Silvercrest SHBS 3.7 C2 Handleiding
Silvercrest
Baardtrimmer
SHBS 3.7 C2
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Silvercrest SHBS 3.7 C2 (202 pagina's) in de categorie Baardtrimmer. Deze handleiding was nuttig voor 45 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/202

HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Version des informations
Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií:
AKKU HAAR- UND BARTSCHNEIDER SHBS 3.7 C2
Mode d'emploi
TONDEUSE BARBE ET CHEVEUX
SANS FIL
FR
BE
10/2019 ID: SHBS 3.7 C2_19_V1.2
DE
FR
BE
Gebruiksaanwijzing
HAAR- EN BAARDTRIMMER
MET ACCU
NL
BE
Bedienungsanleitung
AKKU HAAR- UND
BARTSCHNEIDER
DE
AT
CH Operating instructions
CORDLESS HAIR & BEARD
TRIMMER
GB IE
TONDEUSE BARBE ET CHEVEUX SANS FIL SHBS 3.7 C2
CORDLESS HAIR & BEARD TRIMMER
SHBS 3.7 C2
Návod k obsluze
ZASTŘIHOVAČ Ů VLAS A VOUSŮ
CZ
Návod na obsluhu
AKU STROJČEK NA VLASY A BRADU
SK
Instrukcja obsługi
MASZYNKA DO STRZYŻENIA
WŁOSÓW I BRODY Z AKUMU-
LATOREM
PL
NL
PL
CZ
SK
IAN 331242_1907 IAN 331242_1907

Deutsch .................................................. 2
English.................................................. 32
Français................................................ 58
Nederlands........................................... 92
Polski ................................................. 120
Česky ................................................. 148
Slovenčina.......................................... 174

Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil /
Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad
1
C
B
A
1 2
3
4
5
6
7
8
11
10
12
14
13
9
D
45°

2 DE
Inhalt
1. Übersicht ........................................................ 3
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .....................5
3. Sicherheitshinweise ......................................... 5
4. Lieferumfang ................................................11
5. Aufladen ....................................................... 12
6. Bedienen .......................................................13
6.1 Transportsicherung .........................................14
6.2 Wechseln der Schneidaufsätze ........................14
6.3 Wechseln der Kammaufsätze ...........................15
6.4 Haare schneiden ............................................15
6.5 Bart schneiden ...............................................16
6.6 Konturen schneiden ........................................17
6.7 Rasieren ........................................................18
6.8 Nasen- und Ohrhaare schneiden ......................18
7. Reinigen und Pflege ......................................19
8. Aufbewahren ................................................ 21
9. Teile nachbestellen ........................................22
10. Entsorgen ......................................................23
11. Problemlösungen ..........................................24
12.Technische Daten ........................................... 25
13. Garantie der HOYER Handel GmbH ............... 27

3
DE
1. Übersicht
1Variabel (3, 4, 5, 6mm) einstellbarer Kammaufsatz für den
Bartschneideaufsatz
2
Kammaufsätze für Haarschneideaufsatz: 3, 6, 9, 12mm
3Rasieraufsatz (nur für das Rasieren von Konturen geeignet)
4Präzisionstrimmer-Aufsatz
5Haar- und Bartschneider mit Anschluss für Steckernetzteilka-
bel/Ladestation
6Schalter mit Schnittlängen-Feineinstellung
ohne Kammaufsatz:1: 0,9 mm / 2:1,4mm / 3: 1,9 mm
7 Ein-/Ausschalter
8
Batteriesymbol
leuchtet grün: Gerät in Betrieb
blinkt grün während des Ladevorgangs: Akku ist geladen
blinkt 3x blau: Transportsicherung aktiviert
9 Steckersymbol
blinkt rot: Akku fast leer
leuchtet rot während des Ladevorgangs: Akku wird geladen
10 Netzteil
11 Ladestation mit Ladekontakt
12 Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz
13 Haarschneideaufsatz
14 Bartschneideaufsatz

4 DE
Ohne Abbildung:
15 Schere
16 Scheröl
17 Reinigungspinsel
18 Kamm
19 Aufbewahrungsbeutel (für Haar- und Bartschneider und
Zubehör)
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Haar- und Bartschneider
5in1.
Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen
Leistungsumfang kennenzulernen:
• Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Be-
dienungsanleitung gründlich durch.
• Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshin-
weise!
• Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in die-
ser Bedienungsanleitung beschrieben.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
• Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie
bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Haar- und
Bartschneider 5in1!

5
DE
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Haar- und Bartschneider 5in1 ist ausschließlich zum Schnei-
den von menschlichen Haaren vorgesehen. Verwenden Sie das
Gerät nur für trockene Haare.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht
für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Das Gerät darf nur
in Innenräumen benutzt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch
WARNUNG vor Sachschäden!
~Schneiden Sie mit dem Gerät kein Kunsthaar und kein Tier-
haar.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Be-
dienungsanleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung
kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann
Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann
leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang
mit dem Gerät beachtet werden sollten.

6 DE
Anweisungen für den sicheren
Betrieb
~
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und
von Personen mit reduzierten physischen, senso-
rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche-
ren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wur-
den und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
~
Dieses Gerät kann von Kindern ab 3Jahren un-
ter Beaufsichtigung benutzt werden.
~
Verwenden Sie für den Netzbetrieb nur das
mitgelieferte Original-Steckernetzteil.
~WARNUNG!
Halten Sie das Gerät trocken.
GEFAHR für Kinder
~Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen
nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr.
~Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin-
dern auf.

7
DE
GEFAHR für und durch Haus- und
Nutztiere
~Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere
ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden
am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätz-
lich von Elektrogeräten fern.
GEFAHR von Stromschlag durch
Feuchtigkeit
~Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder
Spritzwasser.
~Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
~Das Gerät, die Ladestation und das Netzteil dürfen nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden und nicht
unter fließendem Wasser abgespült werden.
~Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, zie-
hen Sie sofort das Netzteil und nehmen Sie erst danach das
Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht
mehr, sondern lassen Sie dieses durch einen Fachbetrieb
überprüfen.
~Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, lassen Sie vor einer
erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen.
~Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist
nach Gebrauch das Netzteil zu ziehen, da die Nähe von
Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausge-
schaltet ist.
~Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehler-
stromschutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsaus-
lösestrom von nicht mehr als 30mA im Stromkreis
empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. Las-
sen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektrofachkraft
durchführen.

8 DE
GEFAHR durch Stromschlag
~Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät, die
Ladestation oder das Kabel sichtbare Schäden aufweist oder
wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde.
~Stecken Sie das Netzteil erst dann in eine Steckdose, wenn
das Kabel mit dem Gerät/der Ladestation verbunden ist.
~Schließen Sie das Netzteil nur an eine ordnungsgemäß ins-
tallierte, gut zugängliche Steckdose an, deren Spannung der
Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss
auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein.
~Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht durch scharfe Kan-
ten oder heiße Stellen beschädigt werden kann.
~Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder
gequetscht wird.
~Um das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen, immer am
Netzteil, nie am Kabel ziehen.
~Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, …
… nach jedem Gebrauch,
… nach jedem Ladevorgang,
… wenn eine Störung auftritt,
… bevor Sie das Gerät mit dem Kabel verbinden,
… bevor Sie das Gerät reinigen und
… bei Gewitter.
~Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Verän-
derungen am Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von ei-
ner Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen.

9
DE
GEFAHR durch Akkus
~Schützen Sie den Akku vor mechanischen Beschädigungen.
Brandgefahr!
~Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonne oder Hitze aus.
Die Umgebungstemperatur soll -10°C nicht unter- und
+40°C nicht überschreiten.
~Die Ladekontakte am Gerät dürfen nicht durch metallische
Gegenstände verbunden werden.
~Laden Sie
den Akku
ausschließlich mit dem Original-Zube-
hörteil (Netzteil) auf.
~Sollte aus
dem Akku
Elektrolytlösung auslaufen, vermeiden
Sie den Kontakt mit Augen, Schleimhäuten und Haut. Spülen
Sie betroffene Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und
suchen Sie einen Arzt auf. Die Elektrolytlösung kann Reizun-
gen hervorrufen.
~Das Gerät enthält einen Lithium-Ionen-Akku.
- Der Akku kann nicht entnommen werden!
- Dieses Gerät darf nicht geöffnet werden!
- Das Gerät muss mit dem eingebauten Akku fachgerecht
entsorgt werden.
WARNUNG vor Verletzungen durch Schneiden
~
Die Spitzen der Kammaufsätze, des Haarschneideaufsatzes, des
Bartschneideaufsatzes und des Präzisionstrimmer-Aufsatzes sind
scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um.
~Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Auf-
satz.
~Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Aufsätze aufste-
cken oder wechseln sowie vor jeder Reinigung.

10 DE
WARNUNG vor Verletzungen
~Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpert oder
darauf tritt.
~Drücken Sie den Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz nicht zu
tief in das Nasenloch bzw. in die Ohrmuschel.
~Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden, Schnitt-
wunden, Sonnenbrand oder Blasen.
WARNUNG vor Sachschäden
~
Die Ladestation ist mit rutschfesten Silikonfüßen ausgestattet.
Da Möbel mit einer Vielfalt von Lacken und Kunststoffen be-
schichtet sind und mit unterschiedlichen Pflegemitteln behan-
delt werden, kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass
manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Kunststoff-
füße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste
Unterlage unter die Ladestation.
~Verwenden Sie nur das Original-Zubehör.
~Legen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B.
Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offe-
nem Feuer.
~Decken Sie das Netzteil nicht ab, um eine Überhitzung zu
vermeiden.
~Üben Sie keinen zu starken Druck auf die Scherfolie des Ra-
sieraufsatzes aus, um eine Beschädigung der Scherfolie zu
vermeiden.
~Bauen Sie die Scherfolie nicht aus dem Scherfolienrahmen
aus und reinigen Sie diese nicht mit der Bürste.
~Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungs-
mittel.

11
DE
4. Lieferumfang
1 Haar- und Bartschneider 5in15
1 Netzteil10
1 Ladestation11
5 auswechselbare Schneideaufsätze:
Haarschneideaufsatz13
Bartschneideaufsatz14
Präzisionstrimmer-Aufsatz4
Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz12
Rasieraufsatz3
4 Kammaufsätze2 für Haarschneideaufsatz: 3, 6, 9, 12mm
1 variabel (3, 4, 5, 6mm) einstellbarer Kammaufsatz1 für den
Bartschneideaufsatz14
1 Kamm18
1 Schere15
1 Reinigungspinsel17
1 Scheröl16
1 Aufbewahrungsbeutel (für Haar- und Bartschneider und Zube-
hör)19
1 Bedienungsanleitung

12 DE
5. Aufladen
HINWEISE:
• Laden Sie vor der Erstanwendung (ohne Kabel) sowie für die
folgenden Ladevorgänge den Haar- und Bartschneider5
ca.90 Minuten auf.
• Der Haar- und Bartschneider wird auch geladen, wenn er
ausgeschaltet und direkt über das Netzteil10 mit einer
Steckdose verbunden ist.
• Wenn die Akkus nahezu leer sind, blinkt das Steckersymbol9
rot. Das Gerät ist dann nur noch kurze Zeit netzunabhängig
betriebsbereit.
1. Stellen Sie die Ladestation11 auf eine ebene Fläche.
2. Verbinden Sie das Netzteil10 mit der Ladestation11.
3. Schalten Sie ggf. das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter
7
aus.
4. Stecken Sie das Netzteil10 in eine gut zugängliche Steck-
dose, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild
entspricht.
5. Stellen Sie den Haar- und Bartschneider5 in die Ladestati-
on11.
6. Das Steckersymbol9 leuchtet rot und der Akku wird gela-
den. Wenn der Akku vollständig geladen ist, blinkt das Bat-
teriesymbol8
grün
. Die netzunabhängige Betriebsdauer mit
vollständig geladenem Akku beträgt ca. 60Minuten.

13
DE
6. Bedienen
HINWEIS:
•Bild D: Halten Sie den Rasierer bei allen Anwendungen in
einem Winkel von 45° zur Haut.
Sie können den Haar- und Bartschneider 5in1 unabhängig vom La-
dezustand des Akkus jederzeit im Netzbetrieb verwenden.
1. Für den Netzbetrieb stellen Sie sicher, dass der Haar- und
Bartschneider5 ausgeschaltet ist.
2. Verbinden Sie das Netzteil10 mit dem Anschluss am Haar-
und Bartschneider5.
3. Stecken Sie das Netzteil in eine gut zugängliche Steck-10
dose, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild
entspricht.
4. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter7 ein.
HINWEIS:
• Wenn der Haar- und Bartschneider nach dem Ausschalten
mit der Steckdose verbunden bleibt, wird er automatisch ge-
laden.

15
DE
6.3 Wechseln der Kammaufsätze
Aufstecken
• Zum Aufstecken der Kammaufsätze
2
+
1
schieben Sie den
entsprechenden Kammaufsatz vorsichtig über den Haar- bzw.
Bartschneideaufsatz
13
/
14
. Drücken Sie das untere Ende
der Kammaufsätze
2
fest, bis dieses einrastet.
Abnehmen
• Zum Abnehmen der Kammaufsätze2 lösen Sie den Kam-
maufsatz an seinem unteren Ende und ziehen ihn vom Haar-
und Bartschneider5 ab.
• Den Kammaufsatz
1
für den Bartschneideaufsatz
14
schieben
Sie nach oben vom Haar- und Bartschneider
5
ab.
6.4 Haare schneiden
Haarschneideaufsatz13
HINWEISE:
• Das zu frisierende Haar muss trocken sein.
• Die Schnittlänge kann abhängig vom Schnittwinkel abwei-
chen.
• Legen Sie ein Tuch oder einen Umhang um Hals und Nacken,
um zu vermeiden, dass Haarreste in den Kragen fallen.
• Kämmen Sie das Haar gut durch.
• Beginnen Sie zuerst mit einem Kammaufsatz2 mit einer län-
geren Schnittlänge und verwenden Sie im Verlauf des
Schneidens stufenweise kürzere Schnittlängen.

16 DE
• Beginnen Sie den Haarschnitt im Nacken oder an den Seiten
und schneiden Sie Richtung Kopfmitte. Schneiden Sie da-
nach die vordere Haarpartie in Richtung Kopfmitte.
•
Halten Sie den Haar- und Bartschneider
5
so, dass der Kammauf-
satz
2 möglichst flach am Kopf aufliegt. Führen Sie das Ge-
rät gleichmäßig durch das Haar.
• Schneiden Sie, wenn möglich, gegen die Wuchsrichtung des
Haares.
• Um alle Haare zu erfassen, fahren Sie mehrmals mit dem
Haar- und Bartschneider5 durch eine Haarpartie.
• Kämmen Sie die Haare immer wieder gut durch.
• Um bei Schnittlängen über 12 mm eine gerade Schnittlinie
zu erzielen, sollte der Haar- und Bartschneider5 mehrmals
von unterschiedlichen Richtungen durch das Haar geführt
werden.
6.5 Bart schneiden
Bartschneideaufsatz14
HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass die entsprechenden
Schnitt-
längen nur dann zustande kommen, wenn der Schalter
für die
Schnittlängen-Feineinstellung6 sich auf Position1 befindet und
der Haar- und Bartschneider5 im rechten Winkel zur Hautober-
fläche gehalten wird.
• Kämmen Sie den Bart in Wuchsrichtung.
• Schneiden Sie den Bart vom Ohr zum Kinn nach unten hin.
Trimmen Sie zuerst die eine, dann die andere Seite.

17
DE
•Kammaufsatz1
Bild C: Verstellen Sie die Schnittlänge mit dem Schieber je
nach gewünschter Haarlänge und lesen Sie die Schnittlän-
gen seitlich am Kammaufsatz1 an der Markierung ab (3, 4,
5, 6mm). Kürzen Sie Ihren Bart nun stufenweise.
• Benutzen Sie den Bartschneideaufsatz14 ohne Kammauf-
satz1, um den Bart sehr kurz oder Schnurrbart und Kontu-
ren zu schneiden.
• Mit dem Schalter für die Schnittlängen-Feineinstellung6
kann die Schnittlänge gering in 3 Stufen (1: 1,2 mm /
2 3:1,4mm / :1,7mm) variiert werden.
• Um Ihren Schnurrbart zu schneiden, kämmen Sie ihn zu-
nächst gerade nach unten. Benutzen Sie dann entweder den
Bartschneideaufsatz14 oder den Präzisionstrimmer-Auf-
satz4. Beginnen Sie in der Mitte über dem Mund und
schneiden Sie zunächst die eine Seite, dann die andere.
6.6 Konturen schneiden
Präzisionstrimmer-Aufsatz4
• Benutzen Sie den Präzisionstrimmer-Aufsatz4, um Schnurr-
bart, Backenbärte, Koteletten oder Augenbrauen zu kürzen
und zu formen.
• Legen Sie die Kante des Aufsatzes an der gewünschten
Höhe des Haaransatzes an und bewegen Sie den Haar- und
Bartschneider5 nach unten.

27
DE
13.Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle
von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Pro-
dukts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un-
sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Ma-
terial- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unse-
rer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung
setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird,
worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das re-
parierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch
des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies
gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor-
handene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken ge-
meldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen
sind kostenpichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert
und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile, die
normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Leuchtmit-
tel oder andere Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Product specificaties
Merk: | Silvercrest |
Categorie: | Baardtrimmer |
Model: | SHBS 3.7 C2 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Silvercrest SHBS 3.7 C2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Baardtrimmer Silvercrest

18 Mei 2023

9 Mei 2023

11 April 2023

3 April 2023

18 Maart 2023

14 Maart 2023

9 Januari 2023

28 December 2022

5 November 2022

26 Oktober 2022
Handleiding Baardtrimmer
- Baardtrimmer Braun
- Baardtrimmer Philips
- Baardtrimmer Panasonic
- Baardtrimmer AEG
- Baardtrimmer Grundig
- Baardtrimmer Unold
- Baardtrimmer Adler
- Baardtrimmer Alpina
- Baardtrimmer BaByliss
- Baardtrimmer Bestron
- Baardtrimmer Beurer
- Baardtrimmer Bomann
- Baardtrimmer Domo
- Baardtrimmer Efbe-schott
- Baardtrimmer Emerio
- Baardtrimmer ETA
- Baardtrimmer Fagor
- Baardtrimmer Ferrari
- Baardtrimmer G3 Ferrari
- Baardtrimmer Home Electric
- Baardtrimmer Hyundai
- Baardtrimmer Innoliving
- Baardtrimmer Koenic
- Baardtrimmer Lanaform
- Baardtrimmer Livoo
- Baardtrimmer Maxwell
- Baardtrimmer Medisana
- Baardtrimmer Melissa
- Baardtrimmer Palson
- Baardtrimmer Princess
- Baardtrimmer Remington
- Baardtrimmer Rowenta
- Baardtrimmer Sencor
- Baardtrimmer Severin
- Baardtrimmer Solac
- Baardtrimmer Stihl
- Baardtrimmer Taurus
- Baardtrimmer Termozeta
- Baardtrimmer Trebs
- Baardtrimmer Tristar
- Baardtrimmer Ufesa
- Baardtrimmer Vitek
- Baardtrimmer Wahl
- Baardtrimmer Zelmer
- Baardtrimmer Jata
- Baardtrimmer Arzum
- Baardtrimmer Becken
- Baardtrimmer Clatronic
- Baardtrimmer Concept
- Baardtrimmer ECG
- Baardtrimmer Imetec
- Baardtrimmer Izzy
- Baardtrimmer Orbegozo
- Baardtrimmer Scarlett
- Baardtrimmer Sinbo
- Baardtrimmer Trisa
- Baardtrimmer Carmen
- Baardtrimmer Conair
- Baardtrimmer Eldom
- Baardtrimmer Teesa
- Baardtrimmer Proficare
- Baardtrimmer Coline
- Baardtrimmer DCG
- Baardtrimmer Andis
- Baardtrimmer GA.MA
- Baardtrimmer Moser
- Baardtrimmer Aurora
- Baardtrimmer Orava
- Baardtrimmer Cecotec
- Baardtrimmer Steamery
- Baardtrimmer VS Sassoon
- Baardtrimmer Girmi
- Baardtrimmer Electroline
- Baardtrimmer Mybeo
Nieuwste handleidingen voor Baardtrimmer

1 April 2025

27 Maart 2025

26 Maart 2025

26 Maart 2025

26 Maart 2025

26 Maart 2025

12 Maart 2025

12 Maart 2025

12 Maart 2025

12 Maart 2025