Savio TR-10 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Savio TR-10 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 6 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
1. Instalacja urządzenia
1.1 Włóż transmiter FM Savio TR-10 do gniazda
zapalniczki samochodowej.
1.2 Ustaw częstotliwość na transmiterze pomiędzy
87,5 a 108,0 Mhz, na której nie jest nadawany sygnał.
1.3 Uruchom radio samochodowe i ustaw na nim taką
samą częstotliwość jak na transmiterze.
1.4 Odtwarzaj muzykę z pendrive poprzez port USB
lub z telefonu poprzez Bluetooth.
*Jeśli podczas odtwarzania wystąpią zakłócenia, spróbuj
ustawić inną częstotliwość.
2. Schemat produktu:
1. Instalation of the device
1.1 SAVIO TR-09 Plug the FM Transmitter into the
cigarette lighter outlet.
1.2 SAVIO TR-09 Set a free frequency on the , between
87.5 - 108 Mhz on which no signal is transmitted.
1.3 Turn your car radio to match the frequency set on the
SAVIO TR-09.
1.4 Play music from a USB device via the USB port or
from your mobile phone via Bluetooth.
*If interference occurs during playback, try setting a di󰀨erent
frequency.
2. Product description:
1. Wyjście USB: 2A (max)
2. Wyjście USB: Multimedialne 0,5A (max)
3. Przycisk: Play/Pause - Odbieranie/Zakończenie
połączenia
4. Poprzedni utwór
5. Przycisk zmiany częstotliwości oraz ustawień
6. Następny utwór
7. Slot na kartę MicroSD
8. Wyświetlacz LCD
1. Output USB: 2A (max)
2. Output USB: Multimedia 0,5A (max)
3. Button: Play/Pause, Voltage display, Answer dial-Back
4. Last song
5. Switch the frequency and Mode
6. Next song
7. Slot MicroSD card
8. LCD display
3. Setting the frequency
• Pressing „CH” enters the frequency settings.
• Press to increade the frequecy.
• Press to decrease the frequency.
• Holding down the or button changes the
frequency quickly.
3. Ustawienia częstotliwości FM na transmiterze
• Naciśnięcie „CH” powoduje wejście do ustawień
częstotliwości.
• Naciśnięcie powoduje zwiększenie częstotliwości.
• Naciśnięcie powoduje zmniejszenie częstotliwości.
• Przytrzymanie przycisku lub powoduje szybką
zmianę częstotliwości.
4. Połączenie za pomocą Bluetooth
4.1 Włącz tryb Bluetooth w swoim telefonie.
Włącz wyszukiwanie w celu znalezienia urządzenia
SAVIO TR-10”, następnie sparuj go (usłyszysz
charakterystyczny dźwięk). Jeśli wcześniej połączyłeś
się z urządzeniem SAVIO TR-10.
Urządzenie zostanie połączone automatycznie.
5. Zestaw głośnomówiący
5.1 Krótkie naciśnięcie przycisku powoduje odebranie
połączenia.
5.2 Długie naciśnięcie przycisku powoduje odrzucenie
połączenia.
5.3 Podwójne naciśnięcie przycisku powoduje
nawiązanie połączenia z ostatnim numerem.
6. Ustawienia głośnci
• Przytrzymanie przycisku powodujezwiększenie
głośności.
• Przytrzymanie przycisku powoduje zmniejszenie
głośności.
7. Odtwarzanie muzyki
7.1 Przycisk powoduje wznowienie, zatrzymanie
odtwarzania. Podczas odtwarzania przycisk
powoduje przejście do poprzedniej piosenki,
natomiast przycisk do następnej.
8. Ustawienia źródeł multimediów
8.1 Przytrzymanie przycisku „CH” przez 2 sekundy
spowoduje przejście między źródłami: USB, kartą SD,
Bluetooth
9. Wyświetlanie napięcia:
9.1 Dłuższe przytrzymanie przycisku powoduje
wyświetlanie napięcia akumulatora.
10. Specykacja techniczna transmitera FM SAVIO
TR-10:
• Wyświetlacz pokazujący częstotliwość, poziom
głośności, napięcia akumulatora
• Zakres częstotliwościL 87.5-108.0 Mhz
• Funkcja Bluetooth
• Funkcja zestawy głośnomówiącego obsługuje: USB,
karty microSD, Bluetooth
• Dwa wyjścia USB pozwalające ładować telefony,
tablety i inne urządzenia mobilne
• Zasilanie 12V/24V
• Obsługuje funkcję Bluetooth A2DP
Przed przystąpieniem do korzystania z zakupionego urzą-
dzenia zaleca się przeczytanie całej instrukcji obsługi.
POLSKI
Transmiter samochodowy
model: TR-10
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup produktu marki Savio!
Jeśli nasz produkt spełnił Twoje oczekiwania,
podziel się swoją opinią z innymi osobami na portalu
ceneo.pl, w mediach społecznościowych
lub na stronie sklepu, w którym dokonałeś zakupu.
