disponibles de la
télécommande diffèrent selon le disque
ou la situation.
z
• Les touches N, 2+ et AUDIO
comportent un point tactile. Utilisez ce point
tactile comme référence lors de l’utilisation
du lecteur.
• Pour « Numéros de code des téléviseurs
pouvant être commandés », voir page 47.
AZ(ouverture/fermeture)
Permet d’ouvrir ou de fermer le
plateau de disque.
-TV- t (selection d’entrée
téléviseur)
Permet de basculer entre le
téléviseur et d’autres sources
d’entrée.
-TV- [/1 (marche/veille
téléviseur)
Permet de mettre le téléviseur sous
tension ou en mode de veille.
[/1 (marche/veille)
Permet de mettre le lecteur sous
tension ou en mode de veille.
BTouches de couleur (rouge/
verte/jaune/bleue)
Touches de raccourci pour des
fonctions interactives.
CTOP MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le
menu principal d’un BD ou DVD.
POP UP/MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le
menu contextuel d’un BD-ROM ou
le menu d’un DVD.
OPTIONS (page 25)
Permet d’afficher les options
disponibles sur l’écran.
RETURN
Permet de revenir à l’affichage
précédent.
</M/m/,
Permet de déplacer la surbrillance
afin de sélectionner un élément
affiché.
b
M/m est une touche de raccourci pour
l’affichage de la fenêtre de recherche de
plage et la saisie du numéro de plage
pendant la lecture d’un CD musical.
Télécommande
15
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\030STU.fm
Préparatifs
FR
Touche centrale (ENTER)
Permet de valider l’élément
sélectionné.
HOME
Permet d’ouvrir l’écran d’accueil du
lecteur.
(favori) (page 16)
Permet d’accéder à l’application
enregistrée comme favorite.
NETFLIX
Accède au service en ligne
« NETFLIX ». Pour plus
d’informations sur le service en
ligne NETFLIX, rendez-vous sur le
site suivant et vérifiez la FAQ :
www.sony.eu/support
Dm/M (recul rapide/avance
rapide)
• Permet un recul rapide/avance
rapide sur le disque lorsque vous
appuyez sur la touche pendant la
lecture. La vitesse de recherche
change Ă  chaque pression sur la
touche pendant la lecture de
vidéos.
• Permet une lecture au ralenti lors
d’une pression pendant plus d’une
seconde en mode de pause.
• Permet une lecture image par
image lors d’une pression brève en
mode de pause.
N (lecture)
Pour démarrer ou redémarrer la
lecture.
./> (précédent/suivant)
Permet de passer au chapitre, plage
ou fichier précédent/suivant.
X (pause)
Permet de mettre la lecture en pause
ou de la redémarrer.
x (arrĂŞt)
Permet d’arrêter la lecture et de
mémoriser le point d’arrêt (point de
reprise).
Le point de reprise pour un titre/
plage est le dernier point que vous
avez lu ou la dernière photo pour un
dossier photo.
SUBTITLE (page 33)
Permet de sélectionner la langue des
sous-titres lorsque des sous-titres
multilingues sont enregistrés sur un
BD-ROM/ DVD VIDEO.
2 (volume) +/–
Permet de régler le volume du
téléviseur.
AUDIO (page 33)
Permet de sélectionner la piste de
langue lorsque des pistes
multilingues sont enregistrées sur un
BD-ROM/DVD VIDEO.
Permet de sélectionner la piste
sonore sur un CD.
(coupure du son)
DĂ©sactive le son temporairement.
DISPLAY (page 22)
Affiche les informations de lecture
et de consultation de sites Web Ă 
l’écran.
16
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\030STU.fm
FR
L’écran d’accueil apparaît lorsque vous
appuyez sur HOME. SĂ©lectionnez une
application à l’aide des touches
</M/m/, et appuyez sur ENTER.
[Mes applis] : Permet de gérer votre
application favorite. Vous pouvez
ajouter des raccourcis pour l’application
depuis [Toutes les applis].
[Applis proposées] : Permet
d’afficher l’application recommandée.
[Mettre Ă  jour les services] : Permet
de mettre à jour la liste d’applications.
Apparaît lorsque la mise à jour des
applications réseau est disponible.
[Toutes les applis] : Affiche toutes
les applications disponibles. Vous
pouvez ajouter des applications Ă  [Mes
applis] en appuyant sur OPTIONS et en
sélectionnant ensuite [Ajouter à Mes
applis].
[Config.] : Permet d’ajuster les
réglages du lecteur.
Divers réglages et opérations de lecture
sont disponibles en appuyant sur
OPTIONS. Les éléments disponibles
sont différents selon la situation.
[Déplacer appl.] : Permet d’organiser
les applications dans [Mes applis].
[Retirer appl.] : Permet de supprimer
les applications dans [Mes applis].
[Enr. comme fav.] : Permet
d’enregistrer 1 application dans la
touche de télécommande (favori).
[Contenu de données] : Permet la
lecture de contenus d’un disque mixte.
Affichage de l’écran
d’accueil
Cong.
Toutes les applisMettre Ă  jour les services
Vous pouvez utiliser
de nombreux
services après la mise
Ă  jour des services de
réseau sur le serveur
Sony.
Vous pouvez personnaliser cette zone en ajoutant vos applis
favorites.
Applis proposées Mes applis
Pas de disque
Application Outils
Options disponibles
17
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\030STU.fm
Préparatifs
FR
Etape 1 : Raccordement du lecteur
Ne branchez pas le cordon secteur avant d’avoir établi tous les raccordements.
Connectez le lecteur à votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI haute vitesse.
Raccordement à votre téléviseur
Haute qualité
Câble HDMI haute vitesse
(non fourni)
18
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\030STU.fm
FR
Sélectionnez une des méthodes de raccordement suivantes en fonction des prises
d’entrée de votre amplificateur (récepteur) AV. Lorsque vous sélectionnez A ou B,
effectuez les réglages appropriés dans [Réglages Audio] (page 32).
Raccordement à votre amplificateur (récepteur) AV
t RĂ©glez [RĂ©glage MIX Audio BD] (page 32).
Câble HDMI haute vitesse
(non fourni)
Câble HDMI haute vitesse
(non fourni)
Câble numérique coaxial
(non fourni)
19
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\030STU.fm
Préparatifs
FR
Etape 2 : Préparation
pour la connexion au
réseau
Si vous ne prévoyez pas de connecter le
lecteur à un réseau, allez à la section
« Etape 3 : Régl. facile » (page 19).
Utilisez un câble LAN pour la connexion
Ă  la borne LAN (100) du lecteur.
z
L’utilisation d’un câble d’interface blindé et
droit (câble LAN) est recommandée.
Utilisez un LAN sans fil qui est
incorporé dans le lecteur.
Etape 3 : RĂ©gl. facile
Configuration Ă  fil
Modem ADSL/
Modem câble
Routeur
large bande
Câble LAN
(non fourni)
Internet
Configuration sans fil
A la première mise sous tension
Attendez un moment que le lecteur se
mette sous tension et lance [RĂ©glage
initial facile].
Routeur LAN
sans fil
Modem ADSL/
Modem câble
Internet
Câble LAN (non fourni)
20
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\030STU.fm
FR
1Insérez deux piles R03 (format
AAA) en faisant correspondre les
polarités 3 et # des piles avec
les marques à l’intérieur du
compartiment des piles de la
télécommande.
2Raccordez l’adaptateur secteur et
le cordon d’alimentation secteur
fournis dans l’ordre numérique
illustré ci-dessous. Pour les
retirer, suivez la procédure
inverse.
3Appuyez sur [/1 pour mettre le
lecteur sous tension.
4Allumez le téléviseur et réglez le
sélecteur d’entrée sur votre
téléviseur. Le signal émis par le
lecteur apparaîtra alors sur
l’écran de votre téléviseur.
5Exécutez [Réglage initial facile].
Suivez les instructions à l’écran pour
effectuer les réglages de base à
l’aide de </M/m/, et ENTER de
la télécommande.
b
• Lorsque les réglages [Réglage initial facile]
sont renseignés, sélectionnez [Réglages
réseau faciles] pour utiliser les fonctions
réseau du lecteur.
• Pour activer la connexion sans fil, réglez
[Paramètres Réseau] dans [Réglages
RĂ©seau] sur [Configuration sans fil
(intégré)].
• Pour désactiver la connexion sans fil, réglez
[Paramètres Réseau] dans [Réglages
RĂ©seau] sur [Configuration Ă  fil].
vers prise
secteur
Adaptateur secteur (fourni)
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
2
3
1 dans DC IN 12 V
ENTER
</M/m/,
22
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\040PLY.fm
FR
Vous pouvez profiter d’un Blu-ray 3D
Disc portant le logo « Blu-ray 3D ».
1Effectuez les préparatifs pour la
lecture Blu-ray 3D Disc.
• Connectez le lecteur à vos
dispositifs compatibles 3D-à l’aide
d’un câble HDMI grande vitesse.
• Réglez [Réglage de sortie 3D] et
[RĂ©glage taille d'Ă©cran TV pour
3D] dans [RĂ©glages Ecran]
(page 29).
2Insérez un Blu-ray 3D Disc.
La méthode d’utilisation est
différente selon le disque. Reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec
le disque.
z
Reportez-vous aux modes d’emploi fournis
avec votre téléviseur et le dispositif connecté.
Vous pouvez afficher les informations
de lecture, etc., en appuyant sur
DISPLAY.
Les informations affichées sont
différentes selon le type de disque et
l’état du lecteur.
Exemple : lors de la lecture d’un
BD-ROM
ARésolution de sortie/Fréquence
vidéo
BNuméro ou nom du titre
CAngle actuellement sélectionné
DRéglage d’audio actuellement
sélectionné
EFonctions disponibles ( angle,
audio, sous-titres)
FInformations de lecture
Affichage du mode de lecture, de la
barre d’état de lecture, du type de
disque, du codec vidéo, du débit
binaire, du type de répétition, du
temps écoulé et du temps de lecture
total.
GNuméro du chapitre
Profiter de Blu-ray 3D Affichage des informations
de lecture
23
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\040PLY.fm
Lecture
FR
Lecture depuis un
périphérique USB
Pour « Types de fichiers pouvant être
lus », voir page 44.
1Connectez le périphérique USB à
la prise USB du lecteur (page 12).
Reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le périphérique USB
avant d’établir la connexion.
2Sélectionnez [Périphérique
USB] à l’aide de </M/m/, et
appuyez sur ENTER.
3Sélectionnez la catégorie
[Vidéo], [Musique] ou
[Photo] à l’aide des touches
M/m, et appuyez sur ENTER.
Lecture via un réseau
Un produit compatible DLNA peut lire
des fichiers vidéo/musique/photo
stockés sur un autre produit compatible
DLNA via un réseau.
1Préparation pour l’utilisation
DLNA.
• Connectez le lecteur à un réseau
(page 19).
• Préparez les autres produits
compatibles DLNA nécessaires.
Reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le produit.
Pour lire un fichier à partir d’un
serveur DLNA via cet appareil (lecteur
DLNA)
Sélectionnez la catégorie [Vidéo],
[Musique] ou [Photo] sur
[Serveur média] dans [Toutes les
applis] et choisissez le fichier Ă  lire.
Pour lire un fichier à partir d’un
serveur DLNA via un autre produit
(Moteur de rendu)
Lorsque vous lisez des fichiers Ă  partir
d’un serveur DLNA sur cet appareil,
vous pouvez utiliser un produit
compatible avec un contrĂ´leur DLNA
(téléphone, etc.) pour contrôler la
lecture.
Lecture de fichiers sur un
réseau domestique (DLNA)
Serveur Lecteur
Serveur
ContrĂ´leur
Moteur de
rendu
24
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\040PLY.fm
FR
Contrôlez cet appareil à l’aide d’un
contrĂ´leur DLNA. Reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le contrôleur
DLNA.
« TV SideView » est une application
mobile gratuite pour périphériques
distants (p. ex. smartphones, etc.). En
utilisant « TV SideView » avec ce
lecteur, vous pouvez facilement
commander le lecteur Ă  partir de votre
périphérique distant. Vous pouvez lancer
un service ou une application
directement à partir du périphérique
distant et afficher les informations sur le
disque pendant la lecture de ce dernier.
« TV SideView » peut aussi être utilisé
comme une télécommande et un clavier
logiciel.
Avant la toute première utilisation du
périphérique « TV SideView » avec ce
lecteur, veillez Ă  enregistrer le
périphérique « TV SideView ». Suivez
les instructions à l’écran sur le
périphérique « TV SideView » pour
l’enregistrement.
b
L’enregistrement ne peut s’effectuer que dans
l’écran d’accueil.
La « Mise en miroir de l’écran » est une
fonction qui permet d’afficher l’écran
d’un dispositif mobile sur le téléviseur
au moyen de la technologie Miracast.
