Sogo SS-23275 Handleiding

Sogo Pan SS-23275

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sogo SS-23275 (3 pagina's) in de categorie Pan. Deze handleiding was nuttig voor 2 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
Instrucions for use:
1. Clean the pan before first use.
Note: Make sure to clean it with any normal washing detergent instead of using any highly concentrated or abrasive
detergents. stick Avoid using of ing pads or utensils to avoid causing any damage to the inner non metallic scour -
coating.
2. Base of the pan and diameter of hotplate must be the same.
3. Do not place the empty frying pan on top of Gas hob / Induction hob.
4. PRECAUTION FROM SCRATCHING: It is always recommended to use silicone and nylon utensils, in order to
avoid any type damage or scratching of pans non stick coating.
5. Do not clean it hot and rinse immediately with cold water to cool it down, as it can cause damage to the non-
stick coating. If need to clean it wipe it with damp cloth.
6. This product is dishwasher safe, but hand wash is recommended to use it for long life.
Guarantee: All our products are covered, with 3 years warranty against all kind of factory manufacturing defects
from the purchase date using them in proper and correct way Any damages caused by improper use, .
overheating of product, uses of abrasive detergents and scratch of non-stick coating by use of metal utensils will
be excluded.
Instrucciones de uso:
1. Limpie la sartén antes del primer uso.
Nota: Asegúrese de limpiarlo con cualquier detergente de lavado normal en lugar de usar detergentes altamente
concentrados o abrasivos. Evite el uso de estropajos o utensilios metálicos para evitar dañar el revestimiento
antiadherente.
2. La base de la sartén y el diámetro de la placa de cocción deben ser iguales.
3. No coloque la sartén vacía encima de la placa de gas/placa de inducción.
4. PRECAUCIÓN: Siempre se recomienda utilizar utensilios de silicona y nylon, para evitar cualquier tipo de daño
o rayado en el revestimiento antiadherente de las sartenes.
5. No lo limpie caliente y enjuague inmediatamente con agua fría para enfriarlo, p1-ya que puede dañar el
revestimiento antiadherente. Si necesita limpiarlo, límpielo con un paño húmedo.
6. Este producto es apto para lavavajillas, pero si se recomienda lavarlo a mano para una vida prolongada.
Garantía: Todos nuestros productos están cubiertos, con 3 años de garantía contra todo tipo de defecto de
fábrica a partir de la fecha de compra usándolos de forma adecuada y correcta. Quedarán excluidos de la
garantía los daños causados por el uso indebido, el sobrecalentamiento del producto, el uso de detergentes
abrasivos y el rayado del revestimiento antiadherente por el uso de utensilios metálicos.
Mode d’emploi :
1. Nettoyez la casserole avant la première utilisation.
Remarque : Assurez-vous de le nettoyer avec n'importe quel détergent de lavage normal au lieu d'utiliser
des détergents très concentrés ou abrasifs. Évitez d'utiliser des tampons à récurer métalliques ou des
ustensiles pour éviter d'endommager le revêtement antiadhésif intérieur.
2. La base de la casserole et le diamètre de la plaque chauffante doivent être identiques.
3. Ne placez pas la poêle vide sur la plaque de cuisson à gaz/induction.
4. ATTENTION : Il est toujours recommandé d'utiliser des ustensiles en silicone et en nylon, afin d'éviter tout
type d'endommagement ou de rayure du revêtement antiadhésif des casseroles.
5. Ne le nettoyez pas à chaud et rincez-le immédiatement à l'eau froide pour le refroidir car cela pourrait ,
endommager le revêtement antiadhésif. Si vous devez le nettoyer, essuyez-le avec un chiffon humide.
6. Ce produit va au lave-vaisselle, mais lavez-le à la main s'il est recommandé de l'utiliser pour une longue
durée de vie.
Garantie : Tous nos produits sont couverts, avec une garantie de 3 ans contre tout type de défauts de
fabrication en usine à partir de la date d'achat en les utilisant de manière appropriée et correcte. Tout
dommage causé par une mauvaise utilisation, une surchauffe du produit, l'utilisation de détergents abrasifs
et une rayure du revêtement antiadhésif par l'utilisation d'ustensiles métalliques sera exclu de la garantie.
Instruções de uso:
1. Limpe a panela antes do primeiro uso.
Observação: Certifique- -lse de limpá o com qualquer detergente normal em vez de usar detergentes
altamente concentrados ou abrasivos. Evite usar esfregões ou utensílios metálicos para evitar danos ao
revestimento antiaderente interno.
2. A base da panela e o diâmetro da placa devem ser os mesmos.
3. Não coloque a frigideira vazia em cima da placa Gás/Indução.
4. CUIDADO COM RISCOS: Recomenda-se sempre o uso de utensílios de silicone e nylon, a fim de evitar
qualquer tipo de dano ou arranhão no revestimento antiaderente das panelas.
5. Não limp e enxágue imediatamente com água fria para resfriáe quente -lo, pois pode danificar o
revestimento antiaderente. Se precisar limpá- lo, passe um pano úmido.
6. Este produto pode ser lavado na lava-louças, mas lave à mão se recomendado para uso prolongado.
Garantia: Todos os nossos produtos são cobertos, com 3 anos de garantia contra todo tipo de defeito de
fabricação de fábrica a partir da data da compra utilizando os da forma correta. Ficarão excluídos da -
garantia quaisquer danos causados por uso indevido, superaquecimento do produto, uso de detergentes
abrasivos e riscos do revestimento antiaderente pelo uso de utensílios de metal.
Gebrauchsanweisung:
1. Reinigen Sie die Pfanne oder Kasserolle vor dem ersten Gebrauch.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie es mit einem normalen Waschmittel reinigen, anstatt hochkonzentrierte
oder scheuernde Reinigungsmittel zu verwenden. Vermeiden Sie die Verwendung metallischer
Scheuerschwämme oder utensilien, um Schäden an der inneren Antihaftbeschichtung zu verm- eiden.
2. Topfboden und Kochplattendurchmesser müssen gleich sein.
3. Stellen Sie die leere Bratpfanne nicht auf das Gaskochfeld / Induktionskochfeld.
4. VORSICHT VOR KRATZERN: Es wird immer empfohlen, Utensilien aus Silikon und Nylon zu verwenden, um
Schäden oder Kratzer an der Antihaftbeschichtung der Pfannen zu vermeiden.
5. Reinigen Sie es nicht heiß und spülen Sie es sofort mit kaltem Wasser ab, um es abzukühlen, da dies die
Antihaftbeschichtung beschädigen kann. Wenn Sie es reinigen müssen, wischen Sie es mit einem feuchten
Tuch ab.
6. Dieses Produkt ist spülmaschinenfest, sollte jedoch für eine lange Lebensdauer von Hand gewaschen
werden, wenn es empfohlen wird.
Garantie: Alle unsere Produkte sind mit einer 3-jährigen Garantie gegen alle Arten von Fabrikationsfehlern
ab dem Kaufdatum bei ordnungsgemäßer und korrekter Verwendung abgedeckt. Alle Schäden, die durch
unsachgemäßen Gebrauch, Überhitzung des Produkts, Verwendung von Scheuermitteln und Kratzer auf der
Antihaftbeschichtung durch Verwendung von Metallutensilien verursacht werden, sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Istruzioni per l'uso:
1. Pulire la padella prima del primo utilizzo.
Nota: assicurati di pulirlo con qualsiasi normale detersivo per il lavaggio invece di utilizzare detergenti
altamente concentrati o abrasivi. Evitare l'uso di spugnette o utensili metallici per evitare di danneggiare il
rivestimento antiaderente interno.
2. La base della pentola e il diametro della piastra devono essere uguali.
3. Non posizionare la padella vuota sopra il piano cottura a gas / piano cottura a induzione.
4. ATTENZIONE AI GRAFFI: Si consiglia sempre di utilizzare utensili in silicone e nylon, al fine di evitare
qualsiasi tipo di danno o graffio del rivestimento antiaderente delle pentole.
5. Non pulirlo a caldo e sciacquarlo immediatamente con acqua fredda per raffreddarlo in quanto può
danneggiare il rivestimento antiaderente. Se è necessario pulirlo, pulirlo con un panno umido.
6. Questo prodotto è lavabile in lavastoviglie, ma lavare a mano se si consiglia di utilizzarlo per una lunga
durata.
Garanzia: Tutti i nostri prodotti sono coperti, con 3 anni di garanzia contro ogni tipo di difetto di fabbrica
dalla data di acquisto utilizzandoli in modo corretto e corretto. Eventuali danni causati da uso improprio,
surriscaldamento del prodotto, utilizzo di detergenti abrasivi e graffi del rivestimento antiaderente dovuti
all'uso di utensili metallici saranno esclusi dalla garanzia.


Product specificaties

Merk: Sogo
Categorie: Pan
Model: SS-23275

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sogo SS-23275 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Pan Sogo

Sogo

Sogo SS-23275 Handleiding

12 Februari 2025
Sogo

Sogo SS-23130 Handleiding

12 Februari 2025

Handleiding Pan

Nieuwste handleidingen voor Pan