Sencor SWS TH2850-2999-3851-5150 Handleiding
Sencor
Weerstation
SWS TH2850-2999-3851-5150
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Sencor SWS TH2850-2999-3851-5150 (4 pagina's) in de categorie Weerstation. Deze handleiding was nuttig voor 41 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
HASZNĂLT ELEKTROMOS ĂS ELEKTRONIKUS BERENDEZĂSEK MEGSEMMISĂTĂSE
Ez aîjel aîkĂ©szĂŒlĂ©ken, annak tartozĂ©kain vagy csomagolĂĄsĂĄn azt jelöli, hogy aîtermĂ©ket nem szabad aîtöbbi
håztartåsi hulladékkal azonos módon kezelni.
KĂ©rjĂŒk, hogy aîtermĂ©ket adja le elektromos Ă©s elektronikus berendezĂ©seket ĂșjrahasznosĂtĂł gyƱjtĆtelepen. Az EurĂłpai
UniĂł egyes orszĂĄgaiban vagy mĂĄs eurĂłpai orszĂĄgokban aîtermĂ©kek az eladĂłhelyen azonos Ășj termĂ©k vĂĄsĂĄrlĂĄsĂĄnĂĄl
visszavĂĄlthatĂłak lehetnek. Aî termĂ©k megfelelĆ mĂłdon törtĂ©nĆ megsemmisĂtĂ©sĂ©vel segĂt megĆrizni az Ă©rtĂ©kes
termĂ©szeti erĆforrĂĄsokat, Ă©s hozzĂĄjĂĄrul aî nem megfelelĆ hulladĂ©k-megsemmisĂtĂ©s ĂĄltal okozott esetleges negatĂv
környezeti Ă©s egĂ©szsĂ©gĂŒgyi hatĂĄsok megelĆzĂ©sĂ©hez. TovĂĄbbi rĂ©szletekĂ©rt forduljon aîhelyi önkormĂĄnyzathoz vagy
aî legközelebbi hulladĂ©k-megsemmisĂtĆ gyƱjtĆtelephez. Az ilyen tĂpusĂș hulladĂ©k nem megfelelĆ ĂĄrtalmatlanĂtĂĄsa
esetĂ©n aîtörvĂ©ny szerint bĂrsĂĄg szabhatĂł ki.
Az EurĂłpai uniĂłban mƱködĆ vĂĄllalatok szĂĄmĂĄra
Ha elektromos vagy elektronikus termĂ©ket akar megsemmisĂteni, kĂ©rje ki az eladĂłjĂĄtĂłl vagy forgalmazĂłjĂĄtĂłl aîszĂŒksĂ©ges
informĂĄciĂłkat.
MegsemmisĂtĂ©s EurĂłpai UniĂłn kĂvĂŒli orszĂĄgban
Ha meg akarja semmisĂteni ezt aîtermĂ©ket, aîmegfelelĆ megsemmisĂtĂ©sre vonatkozĂł informĂĄciĂłkĂ©rt forduljon aîhelyi
intézményekhez vagy termék eladójåhoz.
Ez aîtermĂ©k megfelel az EU követelmĂ©nyeinek.
AîFAST ÄR, a.s. ezĂșton kijelenti, hogy az SWS TH2850-2999-3851-5150 rĂĄdiĂłkĂ©szĂŒlĂ©k tĂpus összhangban van aî2014/53/EU
irĂĄnyelvvel. Az EU megfelelĆsĂ©gi nyilatkozat teljes szövege rendelkezĂ©sre ĂĄll a: www.sencor.com
Aîszövegben, kivitelben Ă©s mƱszaki jellemzĆkben elĆzetes figyelmeztetĂ©s nĂ©lkĂŒl vĂĄltoztatĂĄsok törtĂ©nhetnek, Ă©s aîvĂĄltoz-
tatĂĄsok jogĂĄt fenntartjuk.
Az eredeti verzió cseh nyelvƱ.
AîgyĂĄrtĂł cĂme: FAST ÄR, a. s., ÄernokosteleckĂĄ 1621, ĆĂÄany CZ-251 01
1. AîfĆegysĂ©gnek Ă©s az adĂłkĂ©szĂŒlĂ©knek legalĂĄbb 1,5â2 mĂ©terre kell lennie minden zavarforrĂĄstĂłl, pl. szĂĄmĂtĂłgĂ©p
kĂ©pernyĆjĂ©tĆl vagy televĂziĂłtĂłl.
2. Ne tegye aîhĆmĂ©rĆt fĂ©m ablakpĂĄrkĂĄnyra vagy annak közvetlen közelĂ©be.
3. EgyĂ©b elektronikus termĂ©kek, pl. fĂŒlhallgatĂł vagy hangszĂłrĂł, ami ugyanazon aîfrekvenciĂĄn mƱködik.
4. Az is zavarĂĄst okozhat, ha aîszomszĂ©dban egy berendezĂ©s azonos jelfrekvenciĂĄn mƱködik.
AZ ELHELYEZĂS MĂDJA
Az Ă©rzĂ©kelĆt az alĂĄbbi 3 mĂłdon lehet elhelyezni.
A. KözvetlenĂŒl egy sima felĂŒletre tehetĆ
B. Az akasztĂłnyĂlĂĄs Ă©s egy szög segĂtsĂ©gĂ©vel falra lehet akasztani.
C. Egy zsinĂłr Ă©s az akasztĂłnyĂlĂĄs segĂtsĂ©gĂ©vel fel lehet akasztani
BIZTONSĂGI INTĂZKEDĂSEK
- AîtermĂ©k egyetlen alkatrĂ©szĂ©t se tisztĂtsa benzinnel, hĂgĂtĂłval vagy egyĂ©b vegyi oldĂłszerrel. Ha szĂŒksĂ©ges, puha
ronggyal tisztĂtsa meg aîtermĂ©ket.
- Soha ne merĂtse aîtermĂ©ket vĂzbe. AîtermĂ©k meghibĂĄsodhat.
- Ezt aîtermĂ©ket ne tegye ki tĂșl nagy erĆnek, rĂĄzkĂłdĂĄsnak, hĆ- vagy pĂĄraingadozĂĄsnak.
- Ne nyĂșljon aîbelsĆ alkatrĂ©szekhez.
- Ne hasznĂĄljon rĂ©gi Ă©s Ășj elemeket vagy kĂŒlönbözĆ fajtĂĄjĂș elemeket egyĂŒtt.
- Ne kombinĂĄljon aîtermĂ©kben alkĂĄli, hagyomĂĄnyos vagy tölthetĆ elemeket.
- Ha aîtermĂ©ket hosszabb ideig nem hasznĂĄlja, vegye ki belĆle az elemeket.
- Ne dobja ki aî termĂ©ket aî vegyes hĂĄztartĂĄsi hulladĂ©k közĂ©. Az ilyen hulladĂ©kot kĂŒlön, speciĂĄlis mĂłdon kell
megsemmisĂteni.
AîHASZNĂLT CSOMAGOLĂANYAGOKRA VONATKOZĂ MEGSEMMISĂTĂSI UTASĂTĂSOK ĂS TĂJĂKOZTATĂ
AîcsomagolĂłanyagokat hulladĂ©kgyƱjtĆ helyen adja le.
FunkciĂł
- HĆmĂ©rsĂ©kleti tartomĂĄny: â40 °C â +60 °C; 0,1 °C-os lĂ©pĂ©sekben
- PĂĄratartalom tartomĂĄny: 20 % â 95 %, 1 %-os lĂ©pĂ©sekben
- Alacsony feszĂŒltsĂ©g kijelzĂ©se
- Max. 3 csatorna
- CsatornakapcsolĂł, tolja el az 1., 2., 3. csatornĂĄra vĂĄltĂĄshoz
- AîLED-kijelzĆ aîsugĂĄrzĂĄs sorĂĄn villog
- VĂzĂĄllĂłsĂĄg aîmindennapos hasznĂĄlatra, IP54 vĂ©delmi osztĂĄly.
- TĂĄpellĂĄtĂĄs: 2 db AA elem
LEMERĂLT ELEM INDIKĂTORA
Jelzi, ha az elem feszĂŒltsĂ©ge 3,6 VîalĂĄ sĂŒllyedt. Az Ă©rzĂ©kelĆ jelet kĂŒld aîfĆegysĂ©gnek.
Javasoljuk, hogy szĂĄraz alkĂĄli elemeket hasznĂĄljon, ne tölthetĆ elemeket.
KEZELĂSI ĂTMUTATĂ
AîtĂĄpellĂĄtĂĄs bekapcsolĂĄsa elĆtt aîkapcsolĂłval vĂĄlassza ki aîkĂvĂĄnt csatornĂĄt. Ha csak egy csatornĂĄt hasznĂĄl, javasoljuk,
hogy az 1. csatorna legyen.
AîTĂPELLĂTĂS BEKAPCSOLĂSA VAGY ĂJRAINDĂTĂS
AîtĂĄpellĂĄtĂĄs bekapcsolĂĄsa utĂĄn az Ă©rzĂ©kelĆ azonnal elkezdi figyelni aîhĆmĂ©rsĂ©kletet Ă©s aîpĂĄratartalmat, majd villogni
kezd egy piros indikĂĄtor, Ă©s aîjel elkĂŒldĂ©sre kerĂŒl.
Aî433,92 MHZ JEL VĂTELĂNEK ELLENĆRZĂSE
Az ĂĄtvitel hatĂłtĂĄvolsĂĄga körĂŒlbelĂŒl 50 mĂ©ter az adĂł Ă©s aîhĆmĂ©rĆ között (nyĂlt terepen). AîfĆegysĂ©g aîbeĂĄllĂtĂĄstĂłl szĂĄmĂ-
tott 3 percen belĂŒl veszi az adatokat.
AdĂĄsi ciklus: KAN1: 114 S, KAN2: 134 S, KAN3: 158 S
Ha aîbeĂĄllĂtĂĄstĂłl szĂĄmĂtott 3 perc elteltĂ©vel sem Ă©rkeznek adatok, ellenĆrizze aîkövetkezpket:
HU
SWS TH2850-2999-3851-5150
VEZETĂK NĂLKĂLI ĂRZĂKELĆ
Felhasznålói kézikönyv
LEĂRĂS
1. LED-kijelzĆ
2. ElemtartĂł rekesz
3. NyĂlĂĄs aîfalra akasztĂĄshoz
4. CsatornakapcsolĂł
5. NyĂlĂĄs zsinĂłrra akasztĂĄshoz
LIKVIDĂCIA VYRADENĂCH ELEKTRICKĂCH AîELEKTRONICKĂCH ZARIADENĂ
Tento symbol umiestnenĂœ na produkte, prĂsluĆĄenstve alebo obale upozorĆuje na to, ĆŸe sa sîproduktom nesmie
zaobchĂĄdzaĆ„ ako sîbeĆŸnĂœm domovĂœm odpadom.
Zlikvidujte, prosĂm, tento produkt vîzbernom dvore urÄenom na recyklĂĄciu elektrickĂœch aî elektronickĂœch zariadenĂ.
Vî niektorĂœch ĆĄtĂĄtoch EurĂłpskej Ășnie alebo vî niektorĂœch eurĂłpskych krajinĂĄch mĂŽĆŸete pri nĂĄkupe ekvivalentnĂ©ho
nového produktu vråtiƄ vaƥe produkty miestnemu predajcovi. Språvnou likvidåciou tohto produktu pomåhate chråniƄ
cennĂ© prĂrodnĂ© zdroje aî predchĂĄdzaĆ„ moĆŸnĂœm negatĂvnym dopadom na ĆŸivotnĂ© prostredie aî ÄŸudskĂ© zdravie, ku
ktorĂœm by mohlo dĂŽjsĆ„ vîdĂŽsledku nesprĂĄvnej likvidĂĄcie odpadu. ÄalĆĄie podrobnosti vĂĄm poskytnĂș miestne Ășrady
alebo najbliĆŸĆĄĂ zbernĂœ dvor na likvidĂĄciu odpadu. NesprĂĄvna likvidĂĄcia tohto typu odpadu mĂŽĆŸe byĆ„ podÄŸa zĂĄkona
predmetom udelenia pokuty.
Pre firmy vîEurĂłpskej Ășnii
Ak potrebujete zlikvidovaĆ„ elektrickĂ© alebo elektronickĂ© zariadenie, poĆŸiadajte svojho predajcu alebo dodĂĄvateÄŸa
oînevyhnutnĂ© informĂĄcie.
LikvidĂĄcia vîkrajinĂĄch mimo EurĂłpskej Ășnie
Ak chcete tento produkt zlikvidovaĆ„, poĆŸiadajte oînevyhnutnĂ© informĂĄcie oîsprĂĄvnom spĂŽsobe likvidĂĄcie miestne Ășrady
alebo vĂĄĆĄho predajcu.
Tento produkt spÄșĆa poĆŸiadavky EĂ.
TĂœmto spoloÄnosĆ„ FAST ÄR, a. s., vyhlasuje, ĆŸe rĂĄdiovĂ© zariadenie typu SWS TH2850-2999-3851-5150 vyhovuje Smern-
ici 2014/53/EĂ. CelĂœ text vyhlĂĄsenia oîzhode EĂ je kîdispozĂcii na nasledujĂșcej internetovej adrese: www.sencor.com
Text, dizajn aîtechnickĂ© Ășdaje sa mĂŽĆŸu zmeniĆ„ bez predchĂĄdzajĂșceho upozornenia aîvyhradzujeme si prĂĄvo vykonĂĄvaĆ„ tieto
zmeny.
OriginĂĄlna verzia je vîÄeskom jazyku.
Adresa vĂœrobcu: FAST ÄR, a. s., ÄernokosteleckĂĄ 1621, ĆĂÄany CZ-251 01
1. VzdialenosĆ„ hlavnej jednotky aîvysielaÄa by mala byĆ„ aspoĆ 1,5 â 2 metre od akĂœchkoÄŸvek zdrojov ruĆĄenia, ako sĂș
napr. poÄĂtaÄovĂ© monitory alebo televĂzory.
2. NeumiestĆujte teplomer na kovovĂ© okennĂ© rĂĄmy alebo do ich bezprostrednej blĂzkosti.
3. PouĆŸĂvanie ÄalĆĄĂch elektronickĂœch produktov, ako naprĂklad slĂșchadiel alebo reproduktorov pracujĂșcich na
rovnakej frekvencii signĂĄlu.
4. SusednĂ© elektronickĂ© zariadenia pracujĂșce na rovnakej frekvencii signĂĄlu mĂŽĆŸu takisto spĂŽsobovaĆ„ ruĆĄenie.
SPĂSOBY UMIESTNENIA
SnĂmaÄ je moĆŸnĂ© umiestniĆ„ 3 niĆŸĆĄie uvedenĂœmi spĂŽsobmi.
A. Priamym poloĆŸenĂm na rovnĂș plochu
B. ZavesenĂm na stenu pomocou otvoru na zavesenie aîklinca.
C. ZavesenĂm pomocou ĆĄnĂșry aîotvoru na zavesenie na ĆĄnĂșru
BEZPEÄNOSTNĂ OPATRENIA
- NeÄistite ĆŸiadnu ÄasĆ„ tohto produktu benzĂ©nom, riedidlom, ani inĂœmi chemickĂœmi rozpĂșĆĄĆ„adlami. Ak je to nutnĂ©,
oÄistite produkt jemnou handriÄkou.
- Nikdy neponĂĄrajte tento produkt do vody. DoĆĄlo by kîpoĆĄkodeniu produktu.
- Nevystavujte tento produkt pĂŽsobeniu extrĂ©mnej sily, otrasov alebo kolĂsaniu teploty Äi vlhkosti.
- Nezasahujte do vnĂștornĂœch komponentov.
- Nekombinujte starĂ© batĂ©rie sînovĂœmi alebo batĂ©rie rĂŽznych typov.
- NepouĆŸĂvajte vîtomto produkte alkalickĂ©, ĆĄtandardnĂ© alebo dobĂjacie batĂ©rie.
- Ak nebudete tento produkt dlhĆĄĂ Äas pouĆŸĂvaĆ„, vyberte zîneho batĂ©rie.
- Nevyhadzujte tento produkt do netriedenĂ©ho komunĂĄlneho odpadu. TakĂœ odpad je nutnĂ© zlikvidovaĆ„ samostatne,
ĆĄpeciĂĄlnym spĂŽsobom.
POKYNY AîINFORMĂCIE KîLIKVIDĂCII VYRADENĂCH OBALOVĂCH MATERIĂLOV
ObalovĂœ materiĂĄl odovzdajte na likvidĂĄciu do zbernĂ©ho dvora.
EN
SWS TH2850-2999-3851-5150
WIRELESS SENSOR
User Manual
OVERVIEW
1. LED light
2. Battery compartment
3. Hanging hole
4. Channel shift
5. Rope hanging hole
Function
- Temperature range: -40°C ~ +60°C ,Resolution 0.1°C
- Humidity Range:20%-95%,Resolution 1%
- Low voltage indication
- 3 channels max
- Channel Shift, push to switch from Channel 1, Channel 2, Channel 3
- LED light flash during transmitting
- Waterproofing for daily use, lever: IP54.
- Power by 2*AA batteries
LOW BATTERY INDICATOR
When the battery power is lower than $3.6V. The sensor will send signal to main unit.
We recommend to use alkaline dry battery, instead of rechargeable batteries.
OPERATION INSTRUCTION
Before power on, please push the channel shift to chose the channel you desire. If only 1 channel, we recommend you
to stay channel 1.
POWER ON OR RESET
After Power on, the sensor will detect temperature and humidity data immediately, then the red led light will flash,and
sending out signal.
433,92 MHZ RECEPTION CHECK
The transmission range is about 50 meters from the transmitter to the thermometer (in open area). The main unit
should receive the temperature data with 3 minutes after set-up.
Transmitting cycle: CH1: 114S, CH2: 134S, CH3: 158S
If the temperature data is not received 3 minutes after setting up, please check:
1. The distance of main unit and transmitter should be at least 5~6.5 feet (1.5~2 meters) away from any interfering
sources such as computer monitors or TV sets.
2. Avoid positioning the thermometer onto or in the immediate proximity of metal window frames.
3. Using other electrical products such as headphones or speakers operating on the same signal frequency.
4. Neighbors sing electrical devices operating on the same signal frequency can also cause interference.
POSITION METHOD
The sensor can be placed in bellow 3 ways.
A. Put on flat area directly
B. Hang on wall by hanging hole with aînail.
C. Hang with aîrope with Rope hanging hole
PRECAUTIONS
- Do not clean any part of the product with benzene, thinner or other solvent chemicals. When necessary, clean it
with aîsoft cloth.
- Never immerse the product in water. This will damage the product.
- Do not subject the product to extreme force, shock, or fluctuations in temperature or humidity.
- Do not tamper with the internal components.
- Do not mix new and old batteries or batteries of different types.
- Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries with this product.
- Remove the batteries if storing this product for aîlong period of time.
- Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special
treatment is necessary.
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS
Dispose of packaging material at aîpublic waste disposal site.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be
treated as household waste.
Please, dispose of this product at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipment
waste. Alternatively in some states of the European Union or other European states you may return your products to
your local retailer when buying an equivalent new product. The correct disposal of this product will help save valuable
natural resources and help in preventing the potential negative impact on the environment and human health, which
could be caused as aîresult of improper liquidation of waste. Please ask your local authorities or the nearest waste
collection centre for further details. The improper disposal of this type of waste may fall subject to national regulations
for fines.
For business entities in the European Union
If you wish to dispose of an electrical or electronic device, request the necessary information from your seller or supplier.
Disposal in other countries outside the European Union
If you wish to dispose of this product, request the necessary information about the correct disposal method from local
government departments or from your seller.
The product meets EU requirements.
Hereby, FAST ÄR, a.s. declares that the radio equipment type SWS TH2850-2999-3851-5150 is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.sencor.com
Changes to the text, design and technical specifications may occur without prior notice and we reserve the right to make
these changes.
The original version is in the Czech language.
Address of the manufacturer: FAST ÄR, a.s., ÄernokosteleckĂĄ 1621, ĆĂÄany CZ-251 01
CZ
SWS TH2850-2999-3851-5150
BEZDRĂTOVĂ SNĂMAÄ
UĆŸivatelskĂĄ pĆĂruÄka
POPIS
1. LED indikĂĄtor
2. Prostor pro baterie
3. Otvor pro zavÄĆĄenĂ
4. PĆepĂnaÄ kanĂĄlĆŻ
5. Otvor pro zavÄĆĄenĂ na ĆĄĆĆŻru
Funkce
- Rozsah teploty: â40 °C â +60 °C, RozliĆĄenĂ 0,1 °C
- Rozsah vlhkosti: 20 % â 95 %, RozliĆĄenĂ 1 %
- Indikace nĂzkĂ©ho napÄtĂ
- Max. 3 kanĂĄly
- PĆepĂnaÄ kanĂĄlĆŻ, posuĆte pro pĆepnutĂ zîKanĂĄlu 1, KanĂĄlu 2, KanĂĄlu 3
- LED indikĂĄtor bÄhem vysĂlĂĄnĂ blikĂĄ
- VodotÄsnost pro kaĆŸdodennĂ pouĆŸitĂ, tĆĂda: IP54.
- NapĂĄjenĂ: 2 baterie AA
INDIKĂTOR VYBITĂCH BATERIĂ
Signalizuje pokles napÄtĂ bateriĂ pod 3,6 V. SnĂmaÄ odeĆĄle signĂĄl do hlavnĂ jednotky.
DoporuÄujeme pouĆŸĂvat suchĂ© alkalickĂ© baterie, nikoli dobĂjecĂ baterie.
POKYNY KîOBSLUZE
PĆed zapnutĂm napĂĄjenĂ prosĂm vyberte pĆepĂnaÄem kanĂĄlĆŻ poĆŸadovanĂœ kanĂĄl. Pokud se pouĆŸĂvĂĄ pouze jeden kanĂĄl,
doporuÄujeme ponechat kanĂĄl 1.
ZAPNUTĂ NAPĂJENĂ NEBO RESETOVĂNĂ
Po zapnutĂ napĂĄjenĂ snĂmaÄ okamĆŸitÄ provede detekci teploty aîvlhkosti, pak zaÄne blikat ÄervenĂœ indikĂĄtor aîodeĆĄle
se signĂĄl.
KONTROLA PĆĂJMU SIGNĂLU 433,92 MHZ
PĆenosovĂœ dosah je pĆibliĆŸnÄ 50 metrĆŻ od vysĂlaÄe kîteplomÄru (vîotevĆenĂ©m prostoru). HlavnĂ jednotka by mÄla pĆi-
jmout Ășdaje oîteplotÄ bÄhem 3 minut po nastavenĂ.
VysĂlacĂ cyklus: KAN1: 114 S, KAN2: 134 S, KAN3: 158 S
Pokud nejsou bÄhem 3 minut po nastavenĂ pĆijaty Ășdaje oîteplotÄ, zkontrolujte prosĂm nĂĄsledujĂcĂ:
1. VzdĂĄlenost hlavnĂ jednotky aîvysĂlaÄe by mÄla bĂœt alespoĆ 1,5â2 metry od jakĂœchkoli zdrojĆŻ ruĆĄenĂ, jako jsou napĆ.
poÄĂtaÄovĂ© monitory nebo televizory.
2. Nestavte teplomÄr na kovovĂ© okennĂ rĂĄmy nebo do jejich bezprostĆednĂ blĂzkosti.
3. PouĆŸĂvĂĄnĂ dalĆĄĂch elektronickĂœch produktĆŻ, jako napĆĂklad sluchĂĄtek nebo reproduktorĆŻ pracujĂcĂch na stejnĂ©
frekvenci signĂĄlu.
4. SousednĂ elektronickĂĄ zaĆĂzenĂ pracujĂcĂ na stejnĂ© frekvenci signĂĄlu mohou rovnÄĆŸ zpĆŻsobovat ruĆĄenĂ.
ZPĆźSOBY UMĂSTÄNĂ
SnĂmaÄ lze umĂstit 3 nĂĆŸe uvedenĂœmi zpĆŻsoby.
A. PĆĂmĂœm poloĆŸenĂm na rovnou plochu
B. ZavÄĆĄenĂm na stÄnu pomocĂ otvoru pro zavÄĆĄenĂ aîhĆebĂku.
C. ZavÄĆĄenĂm pomocĂ ĆĄĆĆŻry aîotvoru pro zavÄĆĄenĂ na ĆĄĆĆŻru
BEZPEÄNOSTNĂ OPATĆENĂ
- NeÄistÄte ĆŸĂĄdnou ÄĂĄst tohoto produktu benzenem, Ćedidlem, ani jinĂœmi chemickĂœmi rozpouĆĄtÄdly. Pokud je to
nutnĂ©, oÄistÄte produkt jemnĂœm hadĆĂkem.
- Nikdy neponoĆujte tento produkt do vody. DoĆĄlo by kîpoĆĄkozenĂ produktu.
- Nevystavujte tento produkt pĆŻsobenĂ extrĂ©mnĂ sĂly, otĆesĆŻ nebo kolĂsĂĄnĂ teploty Äi vlhkosti.
- Nezasahujte do vnitĆnĂch komponent.
- Nekombinujte starĂ© baterie sînovĂœmi nebo baterie rĆŻznĂœch typĆŻ.
- NepouĆŸĂvejte vîtomto produktu alkalickĂ©, standardnĂ nebo dobĂjecĂ baterie.
- Pokud nebudete tento produkt delĆĄĂ dobu pouĆŸĂvat, vyjmÄte zînÄj baterie.
- Nevyhazujte tento produkt do netĆĂdÄnĂ©ho komunĂĄlnĂho odpadu. TakovĂœ odpad je nutno zlikvidovat samostatnÄ,
speciĂĄlnĂm zpĆŻsobem.
POKYNY AîINFORMACE KîLIKVIDACI VYĆAZENĂCH OBALOVĂCH MATERIĂLĆź
ObalovĂœ materiĂĄl odevzdejte kîlikvidaci do sbÄrnĂ©ho dvora.
LIKVIDACE VYĆAZENĂCH ELEKTRICKĂCH AîELEKTRONICKĂCH ZAĆĂZENĂ
Tento symbol umĂstÄnĂœ na produktu, pĆĂsluĆĄenstvĂ nebo obalu upozorĆuje na to, ĆŸe sîproduktem nesmĂ bĂœt
naklĂĄdĂĄno jako sîbÄĆŸnĂœm domĂĄcĂm odpadem.
Zlikvidujte prosĂm tento produkt ve sbÄrnĂ©m dvoĆe urÄenĂ©m kî recyklaci elektrickĂœch aî elektronickĂœch zaĆĂzenĂ.
VînÄkterĂœch stĂĄtech EvropskĂ© unie nebo vînÄkterĂœch evropskĂœch zemĂch mĆŻĆŸete pĆi nĂĄkupu ekvivalentnĂho novĂ©ho
produktu vrĂĄtit vaĆĄe produkty mĂstnĂmu prodejci. SprĂĄvnou likvidacĂ tohoto produktu pomĂĄhĂĄte chrĂĄnit cennĂ© pĆĂrodnĂ
zdroje aîpĆedchĂĄzet moĆŸnĂœm negativnĂm dopadĆŻm na ĆŸivotnĂ prostĆedĂ aîlidskĂ© zdravĂ, ke kterĂœm by mohlo dojĂt
vîdĆŻsledku nesprĂĄvnĂ© likvidace odpadu. DalĆĄĂ podrobnosti vĂĄm poskytnou mĂstnĂ ĂșĆady nebo nejbliĆŸĆĄĂ sbÄrnĂœ dvĆŻr
pro likvidaci odpadu. NesprĂĄvnĂĄ likvidace tohoto typu odpadu mĆŻĆŸe bĂœt podle zĂĄkona pĆedmÄtem udÄlenĂ pokuty.
Pro firmy vîEvropskĂ© unii
Pokud potĆebujete zlikvidovat elektrickĂ© nebo elektronickĂ© zaĆĂzenĂ, poĆŸĂĄdejte vaĆĄeho prodejce nebo dodavatele
oînezbytnĂ© informace.
Likvidace vîzemĂch mimo Evropskou unii
Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, poĆŸĂĄdejte oînezbytnĂ© informace oîsprĂĄvnĂ©m zpĆŻsobu likvidace mĂstnĂ ĂșĆady
nebo vaĆĄeho prodejce.
Tento produkt splĆuje poĆŸadavky EU.
TĂmto spoleÄnost FAST ÄR, a. s. prohlaĆĄuje, ĆŸe rĂĄdiovĂ© zaĆĂzenĂ typu SWS TH2850-2999-3851-5150 vyhov je SmÄrnici
2014/53/EU. CelĂœ text prohlĂĄĆĄenĂ oîshodÄ EU je kîdispozici na nĂĄsledujĂcĂ internetovĂ© adrese: www.sencor.cz
Text, design aîtechnickĂ© Ășdaje se mohou zmÄnit bez pĆedchozĂho upozornÄnĂ aîvyhrazujeme si prĂĄvo provĂĄdÄt tyto zmÄny.
OriginĂĄlnĂ verze je vîÄeskĂ©m jazyce.
Adresa vĂœrobce: FAST ÄR, a. s., ÄernokosteleckĂĄ 1621, ĆĂÄany CZ-251 01
SK
SWS TH2850-2999-3851-5150
BEZDRĂTOVĂ SNĂMAÄ
PouĆŸĂvateÄŸskĂĄ prĂruÄka
OPIS
1. LED indikĂĄtor
2. Priestor na batérie
3. Otvor na zavesenie
4. PrepĂnaÄ kanĂĄlov
5. Otvor na zavesenie na ĆĄnĂșru
Funkcie
- Rozsah teploty: â40 °C â +60 °C, RozlĂĆĄenie 0,1 °C
- Rozsah vlhkosti: 20 % â 95 %, RozlĂĆĄenie 1 %
- IndikĂĄcia nĂzkeho napĂ€tia
- Max. 3 kanĂĄly
- PrepĂnaÄ kanĂĄlov, posuĆte na prepnutie zîKanĂĄlu 1, KanĂĄlu 2, KanĂĄlu 3
- LED indikĂĄtor poÄas vysielania blikĂĄ
- VodotesnosĆ„ na kaĆŸdodennĂ© pouĆŸitie, trieda: IP54.
- Napåjanie: 2 batérie AA
INDIKĂTOR VYBITĂCH BATĂRIĂ
Signalizuje pokles napĂ€tia batĂ©riĂ pod 3,6 V. SnĂmaÄ odoĆĄle signĂĄl do hlavnej jednotky.
OdporĂșÄame pouĆŸĂvaĆ„ suchĂ© alkalickĂ© batĂ©rie, nie dobĂjacie batĂ©rie.
POKYNY NA OBSLUHU
Pred zapnutĂm napĂĄjania, prosĂm, vyberte prepĂnaÄom kanĂĄlov poĆŸadovanĂœ kanĂĄl. Ak sa pouĆŸĂva iba jeden kanĂĄl, od-
porĂșÄame ponechaĆ„ kanĂĄl 1.
ZAPNUTIE NAPĂJANIA ALEBO RESETOVANIE
Po zapnutĂ napĂĄjania snĂmaÄ okamĆŸite vykonĂĄ detekciu teploty aî vlhkosti, potom zaÄne blikaĆ„ ÄervenĂœ indikĂĄtor
aîodoĆĄle sa signĂĄl.
KONTROLA PRĂJMU SIGNĂLU 433,92 MHz
PrenosovĂœ dosah je pribliĆŸne 50 metrov od vysielaÄa kîteplomeru (vîotvorenom priestore). HlavnĂĄ jednotka by mala
prijaĆ„ Ășdaje oîteplote poÄas 3 minĂșt po nastavenĂ.
VysielacĂ cyklus: KAN1: 114 S, KAN2: 134 S, KAN3: 158 S
Ak sa do 3 minĂșt po nastavenĂ neprijmĂș Ășdaje oîteplote, skontrolujte, prosĂm, nasledujĂșce:
î produkt zostaĆ uszkodzony zîpowodu zĆej instalacji, niezastosowania siÄ do instrukcji obsĆugi lub uĆŒytkowania
niezgodnego zîprzeznaczeniem;
î produkt zostaĆ uszkodzony zîpowodu zĆej konserwacji lub jej braku;
î produkt zostaĆ uszkodzony zîpowodu zanieczyszczenia, wypadku lub okolicznoĆci oîcharakterze siĆ wyĆŒszych
(powĂłdĆș, poĆŒar, wojny, zamieszki itp.);
î produkt wykazuje zĆe dziaĆanie zîpowodu sĆabego sygnaĆu, zakĆĂłceĆ elektromagnetycznych itp.;
î produkt zostaĆ uszkodzony mechanicznie (np. WyĆamany przycisk, upadek, itp.);
î produkt zostaĆ uszkodzony zî powodu uĆŒycia niewĆaĆciwych materiaĆĂłw eksploatacyjnych, noĆnikĂłw,
akcesoriĂłw, baterii, akumulatorkĂłw itp. lub zî powodu uĆŒytkowania wî zĆych warunkach (temperatura,
wilgotnoĆÄ, wstrzÄ
sy itp.);
î produkt byĆ naprawiany lub modyîkowany przez nieautoryzowany personel;
î uĆŒytkownik nie jest wîstanie udowodniÄ zakupu (nieczytelny paragon lub faktura), dane na przedstawionych
dokumentach sÄ
inne niĆŒ na urzÄ
dzeniu;
î
produkt nie moĆŒe byÄ zidentyîkowany ze wzglÄdu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby gwarancyjnej.
SprzÄt marki Sencor serwisuje ogĂłlnopolska sieÄ serwisowa ARCONET. Okres gwarancji wynosi 24 miesiÄ
ce od daty
zakupu. Wîrazie problemĂłw ze znalezieniem najbliĆŒszego punktu serwisowego, prosimy oîsprawdzenie na stronie
internetowej lub kontakt telefoniczny.
www.arconet.pl tel. kontaktowy (061) 879 89 93
WiÄcej informacji na www.sencor.pl.
Warunki gwarancji PL
Karta gwarancyjna nie jest czÄĆciÄ
pakietu urzÄ
dzenia.
Produkt objÄty jest 24 â miesiÄcznÄ
gwarancjÄ
, poczÄ
wszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest ograniczona
tylko do przedstawionych dalej warunkĂłw. Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione wîPolsce iîjest waĆŒna
tylko na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonujÄ
ce wîwarunkach
gospodarstwa domowego (nie dotyczy produktĂłw oznaczonych jako âProfessionalâ). ZgĆoszenia gwarancyjnego
moĆŒna dokonaÄ wîautoryzowanej sieci serwisowej lub wîsklepie, gdzie produkt zostaĆ nabyty. UĆŒytkownik jest
zobowiÄ
zany zgĆosiÄ usterkÄ niezwĆocznie po jej wykryciu, aînajpĂłĆșniej wîostatnim dniu obowiÄ
zywania okresu
gwarancyjnego. UĆŒytkownik jest zobowiÄ
zany do przedstawienia iîudokumentowania usterki. Tylko kompletne
iîczyste produkty (zgodnie ze standardami higienicznymi) bÄdÄ
przyjmowane do naprawy. Usterki bÄdÄ
usuwane
przez autoryzowany punkt serwisowy wîmoĆŒliwie krĂłtkim terminie, nieprzekraczajÄ
cym 14 dni roboczych. Okres
gwarancji przedĆuĆŒa siÄ oîczas pobytu sprzÄtu wîserwisie. Klient moĆŒe ubiegaÄ siÄ oîwymianÄ sprzÄtu na wolny
od wad, jeĆŒeli punkt serwisowy stwierdzi na piĆmie, ĆŒe usuniÄcie wady jest niemoĆŒliwe. Aby produkt mĂłgĆ byÄ
przyjÄty przez serwis, uĆŒytkownik jest zobowiÄ
zany dostarczyÄ oryginaĆy: dowodu zakupu (paragon lub faktura),
podbitej iîwypeĆnionej karty gwarancyjnej, certyîkatu instalacji (niektĂłre produkty).
Gwarancja zostaje uniewaĆŒniona, jeĆli:
î usterka byĆa widoczna wîchwili zakupu;
î usterka wynika ze zwykĆego uĆŒytkowania iîzuĆŒycia;
Tisztelt FogyasztĂł!
KöszönjĂŒk, hogy termĂ©kĂŒnket vĂĄlasztotta. CĂ©gĂŒnk Ă©s szervizĂŒnk elĂ©rhetĆsĂ©ge:
FAST Hungary Kft. 2310, SzigetszentmiklĂłs, KĂĄntor u. 10.
Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830
Fax: 06-23-330-827, E-mail: info@fasthungary.hu
Aî151/2003. (IX.22.) KormĂĄnyrendeletben meghatĂĄrozott tartĂłs fogyasztĂĄsi cikk meghibĂĄsodĂĄsa miatt aîvĂĄsĂĄrlĂĄstĂłl
(ĂŒzembe helyezĂ©stĆl) szĂĄmĂtott hĂĄrom munkanapon belĂŒl Ă©rvĂ©nyesĂtett csereigĂ©ny esetĂ©n aî forgalmazĂł nem
hivatkozhat arĂĄnytalan többletköltsĂ©gre, hanem aîforgalmazĂł köteles aîtartĂłs fogyasztĂĄsi cikket kicserĂ©lni, feltĂ©ve,
hogy aî meghibĂĄsodĂĄs aî rendeltetĂ©sszerƱ hasznĂĄlatot akadĂĄlyozza. KijavĂtĂĄs esetĂ©n aî fogyasztĂĄsi cikkbe csak Ășj
alkatrĂ©sz kerĂŒlhet beĂ©pĂtĂ©sre. AîjĂłtĂĄllĂĄsra kötelezett törekszik arra, hogy aîkijavĂtĂĄs vagy kicserĂ©lĂ©s 15 napon belĂŒl
megtörtĂ©njen. AîrögzĂtett bekötĂ©sƱ, illetve aî10kg-nĂĄl sĂșlyosabb, vagy tömegközlekedĂ©si eszközön kĂ©zi csomagkĂ©nt
nem szĂĄllĂthatĂł fogyasztĂĄsi cikket az ĂŒzemeltetĂ©s helyĂ©n kell megjavĂtani. Ha aîjavĂtĂĄs az ĂŒzemeltetĂ©s helyĂ©n nem
vĂ©gezhetĆ el, aîle- Ă©s felszerelĂ©srĆl, valamint az el â Ă©s visszaszĂĄllĂtĂĄsrĂłl aîjĂłtĂĄllĂĄs kötelezettje gondoskodik.
Nem szĂĄmĂt bele aîjĂłtĂĄllĂĄsi idĆbe aîkijavĂtĂĄsi idĆnek az aîrĂ©sze, amely alatt aîfogyasztĂł aîtermĂ©ket nem tudja
rendeltetĂ©sszerƱen hasznĂĄlni. Aî jĂłtĂĄllĂĄsi idĆ aî termĂ©knek vagy jelentĆsebb rĂ©szĂ©nek kicserĂ©lĂ©se (kijavĂtĂĄsa)
esetĂ©n aîkicserĂ©lt (kijavĂtott) termĂ©kre (termĂ©krĂ©szre), valamint aîkijavĂtĂĄs következmĂ©nyekĂ©nt jelentkezĆ hiba
tekintetĂ©ben ĂșjbĂłl kezdĆdik.
Nem Ă©rvĂ©nyesĂthetĆ aîjĂłtĂĄllĂĄsi igĂ©ny, p2-ha jĂłtĂĄllĂĄsra kötelezett bizonyĂtja, hogy aîhiba oka aîtermĂ©k fogyasztĂł rĂ©szĂ©re
valĂł ĂĄtadĂĄsĂĄt követĆen keletkezett, Ăgy pĂ©ldĂĄul p2-ha aîhibĂĄt nem rendeltetĂ©sszerƱ hasznĂĄlat, hasznĂĄlati ĂștmutatĂł î
îgyelmen kĂvĂŒl hagyĂĄsa, helytelen szĂĄllĂtĂĄs vagy tĂĄrolĂĄs, leejtĂ©s, rongĂĄlĂĄs, elemi kĂĄr, kĂ©szĂŒlĂ©ken kĂvĂŒlĂĄllĂł ok (pl.
hĂĄlĂłzati feszĂŒltsĂ©g megengedettnĂ©l nagyobb ingadozĂĄsa) illetĂ©ktelen ĂĄtalakĂtĂĄs, beavatkozĂĄs, nem aîhivatalos î
szerviz ĂĄltal vĂ©gzett javĂtĂĄs fogyasztĂł feladatĂĄt kĂ©pezĆ karbantartĂĄsi munkĂĄk elmulasztĂĄsa okozta. AîjĂłtĂĄllĂĄs î
aîfogyasztĂł törvĂ©nybĆl eredĆ jogait nem Ă©rinti.
JĂłtĂĄllĂĄsi jegy HU
AîFAST Hungary Kft. (2310, SzigetszentmiklĂłs, KĂĄntor u. 10) mint aîtermĂ©k magyarorszĂĄgi importĆre aîjĂłtĂĄllĂĄsi
jegyen feltĂŒntetett tĂpusĂș Ă©s gyĂĄrtĂĄsi szĂĄmĂș kĂ©szĂŒlĂ©kre jĂłtĂĄllĂĄst biztosĂt aîfogyasztĂłk szĂĄmĂĄra az alĂĄbbi feltĂ©telek
szerint: Aî termĂ©k gyĂĄrtĂłja: FAST ÄR, a.s. (ÄernokosteleckĂĄ1621,îĆĂÄany uîPrahy 251 01, CsehorszĂĄg, PrĂĄga)
AîFAST Hungary Kft. aîtermĂ©kre aîfogyasztĂł rĂ©szĂ©re törtĂ©nĆ ĂĄtadĂĄstĂłl (vĂĄsĂĄrlĂĄstĂłl), illetve p2-ha az ĂŒzembe helyezĂ©st
aîforgalmazĂł vagy annak megbĂzottja vĂ©gzi, az ĂŒzembe helyezĂ©stĆl szĂĄmĂtott 24 hĂłnapig tartĂł idĆtartamra
vĂĄllal jĂłtĂĄllĂĄst. AîjĂłtĂĄllĂĄsi igĂ©ny aîjĂłtĂĄllĂĄsi jeggyel, aîvĂĄsĂĄrlĂĄstĂłl (ĂŒzembe helyezĂ©stĆl) szĂĄmĂtott 1 Ă©vig aîtermĂ©ket
Ă©rtĂ©kesĂtĆ forgalmazĂłnĂĄl, illetve aî jĂłtĂĄllĂĄsi jegyen feltĂŒntetett hivatalos szerviznĂ©l közvetlenĂŒl is, mĂg aî13.
hĂłnaptĂłl aî kizĂĄrĂłlag aîhivatalos szerviznĂ©l Ă©rvĂ©nyesĂthetĆ. JĂłtĂĄllĂĄsi jegy hiĂĄnyĂĄban aîfogyasztĂłi 24. hĂłnapig
szerzĆdĂ©s megkötĂ©sĂ©t bizonyĂtottnak kell tekinteni, p2-ha aî fogyasztĂł bemutatja aî termĂ©k ellenĂ©rtĂ©kĂ©nek
megîzetĂ©sĂ©t hitelt Ă©rdemlĆen igazolĂł bizonylatot. Mindezek Ă©rdekĂ©ben kĂ©rjĂŒk tisztelt VĂĄsĂĄrlĂłinkat, hogy ĆrizzĂ©k
meg aîîzetĂ©si bizonylatot is. AîjĂłtĂĄllĂĄsi idĆn belĂŒli meghibĂĄsodĂĄs esetĂ©n aîfogyasztĂł (i) elsĆsorban - vĂĄlasztĂĄsa
szerint - aî hibĂĄs termĂ©k dĂjmentes kijavĂtĂĄsĂĄt vagy kicserĂ©lĂ©sĂ©t követelheti, kivĂ©ve, p2-ha aî vĂĄlasztott igĂ©ny
teljesĂtĂ©se lehetetlen, vagy p2-ha az aîjĂłtĂĄllĂĄsra kötelezettnek aîmĂĄsik igĂ©ny teljesĂtĂ©sĂ©vel összehasonlĂtva arĂĄnytalan
többletköltsĂ©get eredmĂ©nyezne, (ii) p2-ha sem kijavĂtĂĄsra, sem kicserĂ©lĂ©sre nincs joga, vagy p2-ha aî kötelezett
aîkijavĂtĂĄst, illetve kicserĂ©lĂ©st nem vĂĄllalata, vagy eîkötelezettsĂ©gĂ©nek megfelelĆ hatĂĄridĆn belĂŒl, aîfogyasztĂłnak
okozott jelentĆs kĂ©nyelmetlensĂ©g nĂ©lkĂŒl nem tud eleget tenni, aîfogyasztĂł â vĂĄlasztĂĄsa szerint â megfelelĆ
ĂĄrleszĂĄllĂtĂĄst igĂ©nyelhet vagy elĂĄllhat aîszerzĆdĂ©stĆl. JelentĂ©ktelen hiba miatt elĂĄllĂĄsnak nincs helye.
î poĆĄkodenie vĂœrobku vîdĂŽsledku zanedbanej alebo nesprĂĄvnej ĂșdrĆŸby;
î poĆĄkodenie vĂœrobku spĂŽsobenĂ© jeho zneÄistenĂm, nehodou aîzĂĄsahom vyĆĄĆĄej moci (ĆŸivelnĂĄ udalosĆ„, poĆŸiar,
vniknutie vody);
î chyby funkÄnosti vĂœrobku spĂŽsobenĂ© nevhodnou kvalitou signĂĄlu, ruĆĄivĂœm elektromagnetickĂœm poÄŸom aîpod.;
î mechanickĂ© poĆĄkodenie vĂœrobku (napr. zlomenie gombĂka, pĂĄd);
î poĆĄkodenie spĂŽsobenĂ© pouĆŸitĂm nevhodnĂœch mĂ©diĂ, nĂĄplnĂ, spotrebnĂ©ho materiĂĄlu (batĂ©rie) alebo
nevhodnĂœmi prevĂĄdzkovĂœmi podmienkami (napr. vysokĂ© teploty vîokolĂ, vysokĂĄ vlhkosĆ„ prostredia, otrasy);
î poĆĄkodenie, Ășpravu alebo inĂœ zĂĄsah do vĂœrobku spĂŽsobenĂœ neoprĂĄvnenou alebo neautorizovanou osobou
(servisom) prĂpady, keÄ kupujĂșci pri reklamĂĄcii nepreukĂĄĆŸe oprĂĄvnenosĆ„ svojich prĂĄv ( kedy aîkde reklamovanĂœ
vĂœrobok zakĂșpil);
î
prĂpady, keÄ sa Ășdaje vîpredloĆŸenĂœch dokladoch lĂĆĄia od Ășdajov uvedenĂœch na vĂœrobku;
î prĂpady, keÄ reklamovanĂœ vĂœrobok sa nestotoĆŸĆuje sî vĂœrobkom uvedenĂœm vîdokladoch, ktorĂœmi kupujĂșci
preukazuje svoje prĂĄva reklamovaĆ„ (napr. poĆĄkodenie vĂœrobnĂ©ho ÄĂsla alebo zĂĄruÄnej plomby prĂstroja,
prepisovanĂ© Ășdaje vîdokladoch).
Gestor servisu na SK:
FAST PLUS, Na PĂĄntoch 18, 831 06 Bratislava; teÄŸ: 02 49 1058 53-54
Viac informĂĄciĂ nĂĄjdete na www.sencor.sk.
ZĂĄruÄnĂ© podmienky SK
ZĂĄruÄnĂœ list nie je sĂșÄasĆ„ou balenia zariadenia.
PredĂĄvajĂșci poskytuje kupujĂșcemu na vĂœrobok 24 mesiacov zĂĄruku od jeho prevzatia kupujĂșcim. ZĂĄruka sa
poskytuje Äalej za niĆŸĆĄie uvedenĂœch podmienok. ZĂĄruka sa vzĆ„ahuje iba na spotrebnĂœ tovar predanĂœ spotrebiteÄŸovi
na beĆŸnĂ© domĂĄce pouĆŸitie. PrĂĄva zo zodpovednosti za chyby (reklamĂĄcie) mĂŽĆŸe kupujĂșci uplatniĆ„ buÄ
uîpredĂĄvajĂșceho, uîktorĂ©ho bol vĂœrobok zakĂșpenĂœ alebo vîniĆŸĆĄie uvedenom autorizovanom servise. KupujĂșci je
povinnĂœ reklamĂĄciu uplatniĆ„ bez zbytoÄnĂ©ho odkladu, aby nedochĂĄdzalo ku zhorĆĄeniu chyby, najneskĂŽr vĆĄak do
konca zĂĄruÄnej doby. KupujĂșci je povinnĂœ pri reklamĂĄcii spolupracovaĆ„ pri overenĂ existencie reklamovanej chyby.
Do reklamaÄnĂ©ho procesu sa prijĂma iba kompletnĂœ aîzîdĂŽvodu dodrĆŸania hygienickĂœch predpisov nezneÄistenĂœ
vĂœrobok. VîprĂpade oprĂĄvnenej reklamĂĄcie sa zĂĄruÄnĂĄ doba predlĆŸuje oîdobu od okamĆŸiku uplatnenia reklamĂĄcie
do okamĆŸiku prevzatia opravenĂ©ho vĂœrobku kupujĂșcim, kedy je kupujĂșci po skonÄenĂ opravy povinnĂœ vĂœrobok
prevziaĆ„. KupujĂșci je povinnĂœ preukĂĄzaĆ„ svoje prĂĄva reklamovaĆ„ (doklad oîzakĂșpenĂ vĂœrobku, zĂĄruÄnĂœ list, doklad
oîuvedenĂ vĂœrobku do prevĂĄdzky).
Zåruka sa nevzƄahuje na:
î chyby, na ktorĂ© boli poskytnutĂ© zÄŸavy;
î opotrebenia aîpoĆĄkodenia vzniknutĂ© beĆŸnĂœm uĆŸĂvanĂm vĂœrobku;
î poĆĄkodenie vĂœrobku vîdĂŽsledku neodbornej Äi nesprĂĄvnej inĆĄtalĂĄcie, pouĆŸitie vĂœrobku vîrozpore sînĂĄvodom na
pouĆŸitie sîplatnĂœmi prĂĄvnymi predpismi aîvĆĄeobecne znĂĄmymi aîobvyklĂœmi spĂŽsobmi pouĆŸĂvania, vîdĂŽsledku
pouĆŸitia vĂœrobku za inĂœm ĂșÄelom, neĆŸ na ktorĂœ je urÄenĂœ;
î poĆĄkozenĂ vĂœrobku vîdĆŻsledku zanedbanĂ© nebo nesprĂĄvnĂ© ĂșdrĆŸby;
î poĆĄkozenĂ vĂœrobku zpĆŻsobenĂ© jeho zneÄiĆĄtÄnĂm, nehodou aî zĂĄsahem vyĆĄĆĄĂ moci (ĆŸivelnĂĄ udĂĄlost, poĆŸĂĄr,
vniknutĂ vody);
î vady funkÄnosti vĂœrobku zpĆŻsobenĂ© nevhodnou kvalitou signĂĄlu, ruĆĄivĂœm elektromagnetickĂœm polem apod.
mechanickĂ© poĆĄkozenĂ vĂœrobku (napĆ. ulomenĂ knoîĂku, pĂĄd);
î poĆĄkozenĂ zpĆŻsobenĂ© pouĆŸitĂm nevhodnĂœch mĂ©diĂ, nĂĄplnĂ, spotĆebnĂho materiĂĄlu (baterie) nebo nevhodnĂœmi
provoznĂmi podmĂnkami (napĆ. vysokĂ© okolnĂ teploty, vysokĂĄ vlhkost prostĆedĂ, otĆesy);
î
poĆĄkozenĂ, Ășpravu nebo jinĂœ zĂĄsah do vĂœrobku provedenĂœ neoprĂĄvnÄnou nebo neautorizovanou osobou (servisem);
î
pĆĂpady, kdy kupujĂcĂ pĆi reklamaci neprokĂĄĆŸe oprĂĄvnÄnost svĂœch prĂĄv (kdy aîkde reklamovanĂœ vĂœrobek zakoupil);
î pĆĂpady, kdy se Ășdaje vîpĆedloĆŸenĂœch dokladech liĆĄĂ od ĂșdajĆŻ uvedenĂœch na vĂœrobku;
î pĆĂpady, kdy reklamovanĂœ vĂœrobek nelze ztotoĆŸnit sî vĂœrobkem uvedenĂœm vî dokladech, kterĂœmi kupujĂcĂ
prokazuje svĂĄ prĂĄva reklamovat (napĆ. poĆĄkozenĂ vĂœrobnĂho ÄĂsla nebo zĂĄruÄnĂ plomba pĆĂstroje, pĆepisovanĂ©
Ășdaje vîdokladech).
Gestor servisu vîÄR:
FAST ÄR, a.s., ÄernokosteleckĂĄ 1621, 251 01 ĆĂÄany; tel: 323 204 120
FAST ÄR, a.s., Cejl 31, 602 00 Brno; tel: 531 010 295
VĂce autorizovanĂœch servisnĂch stĆedisek pro ÄR naleznete na www.sencor.cz.
ZĂĄruÄnĂ podmĂnky CZ
SouÄĂĄstĂ balenĂ tohoto vĂœrobku nenĂ zĂĄruÄnĂ list.
ProdĂĄvajĂcĂ poskytuje kupujĂcĂmu na vĂœrobek zĂĄruku vîtrvĂĄnĂ 24 mÄsĂcĆŻ od pĆevzetĂ vĂœrobku kupujĂcĂm. ZĂĄruka se
poskytuje za dĂĄle uvedenĂœch podmĂnek. ZĂĄruka se vztahuje pouze na novĂ© spotĆebnĂ zboĆŸĂ prodanĂ© spotĆebiteli
pro bÄĆŸnĂ© domĂĄcĂ pouĆŸitĂ. PrĂĄva zîodpovÄdnosti za vady (reklamaci) mĆŻĆŸe kupujĂcĂ uplatnit buÄ uîprodĂĄvajĂcĂho,
uî kterĂ©ho byl vĂœrobek zakoupen nebo vînĂĆŸe uvedenĂ©m autorizovanĂ©m servisu. KupujĂcĂ je povinen reklamaci
uplatnit bez zbyteÄnĂ©ho odkladu, aby nedochĂĄzelo ke zhorĆĄenĂ vady, nejpozdÄji vĆĄak do konce zĂĄruÄnĂ doby. KupujĂcĂ
je povinen poskytnout pĆi reklamaci souÄinnost nutnou pro ovÄĆenĂ existence reklamovanĂ© vady. Do reklamaÄnĂho
ĆĂzenĂ se pĆijĂmĂĄ pouze kompletnĂ aîzîdĆŻvodĆŻ dodrĆŸenĂ hygienickĂœch pĆedpisĆŻ nezneÄiĆĄtÄnĂœ vĂœrobek. VîpĆĂpadÄ
oprĂĄvnÄnĂ© reklamace se zĂĄruÄnĂ doba prodluĆŸuje oîdobu od okamĆŸiku uplatnÄnĂ reklamace do okamĆŸiku pĆevzetĂ
opravenĂ©ho vĂœrobku kupujĂcĂm nebo okamĆŸiku, kdy je kupujĂcĂ po skonÄenĂ opravy povinen vĂœrobek pĆevzĂt. KupujĂcĂ
je povinen prokĂĄzat svĂĄ prĂĄva reklamovat (doklad oîzakoupenĂ vĂœrobku, zĂĄruÄnĂ list, doklad oîuvedenĂ vĂœrobku do
provozu).
Zåruka se nevztahuje zejména na:
î vady, na kterĂ© byla poskytnuta sleva;
î opotĆebenĂ aîpoĆĄkozenĂ vzniklĂ© bÄĆŸnĂœm uĆŸĂvĂĄnĂm vĂœrobku;
î poĆĄkozenĂ vĂœrobku vîdĆŻsledku neodbornĂ© Äi nesprĂĄvnĂ© instalace, pouĆŸitĂ vĂœrobku vîrozporu sînĂĄvodem kîpouĆŸitĂ,
platnĂœmi prĂĄvnĂmi pĆedpisy aîobecnÄ znĂĄmĂœmi aîobvyklĂœmi zpĆŻsoby pouĆŸĂvĂĄnĂ, vîdĆŻsledku pouĆŸitĂ vĂœrobku
kîjinĂ©mu ĂșÄelu, neĆŸ ke kterĂ©mu je urÄen;
î The product was damaged by dirt, accident of force majeure (natural disaster, îre, and îood).
î Defects on functionality caused by low duality of signal, electromagnetic îeld interference etc.
î The product was mechanically damaged (e.g. broken button, fall).
î Damage caused by use of unsuitable media, îllings, expendable supplies (batteries) or by unsuitable working
conditions (e.g. high temperatures, high humidity, quakes).
î Repair, modiîcation or other failure action to the product by unauthorized person.
î End-user did not prove enough his right to claim (time and place of purchase).
î Data on presented documents diîers from data on products.
î Cases when the claiming product cannot be indentiîed according to the presented documents (e.g. the serial
number or the warranty seal has been damaged).
Authorized service centers
Visit www.sencor.eu for detailed information about authorized service centers.
Warranty conditions EN
Warranty card is not aîpart of the device packaging.
This product is warranted for the period of 24 months from the date of purchase to the end-user. Warranty is
limited to the following conditions. Warranty is referred only to the customer goods using for common domestic
use. The claim for service can be applied either at dealerâsî shop where the product was bought, or at below
mentioned authorized service shops. The end-user is obligated to set up aîclaim immediately when the defects
appeared but only till the end of warranty period. The end user is obligated to cooperate to certify the claiming
defects. Only completed and clean (according to hygienic standards) product will be accepted. In case of eligible
warranty claim the warranty period will be prolonged by the period from the date of claim application till the date
of taking over the product by end-user, or the date the end-user is obligated to take it over. To obtain the service
under this warranty, end-user is obligated to certify his claim with duly completed following documents: receipt,
certiîcate of warranty, certiîcate of installation.
This warranty is void especially if apply as follows:
î Defects which were put on sale.
î Wear-out or damage caused by common use.
î The product was damaged by unprofessional or wrong installation, used in contrary to the applicable
instruction manual, used in contrary to legal enactment and common process of use or used for another
purpose which has been designed for.
î The product was damaged by uncared-for or insuîcient maintenance.
LIKWIDACJA ZUĆ»YTYCH URZÄDZEĆ ELEKTRYCZNYCH IîELEKTRONICZNYCH
Ten symbol umieszczony na produkcie, wyposaĆŒeniu lub opakowaniu informuje, ĆŒe zîproduktem nie naleĆŒy
postÄpowaÄ jak ze zwykĆym odpadem domowym.
Produkt naleĆŒy przekazaÄ do punktu recyklingu urzÄ
dzeĆ elektrycznych iî elektronicznych. Wî niektĂłrych krajach
Unii Europejskiej lub wîniektĂłrych paĆstwach europejskich przy zakupie nowego ekwiwalentnego produktu moĆŒna
dokonaÄ zwrotu zuĆŒytego produktu lokalnemu sprzedawcy. Przez prawidĆowÄ
likwidacjÄ tego produktu przyczyniasz
siÄ do ochrony cennych zasobĂłw naturalnych iî zapobiegasz ewentualnemu negatywnemu wpĆywowi odpadĂłw
na Ćrodowisko naturalne iîzdrowie ludzkie, do ktĂłrego mogĆoby dojĆÄ wîwyniku nieprawidĆowej likwidacji odpadu.
SzczegĂłĆowych informacji udzielÄ
lokalne urzÄdy lub najbliĆŒszy punkt zbiĂłrki prowadzÄ
cy utylizacjÄ odpadĂłw.
NiewĆaĆciwa utylizacja tego typu odpadu moĆŒe podlegaÄ karze ustawowej.
Dla firm wîUnii Europejskiej
ChcÄ
c zlikwidowaÄ urzÄ
dzenie elektryczne lub elektroniczne, zwrĂłÄ siÄ oîinformacje do swojego sprzedawcy lub dost-
awcy.
Likwidacja wyrobĂłw wîkrajach spoza Unii Europejskiej
Informacji na temat wĆaĆciwej likwidacji produktu udzieli lokalny urzÄ
d lub sprzedawca urzÄ
dzenia.
Produkt speĆnia wymagania UE.
SpĂłĆka FAST ÄR, a.s. niniejszym oĆwiadcza, ĆŒe urzÄ
dzenie radiowe typu SWS TH2850-2999-3851-5150 jest zgodne
zîdyrektywÄ
2014/53/UE. PeĆny tekst deklaracji zgodnoĆci UE jest dostÄpny na stronie internetowej: www.sencor.com
Tekst, design iîdane techniczne mogÄ
ulec zmianie bez uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo do dokonania tych zmian.
JÄzykiem oryginaĆu jest jÄzyk czeski.
Adres producenta: FAST ÄR, a. s., ÄernokosteleckĂĄ 1621, ĆĂÄany CZ-251 01
1. OdlegĆoĆÄ stacji pogodowej iî nadajnika powinna wynosiÄ przynajmniej 1,5â2 metrĂłw od jakichkolwiek ĆșrĂłdeĆ
zakĆĂłceĆ, takich jak monitory komputerowe czy telewizory.
2. Nie umieszczaj termometru na metalowych ramach okiennych lub wîpobliĆŒu nich.
3. UĆŒywanie innych produktĂłw elektronicznych, np. sĆuchawek lub gĆoĆnikĂłw wykorzystujÄ
cych tÄ samÄ
czÄstotliwoĆÄ
sygnaĆu.
4. ZnajdujÄ
ce siÄ wîpobliĆŒu urzÄ
dzenia elektroniczne wykorzystujÄ
ce tÄ samÄ
czÄstotliwoĆÄ sygnaĆu mogÄ
rĂłwnieĆŒ
powodowaÄ zakĆĂłcenia.
SPOSĂB UMIESZCZENIA
Czujnik moĆŒna umocowaÄ na 3 niĆŒej opisane sposoby.
A. BezpoĆrednie poĆoĆŒenie na rĂłwnej powierzchni
B. Zawieszenie na Ćcianie przy pomocy otworĂłw do zawieszenia iîgwoĆșdzia.
C. Zawieszenie przy pomocy sznurka iîotworu do zawieszania sznurka
ĆRODKI BEZPIECZEĆSTWA
- Nie czyĆÄ ĆŒadnej czÄĆci tego produktu benzenem, rozcieĆczalnikiem, ani innymi rozpuszczalnikami chemicznymi.
JeĆli to konieczne, wyczyĆÄ produkt delikatnÄ
ĆciereczkÄ
.
- Nigdy nie zanurzaj tego produktu wîwodzie. MogĆoby dojĆÄ do uszkodzenia produktu.
- Nie naraĆŒaj produktu na dziaĆanie ekstremalnej siĆy, wstrzÄ
sĂłw lub wahaĆ temperatury czy wilgotnoĆci.
- Nie ingeruj wîczÄĆci wewnÄtrzne.
- Nie ĆÄ
cz starych baterii zînowymi ani baterii rĂłĆŒnych typĂłw.
- Nie ĆÄ
cz wîtym produkcie baterii alkalicznych, standardowych iîakumulatorowych.
- JeĆŒeli nie bÄdziesz przez dĆuĆŒszy czas uĆŒywaÄ tego produktu, wyjmij zîniego baterie.
- Nie wyrzucaj tego produktu razem zîodpadami komunalnymi. Takki odpad naleĆŒy zutylizowaÄ odrÄbnie wîspecjalny
sposĂłb.
WSKAZĂWKI IîINFORMACJE DOTYCZÄCE LIKWIDACJI ZUĆ»YTYCH OPAKOWAĆ
MateriaĆ opakowaniowy naleĆŒy oddaÄ do likwidacji do punktu skupu.
Funkcje
- Zakres temperatury: â40°C â +60°C, RozdzielczoĆÄ 0,1°C
- Zakres wilgotnoĆci: 20%â95%, RozdzielczoĆÄ 1%
- Kontrolka niskiego napiÄcia
- Max. 3 kanaĆy
- PrzeĆÄ
cznik kanaĆĂłw, przesuĆ, aby przeĆÄ
czyÄ zîKanaĆu 1, KanaĆu 2, KanaĆu 3
- Kontrolka LED podczas nadawania mruga
- WodoodpornoĆÄ do uĆŒytku codziennego, klasa: IP54.
- Zasilanie: 2 baterie AA
WSKAĆčNIK ROZĆADOWANIA BATERII
Sygnalizuje spadek napiÄcia baterii poniĆŒej 3,6 V. Czujnik przeĆle sygnaĆ do jednostki gĆĂłwnej.
Zaleca siÄ uĆŒywanie suchych baterii alkalicznych, nie akumulatorowych.
ZALECENIA DOTYCZÄCE OBSĆUGI
Przed wĆÄ
czeniem zasilania wybierz kanaĆ przy pomocy przeĆÄ
cznika kanaĆĂłw. JeĆli uĆŒywany jest tylko jeden kanaĆ,
zaleca siÄ zostawienie kanaĆu 1.
WĆÄCZANIE ZASILANIA LUB RESETOWANIE
Po wĆÄ
czeniu zasilania czujnik natychmiast przeprowadzi pomiar temperatury iîwilgotnoĆci, nastÄpnie zacznie mrugaÄ
czerwona kontrolka iîzostanie wysĆany sygnaĆ.
KONTROLA ODBIORU SYGNAĆU 433,92 MHZ
ZasiÄg wynosi okoĆo 50 metrĂłw od nadajnika do termometru (wî przestrzeni otwartej). Jednostka gĆĂłwna powinna
pobraÄ dane dotyczÄ
ce temperatury wîciÄ
gu 3 minut po dokonaniu ustawieĆ.
Cykl nadawania: KAN1: 114 S, KAN2: 134 S, KAN3: 158 S
JeĆli wîciÄ
gu 3 minut po dokonaniu ustawieĆ nie zostanÄ
pobrane dane dotyczÄ
ce temperatury, naleĆŒy sprawdziÄ nas-
tÄpujÄ
ce ustawienia:
PL
SWS TH2850-2999-3851-5150
CZUJNIK BEZPRZEWODOWY
Instrukcja obsĆugi
OPIS
1. WskaĆșnik LED
2. Zasobnik na baterie
3. OtwĂłr do zawieszania
4. PrzeĆÄ
cznik kanaĆĂłw
5. OtwĂłr do zawieszania na sznurze
Product specificaties
Merk: | Sencor |
Categorie: | Weerstation |
Model: | SWS TH2850-2999-3851-5150 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sencor SWS TH2850-2999-3851-5150 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Weerstation Sencor
1 December 2024
3 Juli 2024
2 Juli 2024
2 Juli 2024
2 Juli 2024
2 Juli 2024
2 Juli 2024
2 Juli 2024
2 Juli 2024
25 November 2023
Handleiding Weerstation
- Weerstation Braun
- Weerstation Daewoo
- Weerstation Honeywell
- Weerstation Ade
- Weerstation Adler
- Weerstation Alecto
- Weerstation Ascot
- Weerstation Auriol
- Weerstation Balance
- Weerstation Balance Meteo
- Weerstation Beurer
- Weerstation Blaupunkt
- Weerstation Brandson
- Weerstation Bresser
- Weerstation Brigmton
- Weerstation Daikin
- Weerstation Davis
- Weerstation Denver
- Weerstation Dexford
- Weerstation Digi-tech
- Weerstation DMV Electronics
- Weerstation Durabase
- Weerstation Ea2 LABS
- Weerstation Elgato
- Weerstation Elro
- Weerstation ELV
- Weerstation EQ-3
- Weerstation Eurochron
- Weerstation Extech
- Weerstation Fluke
- Weerstation Garni
- Weerstation Gira
- Weerstation GlobalTronics
- Weerstation Guardo
- Weerstation Hama
- Weerstation Hesdo
- Weerstation HomeMatic
- Weerstation Hyundai
- Weerstation Inovalley
- Weerstation Irox
- Weerstation IT
- Weerstation Konig
- Weerstation Krontaler
- Weerstation La Crosse
- Weerstation Lexibook
- Weerstation Livoo
- Weerstation Lowrance
- Weerstation Marquant
- Weerstation Meade
- Weerstation Mebus
- Weerstation Medisana
- Weerstation Minox
- Weerstation Muse
- Weerstation Nasa
- Weerstation National Geographic
- Weerstation Nedis
- Weerstation Netatmo
- Weerstation Nor-tec
- Weerstation Paget Trading
- Weerstation PCE Instruments
- Weerstation Perel
- Weerstation Prestigio
- Weerstation Profile
- Weerstation Pyle
- Weerstation Renkforce
- Weerstation Rocktrail
- Weerstation Saphir
- Weerstation Saxon
- Weerstation Sempre
- Weerstation Soehnle
- Weerstation Solar
- Weerstation Steinberg
- Weerstation Tanita
- Weerstation Taylor
- Weerstation Techno Line
- Weerstation Technoline
- Weerstation Telefunken
- Weerstation TFA
- Weerstation Theben
- Weerstation Thierry Mugler
- Weerstation Thomson
- Weerstation Unitec
- Weerstation UPM
- Weerstation Velleman
- Weerstation Ventus
- Weerstation Vitek
- Weerstation Weinberger
- Weerstation Xeecom ApS
- Weerstation Ytora
- Weerstation Jacob Jensen
- Weerstation Jung
- Weerstation Optex
- Weerstation Oregon Scientific
- Weerstation Orion
- Weerstation Otio
- Weerstation Clas Ohlson
- Weerstation Camry
- Weerstation Clatronic
- Weerstation ECG
- Weerstation OBH Nordica
- Weerstation GoGEN
- Weerstation Goddess
- Weerstation EMOS
- Weerstation Cotech
- Weerstation Levenhuk
- Weerstation Cresta
- Weerstation Avidsen
- Weerstation Majestic
- Weerstation Prologue
- Weerstation Trevi
- Weerstation Day
- Weerstation Kemot
- Weerstation Chacon
- Weerstation AcuRite
- Weerstation Buienradar
- Weerstation La Crosse Technology
- Weerstation EVE
- Weerstation Waldbeck
- Weerstation EQ3
- Weerstation Homematic IP
- Weerstation EMOS SELECT
- Weerstation Uzoli
- Weerstation TFA Dostmann
- Weerstation Greisinger
- Weerstation Ease Electronicz
- Weerstation Rebel
- Weerstation PeakTech
- Weerstation YONO
- Weerstation JDC
- Weerstation Greenure
- Weerstation Chauvin Arnoux
- Weerstation ChiliTec
- Weerstation Global Water
- Weerstation Marathon
- Weerstation Gewiss
- Weerstation Browin
- Weerstation ClimeMET
- Weerstation Baldr
- Weerstation Setti+
- Weerstation Bearware
Nieuwste handleidingen voor Weerstation
11 Januari 2025
7 Januari 2025
7 Januari 2025
7 Januari 2025
27 December 2024
27 December 2024
15 December 2024
15 December 2024
14 December 2024
14 December 2024