Le lecteur peut être raccordé directement
Ă  un dispositif compatible avec la Mise
en miroir de l’écran (p. ex. smartphone,
tablette). Vous pouvez voir l’écran
d’affichage du dispositif sur le grand
écran de votre téléviseur. Aucun routeur
sans fil (ou point d’accès) n’est requis
pour utiliser cette fonction.
b
• Lors de l’utilisation de la Mise en miroir de
l’écran, la qualité de l’image et du son peut
parfois se détériorer en raison des
interférences résultant d’un autre réseau.
• Il est possible que certaines fonctions réseau
ne soient pas disponibles en mode de Mise
en miroir de l’écran.
• Assurez-vous que le périphérique est
compatible avec Miracast. La connectivité
avec tous les périphériques compatibles
avec Miracast n’est pas garantie.
• Vous pouvez améliorer la stabilité de la
lecture en réglant [Régl. RF effet-miroir
Ă©cr.] (page 36).
1SĂ©lectionnez [Effet-miroir
d'écran] depuis l’écran d’accueil
à l’aide des touches </M/m/,
et appuyez sur ENTER.
2Suivez les instructions
apparaissant à l’écran.
Utilisation de
« TV SideView »
Utilisation de la mise en
miroir d’écran
25
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\040PLY.fm
Lecture
FR
Options disponibles
Divers réglages et opérations de lecture
sont disponibles en appuyant sur
OPTIONS. Les éléments disponibles
sont différents selon la situation.
Options communes
x[Réglage répétition] : Spécifie le
mode de répétition.
x[Menu 3D] :
– [3D simulée] : Ajuste l’effet 3D
simulé.
– [Réglage de profondeur 3D] : Ajuste
la profondeur d’une image 3D.
– [Lecture 2D] : Règle la lecture sur
l’image 2D.
x[Lecture]/[ArrĂŞter] : DĂ©marre ou
arrĂŞte la lecture.
x[Lect. depuis début] : Lecture de
l’élément depuis le début.
x[Changer de catégorie] : Permet de
basculer entre les catégories
[Vidéo], [Musique] et
[Photo].
[Vidéo] seulement
x[RĂ©glage de sortie 3D] : Permet de
régler la sortie automatique ou non de
vidéo 3D.
x[SYNC A/V] : Ajuste le décalage entre
l’image et le son en retardant la sortie
du son en relation avec la sortie de
l’image (0 à 120 millisecondes).
x[Réglages Vidéo] :
– [Mode Qualité d'image]: Selects the
picture settings for different lighting
environments.
z[Direct]*1/[Standard]*2
z[Pièce claire]*1*2
z[Cinéma]*1*2
z[Auto]*1
z[Personnel 1]*1/[Personnel 2]*1
x[Remastériser la texture] : Règle
la netteté et le niveau de détail
des bords.
x[Super résolution] : Améliore la
résolution.
x[Adoucissement] : Réduit l’effet
de bande à l’écran en lissant les
dégradés sur les zones planes.
x[Remastériser le contraste] :
Organise automatiquement les
niveaux de noir et de blanc afin
que l’écran ne soit pas trop
sombre et que l’image soit
modulée.
x[Noir net] : Règle l’affichage des
éléments sombres de l’image.
L’ombrage n’est pas
complètement supprimé ; cela
permet une reproduction superbe
des tons noirs.
x[FNR] : Réduit le bruit aléatoire
apparaissant sur l’image.
x[BNR] : RĂ©duit le bruit de bloc
en mosaïque sur l’image.
x[MNR] : RĂ©duit le bruit mineur
autour des contours de l’image
(bruit de moustique).
x[Contraste]
x[Luminosité]
x[Couleur]
x[Teinte]
*1 Disponible lors de la reproduction du signal
vidéo 2K. Pour afficher ces options lorsque
le lecteur est raccordé à un appareil
compatible 4K, réglez [Sortie 4K] dans
[RĂ©glages Ecran] sur [Non].
*2 Disponible lors de la reproduction du signal
vidéo 4K.
x[Pause] : Met la lecture en pause.
x[Menu principal] : Affiche le menu
principal du BD ou DVD.
26
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\040PLY.fm
FR
x[Menu]/[Menu contextuel] : Affiche
le menu contextuel du BD-ROM ou le
menu du DVD.
x[Rechercher titre] : Recherche un
titre sur des BD-ROM/DVD VIDEO
et démarre la lecture depuis le début.
x[Rechercher chap.] : Recherche un
chapitre et démarre la lecture depuis le
début.
x[Audio] : Change la piste de langue
lorsque des pistes multilingues sont
enregistrées sur un BD-ROM/DVD
VIDEO. Permet de sélectionner la
piste sonore sur un CD.
x[Sous-titres] : Change la langue des
sous-titres lorsque des sous-titres
multilingues sont enregistrés sur un
BD-ROM/ DVD VIDEO.
x[Angle] : Permet de basculer vers
d’autres angles de vue lorsque des
angles multiples sont enregistrés sur
un BD-ROM/DVD VIDEO.
x[Nombre entrée] : Permet de
sélectionner le numéro à l’aide de la
touche </M/m/, de la
télécommande.
x[Recherche vidéo] : Affiche des
informations sur le BD-ROM/
DVD-ROM basées sur la technologie
Gracenote.
Lorsque [Distribution] ou [Infos
suppl.] est sélectionné, recherche les
informations associées à l’aide de
mots clés de Gracenote.
Lorsque [Historique de lecture] ou
[Historique de recherche] est
sélectionné, affiche la liste des titres.
[Musique] seulement
x[Recherche morceau] : Recherche
le numéro de plage pendant la lecture
d’un CD musical.
x[Ajt. mus. fond diap.] : Enregistre
les fichiers musique dans la mémoire
USB comme musique de fond pour les
diaporamas.
x[Recherche musique] : Affiche les
informations relatives au CD audio
(CD-DA) sur la base de la technologie
Gracenote.
Lorsque [Plage], [Artiste] ou [Infos
suppl.] est sélectionné, recherche les
informations associées à l’aide de
mots clés de Gracenote.
Lorsque [Historique de lecture] ou
[Historique de recherche] est
sélectionné, affiche la liste des titres.
[Photo] seulement
x[Vit. diaporama] : Pour modifier la
vitesse du diaporama.
x[Effet diaporama] : Spécifie les
effets pour les diaporamas.
x[Musi. fond diapo.] :
– [Non] : Désactive la fonction.
– [Ma Musique de USB] : Spécifie les
fichiers musique enregistrés dans
[ Ajt. mus. fond diap. ].
– [Lire CD de musique] : Spécifie les
plages des CD-DA.
x[Changer l'affichage] : Permet de
basculer entre [Vue en quadrillage] et
[Vue en liste].
x[Visualis. image] : Affiche la photo
sélectionnée.
x[Diaporama] : Lecture d’un
diaporama.
x[Pivoter Ă  gauche] : Fait pivoter la
photo de 90 degrés dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
x[Pivoter Ă  droite] : Pour faire pivoter
la photo de 90 degrés dans le sens des
aiguilles d’une montre.
27
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\050INT.fm
Internet
FR
Internet
Consultation de sites
Web
Vous pouvez vous connecter Ă  Internet
et visiter des sites Web.
1Préparation du navigateur
Internet.
Connectez le lecteur à un réseau
(page 19).
2SĂ©lectionnez [Toutes les
applis] sur l’écran d’accueil à
l’aide de </M/m/,.
3SĂ©lectionnez [Navigateur
Internet] à l’aide de </M/m/,
et appuyez sur ENTER.
z
Ce navigateur ne prend pas en charge les
fonctions de certains sites Web et il est
possible que certains sites Web ne s’affichent
pas correctement.
Les informations affichées varient selon
le site Web et l’état de la page.
ACurseur virtuel
Appuyez sur </M/m/, pour
afficher le curseur virtuel. Il se
compose de trois Ă©tats visuels
différents ; (flèche) pour l’état
normal, (pointeur) pour les liens
tels que le texte et les images et
(barre en I) pour le champ de saisie
de texte modifiable dans le site Web.
BRaccourcis
DĂ©placez le curseur virtuel en haut
du site Web pour afficher les
raccourcis.
CBarre du navigateur
Appuyez sur DISPLAY ou déplacez
le curseur virtuel en haut du site
Web pour afficher la barre du
navigateur.
DBarre de défilement
DĂ©placez le curseur virtuel vers le
bord le plus proche en appuyant sur
</M/m/,, et le site Web défilera
en conséquence.
Affichage du navigateur
Internet
History Tabs
New Tab Close Tab
Bookmarks
28
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\050INT.fm
FR
EChamp de saisie de texte
DĂ©placez le curseur virtuel vers la
zone de saisie du texte, puis appuyez
sur ENTER pour afficher le clavier
logiciel.
FIcône de connexion sécurisée
S’affiche lorsque le site Web est
protégé et connecté en toute
sécurité.
GBarre de progression
Elle apparaît lorsque le site Web est
en cours de chargement.
29
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\060ADJ.fm
Paramètres et réglages
FR
Paramètres et réglages
Utilisation des
affichages de réglages
Sélectionnez [Config.] sur l’écran
d’accueil lorsque vous devez modifier
les réglages du lecteur.
Les réglages par défaut sont soulignés.
1SĂ©lectionnez [Config.] sur
l’écran d’accueil à l’aide de
</M/m/,.
2Sélectionnez l’icône de catégorie
de configuration à l’aide de M/m
et appuyez sur ENTER.
[Mise Ă  jour du
logiciel]
x[Mise Ă  jour par internet]
Permet de mettre Ă  jour le logiciel du
lecteur via le réseau disponible. Assurez-
vous que le réseau est connecté à
Internet. Pour plus d’informations, voir
« Etape 2 : Préparation pour la
connexion au réseau » (page 19).
x[Mise à jour par mémoire USB]
Permet de mettre Ă  jour le logiciel du
lecteur via la clé USB. Assurez-vous que
le dossier de mise Ă  jour du logiciel est
correctement nommé « UPDATE » et
que tous les fichiers de mise Ă  jour y sont
stockés. Le lecteur peut reconnaître
jusqu’à 500 fichiers/dossiers sur une
couche unique, y compris les fichiers/
dossiers de mise Ă  jour.
z
• Il est recommandé d’effectuer la mise à jour
du logiciel environ tous les 2 mois.
• Si votre état de réseau est mauvais, rendez-
vous sur www.sony.eu/support pour
télécharger la version la plus récente du
logiciel et réaliser la mise à jour via la clé
USB.
Vous pouvez aussi obtenir des informations
sur les fonctions de mise Ă  jour depuis le site
Web.
[RĂ©glages Ecran]
x[RĂ©glage de sortie 3D]
[Auto] : SĂ©lectionnez normalement ce
réglage.
[Non] : Sélectionnez ce réglage pour
afficher tout le contenu en 2D.
x[RĂ©glage taille d'Ă©cran TV pour
3D]
Permet de spécifier la taille d’écran de
votre téléviseur compatible 3D.
x[Type TV]
[16:9] : SĂ©lectionnez cette option lors du
raccordement à un téléviseur grand écran
ou à un téléviseur avec fonction de mode
Ă©cran large.
[4:3] : SĂ©lectionnez cette option lors du
raccordement à un téléviseur à écran 4:3
sans fonction de mode Ă©cran large.
31
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\060ADJ.fm
Paramètres et réglages
FR
[Sortie 24p du contenu de données]
Cette fonction est disponible pour les
contenus à lire stockés sur une mémoire
USB ou un disque de données.
[Auto] : Pour sortir des signaux vidéo
1920 Ă— 1080p/24 Hz seulement lors du
raccordement d’un téléviseur compatible
1080/24p par la prise HDMI OUT.
[Non] : SĂ©lectionnez cette option lorsque
votre téléviseur n’est pas compatible
avec des signaux vidéo 1080/24p.
[Sortie 24p du contenu de réseau]
Cette fonction est disponible pour les
contenus à lire à partir d’un autre réseau,
tel que RĂ©seau domestique, Mise en
miroir Ă©cran, etc.
[Auto] : Pour sortir des signaux vidéo
1920 Ă— 1080p/24 Hz seulement lors du
raccordement d’un téléviseur compatible
1080/24p par la prise HDMI OUT.
[Non] : SĂ©lectionnez cette option lorsque
votre téléviseur n’est pas compatible
avec des signaux vidéo 1080/24p.
x[Sortie 4K]
[Auto1] : Pour sortir des signaux vidéo
2K (1920 Ă— 1080) pendant la lecture de
vidéos et des signaux vidéo 4K pendant
la lecture de photos lors du raccordement
Ă  un appareil compatible Sony 4K.
Reproduit des signaux vidéo 4K pendant
la lecture de contenus vidéo 24p sur des
BD ROM/DVD ROM/Contenu de
données/Contenu réseau ou la lecture de
photos lors du raccordement Ă  un
appareil compatible 4K.
Ce réglage ne fonctionne pas avec la
reproduction d’images vidéo 3D.
[Auto2] : Reproduit automatiquement
des signaux vidéo 4K/24p lorsque vous
raccordez un appareil compatible 4K/
24p et effectuez les réglages appropriés
dans [Sortie BD-ROM 24p], [Sortie
DVD-ROM 24p], [Sortie 24p du
contenu de données] ou [Sortie 24p du
contenu de réseau], et reproduit
Ă©galement des images photo 4K/24p lors
de la lecture de fichiers photo 2D.
[Non] : DĂ©sactive la fonction.
b
Si votre appareil Sony n’est pas détecté quand
[Auto1] est sélectionné, le réglage aura le
même effet que le réglage [Auto2].
x[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto] : DĂ©tecte automatiquement le
type de téléviseur raccordé et bascule sur
le réglage couleur correspondant.
[YCbCr (4:2:2)] : Pour sortir des signaux
vidéo YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)] : Pour sortir des signaux
vidéo YCbCr 4:4:4.
[RGB] : Pour sortir des signaux vidéo
RVB.
x[Sortie Deep Colour HDMI]
[Auto] : SĂ©lectionnez normalement ce
réglage.
[16 bits]/[12 bits]/[10 bits] : Pour sortir
des signaux vidéo 16 bits/12 bits/10 bits
lorsque le téléviseur raccordé est
compatible avec Deep Colour.
[Non] : SĂ©lectionnez cette option lorsque
l’image est instable ou que les couleurs
ne semblent pas naturelles.
32
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\060ADJ.fm
FR
x[SBM] (Super Bit Mapping)
[Oui] : Pour lisser les dégradés de la
sortie des signaux vidéo à partir de la
prise HDMI OUT.
[Non] : SĂ©lectionnez cette option lorsque
la sortie des signaux vidéo est déformée
ou que les couleurs ne semblent pas
naturelles.
x[NR Pro Contenu IP]
[Vidéo 3]/[Vidéo 2]/[Vidéo 1]/
[Film 1]/[Film 2]/[Film 3] : Permet de
régler la qualité d’image du contenu
Internet.
[Non] : DĂ©sactive la fonction.
x[Mode de pause]
[Auto] : SĂ©lectionnez normalement ce
réglage. Les images animées
dynamiques apparaissent sans flou.
[Image] : Pour afficher des images
statiques avec une haute résolution.
[RĂ©glages Audio]
x[Sortie audio numérique]
[Auto] : SĂ©lectionnez normalement ce
réglage. Pour sortir les signaux audio
conformément à l’état des dispositifs
connectés.
[PCM] : Pour sortir des signaux PCM de
la prise DIGITAL OUT (COAXIAL)/
HDMI OUT.
x[Mode de sortie DSD]
[Auto] : Pour sortir des signaux DSD de
la prise HDMI OUT lors de la lecture
d’un Super Audio CD. Reproduit à la
place les signaux LPCM si le
périphérique raccordé via HDMI ne
prend pas en charge DSD.
[Non] : Pour sortir des signaux PCM de
la prise HDMI OUT lors de la lecture
d’un Super Audio CD.
x[RĂ©glage MIX Audio BD]
[Oui] : Pour sortir l’audio obtenue en
mixant l’audio interactive et l’audio
secondaire sur l’audio primaire.
[Non] : Pour ne sortir que l’audio
primaire. SĂ©lectionnez cette option pour
sortir des signaux audio HD sur un
amplificateur (récepteur) AV.
x[Amélioration musicale
numérique]
[Oui] : Réglez l’effet sonore lors de la
lecture de contenus Internet ou USB.
[Non]/[Mode Sound Bar] : DĂ©sactive la
fonction.
x[Sortie compatible Dolby D]
[Oui] : Permet de convertir la source
audio DTS au format audio Dolby
Digital à l’aide d’EDID (Extended
Display Identification Data).
[Non] : DĂ©sactive la fonction.
x[Audio DRC]
[Auto] : Pour effectuer la lecture Ă  la
gamme dynamique spécifiée par le
disque (BD-ROM seulement). Les autres
disques sont lus au niveau [Oui].
[Oui] : Pour effectuer la lecture Ă  un
niveau de compression standard.
[Non] : Pas de compression. Un son plus
dynamique est produit.
33
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\060ADJ.fm
Paramètres et réglages
FR
x[Mixage Aval]
[Surround] : Pour sortir des signaux
audio avec effets surround. SĂ©lectionnez
cette option lors du raccordement d’un
dispositif audio prenant en charge Dolby
Surround (Pro Logic) ou DTS Neo:6.
[Stéréo] : Pour sortir des signaux audio
sans effets surround. SĂ©lectionnez cette
option lors du raccordement d’un
dispositif audio ne prenant pas en charge
Dolby Surround (Pro Logic) ou
DTS Neo:6.
[RĂ©glages
Visualisation BD/DVD]
x[Langue du menu BD/DVD]
Permet de sélectionner la langue de
menu par défaut pour les BD-ROM ou
DVD VIDEO.
SĂ©lectionnez [SĂ©lect. code langue], et
saisissez le code de votre langue, en vous
reportant à « Liste des codes de langue »
(page 48).
x[Langue audio]
Permet de sélectionner la langue de
l’audio par défaut pour les BD-ROM ou
DVD VIDEO.
Lorsque vous sélectionnez [Original], la
langue qui a la priorité sur le disque est
sélectionnée.
SĂ©lectionnez [SĂ©lect. code langue], et
saisissez le code de votre langue, en vous
reportant à « Liste des codes de langue »
(page 48).
x[Langue des sous-titres]
Permet de sélectionner la langue des
sous-titres par défaut pour les BD-ROM
ou DVD VIDEO.
SĂ©lectionnez [SĂ©lect. code langue], et
saisissez le code de votre langue, en vous
reportant à « Liste des codes de langue »
(page 48).
x[Couche lecture disque hybride
BD]
[BD] : Pour lire la couche BD.
[DVD/CD] : Permet la lecture de la
couche DVD ou CD.
x[Connexion Internet BD]
[Autoriser] : SĂ©lectionnez normalement
ce réglage.
[Ne pas autoriser] : Pour interdire la
connexion Internet.
x[Supprimer les données BD]
Élimine les données de la clé USB.
Toutes les données stockées dans le
dossier buda seront effacées.
[RĂ©glages
ContrĂ´le parental]
x[Mot de passe]
Permet de spécifier ou de modifier le
mot de passe pour la fonction de
ContrĂ´le parental. Un mot de passe vous
permet de spécifier une restriction à la
lecture de BD-ROM ou DVD VIDEO, et
vidéo Internet. Si nécessaire, vous
pouvez différencier les niveaux de
restriction pour les BD-ROM, DVD
VIDEO et les vidéos Internet.
34
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\060ADJ.fm
FR
x[Code zone contrĂ´le parental]
La lecture de certains BD-ROM, DVD
VIDEO ou de vidéo Internet peut être
limitée en fonction de la zone
géographique. Des scènes peuvent être
bloquées ou remplacées par des scènes
différentes. Suivez les instructions à
l’écran et saisissez votre mot de passe à
quatre chiffres.
x[ContrĂ´le parental BD] /
[ContrĂ´le parental DVD] /
[Contrôle parental Vidéo Internet]
En configurant le ContrĂ´le parental, des
scènes peuvent être bloquées ou
remplacées par des scènes différentes.
Suivez les instructions à l’écran et
saisissez votre mot de passe Ă  quatre
chiffres.
x[Vidéo Internet sans restriction]
[Autoriser] : Autorise la lecture de
vidéos Internet non classifiées.
[Bloquer] : Bloque la lecture de vidéos
Internet non classifiées.
[RĂ©glages Musique]
x[Couche lecture Super Audio CD]
[Super Audio CD] : Permet la lecture de
la couche Super Audio CD.
[CD] : Permet la lecture de la couche
CD.
x[Canaux de lecture Super Audio
CD]
[DSD 2ch] : Permet la lecture de la zone
2 can.
[DSD Multi] : Permet la lecture de la
zone multicanaux.
[RĂ©glages
Système]
x[Langue OSD]
Sélectionner la langue d’affichage à
l’écran du lecteur.
x[RĂ©glages HDMI]
En raccordant des appareils Sony
compatibles avec les fonctions HDMI au
moyen d’un câble HDMI haute vitesse,
l’utilisation est simplifiée.
[Commande pour HDMI]
[Oui] : Les fonctions BRAVIA Sync
suivantes sont disponibles :
– Lecture une touche
– Mise hors tension du système
– Suivi de la langue
[Non] : DĂ©sactive la fonction.
z
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le téléviseur ou les
appareils.
[Liée à Arrêt du téléviseur]
[Valide] : Éteint automatiquement le
lecteur lorsque le téléviseur connecté
bascule en mode de veille (BRAVIA
Sync).
[Non valide] : DĂ©sactive la fonction.
x[Mode de démarrage rapide]
[Oui] : Raccourcit le temps de
démarrage à la mise sous tension du
lecteur.
[Non] : RĂ©duit la consommation
d’énergie en veille.
35
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\060ADJ.fm
Paramètres et réglages
FR
x[Mise en veille auto]
[Oui] : Revient automatiquement en
mode de veille si aucune touche n’est
enfoncée pendant plus de 20 minutes.
[Non] : DĂ©sactive la fonction.
x[Affichage automatique]
[Oui] : Affiche automatiquement les
informations sur l’écran lors du
changement de titres de visualisation,
modes d’image, signaux audio, etc.
[Non] : Affiche les informations
seulement lorsque vous appuyez sur
DISPLAY.
x[Economiseur d'Ă©cran]
[Oui] : Active la fonction Ă©conomiseur
d’écran. L’image économiseur d’écran
apparaît lorsque vous n’utilisez pas le
lecteur pendant plus de 10 minutes alors
qu’un affichage à l’écran est affiché.
[Non] : DĂ©sactive la fonction.
x[Notification de mise Ă  jour
logiciel]
[Oui] : Règle le lecteur pour vous avertir
d’informations de version de logiciel
plus récente (page 29).
[Non] : DĂ©sactive la fonction.
x[RĂ©glages Gracenote]
[Auto] : Télécharge automatiquement
les informations de disque lorsque la
lecture du disque s’arrête. Connectez-
vous au réseau pour le téléchargement.
[Manuelle] : Télécharge les informations
du disque lorsque [Recherche vidéo] ou
[Recherche musique] est sélectionné.
x[Nom du dispositif]
Permet d’afficher le nom du lecteur. Le
nom du lecteur peut être modifié.
x[Informations système]
Permet d’afficher les informations de
version de logiciel du lecteur et l’adresse
MAC.
x[Informations sur les licences de
logiciel]
Affiche les informations relatives Ă  la
licence logicielle.
[RĂ©glages RĂ©seau]
x[Paramètres Réseau]
Connectez préalablement le lecteur au
réseau. Pour plus d’informations, voir
« Etape 2 : Préparation pour la
connexion au réseau » (page 19).
[Configuration Ă  fil] : SĂ©lectionnez cette
option lorsque vous vous connectez Ă  un
routeur large bande à l’aide d’un câble
LAN.
[Configuration sans fil (intégré)] :
SĂ©lectionnez cette option lorsque vous
utilisez le réseau LAN sans fil intégré au
lecteur pour la connexion réseau sans fil.
z
Pour plus d’informations, rendez-vous sur le
site suivant et vérifiez le contenu de FAQ :
www.sony.eu/support
x[Etat de connexion du réseau]
Affiche l’état du réseau actuel.
x[Diagnostic de connexion au
réseau]
Vérifie que la connexion au réseau est
correcte en exécutant des diagnostics du
réseau.
36
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\060ADJ.fm
FR
x[RĂ©gl. RF effet-miroir Ă©cr.]
[Auto] : Permet de régler
automatiquement la bande de canal RF
(radiofréquence) pour le raccordement
de la mise en miroir de l’écran.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11] : Permet de
définir CH 1/CH 6/CH 11 comme
priorité.
x[RĂ©glages serveur de connexion]
Permet de spécifier l’affichage ou non
du serveur connecté.
x[Permission d’accès auto
renderer]
[Oui] : Permet l’accès automatique à
partir du nouveau produit compatible
avec le contrôleur DLNA détecté.
[Non] : DĂ©sactive la fonction.
x[Contrôle d'accès Renderer]
Affiche la liste des produits compatibles
avec le contrôleur DLNA et définit si les
commandes Ă©manant des contrĂ´leurs
figurant dans la liste doivent ĂŞtre
acceptées ou non.
x[Dispositifs Ă  distance
enregistrés]
Affiche la liste de vos télécommandes
enregistrées.
x[DĂ©marrage Ă  distance]
[Oui] : Met le lecteur sous/hors tension Ă 
l’aide de votre télécommande lors de la
connexion au réseau.
[Non] : DĂ©sactive la fonction.
b
RĂ©glez [DĂ©marrage Ă  distance] sur [Oui] et
mettez le lecteur hors tension pour activer la
mise en veille du réseau(page 42).
[Réglages réseau
faciles]
Sélectionnez [Réglages réseau faciles]
pour définir les réglages réseau. Suivez
les instructions apparaissant à l’écran.
