Sangean DCR-90BT Handleiding

Sangean Wekkerradio DCR-90BT

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sangean DCR-90BT (2 pagina's) in de categorie Wekkerradio. Deze handleiding was nuttig voor 54 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by SANGEAN ELECTRONICS
INC. is under license.
Cautions
Do not allow this clock radio to
be exposed to water, steam or
sand. Do not leave your clock
radio where excessive heat
could cause damage such as in a parked car
where the heat from the sun can build up even
though the outside temperature may not seem too
high.
The name plate is located on the underside of
the unit.
Your clock radio should not be exposed to
dripping or splashing and that no objects filled
with liquids, such as vases, shall be placed on
the clock radio.
It is recommended to operate the product
such that there is a minimum distance (10cm
recommended) to adjacent objects in order to
ensure good ventilation.
The ventilation of the product should not
be restricted by covering it or its ventilation
openings with items such as newspapers,
tablecloths, curtains etc.
No naked flame sources such as lighted candles
should be placed on the product.
It is recommended to avoid using or storing
the product at extremes of temperature. Avoid
leaving the unit in cars, on window sills, in direct
sunlight etc.
Controls
1Band button
2Preset 1 button
3Preset 2 / Previous track / Rewind button
4Preset 3 / Play / Pause button
5Preset 4 / Next track / Fast-forward button
6Speaker
7Preset 5 / Bluetooth pairing button
8Seek / Select button
9Menu / Info button
10 Power / Sleep button
11 Alarm 2 button
12 Tuning up / down button
13 Snooze / Backlight button
14 LCD display
15 Volume up / down button
16 Alarm 1 button
17 USB socket
18 Headphone socket
19 Wire antenna
20 DC jack socket
Listening to DAB radio
Tuning into DAB stations
To tune into DAB radio stations, follow these steps:
1. Insert the supplied adaptor plug into the DC
socket located on the rear of your clock radio.
Plug the adaptor into a standard mains socket
outlet.
2. Fully extend the wire aerial located on the rear
of your clock radio. Place the wire antenna so
that it is as straight as possible extending either
above or below the radio.
3. Turn on the radio using the Power button.
4. Select the DAB radio mode by repeatedly
pressing the Band button.
5. If this is the first time the DAB radio mode is
being used, the radio will automatically perform
a full scan in order to find all available DAB
radio stations. If the radio has been used before
the last used station will be selected.
6. During the scanning process, as new stations
are detected the station counter will increase
and the stations will be added to the list which is
stored in the radio. The bar graph indicates the
progress of the scan.
7. When the scanning is completed the rst station (in
numeric-alpha order 0...9...A....Z) will be selected.
8. Press the Tuning up or Tuning down button to
scroll through the list of stations and press the
Select button to tune into a station.
9. Use the Volume up / down button to set the
sound level as needed.
The clock will be auto adjusted by the
DAB station you tune to or you may refer
to Manually setting the time and date
described later for clock setting.
The display will revert to a conventional time
display 10 seconds after the last button press
except when displaying scrolling text.
If after selecting a station the station does not
tune it may be necessary to relocate your radio
to a position giving better reception.
NOTE
IMPORTANT
The mains adaptor is used as the means of
connecting the clock radio to the mains supply.
The mains socket used for the clock radio must
remain accessible during normal use. In order
to disconnect the clock radio from the mains
completely, the adaptor should be removed from
the mains socket outlet completely.
The DAB radio menu
You can enter the DAB radio menu by pressing
and holding the Menu button while the radio is in
the DAB radio mode.
Use the Tuning up or Tuning down button to select
one of the options and then press the Select
button to confirm your choice.
The radio's default and recommended settings are
indicated using an asterisk.
The DAB radio menu offers the following options:
[Scan]: Select this option to perform a full scan
and store all DAB radio stations that were found
in the station list.
[Manual Tune]: Select this option to manually
tune into a DAB channel / frequency.
[Station Order]: Select this option and
subsequently [Alphanumeric] to sort the station
list alphanumerically or select [Ensemble] to
sort the station list by DAB multiplex.
[Prune invalid]: Select this option to delete all
unavailable stations from the station list.
[DRC]: Dynamic Range Control (also known as
DRC) can make quieter sounds easier to hear
when your radio is used in a noisy environment
by reducing the dynamic range of the audio
signal.
Select this option and then use the Tuning up
or Tuning down button to highlight the required
DRC setting:
[Off]: DRC is switched off. Broadcast DRC will
be ignored.
[Low]: DRC level is set to 1 / 2 that sent by
broadcaster.
[High]: DRC is set as sent by broadcaster.
Press the Select button to confirm the setting.
NOTE
Not all DAB broadcasts use the DRC function.
If the broadcast does not provide DRC
information, then the DRC setting in the radio
will have no effect.
[System Setting]: Select this option to go to the
system menu settings and configure the radio
(refer to the chapter "Using the System setting
menu" for details).
Showing DAB information on
the display
When listening to a DAB radio broadcast,
repeatedly press the Info button to cycle through
the following information on the radio's display:
Scrolling text, Program type, Multiplex name,
Channel & frequency, Bit rate & audio type, Signal
strength, Time & date.
Listening to FM radio
Tuning into FM stations
To tune into FM radio stations, follow these steps:
1. Fully extend the wire aerial located on the rear
of your clock radio. Place the wire antenna so
that it is as straight as possible extending either
above or below the radio.
2. Turn on the radio using the Power button.
3. Select the FM radio mode by repeatedly
pressing the Band button.
4. Press the Seek button to perform automatic
scanning. Or press and hold the Tuning up or
Tuning down button to automatically tune into
an FM station with a higher or lower frequency
respectively. Your radio will stop scanning when
it finds a station of sufficient strength. The
display will show the frequency of the signal
which has been found. If RDS information is
available, after a few seconds the display will
show the radio station name.
5. Press the Tuning up or Tuning down button to
ne-tune the frequency with steps of 0.05MHz if
needed.
6. Repeat the steps 4 and 5 to tune into other
radio stations.
7. Use the Volume up / down button to set the
sound level as needed.
NOTE
The display will revert to a conventional time
display 10 seconds after the last button press
except when displaying scrolling text.
3A81eR1100010
0201
DCR-90BT
04
03
05 06
The FM radio menu
You can enter the FM radio menu by pressing
and holding the Menu button while the radio is
in the FM radio mode.
Use the Tuning up or Tuning down button to
select one of the options and then press the
Select button to confirm your choice.
The radio's default and recommended settings
are indicated using an asterisk.
The FM radio menu offers the following options:
[FM Audio]: Select this option to configure if
the radio should only play FM stations in mono.
Forcing the radio to play FM broadcasts in
mono can help reduce noise when listening to
FM broadcasts. To switch back to Auto (stereo)
mode, select the "Auto" option.
[FM Scan Zone]: Select this option to
configure if the radio should only look for
strong signals(“Local”) or all signals(“Distant”)
when using the automatic tuning feature.
[System Setting]: Select this option to go to
the system menu settings and configure the
radio (refer to the chapter "Using the System
setting menu" for details).
Showing FM information on the
display
When listening to a FM radio station that is
also broadcasting RDS data, repeatedly press
the Info button to cycle through the following
information on the radio's display:
Radio text, Program type, Frequency, Audio
type, Time & date.
Presetting stations in DAB and FM
modes
There are 5 presets each for DAB and FM radio.
They are used the same way for each operating
mode.
1. Press the Power button to switch on your
radio.
2. Tune to the required radio station as
previously described.
3. Press and hold down the required Preset
button until the display shows, for example,
“Preset 1 stored”. The currently tuned station
will be stored under the chosen preset
button.
4. Repeat this procedure as needed for the
remaining presets. Stations which are already
stored in the presets may be overwritten by
following the above procedure. The radio
station presets are retained in memory when
the radio is switched off.
Recalling a preset in DAB and FM
modes
1. Press the Power button to switch on your radio.
2. Select the required operating mode using the
Band button.
3. Momentarily press the required Preset
button. Your clock radio will tune to the
station stored in the preset memory.
Using the System setting menu
The System setting menu can be used to
configure the radio. Follow these steps to
access the system settings:
1. Turn on the radio using the Power button.
2. Press and hold the Menu button to enter the
menu for the current mode.
3. Use the Tuning up or Tuning down button to
select [System Setting] and press the Select
button to enter the menu setting.
You can also press and hold the menu button
to enter the menu in the [System Setting]
standby mode.
The System setting menu offers the following
options:
Use the Tuning up or Tuning down button to
select one of the options and then press the
Select button to confirm your choice. Press
the Menu button to go back one step in the
radio's menus.
The radio's default and recommended
settings are indicated using an asterisk.
[Time]: Select this option to set the time
and date manually, to set the source for
automatically updating the time and date
and set the time format.
[Alarm]: Select this option to set the
radio's alarms.
[Contrast]: Select this option to adjust the
contrast of the display. Use the Tuning up or
Tuning down button to adjust the contrast
level and press the Select button to confirm.
[Snooze duration]: The snooze timer
setting can be adjusted between 5 and
20 minutes. Select this option to set the
desired snooze time.
[L a nguage]: S ele c t t h is opti on t o
configure the language in which the radio's
menus are shown.
[Backlight]: Select this option to configure
the brightness of the radio's backlight. You
can also directly press the Snooze button
to adjust the backlight.
[Software Upgrade]: Software updates
for your radio may be available in the
future. As software updates become
available software and information on
how to update your radio can be found
at Sangean website. Select this option to
Sleep timer
Your clock radio can be set to turn off after a
preset time has elapsed.
1. Press and hold the Sleep button to enter the
sleep and nap timer menu setting.
2. Press the Tuning up or Tuning down button to
select “Sleep”.
3. Press the Select button to conrm.
4. Press the Tuning up or Tuning down button to
select the desired sleep time. The sleep timer
can be set to between 15 and 120 minutes, or
to “Sleep off”. Press the Select button to conrm
the setting. After the sleep timer is set, "S" will
appear in the clock mode. Your clock radio will
switch off after the preset time has elapsed.
5. To view the remaining sleep time, go back into
the sleep timer settings (steps 1 to 3 above).
6. To cancel the sleep timer function before the
preset time has elapsed, press the Power
button. To cancel the sleep timer without
switching off your radio, follow the procedures
above and select the “Sleep off” setting.
Nap timer
1. Press and hold the Sleep button to enter the
sleep and nap timer menu setting.
2. Press the Tuning up or Tuning down button to
select “Nap”.
3. Press the Select button to conrm.
4. Use the Tuning up and Tuning down buttons
to set your desired nap time. Press the Select
button to conrm. After the nap timer is set, "N"
will appear in the clock mode.
5. To cancel a sounding Nap timer, press the
Power button. When the alarm sounds, pressing
any button other than the Power button will
activate the snooze function.
Listening to music via Bluetooth
streaming
You need to pair your Bluetooth device with your
radio before you can auto-link to play / stream
Bluetooth music through your radio. Pairing
creates a ‘bond’ so the two devices can recognize
each other.
Pairing and playing your Bluetooth
device for the first time
1. With your radio switched on, press the Band
button to select Bluetooth function. Bluetooth
Pairing” will show on the display.
2. Activate Bluetooth on your device according to
the devices user manual to link to the radio.
Locate the Bluetooth device list and select
the device named DCR-90BT (With some
Smartphones that are equipped with earlier
versions than BT2.1 Bluetooth device, you may
need to input the pass code “0000”).
3. Once connected, there will be a confirmation
tone sound. You can simply select and play any
music from your Bluetooth device.
4. The volume control can be adjusted from your
Bluetooth device, or directly from the radio. Use
the controls on your Bluetooth-enabled device or
on the radio to play / pause and navigate tracks.
If 2 Bluetooth devices are pairing for the first
time, both will search for your radio, it will show
its availability on both devices. However, if one
device links with this unit first, then the other
Bluetooth device will not find it on the list.
If you take your source device out of range, the
connection will be temporarily disconnected
to your radio. Your radio will automatically
reconnect if the source device is brought back
in range. Be aware that during the period of
disconnection, no other Bluetooth device can
pair or link with your radio.
If “DCR-90BT” shows in your Bluetooth device
list but your device cannot connect with it,
please delete the item from your list and pair
the device with the radio again following the
steps described previously.
The effective operation range between the
system and the paired device is approximately
10 meters (30 feet). Any obstacle between
the system and the device can reduce the
operational range.
Bluetooth connectivity performance may
vary depending on the connected Bluetooth
devices. Please refer to the Bluetooth
capabilities of your device before connecting
to your radio. All features may not be
supported on some paired Bluetooth devices.
With some mobile phones, making / receiving
calls, text messages, e-mails or any other
activities unrelated to audio streaming may
mute the Bluetooth audio streaming or even
temporarily disconnect from your device.
Such behavior is a function of the connected
device and does not indicate a fault with your
DCR-90BT.
NOTE
Playing audio files in Bluetooth mode
When you have successfully connected your radio
with the chosen Bluetooth source device you can
start to play your music using the controls on your
connected Bluetooth device.
1. Once playing has started, the volume can be
adjusted both on the radio using the Volume
buttons and on the Bluetooth device using the
volume control of the device.
2. Use the controls on your Bluetooth device to
play / pause and navigate tracks. Alternatively,
control the playback using Play / Pause, Next
track, Previous track buttons on your radio.
3. Press and hold the Fast-forward or Rewind
button to move through the current track.
Release the button when the desired point is
reached.
NOTE
Not all player applications or devices may
respond to all of these controls.
Bluetooth display options
If your connected device can provide information
from the track being played, your radio can display
the following in Bluetooth mode:
Title, Artist, Album, Genre, Device Name, Time &
date.
Press the Info button to cycle through the various
options.
Please note that the availability of information
depends on the specific media format.
Reconnecting a previously-paired
Bluetooth source device
The radio can memorize up to 8 sets of paired
Bluetooth devices, when the memory exceeds
this amount, the earliest paring device will be
overwritten from the device.
If your Bluetooth device already paired with the
radio previously, the unit will memorize your
Bluetooth device and it attempts to reconnect
with a Bluetooth device in memory which is last
connected.
Disconn ecting your Blueto oth
device
Press and hold the Bluetooth pairing button for
2-3 seconds until "Pairing" appears on the display
or turn off Bluetooth on your Bluetooth device to
disable the connection.
You can also press the Band button to select any
mode other than Bluetooth mode to disable the
connection.
Headphone socket
A 3.5mm headphone socket located on the right
side of your clock radio is provided for use with
either headphones or an earpiece. Inserting a
headphone plug automatically mutes the internal
loudspeaker except for the alarm sound.
IMPORTANT
Excessive sound pressure from
earphones and headphones can
cause hearing loss.To prevent possible
hearing damage, do not listen at high volume
levels for long periods.
USB socket for iPhone /
Smartphone charging
Your radio has a USB socket which is intended
only for charging an iPhone, smart phone or
similar devices. Charge time may vary and in
some cases may take longer to charge than when
using the manufacturers charging unit supplied
with the smart phone.
The radio can charge the iPhone, smart phone or
similar devices when the radio is in power on or
standby mode.
Connect your smart phone to the USB charging
socket on the right hand side of your radio.
Once your iPhone or smart phone has fully
charged remove the USB cable.
The charger may not supply power to some
USB devices.
When not using or after charging, remove the
USB cable.
Do not connect power source to USB port.
Otherwise there is a risk of fire. The USB port
is only intended for charging lower voltage
device.
Do not insert a nail, wire, etc. into the USB
power supply port. Otherwise a circuit short
may cause smoke and fire.
Do not connect this USB socket with your PC
USB port, as it is highly possible that it may
cause breakdown of the units.
Never use the USB socket in rainy or moist
conditions to prevent moisture from entering
the radio.
IMPORTANT
perform a software upgrade.
[Factory Reset]: Select this option to reset
the radio to the default factory settings.
After confirmation, all user settings and
preset stations will be erased.
[SW Version]: Select this option to view
the software version of the radio. To exit the
software display, press the Menu button.
Manually setting the time and date
If you would be unable to automatically update
the time and date using the DAB or FM, follow
these steps to manually set the time and date:
1. Enter the menu using the [System Setting]
steps previously described.
2. Select [Time] and then press the Select
button.
The Time submenu offers the following
options:
[Set Time / Date]: Select this option to
manually configure the time and date.
[Auto update]: Sel ect this option
to select a source for automatically
updating the time and date.
[Set 12 / 24 hour]: Select this option to
select the 12 or 24 hour format.
3. Select [Set Time / Date] and press the
Select button to manually set the radio's
time and date.
4. The hour digits will blink on the display.
5. Use the Tuning up or Tuning down button to
select the current hour and press the Select
button to conrm.
6. Next, the minute digits will blink on the
display.
7. Use the Tuning up or Tuning down button
to select the current minutes and press the
Select button to confirm. If the radio has
been set to use a 12 hour format, there
will be an option here for setting AM or
PM for the clock time. Press the Tuning
up or Tuning down button to select AM or
PM. Press the Select button to conrm the
setting.
8. After setting the time you will be asked to
set the day, month and year.
9. Press the Tuning up or Tuning down button
to select a value and press the Select
button to conrm.
Setting the alarms
Your clock radio has two alarms which can be
set to wake you to either radio or buzzer alarm.
NOTE
Ensure that the time is set correctly before
setting the alarms. If you make a mistake
at any point while setting the alarms, press
the Menu button to go back to the previous
screen.
1. Press the Alarm 1 or Alarm 2 button to
enable the alarm. The corresponding
alarm icon will show on the display.
2. Enter the menu using [System Setting]
the steps previously described.
3. Press the Tuning up or Tuning down
button to select and then press [Alarm]
the Select button.
4. Press the Tuning up or Tuning down
button to select the alarm that you want to
set. (Alarm 1 or Alarm 2)
5. Press the Select button to conrm. (Note:
If the clock time is not set before setting
the alarms, “No time set” will show on the
display. Use the Tuning up, Tuning down
and Select buttons to set the time and date.)
6. Use the Tuning up, Tuning down and
Select buttons to set the alarm time.
7. Press the Tuning up or Tuning down
button to set the mode that is used for the
alarm. Press the Select button to conrm.
8. When your alarm is set to wake up by
DAB or FM, press the Tuning up or Tuning
down button to select a preset or the
last listened station as the alarm source.
Press the Select button to conrm.