Będzie nam niezmiernie miło, jeśli zechcesz również
pochwalić się naszym urządzeniem na prolu Savio.
net.pl na Facebooku.
Jeśli jest coś, co moglibyśmy poprawić w naszych
produktach, napisz nam o tym na adres
support@savio.net.pl
Dzięki Twojej opinii będziemy mogli jeszcze lepiej
dopasować produkt do Twoich oczekiwań. Before starting the use of purchased device it is recommen-
ded to read the whole manual.
ENGLISH
Car transmitter
model: TR-10
User manual
Thank you for choosing our product!
If our product meets your expectations, share your
opinion with other people on the portal ceneo.pl, on
social media or on the website of the store where
you made the purchase. If you want to show o󰀨 our
device on Savio.net.pl FanPage on Facebook, we
will be very pleased.
If there is something that we could improve on our
products, please write to us at support@savio.net.pl
Thanks to your feedback, we will be able to better adapt
the product to your expectations.
Informacja o utylizacji urządzeń
elektrycznych i elektronicznych
Information of the utilization of electrical
and electronic equipment
Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej
2012/19/UE, urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie na-
leży wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Urządze-
nia należy przekazać do lokalnego punktu zbierania tego typu
odpadów lub do centrum odzysku surowców wtórnych . W celu
uzyskania informacji o dostępnych na Państwa terenie meto-
dach utylizacji, należy skontaktować się z władzami lokalnymi.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów jest zagrożona karami
przewidzianymi prawem obowiązującym na danym terenie.
Prawidłowa utylizacja urządzeń pomoże uniknąć negatywnych
skutków grożących środowisku i ludzkiemu zdrowiu w przypad-
ku utylizacji niewłaściwej.
This symbol means that in according with European Union
directive 2012/12EU, electrical and electronic equipment sho-
uld not be disposed of with other household waste. The equip-
ment should be sent to a local collection point for this type of
waste or to a recycling center. Please contact your local au-
thority for information on available disposal methods. Importer
disposal of waste is threatened by the penalties provided for by
law in force in the given area. Proper disposal of equipment will
help to avoid the negative e󰀨ects that threaten the environment
and human health, in the event of improper utilization.
Klauzula informacyjna dla klientów, kontrahentów i
reklamacji:
Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 ogólnego rozporządzenia o ochro-
nie danych osobowych z dnia 27 kwietnia 2016 r. Parlamentu
Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 (zwanego dalej RODO)
informujemy, że Administratorem przetwarzającym Państwa
dane osobowe jest Elmak Sp. z o.o., z siedzibą: ul. Morgowa
81; 35-323 Rzeszów.
Ze Specjalistą ds. Ochrony Danych Osobowych (SODO)
można się skontaktować z wykorzystaniem poczty tradycyj-
nej pod adresem: SODO, Elmak Sp. z o.o., ul. Morgowa 81;
35-323 Rzeszów, poczty elektronicznej, pod adresem e-mail
sodo@elmak.pl, oraz telefonicznie, pod numerem +48 (17)
854 98 14. Państwa dane osobowe będą przetwarzane w
celu realizacji umowy na podstawie art. 6 ust. 1 lit. b) przy-
toczonego wcześniej rozporządzenia, w zakresie wynikają-
cym z przepisów skarbowo-nansowych. Odbiorcą Państwa
danych osobowych podmioty uprawnione do uzyskania
danych osobowych na podstawie przepisów prawa i podmio-
ty przetwarzające realizujące usługi na rzecz Elmak Sp. z
o.o. Państwa dane osobowe będą przechowywane w opar-
ciu o uzasadniony interes realizowany przez Administratora.
Posiadają Państwo prawo żądania dostępu do treści swoich
danych, prawo ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia
przetwarzania. Posiadają Państwo prawo wniesienia skargi
do organu nadzorczego jeżeli uznają Państwo, że przetwa-
rzanie narusza przepisy RODO. Podanie przez Państwa
danych osobowych jest dobrowolne, jednakże odmowa po-
dania danych może skutkować odmową zawarcia umowy lub
jej rozwiązaniem. Przetwarzanie podanych przez Państwa
danych osobowych nie będzie podlegało zautomatyzowa-
nemu podejmowaniu decyzji, w tym prolowaniu, o którym
mowa w art. 22 ust. 1 i 4 ogólnego rozporządzenia
o ochronie danych osobowych z dnia 27 kwietnia 2016 r.
Information for customers and contractors and commu-
nication regarding complaints:
Pursuant to Article 13 section 1 and 2 of the General Data
Protection Regulation (EU) 2016/679 of the European Parlia-
ment and of the Council of 27 April 2016 (hereinafter referred
to as GDPR), please be advised that Elmak Sp. z o.o., with
its registered seat at ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów be-
comes the Administrator of your personal data. The Specia-
list for General Data Protection (SODO) can be contacted in
writing to: SODO, Elmak Sp. z o.o., ul. Morgowa 81; 35-323
Rzeszów, via e-mail address: sodo@elmak.pl, and by phone
at +48 (17) 854 98 14. Your personal data will be processed
in order to perform the contract, in accordance with Article
6(1)(b) of the aforementioned regulation, to the extent re-
sulting from tax laws and nancial regulations. Recipients of
your personal data include entities authorized by legal regu-
lations to obtain personal data as well as processing entities
providing services to Elmak Sp. z o.o. Your personal data will
be stored on the basis of Administrator’s legitimate interest.
You have the right to access your data, and the right to rectify,
delete or limit processing of your data. You have the right to
lodge a complaint to the supervisory body if you believe that
the processing violates the GDPR. The provision of personal
data is voluntary, however, a failure to provide such data may
result in a refusal to conclude or in termination of a contract.
Your personal data will not be subjected to automated deci-
sion making, including proling referred to in Article 22 sec-
tion 1 and 4 of the GDPR of April 27, 2016.
Producent:
Elmak Sp. z o.o.
Ul. Morgowa 81, 35-323 Rzeszów
www.elmak.pl, www.savio.net.pl
Elmak Sp. z o.o. niniejszym oświadcza,
że typ urządzenia radiowego TR-10
jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE
z dnia 16 kwietnia 2014 r.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE
jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.savio.net.pl/do-pobrania
Gwarancja:
Gwarancja obejmuje okres 24 miesięcy. Dokonywanie
samodzielnych napraw i modykacji urządzenia, skutku-
je natychmiastową utratą gwarancji. Karta gwarancyjna
dostępna jest również do pobrania na stronie: www.savio.
net.pl/serwis
DE Das Benutzerhandbuch in Ihrer Sprache nden Sie unter:
www.savio.net.pl/en/download
UA Посібник користувача вашою мовою доступний за
адресою: www.savio.net.pl/en/download
RO Manualul de utilizare în limba dvs. este disponibil la:
www.savio.net.pl/en/download
HU Az Ön nyelvén található felhasználói kézikönyv a következő
címen érhető el: www.savio.net.pl/en/download
CS Uživatelská příručka ve vašem jazyce je k dispozici
na adrese: www.savio.net.pl/en/download
SK Používateľská príručka vo vašom jazyku je k dispozícii na:
www.savio.net.pl/en/download
RU Руководство пользователя на вашем языке доступно по
адресу: www.savio.net.pl/en/download
LT Vartotojo kalba jūsų kalba galima rasti:
www.savio.net.pl/en/download
SE Användarmanualen på ditt språk nns på:
www.savio.net.pl/en/download
HR Korisnički priručnik na vašem jeziku dostupan je na:
www.savio.net.pl/en/download
GR Το εγχειρίδιο χρήσης στη γλώσσα σας είναι διαθέσιμο στη
διεύθυνση: ww.savio.net.pl/en/download
LV Lietotāja rokasgrāmata jūsu valodā ir pieejama vietnē:
www.savio.net.pl/en/download
4. Connecting via Bluetooth
4.1 Turn on your phone’s Bluetooth function, click the
scan button to search for the SAVIO TR-10 and pair
it. If you have already paired the SAVIO TR-10 simpy
connect to it after searching.
5. Hands free system
5.1 A short press of the button will anwer the call
5.2 Long press of the button rejects the connection
5.3 Twice pressing the button the connection to the last
number is established.
6. Change in volume
• Hold domwn the button increases the volume
• Hold domwn the button decreases the volume
7. Playing music
7.1 The button will resume, stop playback. During
playback, the button to the previous song and the
button to the next.
8. Go to the settings
Press and hold the button for 2 seconds will cause CH
the transition between sources: USB, memory card,
bluetooth.
9. Voltage display
9.1 If you keep the button pressed for longer, the
battery voltage will be displayed.
10. SAVIO TR-10 technical specication:
• Display showing frequency, volume level, battery
voltage
• Frequency range: 87.5-108.0 Mhz
• Bluetooth function
• Hands-free function
• Supports: USB, MicroSD cards, Bluetooth
• Two USB outputs for charging phones, tablets
and other mobile devices
• Supply 12V/24V
• Supports the A2DP Bluetooth function
Warranty:
The warranty covers a period of 24 months
Independent repairs and modications result
in automatic loss of the varranty. Warranty card is also
available for download on our website: www.savio.net.pl/en/
service


Product specificaties

Merk: Savio
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: TR-10
Kleur van het product: Zwart
Ingebouwd display: Nee
Geïntegreerde klok: Nee
Stroombron: Sigarettenaansteker
Bluetooth-versie: 5.0
Bluetooth-profielen: A2DP
Type stroombron: Sigarettenaansteker
Geïntegreerde geheugenkaartlezer: Ja
Soort tuner: Digitaal
Aantal: 1
Aansluiting: Bluetooth/USB
Output current: 2 A
Hostinterface: USB
Ondersteunde frequentiebanden: FM
Apple docking: Nee
Wifi: Nee
AC-ingangsspanning: 12/24 V

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Savio TR-10 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Savio

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd