Solis Digisonic 7151 Handleiding

Solis Luchtbevochtiger Digisonic 7151

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Solis Digisonic 7151 (26 pagina's) in de categorie Luchtbevochtiger. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/26
DIGISONIC
TYP/TYPE/TIPO 7151
Ultraschallvernebler
Humidificateur à ultrason
Umidificatore ad ultrasuoni
Ultrasonic Humidifier
Gebrauchsanweisung
Instructions d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Instructions for use
Mit Ihrem Kauf wählten Sie ein erstklassiges Produkt, und das Gerät wird Ihnen
sicher lange Zeit Freude bereiten. Der Apparat hat eine sorgfältige Schlusskon-
trolle bestanden. Wir leisten hiefür eine Garantie für die Gratis-Reparatur aller
Bestandteile, wenn die Defekte nachweisbar infolge Materialfehler entstanden
sind. Die Garantie beginnt mit dem Verkaufsdatum gemäss Verkaufsbeleg. Der
Apparat muss in ungeöffnetem Zustand mit komplett ausgefülltem Garantie-
schein sowie mit dem Original des Verkaufsbeleges bei uns eingehen. Schäden,
welche durch normale Abnützung, Verschmutzung, Verkalkung, unsachgemässe
Bedienung, zweckentfremdeten Einsatz oder falschen Netzanschluss entstanden
sind sowie der Ersatz von zerbrochenen Teilen, fallen nicht unter Garantie und
eine Haftpflicht für Sach- oder Personenschaden wird wegbedungen.
Bei beträgt die Garantiezeit 12 Monate.gewerblichem Gebrauch
En achetant un appareil SOLIS vous avez acquis un produit de la plus haute qua-
lité qui vous rendra certainement de bons services pendant longtemps. Avant de
quitter lusine, l’appareil a é contrôsoigneusement. Nous nous engageons à
effectuer sans frais toutes les réparations résultant d’un défaut de fabrication ou
de matériel. La garantie commence à la date de vente marquée par le revendeur.
Lappareil est à nous retourner sans avoir été enclenché et accompagné du bon
de garantiement rempli et accompagné de l’original de la quittance de vente.
Ne sont pas couverts les dommages qui résultent d’une usure normale, de salis-
sures, d’entartrage, d’un entretien laissant à désirer ou d’un emploi incorrect ou
d’un raccordement incorrect au réseau, de même que le remplacement de pièces
cassées. La garantie écarte tout recours qui n’est pas spécié ci-dessus et ne peut
en aucun cas donner lieu à des poursuites
En cas la durée de garantie est de 12 mois.d’usage industriel,
By acquiring this appliance you have chosen a first-class product, which will
provide you with lots of satisfaction for a long time to come. The appliance
has passed a very carefulnal test. Our warranty covers the free repair of any
defective part which is proven to be due to faulty materials. The warranty
commences on the date of delivery certified on the sales slip. The unit is to be
returned to us without having been opened, accompanied by this completed
guarantee card and sales slip. Damage as a result of normal wear and tear,
soiling, incorrect use, connection to the wrong voltage supply, or replacement
of broken parts is not covered by this warranty and we cannot be held liable for
damage caused to property or persons.
If the appliance is the warranty period is 12 months.used commercially,
Solis_Digisonic_Betriebsanleitung.indd 36-1 27.05.10 09:58
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie
gut auf. Beachten Sie zu Ihrem eigenen und dem Schutz anderer Personen sämtliche Sicherheitshinweise.
Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Personen- und/oder Sachschäden führen.
Allgemeines
Angenehm ist das Raumklima in der Regel dann, wenn die relative Feuchtigkeit zwischen 40 und 60%
beträgt. Ihr Gerät kontrolliert die von Ihnen gewünschte und eingestellte Luftfeuchtigkeit automatisch.
Ist es zu trocken, schaltet das Gerät automatisch ein. Ist die gewünschte Luftfeuchtigkeit erreicht, schaltet
es automatisch aus.
SICHERHEITSHINWEISE
• Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme vollständig durchlesen und zum späteren Nachschlagen
gut aufbewahren.
• Das Gerät nur an Wechselstrom anschliessen – mit Spannung gemäss dem Typenschild am Gerät.
• Das Gerät nur in Wohnräumen und innerhalb der spezifizierten technischen Daten verwenden.
Ein nicht bestimmungsgemässer Gebrauch kann Gesundheit und Leben gefährden.
• Kinder können die Gefahren beim Umgang mit Elektrogeräten nicht erkennen. Deshalb Kinder immer
beaufsichtigen, wenn sie sich in der Umgebung des Geräts aufhalten (1).
• Personen, die mit der Gebrauchsanweisung nicht vertraut sind, sowie Kinder und Personen unter
Medikamenten-, Alkohol- oder Drogeneinfluss, dürfen das Gerät nicht oder nur unter Aufsicht bedienen.
• Das Gerät nie in Betrieb nehmen, wenn ein Kabel oder Stecker beschädigt ist (2), nach Fehlfunktionen
des Gerätes oder wenn dieses heruntergefallen ist (3) oder auf eine andere Art beschädigt wurde.
• Das Gerät darf nur in komplett zusammengebautem Zustand in Betrieb genommen werden.
• Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden (4).
Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
• Der Netzstecker ist bei jedem Füllen/Entleeren des Wassertanks, vor jeder Reinigung, vor jeder
Montage/ Demontage einzelner Teile, vor jeder Umplatzierung aus der Steckdose zu ziehen.
• Greifen Sie während des Betriebes nicht in den Verneblerraum. Die Membrane wird durch die
Hochfrequenzschwingung heiss.
• Niemals den Netzstecker am Kabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
• Das Gerät nur auf eine ebene, trockene Fläche stellen (5).
• Gerät nicht direkt auf den Boden oder neben eine Heizung stellen. Wenn der austretende Nebel vor
dem vollständigen Verdunsten auf den Boden gelangt, so kann er diesen beschädigen (6).
Wir können keine Schadenersatzansprüche, basierend auf falscher Platzierung, anerkennen.
• Das Gerät sollte erhöht positioniert werden (7), z.B. auf einem Tisch, einer Kommode etc.
• Keinesfalls Wasser durch die Düsenöffnung einfüllen.
• Unterteil nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
• Das Gerät so platzieren, dass es nicht umgestossen werden kann (8).
• Bei Nichtgebrauch Netzstecker ausstecken.
• Das Kabel nicht mit einem Teppich oder anderen Dingen bedecken. Gerät so platzieren, dass Sie nicht
über das Kabel stolpern.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen sich feuergefährliche Güter, Gase oder
Dämpfe befinden.
• Stellen Sie das Gerät nicht in den Regen und verwenden Sie es nicht in feuchten Räumen.
• Keine Fremdgegenstände in das Gerät stecken.
• Lufteintritt und Nebelaustritt unbedingt freihalten.
• Setzen Sie sich keinesfalls auf das Gerät und platzieren Sie keine Gegenstände darauf.
• Füllen Sie keine Zusätze wie ätherische Öle, Wasserreinhaltemittel und Duftstoffe ein.
Diese Zusätze beschädigen Ihr Gerät! Geräte die durch Zusätze beschädigt werden, sind von der
Garantie ausgenommen.
• Die Ultraschallschwingung ist für Mensch und Tier nicht hörbar und völlig ungefährlich.
• Wir empfehlen den Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters (FI-Sicherheitsschalter), um einen
zusätzlichen Schutz bei der Verwendung von elektrischen Geräten zu gewährleisten.
Es ist ratsam, einen Sicherheitsschalter mit einem Nennfehlerbetriebsstrom von maximal 30 mA zu
verwenden. Fachmännischen Rat erhalten Sie bei Ihrem Elektriker.
WARNUNG:
VERWENDEN SIE NICHT NUR DEN HAUPTSCHALTER ZUM AUSSCHALTEN DES GERÄTS.
ZIEHEN SIE BEI INSTANDHALTUNGSARBEITEN ODER UMSTELLEN DES GERÄTS IMMER
DEN NETZSTECKER.
2 3
Abbildung 1 Abbildung 2 Abbildung 3
Abbildung 4 Abbildung 5 Abbildung 6
Abbildung 7 Abbildung 8 Abbildung 9
Solis_Digisonic_Betriebsanleitung.indd 2-3 27.05.10 09:58
4 5
INBETRIEBNAHME
Auspacken
• Gerät vorsichtig aus der Verpackung nehmen.
• Entfernen Sie den Plastikbeutel vom Gerät.
• Angaben zum Netzanschluss auf dem Typenschild überprüfen.
• Verwenden Sie die Originalverpackung zum Lagern, wenn Sie das Gerät nicht ganzjährig benützen.
Inbetriebnahme
Der beste Standort für Ihr Gerät ist:
• Gerät nicht direkt auf den Boden oder neben eine Heizung stellen. Die Feuchtigkeit des Nebels kann
die Bodenoberfläche (6 und 7) beschädigen (siehe Sicherheitshinweise).
• Die Düse soll nicht direkt auf Pflanzen oder Gegenstände gerichtet sein. Einen Abstand von
mind. 50 cm einhalten (10).
• Legen Sie die Entkalkungspatrone für mind. 24h in ein mit Wasser gefülltes Becken.
Das Granulat muss Wasser aufsaugen, um die volle Leistung zu erreichen.
• Im Durchschnitt sollte die Entkalkungspatrone alle 2 bis 3 Monate ausgewechselt werden.
Je nach Wasserhärte kann dies früher oder später nötig sein.
• Lesen Sie den Abschnitt «Wasser einfüllen», um den Wassertank zu befüllen (12).
• Stellen Sie den Wassertank auf das Unterteil (13).
• Schliessen Sie das Netzkabel am Netz an und schalten Sie das Gerät am Ein/Aus-Schalter ein (15).
• Etwa 10-15 Minuten nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, erreicht es seine volle Leistung.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird (9).
Schalten Sie das Gerät bei defektem Netzkabel nicht ein (2).
Gerätebeschreibung
Düse (drehbar)
Wassertank
Verneblerkammer
Entkalkungspatrone
Wassertankdeckel
Ionic Silver Stick ®
(optional)
Bedienungspanel
Unterteil
Bürste
Membrane
Verneblerraum
Wasserreinhaltung (empfohlenes optionales Zuber)
Der Ionic Silver Stick® (ISS) nutzt die antimikrobielle Wirkung von Silber und sorgt ein Jahr für optimale
Wasserreinhaltung in allen SOLIS Luftbefeuchtern. Der ISS wirkt, sobald er mit Wasser in Berührung
kommt – auch bei ausgeschaltetem Gerät. Der ISS ist ausschliesslich für den Einsatz in Luftbefeuchtern
bestimmt. Auf dem Bild 16 ist die Position im Gerät sichtbar. Greifen Sie während des Betriebes nicht in
den Verneblerraum. Schalten Sie das Gerät zuerst aus.
Keine Verwendung von Duftstoffen
Wasserzusätze (z.B. ätherische Öle, Duftstoffe, Wasserreinhaltemittel) dürfen NICHT verwendet werden!
Auch eine kleine Menge kann den Kunststoff beschädigen/Risse bilden. Das Material ist nicht für den
Gebrauch von Zusätzen geeignet. Ein Tropfen genügt, um den Wassertank zu beschädigen und damit
das Gerät unbrauchbar zu machen. Geräte die durch Zusätze beschädigt werden, sind von der Garantie
ausgenommen.
Abbildung 10 Abbildung 11 Abbildung 12
Abbildung 13 Abbildung 14 Abbildung 15
Abbildung 16
Wasser einfüllen
Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Wassertank vom Gerät nehmen.
Greifen Sie während des Betriebes nicht in den Verneblerraum!
Nehmen Sie das Gerät bei leerem Wassertank nicht in Betrieb! Bei Unterschreiten des minimalen
Wasserstandes, schaltet das Gerät automatisch aus.
• Stellen Sie sicher, dass sich keine fremden Gegenstände im Wassertank befinden.
• Entfernen Sie den Wassertankdeckel vom Tank (11). Füllen Sie den Tank mit frischem, kalten
Leitungswasser (12). Tankdeckel gut verschliessen! Stellen Sie den Wassertank auf das Unterteil (13).
Geben Sie keine Zusätze zum Wasser (14)!
• Schliessen Sie das Netzkabel am Netz an und schalten Sie das Gerät ein (15).
Solis_Digisonic_Betriebsanleitung.indd 4-5 27.05.10 09:58


Product specificaties

Merk: Solis
Categorie: Luchtbevochtiger
Model: Digisonic 7151

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Solis Digisonic 7151 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Luchtbevochtiger Solis

Handleiding Luchtbevochtiger

Nieuwste handleidingen voor Luchtbevochtiger

Eldom

Eldom Atma NU40 Handleiding

17 November 2024
Eldom

Eldom Amar NU50 Handleiding

17 November 2024
Boneco

Boneco U100 Handleiding

17 November 2024
Brune

Brune B 300 Handleiding

17 November 2024
Duux

Duux Beam 2 Handleiding

15 November 2024
Panduit

Panduit ACF10 Handleiding

2 Oktober 2024
Panduit

Panduit ACF11 Handleiding

2 Oktober 2024