9. Press the Tuning up or Tuning down
button to select the alarm frequency, the
available settings here are [Daily] [Once], ,
[Weekdays] [Weekends] and . Press the
Select button to confirm. If you choose
[Once], then you need to set the date.
10. Press the Tuning up or Tuning down
button to set the alarm volume. Press the
Select button to confirm. Alarm Saved
will show on the display. Your alarm
setting is now completed.
When an alarm sounds, press the Power
button to turn off the alarm and switch
the radio back to the standby mode. If
the radio cannot connect to the specified
radio station, the buzzer alarm will be
used instead. When the radio or buzzer
alarm sounds, pressing any button other
than the Power and Volume buttons will
snooze the alarm for the selected number
of minutes.
While the snooze timer is active the
remaining snooze time is shown on the
display. To cancel the Snooze timer while
the alarm is suspended, press the Power
button.
Alarms will stop sounding after 60
minutes have elapsed since the start of
the alarm.
Alarms can be quickly enabled and
disabled by repeatedly pressing the
corresponding Alarm button.
NOTE
Operating instruction
GB
07 08
09 10 12 1311
14 15 16
Specifications
Power Requirements
Mains AC 100~240V 50/60 Hz, DC 9V / 1.2A (AC / DC switching adaptor)
Frequency Coverage
FM 87.5-108 MHz
DAB 174.928-239.200 MHz
Bluetooth
Bluetooth specification Bluetooth
® Ver 5.2
Profile Support A2DP, AVRCP
Bluetooth Audio CODEC SBC, AAC
Transmitting Power Specification Power Class 2
Line of sight range 10meters / 30feet
The frequency and maximum
transmitted power 2402MHz ~ 2480MHz: 3.888dBm (Bluetooth EDR)
Circuit Feature
Loudspeaker 4Ohm 5W
Output Power 2.1Watt
Headphone socket 3.5mm diameter
Aerial System FM Wire aerial
DAB Wire aerial
USB socket 5V / 1A Max.
Operating temperature range 0°C to + 35°C
The barcode label on the product is defined as below:
Serial number
Production month
Production year
Product code
The company reserves the right to amend the specifications without notice.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste
electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities
exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive)
La marque et le logo Bluetooth® sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
SANGEAN ELECTRONICS INC. est faite sous
licence.
Avertissements
Nexposez pas cette radio
horloge à l’eau, à la vapeur ou
au sable. Ne laissez pas votre
r a d i o h o r l o g e o ù d e s
t e m p é r a t u r e s e x c e s s i v e s p o u r r a i e n t
l’endommager comme une voiture garée dans
laquelle la température venant du soleil pourrait
monter même si la temrature exrieure ne
semble pas trop haute.
La plaque nominative est située en dessous
de l’appareil.
Votre radio horloge ne devrait pas être
exposée aux gouttes ou éclaboussures et
aucun objet rempli de liquide, tel que des
vases, ne devrait être placé dessus.
Il est recommandé d’utiliser l’appareil avec une
distance minimum (10cm sont recommandés)
vis-à-vis des objets à proximité afin d’assurez
une bonne ventilation.
La ventilation de l’appareil ne devrait pas être
réduite en le couvrant lui ou ses ouvertures
de ventilation avec des objets tels que des
journaux, du linge de table, des rideaux etc.
Aucune source de flamme nue telle que des
bougies allumées ne devraient être placé sur
l’appareil.
Il est recommandé d’éviter lutilisation ou le
stockage de lappareil à des températures
extmes. Evitez de laisser lappareil dans
des voitures, sur des rebords de fenêtres, à la
lumière directe du soleil etc.
Contrôles
1Bouton Bande
2Bouton de préréglage 1
3Bouton de préréglage 2 / Piste précédente
/ Rembobiner
4Bouton de préréglage 3 / Lecture / Pause
5Bouton de préréglage 4 / Piste suivante /
Avance rapide
6Haut-parleur
7Bouton de préréglage 5 / Couplage
Bluetooth
8Bouton Rechercher / Sélectionner
9Bouton Menu / Info
10 Bouton Alimentation / Mise en Veille
11 Bouton de l’alarme 2
12 Bouton de réglage Tuning haut / bas
13 Bouton Snooze / Rétroéclairage
14 Écran LCD
15 Bouton volume haut / bas
16 Bouton de l’alarme 1
17 Prise USB
18 Prise casque
19 Antenne filaire
20 Prise jack CC
Écouter la radio DAB
Syntonisation des stations DAB
Pour syntoniser les stations de radio DAB,
procédez comme suit:
1. Insérez la fiche de l'adaptateur fourni dans
la prise CC située à l'arrière de votre radio-
réveil. Branchez l'adaptateur dans une prise
de courant standard.
2. Déployez complètement l'antenne filaire
située à l'arrière de votre radio-réveil. Placez
l'antenne laire de manière à ce qu'elle soit
aussi droite que possible et s'étende au-
dessus ou au-dessous de la radio.
3. Allumez la radio à l'aide du bouton d'alimentation.
4. Sélectionnez le mode radio DAB en appuyant
plusieurs fois sur le bouton Bande.
5. Si c'est la première fois que le mode
radio DAB est utilisé, la radio effectuera
automatiquement un balayage complet
afin de trouver toutes les stations de radio
DAB disponibles. Si la radio a été déjà
utilisée avant la dernière station utilisée sera
sélectionnée.
6. Durant le processus de recherche, comme
les nouvelles stations seront tectées, le
compteur des stations augmentera et les
stations seront ajoutées à la liste stockée
dans la radio. Le graphique à barres indique
la progression du scan.
7. Lorsque le scan est complet, la première
s t at i o n s e r a sé l e c t i o n né e ( en or d re
alphanumérique 0…9…A…Z…).
8. Appuyez sur le bouton de glage Tuning
haut ou Tuning bas pour faire défiler la
liste des stations et appuyez sur le bouton
Select pour rechercher une station.
9. glez les boutons Volume Haut ou Bas au
niveau désiré.
L'horloge sera glée automatiquement
par la station DAB que vous syntonisez
ou vous pouvez vous référer à « Réglage
manuel de l'heure et de la date » décrit
plus loin pour le réglage de l'horloge.
L'écran revient à un affichage de l'heure
conventionnel 10 secondes après la
dernière pression sur le bouton, sauf lors
de l'affichage du texte défilant.
Si après la sélection d'une station, la
station ne syntonise pas, il peut être
cessaire de repositionner votre radio
dans une position donnant une meilleure
réception.
REMARQUE
IMPORTANT
L'adaptateur secteur est utilisé comme
moyen de connecter le radio-réveil à
l'alimentation secteur. La prise secteur
utilisée pour le radio-réveil doit rester
accessible lors d'une utilisation normale.
An de déconnecter complètement le radio-
réveil du secteur, l'adaptateur doit être
complètement retiré de la prise de courant.
Menu du mode radio DAB
Vous pouvez accéder au menu de la radio
DAB en appuyant sur le bouton Menu et en le
maintenant enfoncé pendant que la radio est
en mode radio DAB.
Utilisez le bouton de réglage Tuning haut
ou Tuning bas pour sélectionner l'une des
options, puis appuyez sur le bouton Select
pour confirmer votre choix.
Les paramètres par faut et recommans
de la radio sont indiqués par un astérisque.
Le menu de la radio DAB propose les options
suivantes:
[Scan]: sélectionnez cette option pour
effectuer une recherche complète et stocker
toutes les stations de radio DAB trouvées
dans la liste des stations.
[Manual Tune]: sélectionnez cette option
pour syntoniser manuellement un canal /
une fréquence DAB.
[Station Order]: lectionnez cette option
puis [Alphanumérique] pour trier la liste
des stations alphanumériquement ou
lectionnez [Ensemble] pour trier la liste
des stations par multiplex DAB.
[P r u ne invalid]: s é l e c ti on n e z cette
option pour supprimer toutes les stations
indisponibles de la liste des stations.
[DRC]: le compresseur audio ou Dynamic
Range Control (également connu sous le
nom de DRC) peut rendre les sons plus
faibles plus faciles à entendre lorsque votre
radio est utilisée dans un environnement
bruyant en réduisant la plage dynamique du
signal audio.
Sélectionnez cette option, puis utilisez le
bouton de glage Tuning haut ou Tuning
bas pour mettre en surbrillance le paramètre
DRC requis:
[Off]: le DRC est désactivé. La diffusion
DRC sera ignorée.
[Low]: le niveau DRC est glé à 1 / 2 du
niveau envoyé par la société de diffusion.
[High]: le DRC est fini comme le niveau
envoyé par la société de diffusion.
Appuyez sur le bouton Select pour confirmer
le réglage.
REMARQUE
toutes les émissions DAB n'utilisent pas la
fonction DRC. Si l'émission ne fournit pas
d'informations DRC, le réglage DRC de la
radio n'aura aucun effet.
[System Setting]:lectionnez cette option
pour accéder au menu de configuration du
système et configurer la radio (reportez-
vous au chapitre « Utilisation du menu de
configuration du système » pour plus de
détails).
Affichage des informations
DAB sur l'écran
Lors de l'écoute d'une émission de radio DAB,
appuyez à plusieurs reprises sur le bouton
Info pour parcourir les informations suivantes
sur l'écran de la radio:
Texte défilant, type de programme, nom du
multiplex, canal et fréquence, débit binaire et
type audio, force du signal, heure et date.
Écouter la radio FM
Syntonisation des stations FM
Pour syntoniser les stations de radio FM,
procédez comme suit:
1. Déployez complètement l'antenne filaire
située à l'arrière de votre radio-réveil.
Placez l'antenne filaire de manière à ce
qu'elle soit aussi droite que possible et
stende au-dessus ou au-dessous de la
radio.
2. Allumez la radio à l'aide du bouton d'alimentation.
3. Sélectionnez le mode radio FM en appuyant
plusieurs fois sur le bouton Bande.
4. Appuyez sur le bouton Rechercher pour
effectue r un balayage automatique. Ou
appuyez et maintenez enfoncé le bouton
de réglage Tuning haut ou Tuning bas pour
rechercher automatiquement une station FM
avec respectivement une fréquence plus élevée
ou plus basse. Votre radio arrêtera le balayage
lorsqu'elle trouvera une station suffisamment
puissante. Lcran affichera la fréquence du
signal qui a été trouvé. Si les informations RDS
sont disponibles, après quelques secondes,
l'écran afchera le nom de la station de radio.
5. Appuyez sur le bouton de réglage Tuning
haut ou Tuning bas pour régler avec précision
la fréquence par incréments de 0,05MHz si
nécessaire.
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour syntoniser
d'autres stations de radio.
7. Réglez les boutons Volume Haut ou Bas au
niveau désiré.
REMARQUE
l'écran revient à un affichage de l'heure
conventionnel 10 secondes après la dernière
pression sur le bouton, sauf lors de l'afchage
du texte délant.
Menu du mode radio FM
Vous pouvez accéder au menu de la radio FM en
appuyant sur le bouton Menu et en le maintenant
enfoncé pendant que la radio est en mode radio
FM.
Utilisez le bouton de réglage Tuning haut ou
Tuning bas pour sélectionner l'une des options,
puis appuyez sur le bouton Select pour confirmer
votre choix.
Les paramètres par défaut et recommandés de la
radio sont indiqués par un astérisque.
Le menu de la radio FM propose les options
suivantes:
[FM Audio]: sélectionnez cette option pour
configurer si la radio ne doit lire que les stations
FM en mono. Forcer la radio à diffuser des
émissions FM en mono peut aider à réduire
le bruit lors de l'écoute d'émissions FM. Pour
revenir en mode Auto (stéréo), sélectionnez
l'option « Auto ».
[FM Scan Zone]: sélectionnez cette option
(Zone de balayage de la bande FM) pour
configurer si la radio ne doit rechercher que des
signaux forts (« Local ») ou tous les signaux
Distant ») lors de l'utilisation de la fonction de
syntonisation automatique.
[System Setting]: sélectionnez cette option
pour accéder au menu de configuration du
système et configurer la radio (reportez-vous au
chapitre « Utilisation du menu de configuration
du système » pour plus de détails).
Affichage des informations FM sur
l'écran
Lorsque vous écoutez une station de radio FM qui
diffuse également des dones RDS, appuyez
plusieurs fois sur le bouton Info pour faire défiler
les informations suivantes sur l'écran de la radio:
Texte radio, type de programme, fréquence, type
audio, heure et date.
Présélectionner des stations en
modes– DAB et FM
Il y a 5 plections de mémoire pour la bande
DAB et pour la bande FM. La procédure pour
régler des présélections et les utiliser pour gler
des stations est la même pour les modes FM et
DAB, et est décrite ci-dessous.
1. Appuyez sur le bouton dAlimentation pour
allumer la radio.
2. Syntonisez la station de radio souhaitée comme
décrit précédemment.
3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de
préréglage requis jusqu'à ce que l'écran afche,
par exemple, « Pglage 1 enregistré ». La
station actuellement syntonisée sera enregistrée
sous le bouton de préréglage choisi.
4. Répétez cette procédure au besoin pour
les préréglages restants. Les stations déjà
enregistrées dans les préréglages peuvent être
écrasées en suivant la procédure ci-dessus.
Les préglages des stations de radio sont
conservés en mémoire lorsque la radio est
éteinte.
Rappeler une station préréglée dans
les modes DAB et FM
1. Appuyez sur le bouton d'Alimentation pour
allumer votre radio.
2. Sélectionnez le mode de fonctionnement
souhaité à l'aide du bouton Bande.
3. A pp u y e z ra pi d em e nt su r le b o uto n d e
préréglage souhaité. Votre radio-réveil se
syntonisera sur la station enregiste dans le
numéro préréglé en mémoire.
Utilisation du menu de
configuration du système
Le menu de configuration du sysme peut être
utilisé pour configurer la radio. Suivez ces étapes
pour accéder aux paramètres système:
1. A l l u m e z l a r a d i o à l ' a i d e d u b o u t o n
d'alimentation.
2. Appuyez sur le bouton Menu et maintenez-le
enfon pour accéder au menu du mode actuel.
3. Utilisez le bouton de glage Tuning haut ou
Tuning bas pour sélectionner [Paramètres
système] et appuyez sur le bouton Sélectionner
pour accéder au paramètre du menu.
Vous pouvez également appuyer sur la touche
menu et la maintenir enfoncée pour accéder au
menu en mode veille.[Paramètres système]
Le menu de configuration du système propose
les options suivantes:
Utilisez le bouton de glage Tuning haut ou
Tuning bas pour sélectionner l'une des options,
puis appuyez sur le bouton Sélectionner pour
confirmer votre choix. Appuyez sur le bouton
Menu pour revenir dans les menus précédents
de la radio.
Les paramètres par défaut et recommandés de
la radio sont indiqués par un astérisque.
[Time]: sélectionnez cette option pour régler
l'heure et la date manuellement, pour régler
la source de mise à jour automatique de
l'heure et de la date et régler le format de
l'heure.
[Alarm]: sélectionnez cette option pour
régler les alarmes de la radio.
[Contrast]: sélectionnez cette option pour
régler le contraste de l'affichage. Utilisez le
bouton de réglage Tuning haut ou Tuning bas
pour régler le niveau de contraste et appuyez
sur le bouton Select pour confirmer.
[S nooz e duration]: le réglage de la
minuterie de répétition peut être réglé entre 5
et 20 minutes. Sélectionnez cette option pour
définir la durée de répétition souhaitée de la
fonction Snooze.
[Language]: sélectionnez cette option pour
configurer la langue dans laquelle les menus
de la radio sont affichés.
[Backlight]: sélectionnez cette option pour
configurer la luminosité du rétroéclairage de
la radio. Vous pouvez également appuyer
directement sur le bouton Snooze pour régler
le rétroéclairage.
[Software Upgrade]: des mises à jour
logicielles pour votre radio peuvent être
disponibles à l'avenir. Au fur et à mesure
que les mises à jour logicielles deviennent
disponibles, des logiciels et des informations
sur la façon de mettre à jour votre radio sont
disponibles sur le site Web de Sangean.
Sélectionnez cette option pour effectuer une
mise à niveau du logiciel.
[Factory reset]: sélectionnez cette option
pour réinitialiser la radio aux paramètres
d'usine par défaut. Après confirmation,
tous les réglages utilisateur et les stations
préréglées seront effacés.
[SW Version]:lectionnez cette option pour
afficher la version du logiciel de la radio. Pour
quitter la page, appuyez sur le bouton Menu.
glage manuel de l'heure et de la
date
Si vous ne parven ez p as à m ettre à jour
automatiquement l'heure et la date à l'aide de la
bande DAB ou FM, suivez ces étapes pour régler
manuellement l'heure et la date:
1. Accédez au menu [Paramètres système] en
suivant les étapes décrites précédemment.
2. Sélectionnez [Heure], puis appuyez sur le
bouton Sélectionner.
Le sous-menu de l’option Heure propose les
options suivantes:
[Régler l'heure / la date]: sélectionnez cette
option pour configurer manuellement l'heure
et la date.
[Mise à jour automatique]: sélectionnez cette
option pour sélectionner une source de mise à
jour automatique de l'heure et de la date.
[Régler format 12 / 24 heures]: sélectionnez
cette option pour sélectionner le format 12 ou
24 heures.
3. Sélectionnez [Régler lheure / la date] et
appuyez sur le bouton Sélectionner pour régler
manuellement l'heure et la date de la radio.
4. Les chiffres des heures clignoteront sur l'écran.
5. Utilisez le bouton de glage Tuning haut ou Tuning
bas pour sélectionner l'heure actuelle et appuyez
sur le bouton Sélectionner pour conrmer.
6. Ensuite, les chiffres des minutes clignoteront
sur l'écran.
7. Utilisez le bouton de glage Tuning haut ou
Tuning bas pour sélectionner les minutes
et appuyez sur le bouton Sélectionner pour
conrmer. Si la radio a été rége pour utiliser
un format de 12 heures, il y aura une option
ici pour régler les indicateurs AM ou PM pour
l'heure de l'horloge. Appuyez sur le bouton
de réglage Tuning haut ou Tuning bas pour
sélectionner AM ou PM. Appuyez sur le bouton
Sélectionner pour conrmer le paramètre.
8. Après avoir régl'heure, il vous sera demandé
de régler le jour, le mois et l'année.
9. Appuyez sur le bouton de réglage Tuning haut
ou Tuning bas pour sélectionner une valeur et
appuyez sur le bouton Sélectionner pour conrmer.
Réglage des alarmes
Votre radio-veil dispose de deux alarmes qui
peuvent être réglées pour vous réveiller avec une
alarme radio ou par sonnerie / buzzer.
REMARQUE
assurez-vous que l'heure est correctement
réglée avant de régler les alarmes. Si vous
faites une erreur à un moment quelconque lors
du réglage des alarmes, appuyez sur le bouton
Menu pour revenir à l'écran précédent.
1. Appuyez sur le bouton Alarme 1 ou Alarme
2 pour activer l'alarme. L'icône de lalarme
correspondante s'afchera à l'écran.
2. Accédez au menu [Paramètres système] en
suivant les étapes décrites précédemment.
3. Appuyez sur le bouton de réglage Tuning haut
ou Tuning bas pour sélectionner [Alarme],
puis appuyez sur le bouton Sélectionner.
4. Appuyez sur le bouton de réglage Tuning haut
ou Tuning bas pour sélectionner l'alarme que
vous souhaitez régler. (Alarme 1 ou Alarme 2)
5. Appuyez sur le bouton Sélectionner pour
conrmer. (Remarque: si l'heure de l'horloge
n'est pas réglée avant de régler les alarmes,
« Aucune heure réglée » s'afchera à l'écran.
Utilisez les boutons de glage Tuning haut,
Tuning bas et Sélectionner pour régler l'heure
et la date.)
6. Utilisez les boutons de glage Tuning haut,
Tuning bas et Sélectionner pour régler l'heure
de l'alarme.
7. Appuyez sur le bouton de réglage Tuning haut
ou Tuning bas pour régler le mode utilisé pour
l'alarme. Appuyez sur le bouton lectionner
pour conrmer.
8. Lorsque votre alarme est réglée pour se
réveiller par la radio DAB ou FM, appuyez sur
le bouton de glage Tuning haut ou Tuning
bas pour sélectionner une station préréglée
ou la dernière station écoutée comme source
d'alarme. Appuyez sur le bouton Sélectionner
pour conrmer.
9. Appuyez sur le bouton de réglage Tuning haut
ou Tuning bas pour sélectionner la fréquence
de l'alarme, les paramètres disponibles ici
sont , [Tous les jours] [Une seule fois],
[Jours de semaine] et [Weekends]. Appuyez
sur le bouton Sélectionner pour conrmer. Si
vous choisissez , vous devez [Une seule fois]
régler la date.
10. Appuyez sur le bouton de réglage Tuning
haut ou Tuning bas pour gler le volume de
l'alarme. Appuyez sur le bouton lectionner
pour confirmer. « Alarme enregistrée »
s'afchera à l'écran. Votre réglage de l'alarme
est maintenant terminé.
Lorsqu'une alarme retentit, appuyez sur le
bouton d'alimentation pour désactiver l'alarme
et remettre la radio en mode veille. Si la radio
ne peut pas se connecter à la station de radio
spécifiée, l'alarme par sonnerie / buzzer sera
utilisée à la place. Lorsque la radio ou la
sonnerie retentit, appuyez sur n'importe quel
bouton autre que les boutons d'alimentation
et de volume pour répéter l'alarme pendant le
nombre de minuteslectionné.
Pendant que la minuterie de répétition
est active, le temps de répétition restant
s'affiche à l'écran. Pour annuler la minuterie
de tition de la fonction Snooze pendant
que l'alarme est suspendue, appuyez sur le
bouton d'alimentation.
Les alarmes s'arrêteront de sonner 60
minutes après le début de l'alarme.
Les alarmes peuvent être rapidement
activées et désactivées en appuyant plusieurs
fois sur le bouton de l’alarme correspondant.
REMARQUE
Minuterie de mise en veille /
fonction sommeil
Votre radio-veil peut être réglé pour steindre
après un délai prédéfini.
1. Appuyez sur le bouton de mis en veille (Sleep)
et maintenez-le enfoncé pour accéder au menu
de réglage de la minuterie de mise en veille et
de sieste.
2. Appuyez sur le bouton de réglage Tuning haut
ou Tuning bas pour sélectionner « Mise en
veille » (Sleep).
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner pour conrmer.
4. Appuyez sur le bouton de réglage Tuning haut
ou Tuning bas pour sélectionner le temps de
mise en veille souhaité. La minuterie de mise en
veille peut être glée entre 15 et 120 minutes,
ou sur « Mise en veille désactivée » (Sleep
off). Appuyez sur le bouton lectionner pour
confirmer le réglage. Une fois la minuterie de
mise en veille réglée, « S » apparaîtra dans le
mode horloge. Votre radio-réveil s'éteindra une
fois le temps préréglé écoulé.
5. Pour afcher le temps de mise en veille restant,
retournez dans les paratres de la minuterie
de mise en veille (étapes 1 à 3 ci-dessus).
6. Pour annuler la fonction de mise en veille
avant que le temps prédéni ne se soit écoulé,
appuyez sur le bouton d'alimentation. Pour
annuler la minuterie de mise en veille sans
éteindre votre radio, suivez les produres ci-
dessus et sélectionnez le paramètre « Mise en
veille désactivée » (Sleep off).
Minuterie de sieste
1. Appuyez sur le bouton « Mise en veille » (Sleep)
et maintenez-le enfoncé pour accéder au menu
de réglage de la minuterie de mise en veille et
de sieste.
2. Appuyez sur le bouton de réglage Tuning haut
ou Tuning bas pour sélectionner « Sieste » (Nap).
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner pour conrmer.
4. Utilisez les boutons Tuning haut et Tuning bas
pour régler la minuterie de sieste souhaitée.
Appuyez sur le bouton Sélectionner pour
conrmer. Une fois la minuterie de sieste réglée,
« N » apparaîtra dans le mode horloge.
5. Pour annuler une minuterie de sieste, appuyez
sur le bouton d'alimentation. Lorsque l'alarme
sonne, appuyez sur n'importe quel bouton autre
que le bouton d'alimentation pour activer la
fonction de répétition.
Écouter de la musique via le
streaming Bluetooth
Vo us devez c oupler v otre p ériph ériqu e
Bluetooth avec votre radio avant de pouvoir
effectuer une liaison automatique pour lire /
diffuser de la musique Bluetooth via votre radio.
Le couplage crée une « liaison » afin que les
deux appareils puissent se reconnaître.
Coupler et lire votre appareil
Bluetooth pour la première fois
1. Avec votre radio allumée, appuyez sur le
bouton Bande pour sélectionner la fonction
Bluetooth. « Bluetooth Pairing » (Couplage
Bluetooth) sera afché à l’écran.
2. Activez le Bluetooth sur votre appareil en
fonction du mode d'emploi de l'appareil pour
établir un lien avec la radio. Localisez la liste
des périphériques Bluetooth et sélectionnez
le périphérique nommé « DCR-90BT» (avec
certains smartphones équipés de versions
antérieures au périphérique Bluetooth BT2.1,
vous devrez peut-être entrer le code d'accès
« 0000 »).
3. Une fois connecté, vous entendrez une
tonalité de confirmation. Vous pouvez
simplement sélectionner et lire n'importe
quelle musique à partir de votre appareil
Bluetooth.
4. Le contrôle du volume peut être régà partir
de votre appareil Bluetooth ou directement à
partir de la radio. Utilisez les commandes de
votre appareil compatible Bluetooth ou de la
radio pour lire / mettre en pause et parcourir
les pistes.
Si deux appareils Bluetooth sont couplés
pour la première fois, les deux rechercheront
votre radio. Elle montrera sa disponibilité
sur les deux appareils. Cependant, si un
appareil a été coupavant à cet appareil,
l'autre appareil Bluetooth ne le trouvera pas
dans sa liste.
Si vous sortez votre appareil source
hors de la pore effective, la connexion
sera temporairement interrompue avec
votre radio. Votre radio se reconnectera
automatiquement si l'appareil source est
ramené à portée. Sachez que pendant
la période de déconnexion, aucun autre
périphérique Bluetooth ne peut être couplé
ou connecté à votre radio.
REMARQUE
Si « DCR-90BT » s'affiche dans votre
liste d'appareils Bluetooth mais que votre
appareil ne peut pas s'y connecter, veuillez
supprimer l'élément de votre liste et
couplez l'appareil à la radio en suivant les
étapes décrites précédemment.
La portée de fonctionnement effective
entre le système et l'appareil couplé
est d'environ 10 mètres (30 pieds). Tout
obstacle entre le système et l'appareil peut
réduire la portée de fonctionnement.
Les performances de la connectivité
Bluetooth peuvent varier en fonction des
périphériques Bluetooth connectés. Veuillez-
vous référer aux capacités Bluetooth de votre
appareil avant de vous connecter à votre
radio. Toutes les fonctionnalités peuvent
ne pas être prises en charge sur certains
appareils Bluetooth couplés.
Avec certains téléphones portables, passer
ou recevoir des appels, des messages
texte, des e-mails ou toute autre activi
sans lien avec le streaming audio peut
couper le streaming audio Bluetooth ou
même vous déconnecter temporairement de
votre appareil. Un tel comportement est une
fonction de l'appareil connecet n'indique
pas une erreur avec votre DCR-90BT.
REMARQUE
Lecture de fichiers audio en mode
Bluetooth
Lorsque vous avez connecté avec succès
votre radio avec l'appareil source Bluetooth
choisi, vous pouvez commencer à écouter votre
musique à l'aide des commandes de votre
appareil Bluetooth connecté.
1. Une fois la lecture commencée, le volume
peut être réglé à la fois sur la radio à l'aide
des boutons de volume et sur l'appareil
Bluetooth à l'aide du contrôle du volume de
l'appareil.
2. Utilisez les commandes de votre appareil
Bluetooth pour lire / mettre en pause et
parcourir les pistes. Vous pouvez également
contrôler la lecture à l'aide des boutons
Lecture / Pause, Piste suivante, Piste
précédente de votre radio.
3. Appuyez sur le bouton Avance rapide ou
Retour rapide et maintenez-le enfoncé
pour vous placer dans la piste en cours.
Relâchez le bouton lorsque le point souhaité
est atteint.
REMARQUE
Toute s l e s a p pli c atio n s o u tous les
périphériques du lecteur ne peuvent pas
répondre à toutes ces commandes.
Options d'affichage en mode
Bluetooth
Si votre appareil connecest en mesure de
fournir des informations à partir de la piste en
cours de lecture, votre radio peut afficher les
informations suivantes en mode Bluetooth:
Titre, Artiste, Album, Genre, Nom de l'appareil,
Heure et Date.
Appuyez sur le bouton Info pour faire filer
les différentes options.
Veuillez noter que la disponibilité des
informations dépend spécifiquement du format
du support.
Reconnexion d'un périphérique
source Bluetooth précédemment
couplé
La radio peut mémoriser jusqu'à 8 ensembles
d'appareils Bluetooth couplés. Lorsque la
mémoire dépasse cette quanti, le premier
appareil couplé en mémoire sera écrasé et
remplacé.
Si votre appareil Bluetooth a déjà été couplé à
la radio précédemment, l'appareil mémorisera
votre appareil Bluetooth et tentera de se
reconnecter à l’appareil Bluetooth enmoire
qui a été connecté en dernier.
Déconnexion de votre appareil
Bluetooth
Appuyez sur le bouton de couplage Bluetooth
et maintenez-le enfoncé pendant 2 à 3
secondes jusqu'à ce que « Couplage »
(Pairing) apparaisse à l'écran ou désactivez la
fonction Bluetooth sur votre appareil Bluetooth
pour désactiver la connexion.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton
Bande pour sélectionner un mode autre que le
mode Bluetooth afin desactiver la connexion.
Prise casque
Une prise casque de 3,5mm située sur le
côté droit de votre radio-réveil est fournie
pour une utilisation avec un casque ou des
écouteurs. L'insertion d'une prise casque
coupe automatiquement le son transmis via le
haut-parleur interne, à l'exception du son de
l'alarme.
IMPORTANT
Une pression sonore excessive
avec un casque ou des oreillettes
p e u t e n t r a î n e r de s pe rt e s
a u d i t i v e s . Po u r év i t e r d ' é v e n t u e l s
dommages auditifs, n'écoutez pas à des
niveaux de volume élevés pendant de
longues périodes.
Prise USB pour charger
l'iPhone / léphone portable
Votre radio est équipée d'une prise USB
destinée uniquement à charger un iPhone, un
léphone portable ou un appareil similaire.
Le temps de charge peut varier et, dans
certains cas, le chargement peut prendre plus
de temps que lorsque vous utilisez l'uni de
charge du fabricant fournie avec le téléphone
portable.
La radio peut charger l'iPhone, le léphone
portable ou d'autres appareils similaires
lorsque la radio est allumée ou en veille.
Connectez votre smartphone à la prise de
charge USB sur le côté droit de votre radio.
Une fois que votre iPhone ou votre téléphone
portable est complètement chargé, retirez le
câble USB.
Le chargeur peut ne pas alimenter
certains périphériques USB.
Lorsque vous n'utilisez pas ou aps la
charge, retirez le câble USB.
Ne branchez pas la source d'alimentation
au port USB ce qui pourrait entrainer
un risque d'incendie. Le port USB est
uniquement destiné pour charger un
dispositif fonctionnant avec une tension
basse.
N'insérez pas de clou, de fil, etc. dans le
port d'alimentation USB ce qui pourrait
entrainer un court-circuit avec risque
d’incendie et émanation de fumée.
Ne connectez pas cette prise USB à
un port USB de votre PC, car il est fort
possible que cela puisse provoquer une
panne des appareils.
N'utilisez jamais la prise USB dans un
environnement pluvieux ou humide afin
d’empêcher l'humidi de nétrer dans
la radio.
IMPORTANT
Caractéristiques
Alimentation requise
Prise secteur CA 100~240V 50/60 Hz, CC 9V / 1,2A (adaptateur de commutation
AC / DC)
Couverture de fréquence
FM 87.5-108 MHz
DAB 174.928-239.200 MHz
Bluetooth
Spécification du Bluetooth Bluetooth
® Version 5.2
Profile supporté A2DP, AVRCP
CODEC Audio Bluetooth SBC, AAC
Puissance d’émission Spécification Classe 2 de puissance
Portée de fonctionnement 10mètres / 30pieds
Fréquence et puissance maximale
transmise 2402MHz ~ 2480MHz: 3.888dBm (Bluetooth EDR)
Caractéristiques du circuit
Haut-parleur 4Ohms et 5W
Puissance de sortie 2,1Watts
Prise casque 3,5mm de diamètre
Système d'antenne Antenne filaire FM
Antenne filaire DAB
Prise USB 5V / 1A Max.
Plage de température de
fonctionnement 0°C à + 35°C
L'étiquette du code-barres sur le produit est définie ci-dessous:
Numéro de série
Mois de production
Année de production
Code du produit
La Société se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans avertissement.
Si à tout moment ce produit devait à être éliminé, veuillez noter les points suivants: les chets
électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez recycler là où les installations
existent. Vérifiez auprès de votre collectivité locale ou votre détaillant pour des conseils de recyclage.
(Directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)
Instruccions de manejo
E
La marca de Bluetooth® y sus logotipos son
marcas registradas pertenecientes a Bluetooth
SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por SANGEAN
ELECTRONICS INC. se realiza bajo licencia.
Precauciones
No exponga esta radio-reloj al
agua, el vapor o la arena. No
deje su radio-reloj donde un
calor excesivo pudiera causar
daños. como dentro de un coche aparcado al sol,
donde el calor podría acumularse, incluso aunque
la temperatura exterior no fuera demasiado alta.
La placa con el nombre está situada en la parte
inferior de la unidad.
No exponga su radio-reloj a goteos ni salpicaduras,
y no coloque objetos que contengan líquidos, como
jarrones, sobre esta.
Le recomendamos usar el producto de modo
que deje una distancia mínima (recomendada
10cm) a objetos adyacentes, para garantizar así
una adecuada ventilación.
La ventilación del producto no deberá ser impedida
cubriendo su aberturas de ventilación con
elementos como perdicos, manteles, cortinas, etc.
No coloque llamas descubiertas, como velas
encendidas, sobre el producto.
Recomendamos evitar usar o almacenar el
producto a temperaturas extremas. Evite dejar
la unidad en coches, alféizar de la ventana, a la
luz del sol, etc.
Controles
1Botón de banda
2Botón de presintonía 1
3Botón de presintonía 2 / pista anterior /
rebobinar
4Botón de presintonía 3 / reproducir / pausar
5Botón de presintonía 4 / pista siguiente /
avance rápido
6Altavoz
7Botón de presintonía 5 / vinculación Bluetooth
8Botón de buscar / seleccionar
9Botón de menú / información
10 Botón de encendido / apagado automático
11 Botón de alarma 2
12 Botón de sintonizar hacia arriba / abajo
13 Botón de posponer / retroiluminación
14 Pantalla LCD
15 Botón de subir / bajar volumen
16 Botón de alarma 1
17 Toma USB
18 Toma de auriculares
19 Antena de alambre
20 Toma de CC
Escuchar la radio DAB
Sintonizar emisoras DAB
Para sintonizar emisoras de radio DAB, siga estos
pasos:
1. Inserte el enchufe adaptador suministrado en la
toma de CC ubicada en la parte posterior de la
radiorreloj. Enchufe el adaptador en una toma de
corriente estándar.
2. Extienda completamente la antena de cable
ubicada en la parte posterior de la radiorreloj.
Coloque la antena de cable de manera que
quede lo más recta posible extendiéndose por
encima o dejado de la radio.
3. Encienda la radio usando el botón de encendido.
4. Seleccione el modo de radio DAB presionando
repetidamente el botón de banda.
5. Si es la primera vez que usa el modo de radio
DAB, la radio realizará una búsqueda completa
de forma automática para encontrar todas las
emisoras de radio DAB disponibles. Si la radio
se p1-ha usado con anterioridad, se selecciona
la última emisora usada.
6. Durante el escaneo, a medida que se detecten
nuevas emisoras, el contador de emisoras
aumentará y las emisoras se añadin a la
lista guardada en la radio. La barra indica el
progreso del escaneo.
7. Cuando se complete el escaneo, la primera
emisora (en orden alfanumérico: 0…9, A…Z) se
seleccionará.
8. Presione el botón de sintonizar hacia arriba
o abajo para recorrer la lista de emisoras y
presione el botón de seleccionar para sintonizar
una emisora.
9. Use los botones de subir / bajar volumen para
ajustar el volumen según desee.
El reloj se ajustará automáticamente mediante
la emisora DAB que sintonice o puede consultar
la sección de "Establecer manualmente la hora
y la fecha" para establecer la hora del reloj.
La pantal la volverá a mos trar la hora
convencional 10 segundos después de la
última pulsación de un botón, excepto cuando
esté mostrando texto en movimiento.
Si tras seleccionar una emisora, esta no se
sintoniza, puede ser necesario reubicar la
radio a una posicn que proporcione mejor
recepción.
NOTA
IMPORTANTE
El adaptador de red eléctrica se usa como
medio para conectar la radiorreloj a la red
eléctrica. La toma de corriente usada por la
radiorreloj debe permanecer accesible durante
el uso normal. Para desconectar la radiorreloj de
la red eléctrica por completo, el adaptador debe
retirarse de la toma de corriente.
El menú de radio DAB
Puede acceder al menú de radio DAB manteniendo
presionado el botón de menú mientras la radio está
en el modo de radio DAB.
Use el bon de sintonizar hacia arriba o abajo
para seleccionar una de las opciones y, a
continuación, presione el botón de seleccionar
para confirmar su elección.
Los ajustes predeterminados y recomendados se
indican mediante un asterisco.
El menú de radio DAB ofrece las siguientes opciones:
[Scan] (Búsqueda): seleccione esta opción para
realizar una búsqueda completa y guardar todas
las emisoras de radio DAB encontradas en la
lista de emisoras.
[Manual tune] (Sintonización manual): seleccione
esta opción para sintonizar manualmente un
canal / frecuencia DAB.
[Station Order] (Orden de las emisoras):
seleccione esta opción y a continuación
[Alphanumeric] (Alfanumérico) para ordenar
la lista de emisoras alfanuméricamente o
seleccione [Ensemble] (Conjunto) para ordenar
la lista de las emisoras por el multiplex DAB.
[Prune invalid] (Depurar inlidas): seleccione
esta opción para eliminar todas las emisoras no
disponibles de la lista de emisoras.
[DRC]: El control de rango dinámico (Dynamic
Range Control, también conocido como DRC)
puede hacer que los sonidos más bajos sean
más fáciles de escuchar cuando la radio se
usa en un ambiente ruidoso al reducir el rango
dinámico de la señal de audio.
Seleccione esta opción y use el botón de
sintonizar hacia arriba o abajo para resaltar la
configuración DRC deseada:
[Off] (Apagado): el DRC se desactiva. El DRC
de la transmisión se ignorará.
[Low] (Bajo): el nivel de DRC se establece a 1 /
2 del enviado por la emisora.
[High] (Alto): el DRC se establece como es
enviado por la emisora.
Presione el botón de seleccionar para confirmar
el ajuste.
NOTA
no todas las transmisiones DAB usan la
función DRC. Si la transmisión no proporciona
información DRC, los ajustes DRC en la radio
no tendrán ningún efecto.
[System Setting] (Configuración del sistema):
seleccione esta opción para ir a los ajustes del
menú de sistema y configurar la radio (para más
detalles, consulte el capítulo "Uso del menú de
configuración del sistema").
Mostrar información de DAB en
pantalla
Cuando escuche una transmisión de radio DAB,
presione repetidamente el bon de información
para recorrer la siguiente información en la
pantalla de la radio:
Texto en movimiento, tipo de programa, nombre del
multiplex, canal y frecuencia, tasa de bits y tipo de
audio, intensidad de la señal, hora y fecha.
Escuchar la radio FM
Sintonizar emisoras FM
Para sintonizar emisoras de radio FM, siga estos
pasos:
1. Extienda completamente la antena de cable
ubicada en la parte posterior de la radiorreloj.
Coloque la antena de cable de manera que
quede lo más recta posible extendiéndose por
encima o dejado de la radio.
2. Encienda la radio usando el botón de encendido.
3. Seleccione el modo de radio FM presionando
repetidamente el botón de banda.
4. Presione el botón de buscar para realizar una
búsqueda automática. O mantenga presionado el
bon de sintonizar hacia arriba o hacia abajo para
sintonizar automáticamente una emisora FM con
una frecuencia más alta o baja, respectivamente.
La radio deja de buscar cuando encuentre una
emisora lo suficientemente fuerte. En pantalla
se mostrala frecuencia de la señal que se p1-ha
encontrado. Si hay información RDS disponible,
tras unos segundos, la pantalla mostrará el
nombre de la emisora de radio.
5. Si fuera necesario, presione el botón de
sintonizar hacia arriba o abajo para ajustar la
frecuencia a intervalos de 0.05MHz.
6. Repita los pasos 4 y 5 para sintonizar otras
emisoras de radio.
7. Use los botones de subir / bajar volumen
para ajustar el volumen según desee.
NOTA
la pan talla volverá a m o s trar l a hora
convencional 10 segundos después de la
última pulsación de un botón, excepto cuando
esté mostrando texto en movimiento.
El menú de radio FM
P u e d e a c c e d e r al m e n ú de ra d i o FM
manteniendo presionado el botón de menú
mientras la radio está en el modo de radio FM.
Use el botón de sintonizar hacia arriba o abajo
para seleccionar una de las opciones y, a
continuación, presione el botón de seleccionar
para confirmar su elección.
Los ajustes predeterminados y recomendados
se indican mediante un asterisco.
El me de radio FM ofrece las siguientes opciones:
[FM Audio] (Audio FM): seleccione esta
opcn para configurar si la radio solo debe
reproducir emisoras FM en mono. Forzar a la
radio a reproducir transmisiones FM en mono
puede ayudar a reducir el ruido al escucharlas.
Para volver al modo automático (esreo),
seleccione la opción "Auto" (automático).
[FM Scan Zone] (Zona de búsqueda FM):
seleccione está opción para configurar si
la radio solo debe buscar señales fuertes
("Local", Locales) o todas las señales
("Distant", Lejanas) al usar la función de
sintonización automática.
[S y s tem S e ttin g] (Co n f i g u rac i ó n de l
sistema): seleccione esta opción para ir a los
ajustes del me de sistema y configurar la
radio (para más detalles, consulte el capítulo
"Uso del menú de configuración del sistema").
Mostrar información de FM en
pantalla
Cuando escuche una emisora de radio FM
que también transmita datos RDS, presione
repetidamente el botón de información para
recorrer la siguiente informacn en la pantalla
de la radio:
Texto de la radio, tipo de programa, frecuencia,
tipo de audio, hora y fecha.
Presintonizar emisoras en los
modos DAB y FM
Hay 5 presintonías para la radio DAB y otras 5
para la radio FM. Se usan de la misma forma
en ambos modos.
1. Presione el botón de encendido para
encender la radio.
2. Sintonice la emisora de radio deseada tal y
como se p1-ha descrito anteriormente.
3. M a n t e n g a presi o n a d o e l botón de l a
presintonía deseada hasta que en pantalla
se muestre, por ejemplo, "Preset 1 stored"
(Presintonía 1 guardada). La emisora
sintonizada actualmente se guarda en el
botón de presintonía elegido.
4. Repita este procedimiento según necesite
para las presintonías restantes. Las emisoras
ya guardas en las presintonías pueden
sobrescribirse siguiendo el procedimiento
anterior. Cuando la radio se apaga, las
presintonías de emisoras de radio se
conservan en la memoria.
Seleccionar una presintonía en
los modos DAB y FM
1. Presione el botón de encendido para
encender la radio.
2. Seleccione el modo de funcionamiento
deseado usando el botón de banda.
3. Presione momentáneamente el botón
de presintonía deseado. La radiorreloj
sintonizará la emisora guardada en la
presintonía de memoria.
Uso del menú de configuración
del sistema
El menú de configuración del sistema puede
usarse para configurar la radio. Siga estos
pasos para acceder a los ajustes del sistema:
1. Encienda la radio usando el bon de encendido.
2. Mantenga presionado el botón de menú para
acceder al menú del modo actual.
3. Use el botón de sintonizar hacia arriba
o hacia abajo para seleccionar [System
Setting] (Configuración del sistema) y
presione el botón de seleccionar para entrar
al menú de conguración.
Tambi én puede mantener pres ionado
el botón de menú para entrar al menú
de [System Setting] (Configuración del
sistema) estando en el modo de espera.
El menú de configuración del sistema ofrece
las siguientes opciones:
Use el botón de sintonizar hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar una de las
opciones y, a continuación, presione el botón
17 18
111214
18 17
20 19
1316
21 3 4 5 6 7 8 9 10
15
Mode d’emploi
F
Escuchar música vía
retransmisión por Bluetooth
Necesita emparejar su dispositivo Bluetooth
con su radio antes de poder autoenlazarlos para
reproducir / retransmitir música por Bluetooth en
su radio.El emparejamiento creaun 'enlace' de
modo que ambos dispositivos puedan reconocerse
mutuamente.
Vincular y reproducir el dispositivo
Bluetooth por primera vez
1. Con la radio encendida, presione el botón de
banda para seleccionar la funcn Bluetooth.
"Bluetooth Pairing" (vinculación Bluetooth) se
mostrará en pantalla.
2. Active la funcn Bluetooth en su dispositivo y
enlácelo con la radio, siguiendo lo especicado
en su manual de instrucciones. Acceda a la
lista de dispositivos Bluetooth y seleccione
el d i s p ositivo "DCR-90BT" (e n algun os
sm a rtph o n e s equi p a d o s c o n v e rs i o ne s
anteriores a BT2.1, podría necesitar introducir
la clave "0000").
3. Una vez conectado, habrá un tono de
confirmaci ón. Ahora podrá simplemente
seleccionar y reproducir cualquier música
desde el dispositivo Bluetooth.
4. El control del volumen puede ajustarse desde
el dispositivo Bluetooth o directamente desde
la radio. Use los controles del dispositivo
Bluetooth o de la radio para reproducir / pausar
y recorrer las pistas.
Si 2 dispositivos Bluetooth se intentaran
emparejar por primera vez y ambos buscaran
su radio, ésta se mostra disponible en ambos
dispositivos. Sin embargo, si un dispositivo se
enlazase con esta unidad primero, entonces el
otro dispositivo Bluetooth no la encontrará en el
listado.
Si moviera el dispositivo fuera del alcance
de Bluetooth, la conexión a su radio se
desconectará temporalmente. Su radio se
reconectará automáticamente si el dispositivo
al que estuviera conectado volviese a estar
dentro del radio de alcance. Tenga en cuenta
que durante el periodo de desconexión,
ningún otro dispositivo Bluetooth podrá
emparejarse o enlazarse con su radio.
Si se mostrase 'DCR-90BT' en su listado de
dispositivos Bluetooth pero su dispositivo no
pudiera conectarse a él, elimine el elemento
de la lista y empareje el dispositivo de nuevo
con la radio siguiendo los pasos descritos
anteriormente.
NOTA
El radio de alcance operativo entre el
sistema y el dispositivo emparejado es de
aproximadamente 10 metros (30 pies).Cualquier
obstáculo entre el sistema y el dispositivo podría
reducir el rango de alcance.
El funcionamiento de la conexión Bluetooth
podría variar dependiendo de los dispositivos
Bluetooth conectados. Por favor, consulte
las capacidades Bluetooth de su dispositivo
antes de conectarlo a su radio. Todas las
funcionalidades podrían no ser compatibles en
algunos dispositivos Bluetooth emparejados.
En algunos teléfonos móv iles , hacer /
recibir llamadas, mensajes de texto, correos
electrónicos o cualquier otra actividad no
relacionada con la retransmisión de audio
podría silenciar la retransmisión de audio
por Bluetooth o incluso desconectarse
temporalmente de su dispositivo. Este tipo
de comportamiento es una función del
dispositivo conectado y no indica ningún fallo
de funcionamiento de su DCR-90BT.
NOTA
Reproducir ficheros de audio en
modo Bluetooth
Una vez haya conectado satisfactoriamente su
radio con el dispositivo Bluetooth deseado, podrá
comenzar a reproducir música utilizando los
controles de su dispositivo Bluetooth.
1. Una vez que la reproducción haya comenzado,
el volumen puede ajustarse tanto en la radio,
usando los botones de volumen, como en el
dispositivo Bluetooth, usando sus controles de
volumen.
2. Use los controles en el dispositivo Bluetooth
pa ra reprod ucir / paus a r y recorre r las
pistas. Alternativamente, puede controlar la
reproducción usando los botones de reproducir
/ pausar, pista siguiente o pista anterior en la
radio.
3. Mantenga presionado el botón de avance
pido o rebobinar para moverse por la pista
actual. Suelte el botón cuando llegue al punto
deseado.
NOTA
No todas las aplicaciones de reproducción o
dispositivos podrían responder a todos estos
controles.
Opciones de visualizacn Bluetooth
Si el dispositivo conectado puede proporcionar
in f o rm ac i ón de l a p is t a q ue e st á s i end o
reproducida, la radio puede mostrar lo siguiente
en modo Bluetooth:
Título, artista, álbum, género, nombre del
dispositivo, hora y fecha.
Presione el botón de información para recorrer las
diferentes opciones.
Tenga en cuenta que la disponibilidad de la
información depende del formato del contenido
multimedia específico.
Reconectar a un dispositivo
Bluetooth emparejado anteriormente
La radio puede memorizar hasta 8 juegos de
dispositivos Bluetooth vinculados, cuando la
memoria excede esta cantidad, el dispositivo
vinculado hace más tiempo se sobrescribirá.
Si el dispositivo Bluetooth se vinculó anteriormente
con la radio, la unidad memorizará el dispositivo
Bluetooth e intentará volver a conectarse con
un dispositivo Bluetooth en la memoria que se
conectó por última vez.
Desconectar el dispositivo
Bluetooth
Mantenga presionado el botón de vinculación
Bluetooth durante 2-3 segundos hasta que
"Pairing" (Vinculando) aparezca en la pantalla o
apague el Bluetooth en el dispositivo Bluetooth
para deshabilitar la conexión.
También puede presionar el botón de banda, para
seleccionar cualquier otro modo que no sea el
modo Bluetooth y deshabilitar así la conexión.
Toma de auriculares
La radiorreloj cuenta con una toma de auriculares
de 3,5mm en la parte derecha para usarla con
auriculares. Insertar la clavija de los auriculares
silencia automáticamente el altavoz interno, con la
excepción del sonido de la alarma.
IMPORTANTE
Una presión de audio excesiva de los
auriculares pod causar pérdida de
oído. Para evitar posibles daños
auditivos, no escuche a niveles altos durante
periodos prolongados.
Toma USB para carga del
iPhone / smartphone
Su radio tiene una toma USB diseñada para
cargar un iPhone, smartphone o dispositivos
similares. El tiempo de carga puede variar y en
algunos casos, puede llevar más tiempo que
cuando use el cargador suministrado por el
fabricante del smartphone.
La radio puede cargar el iPhone, smartphone
o dispositivos similares cuando la radio esté
encendida o en modo espera.
Conecte el teléfono inteligente a la toma de carga
USB en la parte derecha de la radio.
Una vez que su iPhone o smartphone se haya
cargado completamente, quite el cable USB.
El cargador puede que no suministre energía
a algunos dispositivos USB.
Quite el cable USB cuando no lo use o tras la
carga.
No conecte la fuente de alimentación al
puerto USB. Hacerlo podría crear un riesgo
de incendio. El puerto USB está pensado solo
para cargar dispositivos de voltaje bajo.
No inserte un clavo, cable, etc. en el puerto
de alimentación USB. De lo contrario un
cortocircuito podría causar humo y fuego.
No conecte la toma USB al puerto USB del
PC p2-ya que es muy probable que cause un
fallo en las unidades.
Nunca use la toma USB en condiciones
lluviosas o medas para evitar que entre
humedad en la radio.
IMPORTANTE
21 22 23
De B l uetoo th® markeri n g en log o s z i j n
geregistreerde handelsmerken die eigendom
zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van
deze markering en logos door SANGEAN
ELECTRONICS INC. is onder licentie.
Waarschuwingen
Stel uw wekkerradio niet bloot
aan water, stoom of zand.
Laat uw wekkerradio niet
achter op pl aatsen waar
extreme warmte schade kan veroorzaken, zoals
in een geparkeerde auto waar de warmte van de
z o n k a n o p b o u w e n z e l f s a l s d e
Buitentemperatuur niet te hoog lijkt.
Het naamplaatje zit op de onderkant van het
apparaat.
De wekkerradio mag niet worden blootgesteld
aan druppend of spattend water en er mogen
geen voorwerpen gevuld met vloeistof, zoals
vazen, op de wekkerradio worden geplaatst.
Er wordt aangeraden om een minimale ruimte
(10cm wordt aangeraden) rond het product
vrij te houden om te zorgen voor goede
ventilatie.
De ventilatie van het product mag niet worden
belemmerd door voorwerpen, zoals kranten,
tafelkleden, gordijnen op de wekkerradio te
leggen.
Plaats geen voorwerpen met open vlam,
zoals kaarsen, op het product.
Er wordt aangeraden om het gebruik of opslag
van het product in extreme temperaturen te
vermijden. Laat het apparaat niet achter in
autos op vensterbanken, in direct zonlicht
etc.
Bedieningselementen
1Band-knop
2Voorkeurzender 1-knop
3Voorkeurzender 2 / Vorige track /
Terugspoelen-knop
4Voorkeurzender 3 / Afspelen / Pauzeren-
knop
5Voorkeurzender 4 / Volgende track /
Vooruitspoelen-knop
6Luidspreker
7Voorkeurzender 5 / Koppelen via Bluetooth-
knop
8Zoeken / Select-knop
9Menu / Info-knop
10 Aan / Uit / Slapen-knop
11 Alarm 2-knop
12 Afstemmen omhoog / omlaag-knop
13 Sluimeren / Achtergrondverlichting-knop
14 LCD-display
15 Volume omhoog / omlaag-knop
16 Knop Alarm 1
17 USB-poort
18 Hoofdtelefoonaansluiting
19 Draadantenne
20 Voedingsingang
Luisteren naar DAB-radio
Afstemmen op DAB-zenders
Volg deze stappen om af te stemmen op DAB-
radiozenders:
1. Steek de stekker van de meegeleverde
netadapter in de voedingsingang aan de
achterkant van uw wekkerradio. Steek de
netadapter in een standaard stopcontact.
2. Strek de draadantenne aan de achterkant
van uw wekkerradio volledig uit. Plaats
de draadantenne zodanig dat deze zo
recht mogelijk boven of onder de radio is
uitgestrekt.
3. Schakel de radio in met de Aan / uit-knop.
4. Selecteer de DAB-modus door herhaaldelijk
op de Band-knop te drukken.
5. Als de DAB-radiomodus voor het eerst wordt
gebruikt, voert de radio automatisch een
volledige scan uit om alle beschikbare DAB-
radiozenders te vinden. Als de radio al eerder
is gebruikt, wordt de laatst gebruikte zender
geselecteerd.
6. Tijdens het scanproces zal de zenderteller
worden opgehoogd als er zenders worden
gevonden en de zenders worden toegevoegd
aan de lijst die is opgeslagen in de radio. De
weergegeven balk geeft de voortgang van de
scan aan.
7. Als het scannen is voltooid, zal de eerste
z e n d e r (i n a l f a n u m e r i e k e v o l g o r d e
0...9...A....Z) worden geselecteerd.
8. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om door de lijst met beschikbare
zenders te bladeren en druk op Select om af te
stemmen op een zender.
9. Gebruik Volume hoger / Volume lager om het
geluidsniveau naar wens in te stellen.
De klok wordt automatisch ingesteld door
de DAB-zender waarop u afstemt. Als u de
klok handmatig wilt instellen, raadpleeg dan
'De tijd en datum handmatig instellen' later in
deze handleiding.
Het display schakelt 10 seconden na de
laatste toetsdruk terug naar de tijdweergave,
tenzij er scrollende tekst wordt weergegeven.
Als de radio na het selecteren van een zender
niet afstemt op de zender, dan is het mogelijk
dat u uw radio op een andere positie moet
plaatsen voor betere ontvangst.
OPMERKING
BELANGRIJK
De stekker van de adapter wordt gebruikt om
de wekkerradio aan te sluiten op het lichtnet.
Het stopcontact dat wordt gebruikt voor de
wekkerradio moet tijdens normaal gebruik altijd
bereikbaar blijven. Als u de wekkerradio volledig
wilt loskoppelen van het lichtnet, trek de stekker
van de adapter dan volledig uit het stopcontact.
Het DAB-menu
U kunt het DAB-menu openen door de Menu-knop
ingedrukt te houden wanneer de radio zich in de
DAB-radiomodus bevindt.
Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen omlaag
om een van de volgende opties te selecteren
en druk vervolgens op Select om uw keuze te
bevestigen.
De standaardinstellingen en aanbevolen instellingen
van de radio aangegeven met een asterisk.
Het DAB-menu biedt de volgende opties:
[Scan]: Selecteer deze optie om een volledige
scan uit te voeren en alle gevonden DAB-
radiozenders op te slaan in de zenderlijst.
[Manual tune]: Selecteer deze optie om
handmatig af te stemmen op een DAB-kanaal /
frequentie.
[Station Order]: Selecteer d eze optie en
selecteer vervolgens om de [Alphanumeric]
zenderlijst alfanumeriek te sorteren of selecteer
[Ensemble] om de zenderlijst op DAB-multiplex
te sorteren.
[Prune invalid]: Selecteer deze optie om alle
niet-beschikbare zenders uit de zenderlijst te
verwijderen.
[DRC]: Dynamic Range Control (ook bekend
als DRC) kan zachtere geluiden eenvoudiger
hoorbaar maken wanneer uw radio wordt
gebruikt in een lawaaiige omgeving door het
dynamisch bereik van het audiosignaal te
reduceren.
Selecteer deze optie en gebruik vervolgens
Afstemmen omhoog of Afstemmen omlaag om
de gewenste DRC-instelling te selecteren:
[Off]: DRC is uitgeschakeld. Uitgezonden DRC
wordt genegeerd.
[Low]: DRC-niveau wordt ingesteld op 1 / 2
van het niveau dat wordt uitgezonden door de
zender.
[High]: DRC wordt ingesteld zoals uitgezonden
door de zender.
Druk op Select om de instelling te bevestigen.
OPMERKING
Niet alle DAB-uitzendingen maken gebruik
van de DRC-functie. Als een uitzending geen
DRC-gegevens verstrekt, heeft het instellen
van DRC op de radio geen effect.
[System Setting]: Selecteer deze optie om naar
het systeeminstellingenmenu te gaan en de
radio te configureren (raadpleeg het hoofdstuk
'Het systeeminstellingenmenu gebruiken' voor
meer informatie).
Informatie over DAB-radio
weergeven op het display
Druk tijdens het luisteren naar een DAB-zender
herhaaldelijk op de Info-knop om op het display
van de radio door de volgende informatie te
bladeren:
Scrollende tekst, programmatype, multiplex-
naam, kanaal en frequentie, bitrate en audiotype,
signaalsterkte, tijd en datum.
Luisteren naar FM-radio
Afstemmen op FM-zenders
Volg deze stappen om af te stemmen op FM-
radiozenders:
1. Strek de draadantenne aan de achterkant van uw
wekkerradio volledig uit. Plaats de draadantenne
zodanig dat deze zo recht mogelijk boven of
onder de radio is uitgestrekt.
2. Schakel de radio in met de Aan / uit-knop.
3. Selecteer de FM-modus door herhaaldelijk op
de Band-knop te drukken.
4. Druk op de Zoeken-knop om automatisch te
scannen. Of houd de knop Afstemmen omhoog
of Afstemmen omlaag ingedrukt om automatisch
af te s te m me n op een FM-z e nd e r me t
2524 26 27 28
respectievelijk een hogere of lagere frequentie.
Uw radio stopt met scannen wanneer deze een
zender met een voldoende sterk signaal heeft
gevonden. Het display toont de frequentie van
het gevonden signaal. Als er RDS-gegevens
beschikbaar zijn, toont het display na een paar
seconden de naam van de radiozender.
5. Druk indien nodig op Afstemmen omhoog of
Afstemmen omlaag om de frequentie nauwkeurig af
te stemmen met stappen van 0.05MHz.
6. Herhaal de stappen 4 en 5 om af te stemmen
op andere radiozenders.
7. Gebruik Volume hoger / Volume lager om het
geluidsniveau naar wens in te stellen.
OPMERKING
Het display schakelt 10 seconden na de laatste
toetsdruk terug naar de tijdweergave, tenzij er
scrollende tekst wordt weergegeven.
Het FM-menu
U kunt het FM-menu openen door de Menu-knop
ingedrukt te houden wanneer de radio zich in de
FM-radiomodus bevindt.
Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen omlaag
om een van de volgende opties te selecteren
en druk vervolgens op Select om uw keuze te
bevestigen.
De standaardinstellingen en aanbevolen instellingen
van de radio aangegeven met een asterisk.
Het FM-menu biedt de volgende opties:
[FM Audio]: Selecteer deze optie om te
configureren of de radio FM-zenders alleen in
mono moet afspelen. Door de radio te forceren
om FM-uitzendingen in mono af te spelen, kunt
u de ruis verminderen bij het beluisteren van
FM-uitzendingen. Als u terug wilt schakelen naar
de automatische (stereo)modus, selecteer dan
de optie 'Auto'.
[FM Scan Zone]: Selecteer deze optie om
te configureren of de radio alleen naar sterke
signalen ('Local') of naar alle signalen ('Distant)
moet zoeken wanneer u de automatische
afstemfunctie gebruikt.
[System Setting]: Selecteer deze optie om naar
het systeeminstellingenmenu te gaan en de
radio te configureren (raadpleeg het hoofdstuk
'Het systeeminstellingenmenu gebruiken' voor
meer informatie).
Informatie over FM-radio weergeven
op het display
Als u naar een FM-radiozender luistert die ook
RDS-gegevens uitzendt, druk dan herhaaldelijk op
de Info-knop om op het display van de radio door
de volgende informatie te bladeren:
Radiotekst, programmatype, frequentie, audiotype,
tijd en datum.
Voorkeurzenders instellen in DAB-
en FM-modus
De radio beschikt over 5 voorkeurzenders voor elk
DAB- en FM-radio. Voorkeurzenders worden op
dezelfde manier gebruikt in de beide gebruiksmodi.
1. Druk op Power om uw radio in te schakelen.
2. Stem zoals eerder beschreven af op de
gewenste radiozender.
3. Houd de knop van de gewenste voorkeurzender
ingedrukt tot het display bijvoorbeeld 'Preset
1 stored' (voorkeurzender 1 opgeslagen)
weergeeft. De zender waarop u hebt afgestemd,
w o r d t op g e s l a g e n o n d e r d e g e k o z e n
voorkeurzenderknop.
4. Herhaal deze procedure indien gewenst voor de
resterende voorkeurzenders. Zenders die al zijn
opgeslagen als voorkeurzender kunnen worden
overschreven door de bovenstaande procedure
te volgen. De voorkeurzenders blijven in het
geheugen bewaard wanneer de radio wordt
uitgeschakeld.
Een voorkeurzender oproepen in
DAB- en FM-modus
1. Druk op Power om uw radio in te schakelen.
2. Selecteer de gewenste gebruiksmodus met
behulp van de Band-knop.
3. Druk kort op de k nop van de gewenste
voorkeurzender. Uw wekkerradio stemt nu
af op de zender die is opgeslagen onder het
voorkeurzendernummer.
Het systeeminstellingenmenu
gebruiken
U kunt het systeeminstellingenmenu gebruiken om
de radio te configureren. Volg deze stappen om de
systeeminstellingen te openen:
1. Schakel de radio in met de Aan / uit-knop.
2. Houd de Menu-knop ingedrukt om het menu
voor de huidige modus te openen.
3. Gebruik de knoppen Afstemmen omhoog en
Afstemmen omlaag om [System Setting]
te s electeren en druk op S elect om het
instellingenmenu te openen.
U k u n t o o k i n d e s t a n d - b y m o d u s d e
M e n u - k n o p i n g e d r u k t h o u d e n om he t
systeeminstellingenmenu [System Setting] te
openen.
Het systeeminstellingenmenu biedt de volgende
opties:
Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om een van de volgende opties te
selecteren en druk vervolgens op Select om uw
keuze te bevestigen. Druk op de Menu-knop
om één stap terug te gaan in het menu van de
radio.
De standaardinstellingen en aanbevolen
instellingen van de radio aangegeven met een
asterisk.
[Time]: Selecteer deze optie om de tijd en
datum handmatig in te stellen, om de bron voor
het automatisch bijwerken van de tijd en datum
in te stellen en de tijdnotatie in te stellen.
[Alarm]: Selecteer deze optie om de alarmen
van de radio in te stellen.
[Contrast]: Selecteer deze optie om het
contrast van het display in te stellen. Druk op
Afstemmen omhoog of Afstemmen omlaag
om het contrastniveau aan te passen en druk
vervolgens ter bevestiging op Select.
[Snooze duration]: De sluimertimer kan
worden ingesteld op een periode van 5 tot
20 minuten. Selecteer deze optie om de
gewenste sluimertijd in te stellen.
[Language]: Selecteer deze optie om de
taal te configureren waarin de menu's van de
radio worden weergegeven.
[Backlight]: Selecteer deze optie om de
helderheid van de achtergrondverlichting
van de radio te configureren. U kunt ook
rechtstreeks op de Sluimeren-knop drukken
om de achtergrondverlichting aan te passen.
[Software Upgrade]: Er kunnen in de
toekomst software-updates beschikbaar
komen voor uw radio. Wanneer er software-
updates beschikbaar komen, kunt u software
en informatie over het bijwerken van uw radio
vinden op de Sangean-website. Selecteer
deze optie om de software bij te werken.
[Factory reset]: Selecteer deze optie om
de instellingen van de radio te herstellen
naar de standaard fabrieksinstellingen. Na
bevestiging worden alle gebruikersinstellingen
en voorkeurzenders gewist.
[SW Version]: Selecteer deze optie om de
softwareversie van de radio te bekijken.
Druk op Menu om de weergave van de
softwareversie af te sluiten.
De tijd en datum handmatig instellen
Als u de tijd en datum niet automatisch kunt
bijwerken via DAB of FM, volg dan deze stappen
om de tijd en datum handmatig in te stellen:
1. Open het systeeminstellingenmenu [System
Setting] met behulp van de eerder beschreven
stappen.
2. Selecteer en druk op Select.[Time]
Dit submenu biedt de volgende opties:
[Set Time / Date]: Selecteer deze optie om
de tijd en datum handmatig in te stellen.
[Auto update]: Selecteer deze optie om een
bron voor het automatisch bijwerken van de
tijd en datum te selecteren.
[Set 12 / 24 hour]: Selecteer deze optie om
12- of 24-uursnotatie te selecteren.
3. Selecteer [Set Time / Date] en druk op Select
om de tijd en datum van de radio handmatig in
te stellen.
4. De uurcijfers knipperen op het display.
5. Gebruik de knoppen Afstemmen omhoog en
Afstemmen omlaag om het huidige uur te
selecteren en druk vervolgens ter bevestiging
op Select.
6. Daarna knipperen de minuutcijfers op het
display.
7. Gebruik de knoppen Afstemmen omhoog en
Afstemmen omlaag om het huidige aantal
minuten te selecteren en druk vervolgens ter
bevestiging op Select. Als de radio is ingesteld
om gebruik te maken van het 12-uursformaat,
volgt er nog een optie voor het instellen van
AM of PM voor de tijd. Druk op Afstemmen
omhoog of Afstemmen omlaag om AM of PM te
selecteren. Druk op Select om de instelling te
bevestigen.
8. Na het instellen van de tijd wordt u gevraagd
om de dag, de maand en het jaar in te stellen.
9. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om een waarde te selecteren en druk
vervolgens ter bevestiging op Select.
De alarmen instellen
Uw wekkerradio beschikt over twee alarmen die
kunnen worden ingesteld om u te wekken met
radio of een zoemeralarm.
OPMERKING
Zorg er vóór het instellen van de alarmen
voor dat de tijd juist is ingesteld. Als u op enig
moment een fout maakt tijdens het instellen
van de alarmen, druk dan op de Menu-knop om
terug te gaan naar het vorige scherm.
1. Druk op de knop Alarm 1 of Alarm 2 om het
alarm in te schakelen. Het bijbehorende
al a rm pi c to g ra m w ordt op het di s pl a y
weergegeven.
2. O p e n h e t s y s t e e m i n s t e l l i n g e n m e n u
[System Setting] met behulp van de eerder
beschreven stappen.
3. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag-knop om te selecteren en [Alarm]
druk vervolgens op Select.
4. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om het alarm dat u wilt instellen te
selecteren (Alarm 1 of Alarm 2).
5. Druk op Select om uw keuze te bevestigen.
(Opmerking: Als de klok niet is ingesteld
voordat de alarmen worden ingesteld, wordt
de melding 'No time set' (geen tijd ingesteld)
weergegeven op het display. Gebruik de
knoppen Afstemmen omhoog, Afstemmen
omlaag en Selecteren om de tijd en datum
in te stellen.)
6. Gebruik de knoppen Afstemmen omhoog,
Afstemmen omlaag en Selecteren om de
alarmtijd in te stellen.
7. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om de modus die wordt gebruikt
voor het alarm in te stellen. Druk op Select
om uw keuze te bevestigen.
8. Wanneer u een alarm hebt ingesteld om
u te wekken met DAB of FM, druk dan
op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om een voorkeurzender of de
laatst beluisterde zender als alarmbron te
selecteren. Druk op Select om uw keuze te
bevestigen.
9. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om de alarmfrequentie in te
stell en. De beschi kbare ins tel lingen
voor de alarm frequentie zijn [Daily]
(dagelijks), [Once] (eenmalig), [Weekdays]
(weekdagen) en (weekenden). [Weekends]
Druk op Select om uw keuze te bevestigen.
Als u (eenmalig) kiest, moet u ook [Once]
de datum instellen.
10. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om het alarmvolume in te stellen.
Druk op Select om uw keuze te bevestigen.
De melding 'Alarm Saved' (alarm opgeslagen)
wordt nu weergegeven op het display. Het
instellen van uw alarm is nu voltooid.
Als een alarm afgaat, druk dan op de Aan
/ Uit-knop om het alarm uit te schakelen
en de radio over te laten schakelen naar
de stand-bymodus. Als de radio geen
verbinding kan maken met het opgegeven
radiostation, wordt in plaats daarvan
het zoemeralarm gebruikt. Wanneer het
radio- of zoemeralarm afgaat, kunt u
het alarm gedurende het geselecteerde
aantal minuten sluimeren door op een
andere knop dan de Aan / Uit-knop en
Volumeknoppen te drukken.
De resterende sluimertijd wordt weergegeven
op het display terwijl de sluimertimer actief is.
Als u de sluimertimer wilt annuleren terwijl het
alarm is gedempt, druk dan op de Aan / Uit-
knop.
Alarmen stoppen nadat 60 minuten zijn
verstreken sinds het begin van het alarm.
A larmen kunnen snel worden in- en
uitgeschakeld door herhaaldelijk op de
bijbehorende Alarm-knop te drukken.
OPMERKING
Slaaptimer
Uw wekkerradio kan worden ingesteld om uit
te schakelen nadat een vooraf ingestelde tijd is
verstreken.
1. Houd de Slapen-knop ingedrukt om het
menu voor het instellen van de slaap- en
dommeltimer te openen.
2. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om 'Sleep' (slapen) te selecteren.
3. Druk op Select om uw keuze te bevestigen.
4. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om d e ge w e n s t e slaaptijd t e
selecteren. De slaaptimer kan worden
ingesteld op een waarde tussen 15 en 120
minuten of op 'Sleep off' (slaaptimer uit). Druk
op Select om de instelling te bevestigen.
Nadat de slaaptimer is ingesteld, verschijn
er een 'S' in de klokmodus. Uw wekkerradio
schakelt uit nadat de vooraf ingestelde tijd is
verstreken.
5. Als u de resterende slaaptijd wilt bekijken,
ga dan terug naar de instellingen van de
slaaptimer (stappen 1 tot en met 3 hierboven).
6. Als u de slaaptimerfunctie wilt annuleren
voordat de vooraf ingestelde tijd is verstreken,
druk dan op de Aan / Uit-knop. Als u de
slaaptimer wilt annuleren zonder uw radio
uit te schakelen, volg dan de bovenstaande
procedures en selecteer de instelling 'Sleep
off' (slaaptimer uit).
Dommeltimer
1. Houd de Slapen-knop ingedrukt om het
menu voor het instellen van de slaap- en
dommeltimer te openen.
2. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om 'Nap' (dutje) te selecteren.
3. Druk op Select om uw keuze te bevestigen.
4. Gebruik de knoppen Afstemmen omhoog
en Afstemmen omlaag om uw gewenste
dommeltijd in te stellen. Druk op Select
om uw keuze te bevestigen. Nadat de
dommeltimer is ingesteld, verschijn er een 'N'
in de klokmodus.
5. U kunt een dommeltimer die afgaat annuleren
door op de Aan / Uit-knop te drukken. Druk
terwijl het alarm afgaat op een willekeurige
knop (behalve de Aan / Uit-knop) om de
sluimerfunctie te activeren.
Luisteren naar muziek via
Bluetooth-streaming
U moet uw Bluetooth-apparaat koppelen met
de radio voordat u automatisch verbinding kunt
maken en Bluetooth-muziek kunt afspelen /
streamen via uw radio. Koppelen creëert een
band’, zodat twee apparaten elkaar kunnen
herkennen.
Voor het eerst koppelen met uw
Bluetooth-apparaat en afspelen
van het apparaat
1. Zorg ervoor dat uw radio is ingeschakeld en
druk vervolgens op Band om de Bluetooth-
functie te selecteren. De melding “Bluetooth
Pairing” wordt getoond op het display.
2. Activeer Bluetooth op uw bronapparaat
volgends de handleiding van dit apparaat.
Ga op het bronapparaat naar de lijst met
Bl uetooth-apparaten en s electeer het
apparaat met de naam DCR-90BT. (Bij
sommige bronapparaten die zijn uitgerust met
een Bluetooth-versie ouder dan Bluetooth 2.1
is het mogelijk dat er om een pincode wordt
gevraagd. Als dit het geval is, voer dan ‘0000’
in).
3. Zodra de apparaten zijn verbonden, klinkt
er een bevestigingstoon. U kunt nu gewoon
muziek selecteren en afspelen vanaf uw
Bluetooth-apparaat.
4. Het volume kan worden ingesteld op uw
Bluetooth-apparaat of rechtstreeks op de
radio. Gebruik de bedieningselementen op
uw Bluetooth-apparaat of op de radio om
het afspelen te starten / pauzeren en de
gewenste track te selecteren.
Als er voor de eerste keer wordt gekoppeld
en er 2 Bluetooth-apparaten naar uw
radio zoeken, dan wordt de radio op beide
apparaten als beschikbaar getoond. Als er
echter één apparaat verbinding maakt met
de radio, zal het andere Bluetooth-apparaat
de radio niet meer vinden in de lijst.
Als het Bluetooth-apparaat buiten het
Bluetooth-bereik van de radio wordt
verplaatst, dan zal de Bluetooth-verbinding
met de radio tijdelijk worden verbroken. Uw
radio zal automatisch opnieuw verbinding
maken met het Bluetooth-apparaat als het
weer binnen bereik komt. Houd er rekening
mee dat er in de periode dat de verbinding
is verbroken geen andere Bluetooth-
apparaten mogen koppelen of verbinden
maken met de radio.
Als DCR-90BT wordt getoond in de lijst
met Bluetooth-apparaten, maar u geen
verbinding kunt maken met de radio,
verwijder het item dan uit de lijst en koppel
het apparaat nogmaals met de radio door
de eerder beschreven stappen te volgen.
OPMERKING
Het effectieve bereik tussen het systeem
en het gekoppelde apparaat is ongeveer
10 meter (30 voet). Eventuele obstakels
tussen het systeem en het apparaat
kunnen het bereik reduceren.
De prestaties van Bluetooth-connectiviteit
kunnen variëren, afhankelijk van de
verbonden Bluetooth-apparaten. Bekijk de
Bluetooth-mogelijkheden die uw apparaat
biedt voordat u verbinding maakt met
de radio. Het is mogelijk dat niet alle
functies worden ondersteund op sommige
gekoppelde Bluetooth-apparaten.
Het is bij gebruik van bepaalde mobiele
telefoons mogelijk dat het geluid van
de Bluetooth-audiostream tijdelijk wordt
gedempt of dat de verbinding met het
apparaat zelfs tijdelijk wordt verbroken
tijdens het verzenden / ontvangen van
oproepen, sms-berichten, e-mails of
andere activiteiten die niet in verband
staan m et het strea men v a n audio.
Dergelijk gedrag is een functie van het
Bluetooth-bronapparaat en duidt niet op
een probleem met uw DCR-90BT.
OPMERKING
Audiobestanden afspelen in de
Bluetooth-modus
Als u uw radio succesvol heeft verbonden met
het gekozen Bluetooth-apparaat, dan kunt u het
afspelen van muziek starten met behulp van
de bedieningselementen van het verbonden
Bluetooth-apparaat.
1. Zodra het afspelen is gestart, kan het
volume worden ingesteld met behulp van
de volumeknoppen op de radio en de
volumeregeling op het Bluetooth-apparaat.
2. Gebruik de bedieningselementen op uw
Bluetooth-apparaat om het afspelen te
starten / pauzeren en de gewenste track te
selecteren. Als alternatief kunt u het afspelen
bedienen met behulp van de knoppen
Afspelen / pauzeren, Volgende track en
Vorige track op uw radio.
3. Houd de Vooruitspoelen- of Terugspoelen-
knop ingedrukt om vooruit of terug te spoelen
in de huidige track. Laat de knop los wanneer
het gewenste punt is bereikt.
OPMERKING
Het is mogelijk dat niet alle afspeelapplicaties
o f a p p a r a t e n r e a g e r e n o p a l l e
bedieningselementen.
Weergave-opties Bluetooth-modus
Als het apparaat waarmee u bent verbonden
informatie kan verstrekken over de track die wordt
afgespeeld, kan uw radio de volgende informatie
tonen in de Bluetooth-modus:
Titel, artiest, album, genre, apparaatnaam, tijd en
datum.
Druk herhaaldelijk op Info om door de verschillende
opties te bladeren.
Houd er rekening mee dat de beschikbaarheid
van informatie afhankelijk is van het specifieke
mediaformaat.
Opnieuw verbinding maken met een
Bluetooth-bronapparaat waarmee
eerder is gekoppeld
De radio kan tot 8 Bluetooth-apparaten onthouden
waarmee eerder is gekoppeld. Als er met meer dan
8 Bluetooth-apparaten is gekoppeld, dan wordt het
eerste apparaat waarmee is gekoppeld overschreven
in het geheugen.
Als uw Bluetooth-apparaat al eerder is gekoppeld
met de radio, zal deze uw Bluetooth-apparaat
opslaan in het geheugen en probeert de radio
opnieuw verbinding te maken het Bluetooth-
apparaat in het geheugen waarmee het laatst
verbinding is gemaakt.
De verbinding met uw Bluetooth-
apparaat verbreken
Houd de Koppelen via Bluetooth-knop 2-3
seconden ingedrukt totdat de melding 'Pairing'
(koppelen) wordt weergegeven op het display of
schakel Bluetooth uit op uw Bluetooth-apparaat
om de verbinding te verbreken.
U kunt ook op de Band-knop drukken om een
modus anders dan de Bluetooth-modus te
selecteren om de verbinding te verbreken.
Hoofdtelefoonaansluiting
Er zit een 3,5mm-hoofdtelefoonaansluiting aan de
rechterkant van uw wekkerradio, die is bedoeld
voor gebruik met een stereo-hoofdtelefoon of
-oortelefoon. Als u een hoofdtelefoon aansluiten
op de hoofdtelefoonaansluiting, wordt de interne
luidspreker automatisch gedempt, behalve voor
alarmgeluid.
BELANGRIJK
O v e r m a t i g e g e l u i d s d ru k v a n
oortelefoons en hoofdtelefoons kan
leiden tot gehoorverlies. Luister niet
voor lange perioden op hoog volume om
mogelijke gehoorschade te voorkomen.
USB-poort voor opladen iPhone
/ smartphone
Uw radio is uitgerust met een USB-poort die alleen
is bedoeld voor het opladen van een iPhone,
smartphone of soortgelijke apparaten. De oplaadtijd
kan variëren en het opladen met de USB-poort kan in
sommige gevallen langer duren dan het opladen met
de adapter die is meegeleverd door de fabrikant van
de smartphone.
De radio kan uw iPhone, smartphone of ander
apparaat opladen als de radio in de standbymodus
staat of is ingeschakeld.
Sluit uw smartphone aan op de USB-oplaadpoort
aan de rechterkant van uw radio.
Verwijder de USB-kabel zodra uw iPhone of
smartphone volledig is opgeladen.
De oplaadpoort levert mogelijk geen stroom
aan sommige USB-apparaten.
Verwijder de USB-kabel na het opladen of als
de USB-poort niet wordt gebruikt.
Sluit geen USB-stroombron aan op de USB-
poort. Als u dit toch doet, kan dit leiden tot
brand. De USB-poort is alleen bedoeld voor
het opladen van apparaten met een lage
spanning.
Steek geen spijker, draad, etc. in de USB-
oplaadpoort. Als u dit toch doet, kan er
kortsluiting ontstaan en dit kan leiden tot rook
en brand.
Sluit de USB-poort niet aan op de USB-
poort van uw PC, omdat de kans dan groot
is dat dit tot een defect aan één van beide
apparaten zal leiden.
G e b r u i k d e U S B - p o o r t n o o i t o n d e r
regenachtige of vochtige omstandigheden
om te voorkomen dat er vocht in de radio kan
komen.
BELANGRIJK
Specificaties
Stroomvereisten
Lichtnet AC 100~240V 50/60 Hz, DC 9V / 1,2A (AC / DC-adapter)
Frequentiebereik
FM 87.5-108 MHz
DAB 174.928-239.200 MHz
Bluetooth
Bluetooth-specificatie Bluetooth
® Ver 5.2
Ondersteund profiel A2DP, AVRCP
Bluetooth-audiocodec SBC, AAC
Zendvermogen Specificatie Vermogensklasse 2
Bereik in rechte lijn 10meter / 30voet
De frequentie en het maximale
uitgezonden vermogen 2402MHz ~ 2480MHz: 3.888dBm (Bluetooth EDR)
Circuitkenmerken
Luidspreker 4Ohm 5W
Uitgangsvermogen 2,1watt
Hoofdtelefoonaansluiting diameter van 3,5mm
Antennesysteem FM-draadantenne
DAB-draadantenne
USB-poort Max. 5V / 1A
Bedrijfstemperatuurbereik 0°C tot + 35°C
De streepjescode van de radio is als volgt opgebouwd:
Productcode
Productiejaar
Productiemaand
Serienummer
Het bedrijf behoudt zich het recht voor om de specificaties te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
Als u dit product op enig moment in de toekomst wilt weggooien, houd er dan rekening mee dat
afgedankte elektrische producten niet met het huisafval mogen worden weggegooid. Recycle indien
mogelijk. Neem contact op met uw gemeente of winkel voor advies over recycling. (Richtlijn voor
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur)
29 30 31
Der Bluetooth®-Markenname und damit verbundene
Logos sind Eigentum der Firma Bluetooth SIG,
Inc. Jegliche Benutzung dieser Marken durch die
SANGEAN ELECTRONICS INC. stehen unter Lizenz.
Vorsichtsmaßnahmen
Setzen Sie diesen Radiowecker
niemals Wasser, Dampf oder
Sand aus. Lassen Sie Ihren
Radiowecker niemals an Orten,
an denen es durch starke Hitze beschädigt werden
können, wie z. B. in einem Wagen, der in der Sonne
geparkt wurde (die Hitze kann sich im Wagen
sammeln, selbst wenn die Außentemperaturen nicht
besonders hoch erscheinen).
Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite
des Geräts.
Das Radio darf weder Tropf- noch Spritzwasser
ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gellte Gegensnde, wie z. B.
Vasen, auf das Radio.
E s wird empfohlen das Gerät mit ei nem
Mindestabstand von 10 cm zu angrenzenden
Objekten zu betreiben, um eine gute Belüftung
zu gewährleisten.
Die Belüftung des Geräts darf in keiner Weise
eingeschränkt werden, indem Objekte wie
Vorhänge, Zeitungen oder Tischtücher die
Lüftungsöffnungen abdecken.
Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B.
Kerzen, dürfen niemals auf das Gerät gestellt
werden.
E s w i r d e m pfo hl en das Ge rät n i c ht bei
E x trem t e mp e ra ture n z u b e n ut z en bz w.
aufzubewahren. Vermeiden Sie den Betrieb
in Autos, auf Fensterbänken, in direktem
Sonnenlicht oder ähnlichen Umständen.
Tasten und Anschlüsse
1Frequenzband-Taste
2Speichertaste 1
3Speichertaste 2 / Vorheriger Titel / Zurückspulen
4Speichertaste 3 / Wiedergabe / Pause
5Speichertaste 4 / Nächster Titel / Vorspulen
6Lautsprecher
7Speichertaste 5 / Bluetooth-Kopplung
8Sendersuche / Auswahl
9Menü / Info
10 Betriebstaste / Sleep-Timer
11 Weckruf 2
12 Tuning + / -
13 Schlummertaste / Hintergrundbeleuchtung
14 LCD
15 Lautstärke + / -
16 Weckruf 1
17 USB-Port
18 Kopfhöreranschluss
19 Antennendraht
20 DC-Eingang
DAB-Radio hören
DAB-Radiosender einschalten
Gehen Sie wie folgt vor, um DAB-Radiosender
einzuschalten:
1. Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil
an den DC-Eingang an der Rückseite des
Radioweckers an und verbinden Sie es dann
mit einer herkömmlichen Steckdose.
2. Wick eln Sie den Ante n nendraht an de r
ckseite vollständig ab und verlegen Sie die
Antenne so gerade wie glich oberhalb oder
unterhalb des Radios.
3. Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
4. Schalten Sie den DAB-Radiomodus durch
wiederholtes Drücken der Frequenzbandtaste ein.
5. Falls Sie den DAB-Radiomodus zum ersten
Mal verwenden, führt das Radio automatisch
eine vollständige Suche nach verfügbaren
DAB-Radiosendern durch. Falls Sie das Radio
bereits früher verwendet haben, stellt das Radio
den zuletzt wiedergegebenen Sender ein.
6. Sobald während der Sendersuche ein neuer
Sender gefunden wird, erhöht sich der Zähler
entsprechend und der neue Sender wird zur
Senderliste hinzugefügt. Der Balken weise auf
den Fortschritt der Sendersuche hin.
7. Nach Abschluss der Sendersuche wird der
erste Sender (alphanumerische Reihenfolge
0...0...A...Z) wiedergegeben.
8. Scrollen Sie mit den Tuning-Tasten durch die
Senderliste und drücken Sie die Auswahl-Taste,
um den gewünschten Sender auszuwählen und
einzuschalten.
9. Mit den Lautstärke-Tasten können Sie die
Lautstärke je nach Bedarf erhen bzw. reduzieren.
Die Uhrzeit wird automatisch gemäß
dem eingeschalteten DAB-Radiosender
eingestellt. Weitere Informationen finden
Sie auch weiter hinten im Abschnitt
"Uhrzeit und Datum manuell einstellen".
10 Sekunden nach dem letzten Drücken einer
Taste erscheint im Display wieder die Uhrzeit,
es sei denn, es wird ein Lauftext angezeigt.
Fal ls sic h ei n ausgewählter Sender
nicht finden lässt, ist es möglicherweise
erforderlich, das Radio für einen besseren
Empfang umzustellen.
HINWEIS
WICHTIG
Das Netzteil ist die Trennvorrichtung des
Radios vom Netzstrom und muss daher
hrend des normalen Betriebs immer frei
zugänglich sein. Um das Radio vollsndig
vom Netzstrom zu trennen, muss der Stecker
des Netzteils komplett aus der Steckdose
gezogen werden.
DAB-Radiome
Öffnen Sie das DAB-Radiomenü, indem Sie im
DAB-Radiomodus die Menü-Taste gedrückt halten.
Wählen Sie mit den Tuning-Tasten eine Option
aus und bestätigen Sie diese durch Drücken der
Auswahl-Taste.
Die werksseitigen und empfohlenen Einstellungen
des Radios sind mit einem Sternchen markiert.
Im DAB-Radiomenü sind folgende Optionen
verfügbar:
[Suche]: Wählen Sie diese Option, um eine
vollständige Sendersuche durchzuführen und
alle gefundenen DAB-Radiosender in der
Senderliste zu speichern.
[Manual tune]: Wählen Sie diese Option, um
einen DAB-Sender / eine Frequenz manuell
einzustellen.
[Senderreihenfolge]: Wählen Sie diese
Option und anschließend [Alphanumerisch],
um die Senderliste alphanumerisch zu
sortieren, oder die Option , um [Ensemble]
die Liste nach DAB-Multiplex zu sortieren.
[Prune invalid]: Mit dieser Option können
Sie alle nicht mehr verfügbaren Sender aus
der Senderliste löschen.
[DRC]: Mit der dynamischen Bereichskontrolle
(kurz DRC) werden leisere Töne in lauten
Umgebungen lauter, indem der dynamische
Bereich des Audiosignals reduziert wird.
Wählen Sie diese Option und dann mit den
Tuning-Tasten die genschte DRC-Einstellung:
[Off]: DRC ist deaktiviert. Die übertragene
DRC-Einstellung wird ignoriert.
[Low]: DRC ents pricht de r Hälfte der
Einstellung der Sendeanstalt.
[High]: Gleiche Einstellung wie die der
Sendeanstalt.
Drücken Sie Auswahl-Taste zum Bestätigen.
HINWEIS
Nicht alle DAB-Übertragungen unterstützen
die DRC-Funktion. Falls keine DRC-
Daten übertragen werden, bleibt die DRC-
Einstellung am Radio ohne Wirkung.
[Systemeinstellungen]: Wählen Sie diese
Option, um das Systemmenü zu öffnen und das
Radio zu konfigurieren (weitere Informationen
siehe Kapitel „Systemeinstellungen“).
DAB-Informationen anzeigen
Drücken Sie während der Wiedergabe eines
DAB-Senders wiederholt die Info-Taste, um
unterschiedliche Informationen anzuzeigen:
Lauftext, Programmtyp, Multiplex-Name, Sender
& Frequenz, Bitrate & Audiotyp, Signalstärke,
Datum & Uhrzeit.
UKW-Radio hören
UKW-Radiosender einschalten
Gehen Sie wie folgt vor, um UKW-Sender
einzuschalten:
1. Wickeln Sie den Antennendraht an der
ckseite vollsndig ab und verlegen Sie
die Antenne so gerade wie möglich oberhalb
oder unterhalb des Radios.
2. Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
3. Schalten Sie den UKW-Radiomodus durch
wiederholtes Drücken der Frequenzbandtaste
ein.
4. Drücken Sie die Taste Sendersuche, um die
automatische Suche zu starten. Alternativ
dazu nnen Sie auch die Taste Tuning + oder
Tuning - gedrückt halten, um automatisch
nach einem UKW-Sender mit herer bzw.
niedrigerer Frequenz zu suchen. Das Radio
beendet die Suche, sobald es einen Sender
mit ausreichender Signalstärke gefunden hat.
Im Display wird die Frequenz des gefundenen
Signals angezeigt. Sofern RDS-Daten
übertragen werden, wird nach einigen Sekunden
im Display der Sendername angezeigt.
5. Mit den Tuning-Tasten können Sie die
Frequenz in Schritten von 0,05MHz einstellen.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um
weitere Sender zu suchen.
7. Mit den Lautstärke-Tasten können Sie die
Lautstärke je nach Bedarf erhöhen bzw.
reduzieren.
HINWEIS
10 Sekunden nach dem letzten Drücken einer
Taste erscheint im Display wieder die Uhrzeit,
es sei denn, es wird ein Lauftext angezeigt.
UKW-Radiomenü
Öffnen Sie das UKW-Radiomenü, indem Sie im
UKW-Radiomodus die Menü-Taste gedckt halten.
Wählen Sie mit den Tuning-Tasten eine Option
aus und bestätigen Sie diese durch Drücken der
Auswahl-Taste.
Die werksseitigen und empfohlenen Einstellungen
des Radios sind mit einem Sternchen markiert.
Im UKW-Radiomenü sind folgende Optionen
verfügbar:
[UKW Audio]: Wählen Sie diese Option, um
UKW-Sender nur in Mono wiederzugeben.
Diese Funktion ist nützlich, um Störgeräusche
während der Übertragung von UKW-Sendern
zu unterdrücken. Wählen Sie die Option
"Automatisch", um zum automatischen Modus
(Stereo) zurückzukehren.
[UKW-Suchbereich]: Nach Auswahl dieser
Option können Sie festlegen, ob das Radio
während der automatischen Sendersuche nur
nach starken Signalen (Lokal“) oder nach
allen Signalen („Entfernt“) suchen soll.
[Systemeinstellungen]: Wählen Sie diese
Option, um das Systemmenü zu öffnen und das
Radio zu konfigurieren (weitere Informationen
siehe Kapitel „Systemeinstellungen“).
UKW-Senderinformationen anzeigen
Drücken Sie während der Wiedergabe eines UKW-
Senders, der RDS-Daten überträgt, wiederholt
die Info-Taste, um nacheinander folgende
Informationen anzuzeigen:
Radiotext, Programmtyp, Frequenz, Audiotyp,
Datum & Uhrzeit.
Radiosender im DAB- oder UKW-
Modus speichern
Das Radio verfügt über jeweils 5 DAB- und UKW-
Speicherplätze. Die Vorgehensweise zum Speichern
von Sendern ist in beiden Modi identisch.
1. Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
2. Schalten Sie wie oben beschrieben einen
Radiosender ein.
3. Halten Sie die entsprechende Speichertaste
gedrückt, bis z.B. die Anzeige "Sender auf
Platz 1 gespeichert" erscheint. Der aktuell
eingestellte Sender wurde dann auf dem
ausgewählten Speicherplatz gespeichert.
4. Wiederholen Sie diese Vorgehensweise für
die verbleibenden Speicherplätze. Bereits
gespeicherte Sender können anhand dieser
Vorgehensweise überschrieben werden.
Auch nach dem Ausschalten des Radios
bleiben gespeicherte Sender erhalten.
Gespeicherte Radiosender im
DAB- oder UKW-Modus aufrufen
1. Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
2. Schalten Sie mit der Frequenzbandtaste den
gewünschten Modus ein.
3. Drücken Sie dann kurz die entsprechende
Speichertaste, um den dazugehörigen
Radiosender einzuschalten.
Menü mit den System-
Setupeinstellungen
Über dieses Menü können Sie das Radio
konfigurieren. Gehen Sie wie folgt vor, um die
Systemeinstellungen zu öffnen:
1. Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
2. Halten Sie die Menü-Taste gedrückt, um das
Menü für den aktuellen Modus zu öffnen.
3. Verwenden Sie die Tasten Tuning + / - zur
Auswahl von und [Systemeinstellungen]
drücken Sie dann die Auswahl-Taste, um die
Einstellungen zu öffnen.
Sie können auch im Standby-Modus die
Menü-Taste gedrückt halten, um das Me
mit den zu öffnen.[Systemeinstellungen]
In diesem Menü können folgende Einstellungen
vorgenommen werden:
hlen Sie mit den Tuning-Tasten eine der
Optionen aus und dcken Sie dann die Auswahl-
Taste zum Bestigen. Durch Drücken der Me-
Taste kehren Sie jeweils einen Schritt zurück.
Die werksseitigen und empfohlenen Einstellungen
des Radios sind mit einem Sternchen markiert.
[Uhrzeit]: Wählen Sie diese Option, um
Datum und Uhrzeit manuell, die Quelle für
die automatische Aktualisierung der Uhrzeit
und das Stundenformat einzustellen.
[Weckruf]: Wählen Sie diese Option, um
die Weckrufe des Radios einzustellen.
[Kontrast]: Über diese Option stellen Sie
den Kontrast des Displays ein. Wählen
Sie mit den Tuning-Tasten die gewünschte
Einstellung und bestätigen Sie durch
Drücken der Auswahl-Taste.
[Schlummerdauer]: Die Schlummerdauer
kann mit einem Wert zwischen 5 und 20
Minuten eingestellt werden. Wählen Sie
diese Option, um die Dauer entsprechend
einzustellen.
[Language]: Über diese Option wählen Sie
die Sprache, in der die Menüs angezeigt
werden sollen.
[Hintergrundbeleuchtung]: Wählen
Sie diese Option, um die Helligkeit der
Display-Beleuchtung einzustellen. Sie
nnen die Einstellung auch direkt durch
Drücken der Schlummertaste ändern.
[Software-Aktualisierung]: In der Zukunft
werden Software-Aktualisierungen r Ihr
Radio verfügbar sein. Informationen über
neue Software und die Durchführung von
Updates finden Sie auf der Webseite von
Sangean. Wählen Sie diese Option, um
das Update durchzuführen.
[Factory reset]: Wählen Sie diese Option,
um das Radio auf die Werkseinstellungen
zurückzusetzen. Nach der Bestätigung
werden alle vom Benutzer geänderten
E i n s t e l l u n g e n s o w i e g e s p e i c h e r t e
Radiosender gelöscht.
[SW-Version]: Wählen Sie diese Option, um
die Software-Version des Radios anzuzeigen.
Verlassen Sie die Anzeige, indem Sie die
Menü-Taste drücken.
Datum und Uhrzeit manuell einstellen
Falls es nicht möglich ist, Datum und Uhrzeit
automatisch via DAB- oder UKW-Modus zu
aktualisieren, können Sie wie folgt vorgehen, um
diese Einstellungen manuell vorzunehmen:
1. Öffnen Sie anhand der weiter vorn erläuterten
Vorgehensweise die . [Systemeinstellungen]
2. Wählen Sie die Option und bestätigen [Uhrzeit]
Sie durch Drücken der Auswahl-Taste.
Folgende Optionen finden Sie im Menü der
Zeiteinstellungen:
[Datum / Uhrzeit einstellen]: Wählen Sie
diese Option, um Datum und Uhrzeit manuell
einzustellen.
[Automatisch]: Wählen Sie diese Option, um
eine Quelle für die automatische Aktualisierung
von Datum und Uhrzeit einzustellen.
[12 / 24-Format]: Wählen Sie diese Option, um
das 12- oder 24-Stundenformat auszuwählen.
3. Wählen Sie die Option [Datum / Uhrzeit
einstellen] und drücken Sie dann die Auswahl-
Taste, um das Datum und die Uhrzeit des
Radios manuell einzustellen.
4. Im Display fangen die Stundenziffern an zu
blinken.
5. Wählen Sie mit den Tasten Tuning + / - die
aktuelle Stunde aus und drücken Sie die
Auswahl-Taste zum Bestätigen.
6. Im Display blinken dann die Minutenziffern.
7. Wählen Sie mit den Tasten Tuning + / - die
aktuelle Minuteneinstellung aus und drücken
Sie die Auswahl-Taste zum Bestätigen. Falls
am Radio das 12-Stundenformat eingestellt
ist, erscheint nun eine weitere Option zur
Auswahl von AM oder PM. Wählen Sie mit den
Tuning-Tasten die Einstellung AM oder PM
entsprechend aus und drücken Sie die Auswahl-
Taste zum Bestätigen.
8. Nach der Einstellung der Uhrzeit werden Sie
gebeten, Tag, Monat und Jahr einzustellen.
9. hlen Sie mit den Tasten Tuning + / - einen
Wert und bestätigen Sie jeweils mit der
Auswahl-Taste.
Weckrufe einstellen
Ihr Radio unterstzt zwei Weckrufe. Sie können
sich mit einem Buzzer oder einem Radiosender
wecken lassen.
HINWEIS
Vergewissern Sie sich vor dem Einstellen der
Weckrufe, dass die Uhrzeit richtig eingestellt ist.
Falls Sie während der Einstellung der Weckrufe
einen Fehler machen, dcken Sie die Me-
Taste, um jeweils einen Schritt zurückzukehren.
1. Drücken Sie die Taste Weckruf 1 oder Weckruf
2, um den Weckruf zu aktivieren. Im Display
blinkt das entsprechende Icon.
2. Öffnen Sie anhand der weiter vorn erläuterten
Vorgehensweise die . [Systemeinstellungen]
3. Wählen Sie mit den Tasten Tuning + / -
die Option und drücken Sie die [Weckruf]
Auswahl-Taste zum Bestätigen.
4. hlen Sie dann mit den Tuning-Tasten den
Weckruf, den Sie einstellen möchten (1 oder 2).
5. D r ü c k e n Si e d i e A u s w a h l - Ta s t e zu m
Bestigen. ( : Falls die Uhrzeit noch Hinweis
nicht eingestellt wurde, erscheint die Anzeige
"Uhrzeit nicht eingestellt". Stellen Sie in solch
einem Fall die Uhrzeit mit den Tasten Tuning +,
Tuning - und Auswahl ein.)
6. Stellen Sie mit den Tasten Tuning +, Tuning -
und Auswahl die Weckrufzeit ein.
7. Drücken Sie eine der Tuning-Tasten zur
Auswahl des Weckrufmodus; bestätigen Sie
mit der Auswahl-Taste.
8. Falls Sie als Weckrufmodus DAB oder UKW
eingestellt haben, drücken Sie nun die Taste
Tuning + oder Tuning -, um einen gespeicherten
Sender oder den zuletzt wiedergegebenen
Sender als Weckrufquelle einzustellen. Drücken
Sie die Auswahl-Taste zum Bestätigen.
9. Stellen Sie nun mit den Tuning-Tasten die
Häugkeit des Weckrufs ein: [Täglich] [Einmal], ,
[Wochentage] [Wochenende] oder . Bestätigen
Sie Ihre Einstellung mit der Auswahl-Taste. Falls Sie
die Option ausgehlt haben, müssen Sie [Einmal]
noch das entsprechende Datum einstellen.
10. Stellen Sie nun mit den Tuning-Tasten die
Lautstärke für den Weckruf ein und bestigen Sie
mit der Auswahl-Taste. Im Display erscheint dann
die Anzeige "Weckruf gespeichert", die darauf
hinweist, dass die Einstellung abgeschlossen ist.
Dcken Sie, wenn ein Weckruf ausgelöst
wird, die Betriebstaste, um den Weckruf
aus- und den Standby-Modus einzuschalten.
Falls das Radio den gewählten Sender nicht
einschalten kann, ertönt stattdessen der
Buzzer. Drücken Sie nach dem Auslösen des
Weckrufs (egal ob Radiosender oder Buzzer)
eine beliebige Taste außer der Betriebstaste
und Lautstärketasten, um für die eingestellte
Dauer den Schlummermodus zu aktivieren.
Während der Schlummerfunktion wird die
verbleibende Schlummerdauer angezeigt.
Um die aktivierte Funktion zu deaktivieren,
drücken Sie die Betriebstaste.
HINWEIS
Weckrufe werden spätestens 60 Minuten nach
dem erstmaligen Ertönen automatisch beendet.
Weckrufe können durch wiederholtes Drücken
der entsprechenden Weckruftaste schnell und
direkt aktiviert bzw. deaktiviert werden.
HINWEIS
Sleep-Timer
Es ist möglich, das Radio so einzustellen, dass
es sich nach Ablauf einer bestimmten Zeit
automatisch ausschaltet.
1. Halten Sie die Taste Sleep-Timer gedrückt, um
das Menü mit den Sleep-Einstellungen aufzurufen.
2. hlen Sie mit den Tasten Tuning + und - die
Option "Sleep".
3. Drücken Sie die Auswahl-Taste zum Bestätigen.
4. Stellen Sie mit den Tuning-Tasten die gewünschte
Dauer bis zum Ausschalten mit einem Wert
zwischen 15 und 120 Minuten ein, oder wählen
Sie die Option "Timer aus". Drücken Sie die
Auswahl-Taste zum Bestätigen. Nach der
Einstellung des Sleep-Timers erscheint im
Uhrzeit-Modus die Anzeige "S". Nach Ablauf
der eingestellten Dauer schaltet sich das Radio
automatisch aus.
5. Sie können die jeweils verbleibende Dauer
anzeigen, indem Sie die oben genannten
Schritte 1 bis 3 erneut durchführen.
6. Falls Sie den Sleep-Timer vor Ablauf der
eingestellten Dauer deaktivieren möchten,
drücken Sie die Betriebstaste. Um den Timer
ohne Ausschalten des Radios zu deaktivieren,
folgen Sie den obigen Schritten und wählen Sie
die Einstellung "Timer aus".
Nap-Timer
1. Halten Sie die Taste Sleep-Timer gedrückt, um
das Menü zu öffnen.
2. hlen Sie mit den Tasten Tuning + und - die
Option "Nap".
3. Drücken Sie die Auswahl-Taste zum Bestätigen.
4. Stellen Sie dann mit den Tuning-Tasten die
genschte Dauer für Ihr Nickerchen ein und
bestätigen Sie Ihre Einstellung mit der Auswahl-
Taste. Nach der Einstellung des Nap-Timers
erscheint im Uhrzeitmodus die Anzeige "N".
5. Wenn der Nap-Timer ertönt, drücken Sie die
Betriebstaste, um ihn auszuschalten. Oder dcken
Sie eine andere Taste als die Betriebstaste, um die
Schlummerfunktion zu aktivieren.
Musikwiedergabe via Bluetooth-
Übertragung
Bevor Sie mit dem Radio Musik via Bluetooth-
Übertragung abspielen können, müssen Sie
Ihr externes Bluetooth-Gerät zunächst mit dem
Radio koppeln. Durch die Kopplung entsteht eine
„Verbindung“, anhand derer sich die zwei Geräte
gegenseitig identifizieren können.
Erstmalige Kopplung und Wiedergabe
Ihres Bluetooth-Gets
1. Drücken Sie, wenn das Radio eingeschaltet
ist, die Frequenzband-Taste zur Auswahl der
Bluetooth-Funktion. Im Display erscheint die
Anzeige „Bluetooth Pairing“.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem
externen Gerät (siehe Bedienungsanleitung des
externen Geräts). Öffnen Sie die Liste mit den
Bluetooth-Geten und wählen Sie das Gerät
mit dem Namen „DCR-90BT“ aus. (Bei einiben
Smartphones mit Bluetooth-Versionen älter als
BT2.1 ist gegebenenfalls die Eingabe eines
Passworts erforderlich. Geben Sie in solch
einem Fall „0000“ ein).
3. Nach der erfolgreichen Verbindung ernt ein
Bestätigungston. Sie können nun Musik von
Ihrem Bluetooth-Gerät abspielen.
4. Sie können die Lautstärke sowohl am Bluetooth-
Gerät als auch an Ihrem Radio einstellen.
Verwenden Sie die Tasten am Bluetooth-Gerät
oder Radio, um die Wiedergabe zu starten / zu
unterbrechen und um Titel auszuwählen.
Falls 2 Bluetooth-Geräte das erste Mal gekoppelt
werden, suchen beide Gete nach dem Radio;
die Verfügbarkeit des Radios wird an beiden
Geräten angezeigt. Sobald jedoch ein Get die
Verbindung mit dem Radio hergestellt hat, wird
das Radio nicht in der Geräte-Liste des zweiten
Bluetooth-Gets erscheinen.
Falls das externe Get umgestellt wird und
dadurch die Reichweite verlässt, wird die
Verbindung vobergehend getrennt. Das
Radio stellt die Verbindung automatisch
wieder her, sobald das externe Gerät wieder
in Reichweite ist. Bitte beachten Sie, dass
während dieser Zeit der Trennung kein
anderes Bluetooth-Gerät mit dem Radio
gekoppelt oder verbunden werden kann.
Falls DCR-90BT in der Gete-Liste des
externen Gets erscheint, die Verbindung jedoch
nicht hergestellt werden kann, löschen Sie den
Namen aus der Liste und koppeln Sie das Radio
erneut anhand oben erläuterter Vorgehensweise.
Die effektive Reichweite zwischen dem Radio
und dem gekoppelten Gerät beträgt ungehr 10
Meter (30 Fuß). Hindernisse zwischen beiden
Geräten können die Reichweite reduzieren.
Die Leistungshigkeit der Bluetooth-Verbindung
kann je nach verbundenem Bluetooth-Get
variieren. Informieren Sie sich über die Bluetooth-
Fähigkeiten Ihres externen Geräts, bevor Sie
dieses verbinden. Nicht alle Bluetooth-Geräte
unterstützen alle Bluetooth-Funktionen.
HINWEIS
Bei einigen Handys ist es möglich, dass die
Bluetooth-Übertragung stummgeschaltet oder
die Verbindung vorübergehend unterbrochen
w i r d , wä h r e n d S i e A n r u f e t ä t i g e n /
entgegennehmen, Textnachrichten oder
E-Mails senden / empfangen oder andere
Funktionen, die nicht im Zusammenhang mit
der Audioübertragung stehen, durchhren.
Dies ist abhängig vom verbundenen Gerät
und keine Fehlfunktion des DCR-90BT.
HINWEIS
Wiedergabe von Audiodateien im
Bluetooth-Modus
Nach der erfolgreichen Verbindung des Radios mit
Ihrem externen Bluetooth-Get können Sie die
Musikwiedergabe mit den Tasten des Bluetooth-
Geräts starten.
1. Während der Wiedergabe können Sie die
Lautstärke mit den Lautstärketasten des Radios
oder des externen Bluetooth-Geräts einstellen.
2. Verwenden Sie die Tasten an Ihrem externen
Bluetooth-Gerät, um die Wiedergabe zu starten
/ zu unterbrechen oder um durch die Titel zu
scrollen. Alternativ dazu können Sie auch die
Tasten Wiedergabe / Pause, Nächster Titel oder
Vorheriger Titel am Radio verwenden.
3. Halten Sie die Taste Suchlauf vorwärts oder
Suchlauf ckwärts gedrückt, um den aktuellen Titel
zu durchsuchen. Lassen Sie die Taste los, sobald
Sie die gewünschte Stelle gefunden haben.
HINWEIS
Nicht alle Anwendungen oder Geräte unterstützen
die Steuerung mit diesen Tasten.
Bluetooth-Anzeigeoptionen
Falls das verbundene Gerät in der Lage ist,
Informationen bzgl. des aktuell wiedergegebenen
Titels bereitzustellen, kann das Radio im Bluetooth-
Modus folgende Informationen anzeigen:
Titel, Künstler, Album, Genre, Gerätename, Datum
& Uhrzeit.
Drü cken Sie die Info-Taste, um durch die
unterschiedlichen Optionen zu scrollen.
Bitte beachten Sie, dass die Verfügbarkeit der
Informationen von dem jeweils spezifischen
Medienformat abhängig ist.
Erneute Verbindung eines früher
gekoppelten Bluetooth-Geräts
Das Radio kann bis zu 8 gekoppelte Bluetooth-
Gete speichern. Wird diese Zahl überschritten, wird
das jeweils älteste gekoppelte Get überschrieben.
Falls Ihr Bluetooth-Gerät bereits zu einem früheren
Zeitpunkt mit dem Radio gekoppelt war und noch
gespeichert ist, wird das Radio das Gerät erkennen
und versuchen, die Verbindung mit diesem Gerät
herzustellen.
Bluetooth-Gerät trennen
Halten Sie die Bluetooth-Kopplungstaste 2-3
Sekunden gedrückt, bis im Display die Anzeige
"Wird gekoppelt" erscheint, oder deaktivieren
Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem externen
Bluetooth-Gerät, um die Verbindung zu trennen.
S i e k ö n n e n a u c h d u r c h D r ü c k e n d e r
Frequenzbandtaste einen anderen Modus
auswählen und so die Verbindung trennen.
Kopfhöreranschluss
Rechts am Radio befindet sich eine 3,5mm
Eingangsbuchse für den Anschluss von Kopf- oder
Ohrhörern. Bei Anschluss von Kopf- oder Ohrhörern
wird der interne Lautsprecher des Radios automatisch
stummgeschaltet; davon nicht betroffen sind Weckrufe.
WICHTIG
Üb e rmäßiger S c ha l l druc k v on
Kopfhörern kann zu Hörschäden
führen. Um mögliche rschäden zu
vermeiden,ren Sie nicht über längere Zeit bei
hoher Lautstärke Musik.
USB-Anschluss zum Aufladen
von iPhone / Smartphone
Ihr Radio verfügt über einen USB-Anschluss, der
nur zum Aufladen eines iPhones, Smartphones
oder ähnlichen Geräts geeignet ist. Die Ladedauer
kann variieren und in einigen llen länger sein
als bei der Verwendung der vom Hersteller des
externen Geräts bereitgestellten Ladevorrichtung.
iPhones, Smartphones oder ähnliche Gete können
im eingeschalteten bzw. im Bereitschaftsmodus
aufgeladen werden.
Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem USB-Port
an der rechten Seite des Radios.
Trennen Sie das USB-Kabel nach dem vollständigen
Aufladen Ihres iPhones oder Smartphones.
Das Ladegerät versorgt möglicherweise nicht
alle USB-Geräte mit Strom.
Trennen Sie das USB-Kabel nach dem
Aufladen bzw. während des Nichtgebrauchs.
Verbinden Sie den USB-Anschluss nicht mit
der Stromversorgung, anderenfalls besteht
Brandgefahr. Der USB-Anschluss ist nur
zum Aufladen von Niederspannungsgeten
vorgesehen.
WICHTIG
Stecken Sie keine Nägel, Drähte usw. in den USB-Anschluss. Anderenfalls besteht Kurzschluss-
und daraus resultierend Rauch- und Brandgefahr.
Verbidnen Sie diesen USB-Anschluss nicht mit dem USB-Port eines PCs, anderenfalls ist es
sehr wahrscheinleich, dass beide Geräte ausfallen.
Verwenden Sie den USB-Anschluss nicht bei Regen oder unter feuchten Bedingungen, um
Schäden durch eindringende Feuchtigkeit am Radio zu vermeiden.
WICHTIG
Technische Daten
Stromversorgung
Netzspannung AC 100-240V 50/60 Hz, DC 9V / 1,2A (AC / DC Schaltnetzteil)
Frequenzbereich
UKW 87,5-108 MHz
DAB 174,928-239,200 MHz
Bluetooth
Bluetooth-Spezifikationen Bluetooth
® Ver 5.2
Unterstütztes Profil A2DP, AVRCP
Bluetooth Audio-CODEC SBC, AAC
Übertragungsleistung Spezifikation Power Class 2
Reichweite (im Freien) 10Meter / 30Fuß
Frequenzbereich und
Übertragungsleistung 2402MHz ~ 2480MHz: 3.888dBm (Bluetooth EDR)
Parameter
Lautsprecher 4Ohm 5W
Ausgangsleistung 2,1Watt
Kopfhöreranschluss Durchmesser 3,5mm
Antennensystem UKW-Antennendraht
DAB-Antennendraht
USB-Port 5V / 1A max.
Betriebstemperatur 0°C bis + 35°C
Nachfolgend wird der Barcode am Produkt erläutert:
Seriennummer
Herstellungsmonat
Herstellungsjahr
Produkt-Code
Veränderungen der Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Sollten sind irgendwann das Gerät nicht mehr benutzen, bedenken Sie bei der Entsorgung bitte,
dass Altgeräte niemals mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden sollten. Bitte geben Sie das
Gerät zur Wiederverwertung ab, wenn entsprechende Einrichtungen existieren. Erkundigen Sie
sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem ndler über die sachgerechte Entsorgung des
Geräts. (WEEE-Richtlinie - Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.)
3332
34 35 36 37 38
4. Presione el bon de sintonizar hacia arriba
o hacia abajo para seleccionar la alarma que
desea establecer (alarma 1 o alarma 2).
5. Presi one el botón de s elecc ionar para
confirmar. Nota: si no se p2-ha establecido la
hora del reloj antes de establecer las alarmas,
en pantalla aparecerá "No time set" (Hora no
establecida). Use el botón de sintonizar hacia
arriba, sintonizar hacia abajo y seleccionar
para establecer la hora y la fecha.
6. Use el botón de sintonizar hacia arriba,
sintonizar hacia abajo y seleccionar para
establecer la hora de la alarma.
7. Presione el botón de sintonizar hacia arriba o
hacia abajo para establecer el modo que se
usa para la alarma. Presione el botón de
seleccionar para conrmar.
8. Cuando la alarma está establecida para
despertarlo con DAB o FM, presione el botón
de sintonizar hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar una presintonía o la última emisora
escuchada como fuente de la alarma. Presione
el botón de seleccionar para conrmar.
9. Presione el botón de sintonizar hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar la frecuencia de
la alarma. Los ajustes disponibles son: [Daily]
(Diaria), [Once] (Una vez), [Weekdays] (Días
laborables) y (Fines de semana). [Weekends]
Presi one el botón de s elecc ionar para
confirmar. Si selecciona (Una vez), [Once]
deberá establecer la fecha.
10. Presione el botón de sintonizar hacia arriba o
hacia abajo para establecer el volumen de la
alarma. Presione el botón de seleccionar para
confirmar. En pantalla se mostra "Alarm
Saved" (Alarma guardada). El establecimiento
de la alarma estará ahora completo.
Cuando suene una alarma, presione el
botón de encendido para apagar la alarma
y volver a poner la radio en el modo de
espera. Si la radio no se puede conectar a
la emisora de radio especificada, se usará
la alarma de zumbador en su lugar. Cuando
la alarma de radio o de zumbador suene,
presionar cualquier botón que no sea el botón
de encendido o los botones de volumen
pospondrá la alarma durante el número de
minutos seleccionado.
Mientras el temporizador de posposición esté
activo, el tiempo de posposicn restante se
mostrará en la pantalla. Para cancelar un
temporizador de posposicn mientras la alarma
está suspendida presione el botón de encendido.
Las alarmas dejan de sonar una vez que
hayan transcurrido 60 minutos desde el inicio
de la misma.
Las alarmas pueden habilitarse y deshabilitarse
pidamente presionando repetidamente el
botón de alarma correspondiente.
NOTA
Temporizador de apagado
automático
La radiorreloj puede configurarse para que
se apague una vez transcurrido un tiempo
preestablecido.
1. Mantenga presionado el botón de apagado
automático para entrar al menú de conguración
del temporizador de apagado automático y
siesta.
2. Presione el bon de sintonizar hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar "Sleep" (Apagado
automático).
3. Presione el botón de seleccionar para conrmar.
4. Presione el bon de sintonizar hacia arriba
o hacia abajo para seleccionar el tiempo de
apagado automático deseado. El temporizador
de apagado automático puede establecerse
a un valor de entre 15 y 120 minutos, o a
"Sleep off" (Apagado automático apagado).
Presione el botón de seleccionar para conrmar
la configuración. Una vez establecido el
temporizador de apagado automático, en el
modo reloj aparecerá una "S". La radiorreloj
ahora se apagará una vez transcurrido el
tiempo preestablecido.
5. Para ver el tiempo restante del apagado
automático, vuelva a la configuración del
temporizador de apagado automático (pasos
anteriores del 1 al 3).
6. Para cancelar la función de temporizador
de apagado automático antes de que haya
transcurrido el tiempo preestablecido, presione
el botón de encendido. Para cancelar un
temporizador de apagado automático sin apagar
la radio, siga los pasos anteriores y seleccione
"Sleep off" (Apagado automático apagado).
Temporizador de siesta
1. Mantenga presionado el botón de apagado
automático para entrar al menú de conguración
del temporizador de apagado automático y siesta.
2. Presione el bon de sintonizar hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar "Nap" (Siesta).
3. Presione el botón de seleccionar para conrmar.
4. Use los botones de sintonizar hacia arriba y
hacia abajo para seleccionar el tiempo de siesta
deseado. Presione el botón de seleccionar para
conrmar. Una vez establecido el temporizador
de siesta, en el modo reloj aparecerá una "N".
5. Para cancelar un temporizador de siesta que
esté sonando, presione el botón de encendido.
Cuando la alarma suene, presionar cualquier
botón que no sea el botón de encendido
activará la función de posposición.
20
de seleccionar para confirmar la elección.
Presione el botón de menú para volver atrás
un paso en los menús de la radio.
Los ajustes predeterminados y recomendados
se indican mediante un asterisco.
[Time] (Hora): seleccione esta opción para
establecer la hora y fecha manualmente,
para establecer la fuente para actualizar
la hora y fecha automáticamente y para
establecer el formato de la hora.
[Alarm] (Alarma): seleccione esta opción
para establecer las alarmas de la radio.
[Contrast] (Contraste): seleccione esta
opción para ajustar el contraste de la
pantalla. Use el botón de sintonizar
hacia arriba o abajo para ajustar el nivel
de contraste y presione el botón de
seleccionar para confirmar.
[Snooze duration] (Duración de la
pos p o s i c i ón): l a c o n f igurac i ón d e l
temporizador de posposición se puede
ajustar a un valor de entre 5 y 20 minutos.
Seleccione esta opción para establecer el
tiempo de posposición deseado.
[Language] (Idioma): seleccione esta
opción para configurar el idioma en el que
se muestran los menús de la radio.
[Backlight] (Retroiluminación): seleccione
esta opción para configurar el brillo de
la retroiluminación de la radio. También
puede presionar directamente el botón de
posponer para ajustar la retroiluminación.
[Software Upgrade] (Actualización de
software): en el futuro puede que haya
disponibles actualizaciones de software para
la radio. A medida que las actualizaciones
de software estén disponibles, podrá
encontrar software e información sobre
cómo actualizar la radio en el sitio web de
Sangean. Seleccione esta opción para
realizar una actualización de software.
[Factory reset] (Restablecimiento de los
valores de fábrica): seleccione está opción
para restablecer la radio a la configuración
predeterminada de fábrica. Tras la
confirmación, todos los ajustes del usuario
y emisoras presintonizadas se borrarán.
[SW Version] (Versión del software):
seleccione esta opción para ver la versión
del software de la radio. Presione el botón
de menú para salir.
Establecer manualmente la hora y
la fecha
Si no pudiera actualizar automáticamente la
fecha y hora con DAB o FM, siga estos pasos
para establecer manualmente la hora y la fecha:
1. En t r e a l m e nú de [ S yste m Se tti n g ]
(Configuración del sistema) usando los
pasos descritos anteriormente.
2. Seleccione [Time] (Hora) y, a continuacn,
presione el botón de seleccionar.
El submenú de hora ofrece las siguientes
opciones:
[Set Time / Date] (Establecer hora y fecha):
seleccione esta opción para configurar
manualmente la hora y la fecha.
[Auto update] (Actualizar automáticamente):
seleccione esta opción para seleccionar una
fuente para la actualización automática de la
hora y fecha.
[Set 12 / 24 hour] (Establecer formato de
12 / 24 horas): seleccione esta opción para
seleccionar el formato de 12 o 24 horas.
3. Seleccione [Set Time / Data] (Establecer
ho ra / fe c h a) y pre s i one el bot ó n de
seleccionar para establecer manualmente la
hora y fecha de la radio.
4. Los dígitos de la hora parpadearán en pantalla.
5. Use el botón de sintonizar hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar la hora actual y presione
el botón de seleccionar para conrmar.
6. A continuación, los gitos de los minutos
parpadearán en la pantalla.
7. Use el botón de sintonizar hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar el minuto actual
y presione el botón de seleccionar para
confirmar. Si la radio es configurada para
usar el formato de 12 horas, ahora habrá
una opción para seleccionar entre a. m. o p.
m. para la hora del reloj. Presione el botón
de sintonizar hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar a. m. o p. m. Presione el botón de
seleccionar para conrmar la conguración.
8. Tras establecer la hora, se le pedirá que
establezca el día, mes y año.
9. Presione el botón de sintonizar hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar un valor y presione
el bon de seleccionar para conrmar.
Establecer las alarmas
La radio tiene dos alarmas que pueden
establecerse para que le despierten con una
alarma de radio o de zumbador.
NOTA
antes de establecer las alarmas, asegúrese de
que la hora esté congurada correctamente. Si
comete un error en cualquier momento mientras
establece las alarmas, presione el botón de
menú para volver a la pantalla anterior.
1. Presione el botón de alarma 1 o alarma 2
para activar la alarma. El icono de la alarma
correspondiente se mostrará en la pantalla.
2. Entre al menú de [S ystem Setting]
(Configuración del sistema) usando los
pasos descritos anteriormente.
3. Presione el botón de sintonizar hacia arriba
o hacia abajo para seleccionar [Alarm]
(Alarma) y, a continuación, presione el botón
de seleccionar.
19
Especificaciones
Requisitos de alimentación
Red eléctrica CA 100 ~ 240V 50/60 Hz, CC 9V / 1,2A (adaptador de
conmutación CA / CC)
Cobertura de frecuencia
FM 87.5 - 108 MHz
DAB 174.928 - 239.200 MHz
Bluetooth
Especificación Bluetooth Bluetooth
® versión 5.2
Perfil soportado A2DP, AVRCP
Códec de audio Bluetooth SBC, AAC
Potencia de transmisión Especificación Power Class 2
Alcance 10metros / 30pies
Frecuencia y potencia máxima
transmitida 2402MHz ~ 2480MHz: 3.888dBm (Bluetooth EDR)
Características del circuito
Altavoz 4ohmios, 5W
Potencia de salida 2,1vatios
Toma de auriculares 3,5mm de diámetro
Sistema de antena antena de cable FM
antena de cable DAB
Toma USB 5V / 1A máximo
Temperatura de funcionamiento De 0°C a + 35°C
El código de barras en el producto se define de la siguiente manera:
Número de serie
Mes de producción
Año de producción
Código del producto
La empresa se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin notificación previa.
Si requiere desechar este producto en cualquier momento futuro, por favor note que: Los
residuos de productos eléctricos no deben tirarse en la basura doméstica. Por favor recicle
donde existan centros para ello. Consulte con su autoridad local o minorista para obtener
información sobre el reciclaje (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos).
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
D


Product specificaties

Merk: Sangean
Categorie: Wekkerradio
Model: DCR-90BT

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sangean DCR-90BT stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Wekkerradio Sangean

Handleiding Wekkerradio

Nieuwste handleidingen voor Wekkerradio