[RĂ©initialisation]
x[Retour aux réglages par défaut
d'usine]
Réinitialise le lecteur aux réglages par
défaut d’usine en sélectionnant le groupe
de réglages. Tous les réglages dans le
groupe seront réinitialisés.
x[Initialiser informations
personnelles]
Efface vos informations personnelles
enregistrées dans le lecteur.
b
À des fins de sécurité, veuillez supprimer
toutes les informations personnelles si vous
devez mettre au rebut, donner ou revendre cet
appareil. Veuillez prendre toutes les mesures
appropriées, par exemple vous déconnecter
après avoir utilisé un service de réseau.
37
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\070ADD.fm
Informations complémentaires
FR
Informations
complémentaires
DĂ©pannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés
suivantes lors de l’utilisation du lecteur,
employez ce guide de dépannage pour
essayer de remédier au problème avant
de faire une demande de réparation. Si le
problème persiste, consultez votre
distributeur Sony le plus proche.
Il n’y a pas d’image ou l’image n’est
pas sortie correctement.
,Vérifiez que tous les câbles de
raccordement sont fermement
connectés (page 17).
,Commutez le sélecteur d’entrée de
votre téléviseur pour afficher le signal
provenant du lecteur.
,Ramenez [Résolution de sortie vidéo]
à la résolution la plus basse en
appuyant sur x(arrĂŞt), HOME et puis
sur la touche POP UP/MENU de la
télécommande.
,Essayez ceci : 1Mettez le lecteur hors
tension puis sous tension. 2Mettez
l’appareil raccordé hors tension puis
sous tension. 3DĂ©branchez puis
rebranchez le câble HDMI.
,La prise HDMI OUT est raccordée à
un dispositif DVI qui ne prend pas en
charge la technologie de protection des
droits d’auteur.
,Vérifiez les réglages [Résolution de
sortie vidéo] dans [Réglages Ecran]
(page 30).
,Pour les BD ROM/DVD ROM/
Contenu de données/Contenu réseau,
cochez [Sortie 24p] dans [RĂ©glages
Ecran] (page 30).
La langue de l’affichage à l’écran
change automatiquement lors d’un
raccordement Ă  la prise HDMI OUT.
,Lorsque [Commande pour HDMI]
dans [Réglages HDMI] est réglé sur
[Oui] (page 34), la langue d’affichage
à l’écran change automatiquement
conformément au réglage de langue du
téléviseur raccordé (si vous modifiez
le réglage sur votre téléviseur, etc.).
Il n’y a pas de son ou le son n’est pas
sorti correctement.
,Vérifiez que tous les câbles de
raccordement sont fermement
connectés (page 17).
,Commutez le sélecteur d’entrée de
votre amplificateur (récepteur) AV de
sorte que les signaux audio du lecteur
soient sortis de votre amplificateur
(récepteur) AV.
,Si le signal audio ne passe pas par la
prise DIGITAL OUT (COAXIAL)/
HDMI OUT, vérifiez les réglages
audio (page 32).
,Pour les raccordements HDMI,
essayez ceci : 1Mettez le lecteur hors
tension puis sous tension. 2Mettez
l’appareil raccordé hors tension puis
sous tension. 3DĂ©branchez puis
rebranchez le câble HDMI.
Image
Son
38
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\070ADD.fm
FR
,Pour les raccordements HDMI, si le
lecteur est raccordé à un téléviseur par
un amplificateur (récepteur) AV,
essayez de raccorder le câble HDMI
directement au téléviseur. Reportez-
vous aussi au mode d’emploi fourni
avec l’amplificateur (récepteur) AV.
,La prise HDMI OUT est raccordée à
un dispositif DVI (les prises DVI
n’acceptent pas de signaux audio).
,Le dispositif raccordé à la prise HDMI
OUT ne prend pas en charge le format
audio du lecteur. Vérifiez les réglages
audio (page 32).
HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution
Audio, et DTS-HD Master Audio) n’est
pas Ă©mis en bitstream.
,RĂ©glez [RĂ©glage MIX Audio BD] dans
[RĂ©glages Audio] sur [Non] (page 32).
,Vérifiez que l’amplificateur
(récepteur) AV raccordé est
compatible avec chaque format HD
Audio.
L’audio interactive n’est pas sortie.
,RĂ©glez [RĂ©glage MIX Audio BD] dans
[RĂ©glages Audio] sur [Oui] (page 32).
Le code de message 3 [Sorties audio
temporairement coupées. Ne réglez
pas le volume de lecture. Le contenu
en cours de lecture est protégé par
Cinavia et sa lecture n'est pas
autorisée sur ce dispositif. Pour plus
d'informations, voir http://
www.cinavia.com. Code Message 3.]
apparaît à l’écran lors de la lecture
d’un disque.
,La piste audio de la vidéo en cours de
lecture comporte un code Cinavia
indiquant qu’il s’agit d’une copie non
autorisée d’un contenu produit
professionnellement (page 6).
La lecture d’un disque est
impossible.
,Le disque est sale ou déformé.
,Le disque est à l’envers. Insérez le
disque avec la face de lecture vers le
bas.
,Le disque a un format ne pouvant pas
ĂŞtre lu par ce lecteur (page 43).
,Le lecteur ne peut pas lire un disque
enregistré qui n’est pas correctement
finalisé.
,Le code régional du BD ou DVD ne
correspond pas au lecteur.
Disque
39
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\070ADD.fm
Informations complémentaires
FR
Le lecteur ne détecte pas un
périphérique USB connecté à celui-ci.
,Assurez-vous que le périphérique USB
est fermement connecté à la prise
USB.
,Vérifiez si le périphérique USB ou un
câble est endommagé.
,Vérifiez si le périphérique USB est
sous tension.
,Si le périphérique USB est connecté
via un concentrateur USB, connectez-
le directement au lecteur.
L’image/le son n’est pas bon/certains
programmes affichent une perte de
détail, en particulier pendant des
scènes à mouvements rapides ou
sombres.
,Il se peut que la qualité de l’image/du
son soit améliorée en modifiant la
vitesse de connexion. La vitesse de
connexion recommandée est d’au
moins 2,5 Mbit/s pour une vidéo de
définition standard (10 Mbit/s pour
une vidéo haute définition).
Vous ne pouvez pas connecter le
lecteur au réseau.
,Vérifiez la connexion au réseau
(page 19) et les réglages réseau
(page 35).
L’ordinateur ne peut pas se connecter
à Internet après que l’exécution de
[Wi-Fi Protected Setup (WPS)].
,Les paramètres sans fil du routeur
peuvent changer automatiquement si
vous utilisez la fonction Wi-Fi
Protected Setup avant de régler les
paramètres du routeur. Dans ce cas,
modifiez en conséquence les
paramètres sans fil de votre ordinateur.
Vous ne pouvez pas connecter le
lecteur au routeur LAN sans fil.
,VĂ©rifiez si le routeur LAN sans fil est
sous tension.
,Selon l’environnement ambiant, tel
que le matériau du mur, les conditions
de réception des ondes radio ou des
obstacles entre le lecteur et le routeur
LAN sans fil, la distance de
communication peut être réduite.
Rapprochez le lecteur et le routeur
LAN sans fil.
,Des dispositifs qui utilisent une
gamme de fréquences de 2,4 GHz, tels
qu’un dispositif à micro-ondes,
Bluetooth ou sans fil numérique,
peuvent interrompre la
communication. Éloignez le lecteur de
ces dispositifs ou mettez-les hors
tension.
Le routeur sans fil désiré n’apparaît
pas dans la liste des réseaux sans fil.
,Appuyez sur RETURN pour revenir Ă 
l’écran précédent et essayez à nouveau
la configuration sans fil. Si le routeur
sans fil désiré n’est toujours pas
détecté, sélectionnez [Nouvel
enregistrement de connexion] pour
effectuer l’[Enregistr. manuel].
Périphérique USB
Internet en continu
Connexion au réseau
40
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\070ADD.fm
FR
Le message [ Une nouvelle version du
logiciel a été trouvée sur le réseau.
Effectuez la mise à jour sous « Mise à
jour du logiciel ». ] apparaît sur
l’écran lors de la mise sous tension
du lecteur.
,Voir [Mise Ă  jour du logiciel]
(page 29) pour mettre Ă  jour le lecteur
sur la version la plus récente du
logiciel.
La fonction [Commande pour HDMI]
n’est pas opérante (BRAVIA Sync).
,VĂ©rifiez que [Commande pour HDMI]
dans [Réglages HDMI] est réglé sur
[Oui] (page 34).
,Si vous modifiez le raccordement
HDMI, mettez le lecteur hors tension
puis sous tension.
,Si une panne de courant se produit,
réglez [Commande pour HDMI] dans
[RĂ©glages HDMI] sur [Non], puis
réglez [Commande pour HDMI] dans
[RĂ©glages HDMI] sur [Oui] (page 34).
,VĂ©rifiez les points suivants et reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec
l’appareil.
– l’appareil raccordé est compatible
avec la fonction [Commande pour
HDMI].
– le réglage de l’appareil raccordé
pour la fonction [Commande pour
HDMI] est correct.
,Lorsque vous raccordez le lecteur Ă  un
téléviseur par l’intermédiaire d’un
amplificateur (récepteur) AV,
– si l’amplificateur (récepteur) AV
n’est pas compatible avec la
fonction [Commande pour HDMI],
il se peut que vous ne puissiez pas
commander le téléviseur depuis le
lecteur.
– si vous modifiez le raccordement
HDMI, débranchez et rebranchez le
cordon secteur, ou si une panne de
courant se produit, essayez ceci :
1Commutez le sélecteur d’entrée
de l’amplificateur (récepteur) AV
de sorte que l’image du lecteur
apparaisse sur l’écran du téléviseur.
2RĂ©glez [Commande pour HDMI]
dans [RĂ©glages HDMI] sur [Non],
puis réglez [Commande pour
HDMI] dans [RĂ©glages HDMI] sur
[Oui] (page 34). Reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec
l’amplificateur (récepteur) AV.
La fonction Mise hors tension du
système n’est pas opérante (BRAVIA
Sync).
,VĂ©rifiez que [Commande pour HDMI]
et [Liée à Arrêt du téléviseur] dans
[Réglages HDMI] sont réglés sur [Oui]
et [Valide] (page 34).
La lecture ne commence pas depuis
le début du contenu.
,Appuyez sur OPTIONS et
sélectionnez [Lect. depuis début].
Commande pour HDMI
(BRAVIA Sync)
Divers
41
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\070ADD.fm
Informations complémentaires
FR
La lecture ne commence pas depuis
le point de reprise où vous avez arrêté
la dernière lecture.
,Selon le disque, il se peut que le point
de reprise soit effacé de la mémoire
lorsque
– vous ouvrez le plateau de disque.
– vous déconnectez le périphérique
USB.
– vous effectuez la lecture d’un autre
contenu.
– vous mettez le lecteur hors tension.
Le code de message 1 [Lecture
arrêtée. Le contenu en cours de
lecture est protégé par Cinavia et sa
lecture n'est pas autorisée sur ce
dispositif. Pour plus d’informations,
voir http://www.cinavia.com. Code
Message 1.] apparaît à l’écran lors de
la lecture d’un disque.
,La piste audio de la vidéo en cours de
lecture comporte un code Cinavia
indiquant que la reproduction de cette
vidéo n’est possible que sur un
équipement professionnel et n’est pas
autorisée pour les consommateurs
(page 6).
Le plateau de disque ne s’ouvre pas
et vous ne pouvez pas retirer le
disque même après avoir appuyé sur
Z.
,Pendant que le lecteur est sous tension,
appuyez sur x (arrĂŞt), HOME, puis sur
la touche TOP MENU de la
télécommande afin de déverrouiller le
plateau et de désactiver le verrouillage
enfant (page 12).
,Essayez ceci : 1Mettez le lecteur hors
tension et débranchez le cordon
d’alimentation. 2Rebranchez le
cordon d’alimentation tout en
appuyant sur Z du lecteur.
3Continuez Ă  appuyer sur Z du
lecteur jusqu’à ce que le plateau
s’ouvre. 4Retirez le disque.
5DĂ©branchez et branchez de nouveau
le cordon d’alimentation.
Le message [Touche [EJECT]
actuellement non disponible.]
s’affiche à l’écran après avoir appuyé
sur Z (ouverture/fermeture).
,Contactez le distributeur Sony le plus
proche de votre domicile ou votre
centre de service agréé Sony local.
Le lecteur ne répond à aucune touche.
,De l’humidité s’est condensée dans le
lecteur (page 4).
42
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\070ADD.fm
FR
Spécifications
Système
Laser : Laser Ă  semi-conducteur
Entrées et sorties
(Nom des prises :
Type de prise/Niveau de sortie/
Impédance de charge)
DIGITAL OUT (COAXIAL) :
Prise phono/0,5 Vc-c/75 ohms
HDMI OUT :
Connecteur standard Ă  19 broches
HDMI
LAN (100) :
Borne 100BASE-TX
USB :
Prise USB Type A (pour connecter une
mémoire USB, un lecteur de carte
mémoire, un appareil photo numérique
ou un caméscope numérique)
DC IN :
12 V DC, 780 mA
Sans fil
Norme LAN sans fil :
IEEE 802,11 b/g/n
Gamme de fréquences :
Gamme 2,4 GHz : Canaux 1-13
Modulation :
DSSS et OFDM
Généralités
Alimentation :
Prise 12 V DC avec adaptateur secteur
Tension nominale : Entrée 220 V –
240 V CA, 50/60 Hz
Consommation Ă©lectrique (lors de
l’utilisation de l’adaptateur secteur) :
12 W
Mise en veille du réseau :
5,6 W (tous les ports réseau filaires/
sans fil sous tension)
Dimensions (approx.) :
255 mm Ă— 192 mm Ă— 39 mm
(largeur/profondeur/hauteur) pièces
saillantes comprises
Poids (approx.) : 0,9 kg
Température de fonctionnement :
5ÂşC Ă  35ÂşC
Humidité de fonctionnement :
25 % Ă  80 %
Accessoires fournis
Adaptateur secteur (AC-M1208WW) (1)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Télécommande (1)
Piles R03 (format AAA) (2)
Les spécifications et la conception sont
susceptibles de modification sans
préavis.
43
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\070ADD.fm
Informations complémentaires
FR
*1 Les spécifications des Blu-ray Disc étant
nouvelles et Ă©voluant, il se peut que la
lecture de certains disques ne soit pas
possible selon le type de disque et la
version.
La sortie audio est différente selon la
source, la prise de sortie raccordée et les
réglages audio sélectionnés.
*2 BD-RE : Ver.2.1
BD-R : Ver.1.1, 1.2, 1.3, y compris les
BD-R type Ă  pigment organique (type
LTH) Des BD-R enregistrés sur un
ordinateur ne peuvent pas ĂŞtre lus si des
post-scriptum sont enregistrables.
*3 Un CD ou disque DVD ne sera pas lu s’il
n’a pas été correctement finalisé. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le dispositif
d’enregistrement.
Disques ne pouvant pas ĂŞtre lus
• BD avec cartouche
•BDXL
• DVD-RAM
• HD DVD
• Disques DVD Audio
•PHOTO CD
• Partie données des CD-Extra
• Super VCD
• Face du contenu audio des DualDiscs
Remarque sur les disques
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes Ă  la norme Compact
Disc (CD). Les DualDiscs et certains
disques de musique codés avec des
technologies de protection des droits
d’auteur ne sont pas conformes à la
norme Compact Disc (CD) et il se peut
donc que ces disques ne puissent pas ĂŞtre
lus par ce produit.
Remarque sur les opérations de
lecture de BD/DVD
Certaines opérations de lecture de
BD/DVD peuvent être réglées
intentionnellement par les producteurs
de logiciel. Ce lecteur lisant les
BD/DVD en fonction du contenu du
disque que les producteurs de logiciel
ont conçu, il est possible que certaines
caractéristiques de lecture ne soient pas
disponibles.
Remarque sur les BD/DVD double
couche
La lecture des images et du son peut ĂŞtre
momentanément interrompue lorsque les
couches changent.
Code régional (BD-ROM/DVD VIDEO
seulement)
Votre lecteur comporte un code régional
imprimé sur l’arrière de l’appareil et il ne
peut lire que des BD-ROM/DVD
VIDEO portant une Ă©tiquette avec des
codes régionaux identiques ou .
Disques pouvant ĂŞtre lus
Blu-ray
Disc*1 BD-ROM
BD-R*2/BD-RE*2
DVD*3 DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD*3 CD-DA (CD de
musique)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
ALL
Code régional
44
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\070ADD.fm
FR
Vidéo
Types de fichiers pouvant ĂŞtre lus
Codec Conteneur Extension Avec audio
MPEG-1
Vidéo*1
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MPEG-2
Vidéo*2
PS*3 .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
TS*4 .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV*1 .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Xvid AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MPEG4/AVC*5
MKV*1 .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4*1 .mp4, .m4v AAC
TS*1 .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Quick
Time*6 .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
FLV*6 .flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/
3gpp2*6 .3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2 AAC
VC1*1 TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
WMV9*1*7 ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Motion JPEG*6 Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Format
AVCHD (Ver.2.0)*1*8*9*10
46
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\070ADD.fm
FR
• Il est possible que certains périphériques
USB ne fonctionnent pas avec ce lecteur.
• Le lecteur peut reconnaître des
périphériques Mass Storage Class (MSC)
(classe stockage de masse) (tels qu’une
mémoire flash ou un disque dur), des
périphériques de classe Still Image Capture
Device (SICD) (dispositif de capture
d’image fixe) et un clavier 101.
• Afin d’éviter une altération des données ou
d’endommager la mémoire ou des
périphériques USB, mettez le lecteur hors
tension avant de connecter ou de retirer la
mémoire ou des périphériques USB.
• Il se peut que la lecture de fichiers vidéo à
haut débit binaire sur des CD de données ne
soit pas régulière. Il est recommandé de lire
de tels fichiers en utilisant des DVD ou des
BD de données.
La communication via la fonction LAN
sans fil Ă©tant Ă©tablie par des ondes radio,
le signal sans fil est susceptible d’être
intercepté. Afin de protéger la
communication sans fil, ce lecteur prend
en charge diverses fonctions de sécurité.
Assurez-vous de configurer
correctement les paramètres de sécurité
conformément à votre environnement
réseau.
Pas de sécurité
Bien que vous puissiez effectuer
facilement des réglages, n’importe qui
peut intercepter une communication sans
fil ou faire intrusion dans votre réseau
sans fil, même sans outils perfectionnés.
Pensez qu’il y a toujours un risque
d’accès non autorisé ou d’interception de
données.
WEP
WEP applique une sécurité aux
communications afin d’empêcher des
inconnus d’intercepter des
communications ou de faire intrusion
dans votre réseau sans fil. WEP est une
technologie de sécurité rétrospective qui
permet Ă  des dispositifs plus anciens, qui
ne prennent pas en charge TKIP/AES,
d’être connectés.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP est une technologie de sécurité
mise au point pour remédier aux
déficiences de WEP. TKIP assure un
meilleur niveau de sécurité que WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES est une technologie de sécurité qui
utilise une méthode de sécurité de pointe
qui est distincte de WEP et TKIP.
AES assure un meilleur niveau de
sécurité que WEP ou TKIP.
• Pour que les disques
restent propres,
tenez-les par les
bords. Ne touchez
jamais la surface
des disques.
Si le disque est rayé ou couvert de
poussière ou de traces de doigts, il est
possible qu’il ne fonctionne pas
correctement.
• N’exposez pas les disques au
rayonnement direct du soleil ou Ă  des
sources de chaleur telles que des
conduites d’air chaud, et ne les laissez
pas dans un véhicule garé en plein
soleil, car la température à l’intérieur
de l’habitacle peut augmenter
considérablement.
Sécurité LAN sans fil
Remarques sur les disques
47
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\070ADD.fm
Informations complémentaires
FR
• Après avoir lu un disque, rangez-le
dans son boîtier.
• Nettoyez le disque
avec un chiffon de
nettoyage. Essuyez un
disque du centre vers
l’extérieur.
• N’utilisez pas de
solvants, tels que de la benzine, des
diluants, des nettoyants pour disque/
lentille disponibles dans le commerce
ou des vaporisateurs antistatiques
destinés aux disques vinyle.
• Si vous avez imprimé l’étiquette du
disque, laissez-la sécher avant
d’effectuer la lecture du disque.
• N’utilisez pas les disques suivants.
– Un disque de nettoyage de lentille.
– Un disque de forme non standard
(carte, coeur, par exemple).
– Un disque sur lequel il y a une
Ă©tiquette ou un autocollant.
– Un disque sur lequel il y a un ruban
cellophane ou un adhésif autocollant.
• Ne rectifiez pas la surface de la face de
lecture d’un disque pour éliminer les
rayures.
Maintenez -TV- [/1 et le code du
fabricant du téléviseur enfoncés à l’aide
des touches de la télécommande pendant
2 secondes.
Si plus d’une touche de la télécommande
est indiquée, essayez de les saisir une
après l’autre jusqu’à ce que vous
trouviez celle qui fonctionne avec votre
téléviseur.
Numéros de code des
téléviseurs pouvant être
commandés
Fabricant Touche de la
télécommande
Sony (DĂ©faut) Touche de couleur
(rouge)
Philips Touche de couleur
(verte) / Touche de
couleur (jaune) /
RETURN
Panasonic Touche de couleur
(bleue) / Touche
centrale (ENTER)
Hitachi TOP MENU
Sharp M
Toshiba POP UP/MENU
Loewe <
Samsung ,
LG/Goldstar m
48
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\070ADD.fm
FR
Pour plus d’informations, voir [Réglages
Visualisation BD/DVD] (page 33).
L’orthographe des langues est conforme
Ă  la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Liste des codes de langue
Code Langue
1027 Afar 1028 Abkhazian
1032 Afrikaans 1039 Amharic
1044 Arabic 1045 Assamese
1051 Aymara 1052 Azerbaijani
1053 Bashkir 1057 Byelorussian
1059 Bulgarian 1060 Bihari
1061 Bislama 1066 Bengali
1067 Tibetan 1070 Breton
1079 Catalan 1093 Corsican
1097 Czech 1103 Welsh
1105 Danish 1109 German
1130 Bhutani;
Dzongkha 1142 Greek
1144 English 1145 Esperanto
1149 Spanish 1150 Estonian
1151 Basque 1157 Persian
1165 Finnish 1166 Fiji
1171 Faroese 1174 French
1181 Frisian 1183 Irish
1186 Scots Gaelic 1194 Galician
1196 Guarani 1203 Gujarati
1209 Hausa 1217 Hindi
1226 Croatian 1229 Hungarian
1233 Armenian 1235 Interlingua
1239 Interlingue 1245 Inupiak
1248 Indonesian 1253 Icelandic
1254 Italian 1257 Hebrew
1261 Japanese 1269 Yiddish
1283 Javanese 1287 Georgian
1297 Kazakh 1298 Greenlandic;
Kalaallisut
1299 Cambodian;
Khmer 1300 Kannada
1301 Korean 1305 Kashmiri
1307 Kurdish 1311 Kirghiz
1313 Latin 1326 Lingala
1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian
1334 Latvian 1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian
1350 Malayalam 1352 Mongolian
1353 Moldavian 1356 Marathi
1357 Malay 1358 Malese;
Maltese
1363 Burmese 1365 Nauru
1369 Nepali 1376 Dutch
1379 Norwegian 1393 Occitan
1403 Oromo 1408 Oriya
1417 Punjabi;
Panjabi 1428 Polish
1435 Pashto;
Pushto 1436 Portuguese
1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian
1489 Russian 1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit 1498 Sindhi
1501 Sangho;
Sango 1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese;
Sinhalese 1505 Slovak
1506 Slovenian 1507 Samoan
1508 Shona 1509 Somali
1511 Albanian 1512 Serbian
1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho;
Sotho
southern
1515 Sundanese 1516 Swedish
1517 Swahili 1521 Tamil
1525 Telugu 1527 Tajik
1528 Thai 1529 Tigrinya
1531 Turkmen 1532 Tagalog
1534 Setswana;
Tswana 1535 Tonga; Tonga
islands
1538 Turkish 1539 Tsonga
1540 Tatar 1543 Twi
1557 Ukrainian 1564 Urdu
1572 Uzbek 1581 Vietnamese
1587 VolapĂĽk 1613 Wolof
1632 Xhosa 1665 Yoruba
1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Non spécifié
Code Langue
49
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\070ADD.fm
Informations complémentaires
FR
Pour plus d’informations, voir [Code
zone contrĂ´le parental] (page 34).
Code de zone/contrĂ´le
parental
Code Zone
2044 Argentine 2047 Australie
2046 Autriche 2057 Belgique
2070 Brésil 2090 Chili
2092 Chine 2093 Colombie
2115 Danemark 2165 Finlande
2174 France 2109 Allemagne
2200 Grèce 2219 Hong Kong
2248 Inde 2238 Indonésie
2239 Irlande 2254 Italie
2276 Japon 2304 Corée
2333 Luxembourg 2363 Malaisie
2362 Mexique 2376 Pays-Bas
2390 Nouvelle
Zélande 2379 Norvège
2427 Pakistan 2424 Philippines
2428 Pologne 2436 Portugal
2489 Russie 2501 Singapour
2149 Espagne 2499 Suède
2086 Suisse 2543 TaĂŻwan
2528 ThaĂŻlande 2184 Royaume-Uni
2586 Vietnam
2
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\020WAR.fm
DE
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, schĂĽtzen Sie
das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser, und
stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin,
wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden,
öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten
Kundendienststelle ausgewechselt werden.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte
mit eingelegten Akkus und Batterien vor
übermäßiger Hitze, wie z. B. Sonnenlicht und
Feuer.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente
zusammen mit diesem Produkt stellt ein
Gesundheitsrisiko fĂĽr die Augen dar. Da der in
diesem Blu-ray Disc/DVD-Player verwendete
Laserstrahl schädlich für die Augen ist, versuchen
Sie nicht, das Gehäuse zu zerlegen.
Ăśberlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
Dieses Etikett befindet sich auf dem Laser-
Schutzgehäuse innerhalb des Player-Gehäuses.
Dieses Gerät wurde als Laser- Gerät der Klasse 1
(LASER KLASSE 1) klassifiziert. Das
entsprechende Etikett (LASER KLASSE 1)
befindet sich auĂźen an der RĂĽckseite.
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten
Sammelsystem fĂĽr diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle fĂĽr das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schĂĽtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
3
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\020WAR.fm
DE
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten
Sammelsystem fĂĽr diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder
Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen
MĂĽlltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schĂĽtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle fĂĽr das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
FĂĽr alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel ĂĽber die
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle fĂĽr das
Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen ĂĽber das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Dieses Produkt wurde von oder fĂĽr Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-
0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung der Europäischen Union
kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. FĂĽr Kundendienst
oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich
bitte an die in den Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.
SicherheitsmaĂźnahmen
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 V - 240 V
Wechselstrom, 50/60 Hz. Stellen Sie sicher,
dass die Betriebsspannung des Gerätes mit
Ihrer örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Installieren Sie dieses Gerät so, dass das
Netzkabel im Störungsfall sofort von der
Netzsteckdose abgezogen werden kann.
Hinweis fĂĽr Kunden in Europa
Hiermit erklärt die Sony Corporation, dass
dieses Gerät die grundlegenden
Anforderungen und andere relevante
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG
erfĂĽllt. FĂĽr Einzelheiten besuchen Sie bitte die
folgende Website:
http://www.compliance.sony.de/
DE
4
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\020WAR.fm
DE
SicherheitsmaĂźnahmen
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die
Auflagen der EMV-Direktive fĂĽr den
Gebrauch von Verbindungskabeln, die kĂĽrzer
als 3 m sind.
Aufstellung
• Stellen Sie den Player an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich
im Inneren des Geräts kein Wärmestau
bildet.
• Um die Feuergefahr zu verringern, decken
Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht
mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen
usw. ab.
• Setzen Sie das Gerät keinem offenen Feuer
(z. B. angezĂĽndeten Kerzen) aus.
• Installieren Sie diesen Player nicht in einem
beengten Raum, wie z. B. einem
BĂĽcherregal oder dergleichen.
• Stellen Sie den Player nicht im Freien, in
Fahrzeugen, auf Schiffen oder anderen
Wasserfahrzeugen auf.
• Wird der Player direkt von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht oder wird er
in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit
aufgestellt, kann sich auf den Linsen im
Player Feuchtigkeit niederschlagen. Der
Player funktioniert dann möglicherweise
nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem
Fall die Disc heraus und lassen Sie den
Player dann etwa eine halbe Stunde lang
eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist.
• Stellen Sie den Player nicht in geneigter
Position auf. Es darf nur in waagrechter
Position benutzt werden.
• Legen Sie keine Metallgegenstände vor der
Frontplatte ab. Diese können den Empfang
von Funkwellen einschränken.
• Stellen Sie den Player nicht an einem Ort
auf, an dem medizinische Geräte verwendet
werden. Anderenfalls kann es zu einer
Funktionsstörung medizinischer
Instrumente kommen.
• Falls Sie einen Schrittmacher oder ein
anderes medizinisches Gerät benutzen,
konsultieren Sie Ihren Arzt oder den
Hersteller Ihres medizinischen Gerätes,
bevor Sie die WLAN-Funktion benutzen.
• Dieser Player sollte in einem
Mindestabstand von 20 cm vom Körper
einer Person (außer Gliedmaßen: Hände,
Handgelenke, FĂĽĂźe und FuĂźgelenke)
aufgestellt und betrieben werden.
• Stellen Sie keine schweren oder instabilen
Gegenstände auf den Player.
• Legen Sie außer Discs keine anderen
Objekte auf die Disclade. Anderenfalls kann
eine Beschädigung des Players oder des
Objekts verursacht werden.
• Nehmen Sie eine eingelegte Disc aus der
Disclade heraus, wenn Sie den Player
transportieren. Andernfalls könnte die Disc
beschädigt werden.
• Trennen Sie das Netzkabel und alle übrigen
Kabel vom Player ab, wenn Sie den Player
transportieren.
Stromversorgung
• Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
• Trennen Sie den Player von der
Netzsteckdose, wenn Sie beabsichtigen, den
Player längere Zeit nicht zu benutzen.
Ziehen Sie dabei immer am Stecker des
Netzkabels, niemals am Kabel selbst.
• Beachten Sie die folgenden Punkte, um eine
Beschädigung des Netzkabels zu verhüten.
Benutzen Sie das Netzkabel nicht, wenn es
beschädigt ist, weil es sonst zu einem
elektrischen Schlag oder Brand kommen
kann.
– Klemmen Sie das Netzkabel nicht
zwischen dem Player und einer Wand,
Regal usw. ein.
– Stellen Sie keine schweren Gegenstände
auf das Netzkabel, und ziehen Sie nicht am
Netzkabel selbst.
5
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\020WAR.fm
DE
Info zum Netzteil
• Verwenden Sie für diesen Player das
mitgelieferte Netzteil, da andere Netzteile
Fehlfunktionen verursachen können.
• Nicht disassemblieren oder rückentwickeln.
• Bewahren Sie das Netzteil nicht an einem
beengten Raum wie einem BĂĽcherregal oder
einem AV-Schrank auf.
• Schließen Sie das Netzteil nicht an einen
Reisesteckdosenadapter an, da es zu
Wärmeentwicklungen und Fehlfunktionen
kommen kann.
• Nicht fallen lassen oder Stößen aussetzen.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade
eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne
Tonsignale wiedergegeben wird. Anderenfalls
können Ihre Ohren und die Lautsprecher
Schaden erleiden, wenn der Ton den
Spitzenpegel erreicht.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Tafel und
Bedienelemente mit einem weichen Tuch.
Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie
Alkohol oder Benzin.
Hinweis zu Reinigungs- Discs, Disc-/
Linsenreinigern
Verwenden Sie keine Reinigungs-Discs oder
Disc/ Linsenreiniger (einschlieĂźlich Feucht-
oder Sprayreiniger). Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen am Gerät kommen.
Austausch von Teilen
Falls dieser Player einmal repariert werden
muss, werden eventuell ausgetauschte Teile
zur Wiederverwendung bzw. zum Recycling
möglicherweise einbehalten.
Info zum Anschluss an die Buchse
HDMI OUT
Beachten Sie Folgendes, da die Buchse HDMI
OUT und der Stecker durch unsachgemäße
Behandlung beschädigt werden können.
• Richten Sie den HDMI-Stecker unter
BerĂĽcksichtigung der Form genau auf die
Buchse HDMI OUT an der RĂĽckwand des
Players aus. Vergewissern Sie sich, dass der
Stecker nicht umgedreht oder schief ist.
• Trennen Sie das HDMI-Kabel ab, wenn Sie
den Player transportieren.
• Halten Sie den HDMI-Stecker beim
AnschlieĂźen oder Abziehen des HDMI-
Kabels gerade. Unterlassen Sie Verdrehen
oder gewaltsames EinfĂĽhren des HDMI-
Steckers in die Buchse HDMI OUT.
Info zum Betrachten von
3D-Videobildern
Manche Personen können Unbehagen (z. B.
Augenbelastung, ErmĂĽdung oder Ăśbelkeit)
beim Betrachten von 3D-Videobildern
empfinden. Sony empfiehlt allen Zuschauern,
regelmäßige Pausen beim Betrachten von 3D-
Videobildern einzulegen. Die Länge und
Häufigkeit der notwendigen Pausen ist je nach
Person unterschiedlich. Sie mĂĽssen
entscheiden, was fĂĽr Sie am gĂĽnstigsten ist.
Falls Sie Unbehagen empfinden, sollten Sie
die Betrachtung von 3D-Videobildern
unterbrechen, bis Sie sich wieder besser
fĂĽhlen. Konsultieren Sie einen Arzt, wenn Sie
dies fĂĽr notwendig erachten. AuĂźerdem
sollten Sie (i) die Gebrauchsanleitung und/
oder die Warnmeldungen eines mit diesem
Produkt verwendeten Gerätes bzw. auf diesem
Produkt abgespielten Blu-ray Disc-Inhalts
sowie (ii) unsere Website (www.sony.eu/
myproducts/) nach den neusten Informationen
durchsehen. Das Sehvermögen von kleinen
Kindern (besonders von Kindern unter sechs
Jahren) ist noch in der Entwicklung.
6
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\020WAR.fm
DE
Konsultieren Sie Ihren Arzt (Kinderarzt oder
Augenarzt), bevor Sie kleinen Kindern das
Betrachten von 3DVideobildern erlauben.
Erwachsene sollten kleine Kinder
beaufsichtigen, um zu gewährleisten, dass sie
den oben aufgefĂĽhrten Empfehlungen folgen.
Sollten an Ihrem Player Probleme auftreten
oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Urheberrechtsschutz
Hiermit möchten wir Sie über die erweiterten
Inhalts-Urheberrechtsschutzsysteme
informieren, die sowohl bei Blu-ray Disc™-
als auch bei DVD-Datenträgern verwendet
werden. Diese Systeme, AACS (Advanced
Access Content System) und CSS (Content
Scramble System) genannt, verfĂĽgen evtl.
über einige Beschränkungen bezüglich
Wiedergabe, analoger Ausgabe sowie anderer
ähnlicher Leistungsmerkmale. Die Bedienung
dieses Produkts und die auferlegten
Beschränkungen können abhängig vom
Kaufdatum schwanken, da der Verwaltungsrat
des AACS nach dem Zeitpunkt des Kaufs u.
U. seine Beschränkungsregeln ändern oder
neue Regeln beschlieĂźen kann.
Cinavia Bekanntgabe
Dieses Produkt verwendet die Technologie
von Cinavia zur Einschränkung des Gebrauchs
nicht autorisierter Kopien kommerzieller Film-
und Videoprodukte und deren Tonstreifen.
Sobald ein unzulässiger Gebrauch einer nicht
autorisierten Kopie entdeckt wird, wird eine
Meldung angezeigt und die Wiedergabe oder
der Kopiervorgang wird unterbrochen.
Weitere Informationen zur Technologie von
Cinavia werden im Cinavia Online
Verbraucher-Informationszentrum unter http://
www.cinavia.com angeboten. Zur
Anforderung zusätzlicher Information über
Cinavia per Post, senden Sie eine Postkarte mit
Ihrer Postanschrift an: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA.
Urheberrechte und Markenzeichen
• Java ist ein Markenzeichen der Firma Oracle
und/oder ihren Zweigfirmen.
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolby und das Doppel-D-
Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
• Informationen zu DTS-Patenten finden Sie
unter http://patents.dts.com. Hergestellt
unter Lizenz von DTS Licensing Limited.
DTS, das DTS-Symbol sowie die
Kombination von DTS und dem Symbol
sind eingetragene Markenzeichen und DTS
2.0+Digital Out ist ein Markenzeichen von
DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte
vorbehalten.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein
Videostandbild oder eine
Bildschirmanzeige fĂĽr unbegrenzte Zeit
auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn
ein Videostandbild oder eine
Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit
unverändert auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird, besteht die Gefahr einer
dauerhaften Schädigung der Mattscheibe.
Fernsehgeräte mit Plasmabildschirm und
Projektionsfernsehgeräte sind in dieser
Hinsicht besonders empfindlich.
7
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\020WAR.fm
DE
• Die Begriffe HDMI™ und HDMI High-
Definition Multimedia Interface sowie das
HDMI-Logo sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen von HDMI
Licensing LLC in den USA sowie in
anderen Ländern.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ und die jeweiligen Logos
sind Markenzeichen der Blu-ray Disc
Association.
• Blu-ray 3D™ und das Blu-ray 3D™-Logo
sind Markenzeichen der Blu-ray Disc
Association.
• Das „DVD Logo“ ist ein Markenzeichen der
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Die „DVD+RW,“ „DVD-RW,“ „DVD+R,“
„DVD-R,“ „DVD VIDEO,“ und „CD“-
Logos sind Markenzeichen.
• „BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony
Corporation.
• MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie
und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS
und Thomson.
• Dieses Produkt umfasst geschützte
Technologie unter der Lizenz von Verance
Corporation und ist sowohl durch das
amerikanische Patent 7.369.677 sowie
andere amerikanische und weltweit erteilte
und beantragte Patente als auch durch
Copyright und den Schutz des
Betriebsgeheimnisses fĂĽr bestimmte
Aspekte solcher Technologien geschĂĽtzt.
Cinavia ist eine Handelsmarke der Verance
Corporation. Copyright 2004–2010 Verance
Corporation. Verance behält sich alle
Rechte vor. Reverse Engineering oder
Disassemblierung sind untersagt.
• Windows Media ist ein eingetragenes
Markenzeichen oder Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
Dieses Produkt enthält Technologie, die
bestimmten Schutz- und Urheberrechten
von Microsoft unterliegt. Die Benutzung
oder Verteilung dieser Technologie
auĂźerhalb dieses Produktes ohne
entsprechende Lizenz(en) von Microsoft ist
verboten.
Content-EigentĂĽmer verwenden Microsoft
PlayReady™ Content-Zugriffstechnologie,
um ihr geistiges Eigentum, einschlieĂźlich
urheberrechtlich geschĂĽtzter Inhalte, zu
schützen. Dieses Gerät benutzt PlayReady-
Technologie, um auf PlayReady-geschĂĽtzte
Inhalte und/oder WMDRM-geschĂĽtzte
Inhalte zuzugreifen. Falls das Gerät
Inhaltnutzungsbeschränkungen nicht
ordnungsgemäß durchsetzt, können
Content-EigentĂĽmer von Microsoft
verlangen, die Fähigkeit des Gerätes zum
Verbrauch von PlayReady-geschĂĽtzten
Inhalten aufzuheben. Die Aufhebung sollte
keine ungeschĂĽtzten Inhalte oder von
anderen Content-Zugriffstechnologien
geschützten Inhalte beeinträchtigen.
Content-Eigentümer können von Ihnen
verlangen, PlayReady fĂĽr den Zugriff auf
ihre Inhalte zu aktualisieren. Falls Sie einen
Upgrade ablehnen, sind Sie nicht in der
Lage, auf Inhalte zuzugreifen, die den
Upgrade erfordern.
• Gracenote, das Gracenote-Logo und der
Schriftzug „Powered by Gracenote“,
Gracenote-MusicID, Gracenote-VideoID
sowie Gracenote Video Explore sind
eingetragene Markenzeichen oder
Markenzeichen von Gracenote, Inc. in den
USA und/oder anderen Ländern.
•Wi-Fi
®, Wi-Fi Protected Access® und
Wi-Fi Alliance® sind eingetragene
Markenzeichen von Wi-Fi Alliance.
8
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\020WAR.fm
DE
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ und
Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ sind
Zeichen der Wi-Fi Alliance.
• Das Wi-Fi CERTIFIED Logo ist ein
Zertifizierungszeichen der Wi-Fi Alliance.
• Das Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark
ist ein Zertifizierungszeichen der Wi-Fi
Alliance.
• DLNA™, das DLNA-Logo und DLNA
CERTIFIED™ sind Markenzeichen,
Servicezeichen oder Zertifizierungszeichen
der Digital Living Network Alliance.
•Opera
® Devices SDK von Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. Alle rechte vorbehalten.
• Alle anderen Marken sind Marken ihrer
jeweiligen EigentĂĽmer.
• Sonstige System- und Produktnamen sind
im Allgemeinen Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der jeweiligen
Hersteller. Die Zeichen ™ und ® werden in
diesem Dokument nicht angegeben.
Gracenote®-Endbenutzer-
Lizenzvereinbarung
Zu dieser Anwendung oder diesem Gerät
gehört Software von Gracenote, Inc., mit Sitz
in Emeryville, Kalifornien, USA (im
Folgenden bezeichnet als „Gracenote“). Mit
Hilfe der von Gracenote bereitgestellten
Software („Gracenote-Software“) kann diese
Anwendung oder dieses Gerät Musikalben
und/oder Dateien online identifizieren und
musik- und/oder videobezogene Daten von
Online-Servern oder eingebundenen
Datenbanken (zusammengefasst unter der
Bezeichnung „Gracenote-Server“) abrufen,
darunter Informationen zu Name, KĂĽnstler,
Stück und Titel („Gracenote-Daten“), sowie
weitere Funktionen ausfĂĽhren. Sie dĂĽrfen die
Gracenote-Daten nur so nutzen, wie bei den
Endbenutzerfunktionen dieser Anwendung
oder dieses Geräts vorgesehen; der Empfang
und die Darstellung der Gracenote-Daten in
dieser Anwendung oder auf diesem Gerät sind
nicht Vertragsgegenstand von Gracenote und
fallen ausschlieĂźlich in die Verantwortung
und Haftung des jeweiligen Herstellers.
In dieser Anwendung oder diesem Gerät
können Inhalte sein, die Anbietern von
Gracenote gehören. Wenn dies der Fall ist,
gelten alle Einschränkungen, die hier in Bezug
auf Gracenote-Daten dargelegt wurden, auch
fĂĽr solche Inhalte, und besagte Inhaltsanbieter
haben Anspruch auf alle Leistungen und
Schutzmechanismen, die unter diesen
Bedingungen Gracenote zur VerfĂĽgung
stehen. Sie sichern zu, dass Sie Gracenote-
Daten, die Gracenote-Software und die
Gracenote-Server nur für Ihren persönlichen
und nichtkommerziellen Gebrauch nutzen.
Sie sichern zu, die Gracenote-Software oder
beliebige Gracenote-Daten nicht Dritten
zukommen zu lassen, fĂĽr Dritte zu kopieren
oder an Dritte zu ĂĽbertragen bzw. zu
ĂĽbersenden. SIE SICHERN ZU,
GRACENOTE-DATEN, DIE
GRACENOTE-SOFTWARE UND
GRACENOTE-SERVER NUR SO ZU
9
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\020WAR.fm
DE
NUTZEN, WIE IN DIESEM DOKUMENT
AUSDRĂśCKLICH GESTATTET.
Sie stimmen zu, dass Ihre nichtexklusive
Lizenz zur Nutzung der Gracenote-Daten, der
Gracenote-Software und der Gracenote-
Server erlischt, wenn Sie die genannten
Einschränkungen verletzen. Sie sichern zu,
dass Sie nach dem Erlöschen Ihrer Lizenz
aufhören, die Gracenote-Daten, die
Gracenote-Software und Gracenote-Server in
irgendeiner Weise zu nutzen. Gracenote
behält sich alle Rechte an Gracenote-Daten,
der Gracenote-Software und den Gracenote-
Servern vor, insbesondere alle
Eigentumsrechte. Unter keinen Umständen
ist Gracenote zu Zahlungen an Sie verpflichtet
fĂĽr Informationen, die Sie Gracenote
bereitstellen. Sie stimmen zu, dass Gracenote
seine aus dieser Vereinbarung entstehenden
Rechte direkt und in eigenem Namen Ihnen
gegenĂĽber geltend machen darf. Gracenote
ändert oder entfernt möglicherweise
Gracenote-Daten mit oder ohne
Vorankündigung und blockiert oder ändert
möglicherweise den Zugriff auf diese Daten;
Sie können keine Forderungen gegenüber
Gracenote erheben, die sich aus einer
Ă„nderung, Entfernung, Blockierung oder
Modifizierung ergeben.
BITTE BEACHTEN SIE, dass im Hinblick
auf die Verwendung der Gracenote-Daten in
der Regel bestimmte technische
Voraussetzungen, wie diese Anwendung oder
dieses Gerät, Softwareprogramme,
Ăśbertragungsverfahren,
Telekommunikationsdienstleistungen und
andere Dienstleistungen Dritter in Anspruch
genommen werden mĂĽssen, fĂĽr die
zusätzliche Kosten, insbesondere
Verbindungsgebühren, anfallen können, die
Sie separat bezahlen mĂĽssen. Gracenote bietet
keine solchen Anwendungen oder Geräte,
Software-Programme,
Ăśbertragungsverfahren,
Telekommunikationsdienstleistungen oder
sonstige Dienstleistungen an und ĂĽbernimmt
keine Haftung fĂĽr Leistungen Dritter.
Gracenote ist nicht verantwortlich fĂĽr die
ordnungsgemäße Konfiguration, Verbindung
oder (falls zutreffend) Einrichtung dieser
Anwendung oder dieses Geräts, damit die
Gracenote-Daten empfangen werden können;
dies liegt in Ihrer alleinigen Verantwortung.
Der Gracenote-Dienst nutzt einen speziellen
Identifikationsmechanismus, um Abfragen zu
statistischen Zwecken zu erfassen. Diese
zufällig zugewiesene numerische
Identifikation dient dazu, dem Gracenote-
Dienst das Zählen von Abfragen zu
ermöglichen, ohne dass dabei Daten über Sie
bekannt werden. Weitere Informationen
finden Sie auf der Webseite mit Gracenotes
Datenschutzrichtlinie („Privacy Policy“) für
den Gracenote-Dienst.
Sie erhalten eine Lizenz fĂĽr die Gracenote-
Software und alle Gracenote-Daten so, wie sie
vorliegen. Gracenote macht keine
Zusicherungen und ĂĽbernimmt keinerlei
Gewährleistung, weder ausdrücklich noch
stillschweigend, im Hinblick auf die
Genauigkeit der Gracenote-Daten von den
Gracenote-Servern; der Download oder jeder
sonstige Empfang von Inhalten, insbesondere
das Herunterladen von Gracenote-Daten,
geschieht auch auf Ihr eigenes Risiko und Sie
sind allein verantwortlich fĂĽr eventuelle
Schäden an dieser Anwendung oder diesem
Gerät oder für etwaige andere Schäden,
einschlieĂźlich den Verlust von Daten, der sich
aus solchen Aktionen ergibt. Gracenote
behält sich das Recht vor, Daten von den
Gracenote-Servern zu löschen oder
Datenkategorien zu ändern aus Gründen, die
nach Gracenotes Ermessen ausreichend sind.
Gracenote gibt keine Zusicherung, dass die
Gracenote-Software oder die Gracenote-
Server fehlerfrei sind oder dass die Gracenote-
Software und die Gracenote-Server
ununterbrochen laufen. Gracenote ist nicht
verpflichtet, Ihnen neue, verbesserte oder
zusätzliche Datentypen oder kategorien zur
10
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\020WAR.fm
DE
VerfĂĽgung zu stellen, die Gracenote
möglicherweise zukünftig anbieten wird, und
es steht Gracenote frei, seine Dienste jederzeit
einzustellen.
GRACENOTE SCHLIESST ALLE
AUSDRĂśCKLICHEN ODER IMPLIZITEN
GARANTIEN AUS, INSBESONDERE
IMPLIZITE GARANTIEN DER
HANDELSĂśBLICHEN QUALITĂ„T, DER
EIGNUNG FĂśR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK, DES EIGENTUMS UND DER
NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN.
GRACENOTE GIBT KEINE GARANTIE
FĂśR DIE ERGEBNISSE, DIE SIE DURCH
NUTZUNG DER GRACENOTE-
SOFTWARE, VON GRACENOTE-DATEN
ODER VON GRACENOTE-SERVERN
ERHALTEN. GRACENOTE HAFTET
UNTER KEINEN UMSTĂ„NDEN FĂśR
FOLGE- ODER ZUFALLSCHĂ„DEN, FĂśR
ENTGANGENE GEWINNE ODER
ENTGANGENE ERLĂ–SE.
© 2000 - Gegenwart. Gracenote, Inc. Alle
Rechte vorbehalten.
Software-Lizenzinformation
BezĂĽglich des Endbenutzer-Lizenzvertrags
(EULA) siehe [Lizenzverinebarung] im
OptionsmenĂĽ der jeweiligen Netzwerkdienst-
Symbole.
FĂĽr Einzelheiten zu den anderen Software-
Lizenzen wählen Sie [Setup] und rufen
[Software-Lizenzinformation] unter
[System-Einstellungen] auf.
Dieses Produkt enthält Software, die der GNU
General Public License („GPL“) oder der
GNU Lesser General Public License
(„LGPL“) unterliegt. Diese Lizenzen
schreiben fest, dass die Kunden in
Ăśbereinstimmung mit den Bedingungen der
GPL oder der LGPL das Recht haben, den
Quellcode besagter Software zu erwerben, zu
ändern und weiter zu verteilen.
Der Quellcode fĂĽr die in diesem Produkt
verwendete Software unterliegt der GPL und
der LGPL und ist im Internet verfĂĽgbar. Zum
Herunterladen besuchen Sie bitte die folgende
Website:
http://www.sony.net/Products/Linux
Bitte beachten Sie, dass Sony nicht auf
Anfragen bezĂĽglich des Inhalts dieses
Quellcodes reagieren kann.
Haftungsausschluss fĂĽr von Dritten
angebotene Dienste
Von Dritten angebotene Dienste können ohne
vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt
oder eingestellt werden. Sony ĂĽbernimmt in
diesen Fällen keine Haftung.
11
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\010COVTOC.fm
DE
Inhalt
2 ACHTUNG
4 SicherheitsmaĂźnahmen
Vorbereitungen
12 Lage der Teile und Bedienelemente
17 Schritt 1: AnschlieĂźen des Players
19 Schritt 2: Vorbereiten der Netzwerkverbindung
19 Schritt 3: Schnellkonfiguration
Wiedergabe
21 Wiedergeben einer Disc
23 Wiedergabe von einem USB-Gerät
23 Wiedergabe ĂĽber ein Netzwerk
25 VerfĂĽgbare Optionen
Internet
28 Surfen im Internet
Einstellungen und Justierungen
30 Verwendung der Einstellungsanzeigen
30 [Software-Update]
30 [Video-Einstellungen]
33 [Toneinstellungen]
34 [BD/DVD-Wiedergabe-Einstellungen]
35 [Kindersicherungs-Einstellungen]
35 [Musik-Einstellungen]
36 [System-Einstellungen]
37 [Netzwerkeinstellungen]
38 [Einfache Netzwerkeinstellungen]
38 [RĂĽckstellen]
Zusatzinformationen
39 Fehlersuche
44 Technische Daten
12
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\030STU.fm
DE
Vorbereitungen
Lage der Teile und Bedienelemente
ADisclade
BZ (Ă–ffnen/SchlieĂźen)
C[/1 (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder
Umschalten des Players auf den
Bereitschaftsmodus.
DBetriebslampe
Leuchtet beim Einschalten
des Players auf.
E (USB)-Buchse
Schließen Sie ein USB-Gerät an
diese Buchse an.
FFernbedienungssensor
So verriegeln Sie die Disclade
(Kindersperre)
Sie können die Disclade verriegeln, um
deren versehentliches Ă–ffnen zu
vermeiden.
Drücken Sie, während der Player
eingeschaltet ist, die Taste x(Stopp),
HOME und dann die Taste TOP MENU
an der Fernbedienung, um die Disclade
zu ver- bzw. zu entriegeln.
Frontplatte
123
65
4
13
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\030STU.fm
Vorbereitungen
DE
ALüftungsöffnungen
BBuchse DIGITAL OUT (COAXIAL)
CBuchse HDMI OUT
DNetzeingang LAN (100)
EBuchse DC IN 12 V (Netzteileingang)
RĂĽckwand
14
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\030STU.fm
DE
Die verfĂĽgbaren Funktionen auf der
Fernbedienung hängen von der
jeweiligen Disc oder Situation ab.
z
• Die Tasten N, 2+ und AUDIO besitzen
einen Tastpunkt. Benutzen Sie diesen
Tastpunkt als Anhaltspunkt bei der
Bedienung des Players.
• Einzelheiten zu „Codenummern von
steuerbaren Fernsehgeraten“, finden Sie auf
seite 49.
AZ(Ă–ffnen/SchlieĂźen)
Dient dem Ă–ffnen oder SchlieĂźen
der Disclade.
-TV- t (TV-Eingangswahl)
Dient der Umschaltung zwischen
dem Fernsehgerät und anderen
Eingangssignalquellen.
-TV- [/1 (TV Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder
Umschalten des Fernsehgerätes auf
den Bereitschaftsmodus.
[/1 (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder
Umschalten des Players auf den
Bereitschaftsmodus.
BFarbtasten (rot/grĂĽn/gelb/blau)
AbkĂĽrzungstasten fĂĽr interaktive
Funktionen.
CTOP MENU
Dient dem Ă–ffnen oder SchlieĂźen
des HauptmenĂĽs von BDs oder
DVDs.
POP UP/MENU
Dient dem Ă–ffnen oder SchlieĂźen
des Popup-MenĂĽs von BD-ROMs
bzw. des DiscmenĂĽs von DVDs.
OPTIONS (Seite 25)
Dient der Anzeige der verfĂĽgbaren
Optionen auf dem Bildschirm.
RETURN
Dient zum ZurĂĽckschalten auf die
vorhergehende Anzeige.
</M/m/,
Dient zum Verschieben der
Hervorhebung zur Wahl eines
angezeigten Postens.
b
M/m dienen als AbkĂĽrzungstaste zum
Aufrufen des Track-Suchfensters und
Eingeben der Tracknummer während der
Audio-CD-Wiedergabe.
Fernbedienung
16
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\030STU.fm
DE
Der Startbildschirm erscheint, wenn Sie
HOME drücken. Wählen Sie mit
</M/m/, eine Anwendung, und
drĂĽcken Sie ENTER.
[Meine Apps]: Dient der Verwaltung
der Lieblingsanwendung. Ăśber [Alle
Apps] können Sie Verknüpfungen für
die Anwendung hinzufĂĽgen.
[Sonder-Apps]: Zeigt eine
empfohlene Anwendung an.
[Aktualisierungsdienste]:
Aktualisiert die Liste der
Netzwerkanwendungen. Wird
angezeigt, wenn ein Update fĂĽr eine
Netzwerkanwendung verfĂĽgbar ist.
[Alle Apps]: Zeigt alle verfĂĽgbaren
Anwendungen. Sie können
Anwendungen zu [Meine Apps]
hinzufĂĽgen, indem Sie OPTIONS
drĂĽcken und dann [Meine Apps hinzuf.]
wählen.
[Setup]: Ă„ndert die Player-
Einstellungen.
Verschiedene Einstellungen und
Wiedergabeoperationen sind durch
DrĂĽcken von OPTIONS verfĂĽgbar. Die
verfĂĽgbaren Posten sind je nach der
Situation unterschiedlich.
[Anw. Verschieben]: Ordnet
Anwendungen in [Meine Apps] an.
[Anw. Entfernen]: Löscht
Anwendungen in [Meine Apps].
[Liebling registrieren]: Registriert 1
Anwendung fĂĽr die (Favoriten)-
Fernbedienungstaste.
[Dateninhalte]: Gibt den Inhalt
gemischter Discs wieder.
Anzeige des Startbildschirms
Setup
Alle AppsAktualisierungsdienste
Sie können viele
Dienste nutzen, nachdem
Sie die Netzwerkdienste
ĂĽber den Sony-Server
aktualisiert haben.
Sie können diesen Bereich anpassen, indem Sie Ihre
Lieblings-Apps hinzufĂĽgen.
Keine Disc
Sonder-Apps Meine Apps
Anwendung Werkzeuge
VerfĂĽgbare optionen
17
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\030STU.fm
Vorbereitungen
DE
Schritt 1: AnschlieĂźen des Players
SchlieĂźen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle AnschlĂĽsse vorgenommen
haben.
Schließen Sie den Player mit einem High-Speed-HDMI-Kabel an Ihr Fernsehgerät an.
Anschließen an Ihr Fernsehgerät
Hohe
Qualität
High-Speed-HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert)
18
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\030STU.fm
DE
Wählen Sie je nach den Eingangsbuchsen an Ihrem AV-Verstärker (Receiver) eine der
folgenden Anschlussmethoden. Wenn Sie A oder B wählen, nehmen Sie die
erforderlichen Einstellungen unter [Toneinstellungen] vor (Seite 33).
Anschließen an Ihren AV-Verstärker (Receiver)
t Setzen Sie [BD-Audio-MIX-Einstellung] (Seite 33).
High-Speed-HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert)
High-Speed-HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Koaxiales Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
19
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\030STU.fm
Vorbereitungen
DE
Schritt 2: Vorbereiten
der
Netzwerkverbindung
Wenn Sie den Player nicht mit einem
Netzwerk verbinden möchten, fahren Sie
mit „Schritt 3: Schnellkonfiguration“
(Seite 19) fort.
Nehmen Sie mit einem LAN-Kabel den
Anschluss an den Netzeingang LAN
(100) des Players vor.
z
Die Verwendung eines abgeschirmten Patch-
Verbindungskabels (LAN-Kabel) wird
empfohlen.
Verwenden Sie das im Player integrierte
WLAN.
Schritt 3:
Schnellkonfiguration
Kabeleinrichtung
ADSL-Modem/
Kabelmodem
Breitbandrouter
LAN-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Internet
Drahtlos-Einrichtung
Wenn der Player zum ersten Mal
eingeschaltet wird
Warten Sie eine kleine Weile, bevor
der Player hochfährt und
[Schnelleinrichtung] startet.
WLAN-
Router
ADSL-Modem/
Kabelmodem
Internet
LAN-Kabel (nicht mitgeliefert)
20
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\030STU.fm
DE
1Legen Sie zwei R03-Batterien
(Größe AAA) so in das
Batteriefach der Fernbedienung
ein, dass die Pole 3 und # auf
die Markierungen ausgerichtet
sind.
2Verbinden Sie das mitgelieferte
Netzteil und das Netzkabel in der
unten gezeigten numerischen
Reihenfolge. Wenn Sie diese
trennen, gehen Sie in
umgekehrter Reihenfolge vor.
3DrĂĽcken Sie [/1, um den Player
einzuschalten.
4Schalten Sie das Fernsehgerät
ein, und stellen Sie den
Eingangswähler an Ihrem
Fernsehgerät ein. Dadurch wird
das Signal vom Player auf Ihrem
Fernsehschirm angezeigt.
5FĂĽhren Sie [Schnelleinrichtung]
durch.
Folgen Sie den
Bildschirmanweisungen, um die
Grundeinstellungen mithilfe von
</M/m/, und ENTER an der
Fernbedienung durchzufĂĽhren.
b
• Wenn [Schnelleinrichtung] beendet ist,
wählen Sie [Einfache
Netzwerkeinstellungen], um die
Netzwerkfunktionen des Players zu
verwenden.
• Um die drahtlose Verbindung zu aktivieren,
setzen Sie [Internet-Einstellungen] in
[Netzwerkeinstellungen] auf
[Drahtlos-Setup (eingebaut)].
• Um die drahtlose Verbindung zu
deaktivieren, setzen Sie
[Internet-Einstellungen] in
[Netzwerkeinstellungen] auf [Kabelsetup].
an Stromnetz
Netzteil (mitgeliefert)
Netzkabel (mitgeliefert)
2
3
1 zum Eingang DC IN 12 V
ENTER
</M/m/,
23
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\040PLY.fm
Wiedergabe
DE
Wiedergabe von einem
USB-Gerät
Einzelheiten zu „Abspielbare
Dateitypen“, finden Sie auf seite 46.
1Schließen Sie das USB-Gerät an
die USB-Buchse des Players an
(Seite 12).
Schlagen Sie vor dem Anschluss in
der Bedienungsanleitung des USB-
Gerätes nach.
2Wählen Sie [USB-Gerät] mit
</M/m/,, und drĂĽcken Sie
ENTER.
3Wählen Sie die Kategorie
[Video], [Musik] oder
[Foto]mithilfe von M/m, und
drĂĽcken Sie ENTER.
Wiedergabe ĂĽber ein
Netzwerk
Mit einem DLNA-kompatiblen Produkt
können auf einem anderen DLNA-
kompatiblen Produkt gespeicherte
Video-/Musik-/Fotodateien ĂĽber ein
Netzwerk wiedergegeben werden.
1Treffen Sie die Vorbereitungen
zur Verwendung von DLNA.
• Schließen Sie den Player an ein
Netzwerk an (Seite 19).
• Bereiten Sie die anderen
erforderlichen DLNA-
kompatiblen Geräte vor. Hinweise
dazu entnehmen Sie der dem
Produkt beiliegenden
Bedienungsanleitung.
Zum Wiedergeben einer Datei des
DLNA-Server über dieses Gerät
(DLNA-Player)
Wählen Sie die Kategorie [Video],
[Musik] oder [Foto] aus
[Medienserver] in [Alle Apps], und
wählen Sie dann die wiederzugebende
Datei aus.
Wiedergabe von Dateien auf
einem Heimnetzwerk (DLNA)
Server Player
24
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=left
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\040PLY.fm
DE
Zum Wiedergeben einer Datei eines
DLNA-Servers über ein anderes Gerät
(Renderer)
Wenn Sie Dateien eines DLNA-Server
auf diesem Gerät wiedergeben, können
Sie die Wiedergabe ĂĽber ein DLNA-
Controller-kompatibles Gerät (ein
Telefon usw.) steuern.
Steuern Sie dieses Gerät über einen
DLNA-Controller. Schlagen Sie in der
dem DLNA-Controller beiliegenden
Gebrauchsanleitung nach.
„TV SideView“ ist eine kostenlose
mobile Anwendung für Remote-Geräte
(wie z. B. Smartphones usw.). Wenn Sie
„TV SideView“ zusammen mit diesem
Player verwenden, können Sie den
Player bequem über Ihr Remote-Gerät
bedienen. Sie können einen Dienst oder
eine Anwendung direkt vom Remote-
Gerät aus starten und während der Disc-
Wiedergabe die Disc-Informationen
anzeigen. „TV SideView“ kann auch als
Fernbedienung und Software-Tastatur
verwendet werden.
Bevor Sie das „TV SideView“-Gerät
erstmalig zusammen mit diesem Player
verwenden, mĂĽssen Sie das
„TV SideView“-Gerät zunächst
registrieren. Folgen Sie auf dem
„TV SideView“-Gerät den
Bildschirmanweisungen fĂĽr die
Registrierung.
b
Die Registrierung kann nur auf dem
Startbildschirm durchgefĂĽhrt werden.
Server
Controller
Renderer
Verwenden von
„TV SideView“


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Blu-Ray Disc Player
Model: BDP-S6500

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony BDP-S6500 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden