Singer Patchwork 7285Q Handleiding

Singer Naaimachine Patchwork 7285Q

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Singer Patchwork 7285Q (88 pagina's) in de categorie Naaimachine. Deze handleiding was nuttig voor 60 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/88
Eng 2
SERVICING OF DOUBLE INSULATED PRODUCTS
For Europe only:
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Thenoiselevelundernormaloperatingconditionsislessthan75dB(A).
The machine must only be used with foot control of type JF-1000 manufactured by Jaguar
International Corporation or YC-485EC manufactured by Taiwan Yamamoto Electric Corp.
For outside Europe:
Thissewingmachineisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the sewing machine by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the sewing machine.
Thenoiselevelundernormaloperatingconditionsislessthan75dB(A).
The machine must only be used with foot control of type JF-1000 manufactured by Jaguar
International Corporation or YC-485EC manufactured by Taiwan Yamamoto Electric Corp.
In a double-insulated product, two systems of insulation are provided instead of grounding.
No ground means is provided on a double-insulated product, nor should a means for
grounding be added to the product. Servicingof adouble-insulated product requires
extremecareandknowledgeofthesystemandshouldbedoneonlybyqualiedservice
personnel. Replacement parts for a double-insulated product must be identical to those
parts in the product.Adouble-insulated product is marked with the words ‘DOUBLE
INSULATION’or‘DOUBLEINSULATED’.
SINGERistheexclusivetrademarkofTheSingerCompanyLimitedS.à.r.l.oritsAfliates.
©2014TheSingerCompanyLimitedS.à.r.l.oritsAfliates.Allrightsreserved.
Please note that on disposal, this product must be safely recycled in accordance with relevant National legislation
relating to electrical/electronic products. Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use
separate collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available.
When replacing old appliances with new ones, the retailer may be legally obligated to take back your old appliance for
disposal free of charge.
Ifelectricalappliancesaredisposedofinlandllsordumps,hazardoussubstancescanleakintothegroundwaterand
get into the food chain, damaging your health and well-being.
Fre 1
Cette machine à coudre à usage domestique est conçue pour répondre aux normes IEC/
EN 60335-2-28 et UL1594.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
DANGER –
AVERTISSEMENT –
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent
toujours être respectées, y compris les suivantes :
Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à coudre à usage
domestique. Conservez les instructions dans un lieu approprié près de la machine. Veillez à
les transmettre avec la machine si celle-ci est donnée à une autre personne.
POUR REDUIRE LE RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE :
POUR REDUIRE LE RISQUE DE BRULURES,
• Vousnedevezjamaislaisserunemachineàcoudresanssurveillancelorsqu’elleest
branchée. Débranchez toujours cette machine à coudre de la prise immédiatement après
l’avoirutiliséeetavantdelanettoyer,d’enleverlescapots,delubrieroulorsquevous
faites n’importe quels autres réglages mentionnés dans le manuel d’instruction.
D’INCENDIE, DE DECHARGE ELECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES :
• Nelaissezpersonnejoueraveclamachine.Ilestfortementrecommandéderedoubler
d’attention lorsque cette machine à coudre est utilisée par ou près d’enfants.
• N’utilisezcettemachineàcoudrequepoursonusageprévu,commedécritdansce
manuel. N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant, conformément aux
indications fournies dans ce manuel.
 Nefaitesjamais fonctionnercette machine à coudresilaprise ou lecordon sont
endommagés, si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle est tombée par terre ou
a été endommagée ou plongée dans l’eau. Retournez la machine au distributeur ou au
centre technique le plus proche de chez vous pour toute révision, réparation ou réglage
mécanique ou électrique.
• Nefaitesjamaisfonctionnerlamachineàcoudresiuneouplusieursouverturesde
ventilation sont bouchées. Évitez toute présence de peluche, poussières, chutes de tissus
dans la ventilation ou dans la pédale de commande.
• N’approchezpaslesdoigtsdespartiesmobiles,enparticulierauniveaudelazonesituée
autour de l’aiguille de la machine.
• Utiliseztoujourslaplaqueàaiguilleappropriée.L’utilisationd’uneplaqueinappropriée
risquerait de briser les aiguilles.
• N’utilisezjamaisd’aiguillestordues.
• Netirezpassurletissuetnelepoussezpaspendantlacouture.Vouséviterezainside
faire dévier l’aiguille puis de la casser.
• Portezdeslunettesdesécurité.
•Éteignezlamachine(interrupteursur«0»)lorsdesréglagesauniveaudel’aiguille,
par exemple : enfilage de laiguille, changement daiguille, bobinage de la canette,
changement de pied presseur, etc.
• Nefaitesjamaistomber,niglisserunobjetdanslesouvertures.
• N’utilisezpaslamachineàl’extérieur.
• N’utilisezpasvotremachineàproximitédebombesrosolsoudevaporisateurs,ou
lorsque de l’oxygène est administré.
• Pourdébrancher,commenceztoujoursparéteindrevotremachine(interrupteursur«0»),
puis retirez la prise du secteur.
• Nedébranchezpaslamachineentirantsurlecordon.Pourdébrancher,saisissezla
prise et non le cordon.
• Lapédaleestutiliséepourfairefonctionnerlamachine.Évitezdeplacerd’autresobjets
sur la pédale.
• N’utilisezpaslamachinesielleestmouillée.
Fre 2
• SilevoyantLEDestendommagéoucassé,ildoitêtreremplacéparlefabricantouson
agentdeservice,outouteautrepersonnequaliée,and’éviterlesrisques.
• Silecordondela pédaleestendommagé,il doitêtreremplacéparlefabricant ouson
agentdeservice,outouteautrepersonnequaliée,and’éviterlesrisques.
• Cettemachineestéquipée d’unedoubleisolation.N’utilisezque despiècesdétachées
d’origine. Voir les instructions relatives à l’entretien des appareils à double isolation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR L’EUROPE UNIQUEMENT :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances, s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions quant
à lutilisation de l’appareil en toute sécurité et sils comprennent les éventuels risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à
réaliser par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Leniveausonoreenconditionsnormalesestinférieurà75dB(A).
La machine ne doit être utilisée qu’avec une pédale du type JF-1000 fabriquée par Jaguar
International Corporation ou YC-485EC fabriquée par Taiwan Yamamoto Electric Corp.
POUR LES PAYS HORS EUROPE :
Cettemachineàcoudren’estpasdestinéeàêtreutiliséepardespersonnes(ycomprisdes
enfants)ayantdescapacitésphysiques, sensoriellesoumentalesréduitesouunmanque
d’expérience et de connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité les
surveille ou les aide à utiliser la machine à coudre. Ne laissez pas les enfants jouer avec la
machine à coudre.
Leniveausonoreenconditionsnormalesestinférieurà75dB(A).
La machine ne doit être utilisée qu’avec une pédale du type JF-1000 fabriquée par Jaguar
International Corporation ou YC-485EC fabriquée par Taiwan Yamamoto Electric Corp.
ENTRETIEN DES PRODUITS ÉQUIPÉS D’UNE DOUBLE
ISOLATION
Une machine à double isolation est équipée de deux systèmes d’isolation au lieu d’une
miseàlaterre.Aucunbranchementàlaterren’estlivréavecunproduitàdoubleisolation
et ne doit non plus y être ajouté. Lentretien dun produit à double isolation nécessite
une attention toute particulière ainsi quune bonne connaissance technique et doit
obligatoirementêtreeffectuépardupersonnelqualié.Lespiècesdétachéesd’unappareil
àdoubleisolationdoiventêtredespiècesd’origine.Lamention«DOUBLEISOLATION»
doitgurersurtoutappareiléquipéd’unedoubleisolation.
SINGERestunemarqueexclusivedeTheSingerCompanyLimitedS.à.r.l.oudesesAfliés.
©2014TheSingerCompanyLimitedS.à.r.l.oudesesAfliés.Tousdroitsréservés.
Veuilleznoterqu’encasdemiseaurebut,ceproduitdoitbénécierd’unrecyclagesécurisé,conformeàlalégislation
nationale applicable aux produits électriques/électroniques. Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures
municipalesgénérales,utilisezdescentresdecollecteprévusàcetten.Contactezvotregouvernementlocalpour
obtenir des informations au sujet des systèmes de collecte disponibles. Lorsque vous remplacez un ancien appareil
par un nouveau, le distributeur peut être légalement obligé de reprendre votre ancien appareil pour le mettre au rebut,
sans frais.
Le dépôt dappareils électriques dans une décharge municipale présente le risque de fuite de substances
dangereuses dans les nappes phréatiques, qui peuvent ensuite s’introduire dans la chaîne alimentaire, devenant
ainsi un risque pour votre santé et votre bien-être.


Product specificaties

Merk: Singer
Categorie: Naaimachine
Model: Patchwork 7285Q
Soort bediening: Knoppen
Kleur van het product: Wit
Gewicht: 6770 g
Breedte: 380 mm
Diepte: 200 mm
Hoogte: 300 mm
Soort: Automatische naaimachine
Vermogen: 65 W
Beeldscherm: Ja
Soort voeding: Electrisch
AC-ingangsspanning: 230 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz
Naaimachine functies: Naaiwerk
Vrije arm: Ja
Knoopsgat type: 1 stap
Steekpatronen aantal: 100
Inclusief naaimachine accessoires: Buttonhole foot, Cover, Extension table
Stikslebreedte: 7 mm
Verstelbare naald positie: Ja
Aantal naald posities: 13
Aantal knoopsgaten: 7

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Singer Patchwork 7285Q stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Naaimachine Singer

Handleiding Naaimachine

Nieuwste handleidingen voor Naaimachine