Sangean DCR-90BT Handleiding

Sangean Wekkerradio DCR-90BT

Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Sangean DCR-90BT (2 pagina's) in de categorie Wekkerradio. Deze handleiding was nuttig voor 78 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
The Bluetoothยฎ word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by SANGEAN ELECTRONICS
INC. is under license.
Cautions
Do not allow this clock radio to
be exposed to water, steam or
sand. Do not leave your clock
radio where excessive heat
could cause damage such as in a parked car
where the heat from the sun can build up even
though the outside temperature may not seem too
high.
โ—The name plate is located on the underside of
the unit.
โ—Your clock radio should not be exposed to
dripping or splashing and that no objects filled
with liquids, such as vases, shall be placed on
the clock radio.
โ—It is recommended to operate the product
such that there is a minimum distance (10cm
recommended) to adjacent objects in order to
ensure good ventilation.
โ—The ventilation of the product should not
be restricted by covering it or its ventilation
openings with items such as newspapers,
tablecloths, curtains etc.
โ—No naked flame sources such as lighted candles
should be placed on the product.
โ—It is recommended to avoid using or storing
the product at extremes of temperature. Avoid
leaving the unit in cars, on window sills, in direct
sunlight etc.
Controls
1Band button
2Preset 1 button
3Preset 2 / Previous track / Rewind button
4Preset 3 / Play / Pause button
5Preset 4 / Next track / Fast-forward button
6Speaker
7Preset 5 / Bluetooth pairing button
8Seek / Select button
9Menu / Info button
10 Power / Sleep button
11 Alarm 2 button
12 Tuning up / down button
13 Snooze / Backlight button
14 LCD display
15 Volume up / down button
16 Alarm 1 button
17 USB socket
18 Headphone socket
19 Wire antenna
20 DC jack socket
Listening to DAB radio
Tuning into DAB stations
To tune into DAB radio stations, follow these steps:
1. Insert the supplied adaptor plug into the DC
socket located on the rear of your clock radio.
Plug the adaptor into a standard mains socket
outlet.
2. Fully extend the wire aerial located on the rear
of your clock radio. Place the wire antenna so
that it is as straight as possible extending either
above or below the radio.
3. Turn on the radio using the Power button.
4. Select the DAB radio mode by repeatedly
pressing the Band button.
5. If this is the first time the DAB radio mode is
being used, the radio will automatically perform
a full scan in order to find all available DAB
radio stations. If the radio has been used before
the last used station will be selected.
6. During the scanning process, as new stations
are detected the station counter will increase
and the stations will be added to the list which is
stored in the radio. The bar graph indicates the
progress of the scan.
7. When the scanning is completed the ๎šฟrst station (in
numeric-alpha order 0...9...A....Z) will be selected.
8. Press the Tuning up or Tuning down button to
scroll through the list of stations and press the
Select button to tune into a station.
9. Use the Volume up / down button to set the
sound level as needed.
โ—The clock will be auto adjusted by the
DAB station you tune to or you may refer
to โ€œManually setting the time and dateโ€
described later for clock setting.
โ—The display will revert to a conventional time
display 10 seconds after the last button press
except when displaying scrolling text.
โ—If after selecting a station the station does not
tune it may be necessary to relocate your radio
to a position giving better reception.
NOTE
IMPORTANT
The mains adaptor is used as the means of
connecting the clock radio to the mains supply.
The mains socket used for the clock radio must
remain accessible during normal use. In order
to disconnect the clock radio from the mains
completely, the adaptor should be removed from
the mains socket outlet completely.
The DAB radio menu
You can enter the DAB radio menu by pressing
and holding the Menu button while the radio is in
the DAB radio mode.
Use the Tuning up or Tuning down button to select
one of the options and then press the Select
button to confirm your choice.
The radio's default and recommended settings are
indicated using an asterisk.
The DAB radio menu offers the following options:
โ—[Scan]: Select this option to perform a full scan
and store all DAB radio stations that were found
in the station list.
โ—[Manual Tune]: Select this option to manually
tune into a DAB channel / frequency.
โ—[Station Order]: Select this option and
subsequently [Alphanumeric] to sort the station
list alphanumerically or select [Ensemble] to
sort the station list by DAB multiplex.
โ—[Prune invalid]: Select this option to delete all
unavailable stations from the station list.
โ—[DRC]: Dynamic Range Control (also known as
DRC) can make quieter sounds easier to hear
when your radio is used in a noisy environment
by reducing the dynamic range of the audio
signal.
Select this option and then use the Tuning up
or Tuning down button to highlight the required
DRC setting:
[Off]: DRC is switched off. Broadcast DRC will
be ignored.
[Low]: DRC level is set to 1 / 2 that sent by
broadcaster.
[High]: DRC is set as sent by broadcaster.
Press the Select button to confirm the setting.
NOTE
Not all DAB broadcasts use the DRC function.
If the broadcast does not provide DRC
information, then the DRC setting in the radio
will have no effect.
โ—[System Setting]: Select this option to go to the
system menu settings and configure the radio
(refer to the chapter "Using the System setting
menu" for details).
Showing DAB information on
the display
When listening to a DAB radio broadcast,
repeatedly press the Info button to cycle through
the following information on the radio's display:
Scrolling text, Program type, Multiplex name,
Channel & frequency, Bit rate & audio type, Signal
strength, Time & date.
Listening to FM radio
Tuning into FM stations
To tune into FM radio stations, follow these steps:
1. Fully extend the wire aerial located on the rear
of your clock radio. Place the wire antenna so
that it is as straight as possible extending either
above or below the radio.
2. Turn on the radio using the Power button.
3. Select the FM radio mode by repeatedly
pressing the Band button.
4. Press the Seek button to perform automatic
scanning. Or press and hold the Tuning up or
Tuning down button to automatically tune into
an FM station with a higher or lower frequency
respectively. Your radio will stop scanning when
it finds a station of sufficient strength. The
display will show the frequency of the signal
which has been found. If RDS information is
available, after a few seconds the display will
show the radio station name.
5. Press the Tuning up or Tuning down button to
๎šฟne-tune the frequency with steps of 0.05MHz if
needed.
6. Repeat the steps 4 and 5 to tune into other
radio stations.
7. Use the Volume up / down button to set the
sound level as needed.
NOTE
The display will revert to a conventional time
display 10 seconds after the last button press
except when displaying scrolling text.
3A81eR1100010
0201
DCR-90BT
04
03
05 06
The FM radio menu
You can enter the FM radio menu by pressing
and holding the Menu button while the radio is
in the FM radio mode.
Use the Tuning up or Tuning down button to
select one of the options and then press the
Select button to confirm your choice.
The radio's default and recommended settings
are indicated using an asterisk.
The FM radio menu offers the following options:
โ—[FM Audio]: Select this option to configure if
the radio should only play FM stations in mono.
Forcing the radio to play FM broadcasts in
mono can help reduce noise when listening to
FM broadcasts. To switch back to Auto (stereo)
mode, select the "Auto" option.
โ—[FM Scan Zone]: Select this option to
configure if the radio should only look for
strong signals(โ€œLocalโ€) or all signals(โ€œDistantโ€)
when using the automatic tuning feature.
โ—[System Setting]: Select this option to go to
the system menu settings and configure the
radio (refer to the chapter "Using the System
setting menu" for details).
Showing FM information on the
display
When listening to a FM radio station that is
also broadcasting RDS data, repeatedly press
the Info button to cycle through the following
information on the radio's display:
Radio text, Program type, Frequency, Audio
type, Time & date.
Presetting stations in DAB and FM
modes
There are 5 presets each for DAB and FM radio.
They are used the same way for each operating
mode.
1. Press the Power button to switch on your
radio.
2. Tune to the required radio station as
previously described.
3. Press and hold down the required Preset
button until the display shows, for example,
โ€œPreset 1 storedโ€. The currently tuned station
will be stored under the chosen preset
button.
4. Repeat this procedure as needed for the
remaining presets. Stations which are already
stored in the presets may be overwritten by
following the above procedure. The radio
station presets are retained in memory when
the radio is switched off.
Recalling a preset in DAB and FM
modes
1. Press the Power button to switch on your radio.
2. Select the required operating mode using the
Band button.
3. Momentarily press the required Preset
button. Your clock radio will tune to the
station stored in the preset memory.
Using the System setting menu
The System setting menu can be used to
configure the radio. Follow these steps to
access the system settings:
1. Turn on the radio using the Power button.
2. Press and hold the Menu button to enter the
menu for the current mode.
3. Use the Tuning up or Tuning down button to
select [System Setting] and press the Select
button to enter the menu setting.
You can also press and hold the menu button
to enter the menu in the [System Setting]
standby mode.
The System setting menu offers the following
options:
Use the Tuning up or Tuning down button to
select one of the options and then press the
Select button to confirm your choice. Press
the Menu button to go back one step in the
radio's menus.
The radio's default and recommended
settings are indicated using an asterisk.
โ—[Time]: Select this option to set the time
and date manually, to set the source for
automatically updating the time and date
and set the time format.
โ—[Alarm]: Select this option to set the
radio's alarms.
โ—[Contrast]: Select this option to adjust the
contrast of the display. Use the Tuning up or
Tuning down button to adjust the contrast
level and press the Select button to confirm.
โ—[Snooze duration]: The snooze timer
setting can be adjusted between 5 and
20 minutes. Select this option to set the
desired snooze time.
โ—[L a nguage]: S ele c t t h is opti on t o
configure the language in which the radio's
menus are shown.
โ—[Backlight]: Select this option to configure
the brightness of the radio's backlight. You
can also directly press the Snooze button
to adjust the backlight.
โ—[Software Upgrade]: Software updates
for your radio may be available in the
future. As software updates become
available software and information on
how to update your radio can be found
at Sangean website. Select this option to
Sleep timer
Your clock radio can be set to turn off after a
preset time has elapsed.
1. Press and hold the Sleep button to enter the
sleep and nap timer menu setting.
2. Press the Tuning up or Tuning down button to
select โ€œSleepโ€.
3. Press the Select button to con๎šฟrm.
4. Press the Tuning up or Tuning down button to
select the desired sleep time. The sleep timer
can be set to between 15 and 120 minutes, or
to โ€œSleep offโ€. Press the Select button to con๎šฟrm
the setting. After the sleep timer is set, "S" will
appear in the clock mode. Your clock radio will
switch off after the preset time has elapsed.
5. To view the remaining sleep time, go back into
the sleep timer settings (steps 1 to 3 above).
6. To cancel the sleep timer function before the
preset time has elapsed, press the Power
button. To cancel the sleep timer without
switching off your radio, follow the procedures
above and select the โ€œSleep offโ€ setting.
Nap timer
1. Press and hold the Sleep button to enter the
sleep and nap timer menu setting.
2. Press the Tuning up or Tuning down button to
select โ€œNapโ€.
3. Press the Select button to con๎šฟrm.
4. Use the Tuning up and Tuning down buttons
to set your desired nap time. Press the Select
button to con๎šฟrm. After the nap timer is set, "N"
will appear in the clock mode.
5. To cancel a sounding Nap timer, press the
Power button. When the alarm sounds, pressing
any button other than the Power button will
activate the snooze function.
Listening to music via Bluetooth
streaming
You need to pair your Bluetooth device with your
radio before you can auto-link to play / stream
Bluetooth music through your radio. Pairing
creates a โ€˜bondโ€™ so the two devices can recognize
each other.
Pairing and playing your Bluetooth
device for the first time
1. With your radio switched on, press the Band
button to select Bluetooth function. โ€œBluetooth
Pairingโ€ will show on the display.
2. Activate Bluetooth on your device according to
the deviceโ€™s user manual to link to the radio.
Locate the Bluetooth device list and select
the device named โ€œDCR-90BTโ€ (With some
Smartphoneโ€™s that are equipped with earlier
versions than BT2.1 Bluetooth device, you may
need to input the pass code โ€œ0000โ€).
3. Once connected, there will be a confirmation
tone sound. You can simply select and play any
music from your Bluetooth device.
4. The volume control can be adjusted from your
Bluetooth device, or directly from the radio. Use
the controls on your Bluetooth-enabled device or
on the radio to play / pause and navigate tracks.
โ—If 2 Bluetooth devices are pairing for the first
time, both will search for your radio, it will show
its availability on both devices. However, if one
device links with this unit first, then the other
Bluetooth device will not find it on the list.
โ—If you take your source device out of range, the
connection will be temporarily disconnected
to your radio. Your radio will automatically
reconnect if the source device is brought back
in range. Be aware that during the period of
disconnection, no other Bluetooth device can
pair or link with your radio.
โ—If โ€œDCR-90BTโ€ shows in your Bluetooth device
list but your device cannot connect with it,
please delete the item from your list and pair
the device with the radio again following the
steps described previously.
โ—The effective operation range between the
system and the paired device is approximately
10 meters (30 feet). Any obstacle between
the system and the device can reduce the
operational range.
โ—Bluetooth connectivity performance may
vary depending on the connected Bluetooth
devices. Please refer to the Bluetooth
capabilities of your device before connecting
to your radio. All features may not be
supported on some paired Bluetooth devices.
โ—With some mobile phones, making / receiving
calls, text messages, e-mails or any other
activities unrelated to audio streaming may
mute the Bluetooth audio streaming or even
temporarily disconnect from your device.
Such behavior is a function of the connected
device and does not indicate a fault with your
DCR-90BT.
NOTE
Playing audio files in Bluetooth mode
When you have successfully connected your radio
with the chosen Bluetooth source device you can
start to play your music using the controls on your
connected Bluetooth device.
1. Once playing has started, the volume can be
adjusted both on the radio using the Volume
buttons and on the Bluetooth device using the
volume control of the device.
2. Use the controls on your Bluetooth device to
play / pause and navigate tracks. Alternatively,
control the playback using Play / Pause, Next
track, Previous track buttons on your radio.
3. Press and hold the Fast-forward or Rewind
button to move through the current track.
Release the button when the desired point is
reached.
NOTE
Not all player applications or devices may
respond to all of these controls.
Bluetooth display options
If your connected device can provide information
from the track being played, your radio can display
the following in Bluetooth mode:
Title, Artist, Album, Genre, Device Name, Time &
date.
Press the Info button to cycle through the various
options.
Please note that the availability of information
depends on the specific media format.
Reconnecting a previously-paired
Bluetooth source device
The radio can memorize up to 8 sets of paired
Bluetooth devices, when the memory exceeds
this amount, the earliest paring device will be
overwritten from the device.
If your Bluetooth device already paired with the
radio previously, the unit will memorize your
Bluetooth device and it attempts to reconnect
with a Bluetooth device in memory which is last
connected.
Disconn ecting your Blueto oth
device
Press and hold the Bluetooth pairing button for
2-3 seconds until "Pairing" appears on the display
or turn off Bluetooth on your Bluetooth device to
disable the connection.
You can also press the Band button to select any
mode other than Bluetooth mode to disable the
connection.
Headphone socket
A 3.5mm headphone socket located on the right
side of your clock radio is provided for use with
either headphones or an earpiece. Inserting a
headphone plug automatically mutes the internal
loudspeaker except for the alarm sound.
IMPORTANT
Excessive sound pressure from
earphones and headphones can
cause hearing loss.To prevent possible
hearing damage, do not listen at high volume
levels for long periods.
USB socket for iPhone /
Smartphone charging
Your radio has a USB socket which is intended
only for charging an iPhone, smart phone or
similar devices. Charge time may vary and in
some cases may take longer to charge than when
using the manufacturers charging unit supplied
with the smart phone.
The radio can charge the iPhone, smart phone or
similar devices when the radio is in power on or
standby mode.
Connect your smart phone to the USB charging
socket on the right hand side of your radio.
Once your iPhone or smart phone has fully
charged remove the USB cable.
โ—The charger may not supply power to some
USB devices.
โ—When not using or after charging, remove the
USB cable.
โ—Do not connect power source to USB port.
Otherwise there is a risk of fire. The USB port
is only intended for charging lower voltage
device.
โ—Do not insert a nail, wire, etc. into the USB
power supply port. Otherwise a circuit short
may cause smoke and fire.
โ—Do not connect this USB socket with your PC
USB port, as it is highly possible that it may
cause breakdown of the units.
โ—Never use the USB socket in rainy or moist
conditions to prevent moisture from entering
the radio.
IMPORTANT
perform a software upgrade.
โ—[Factory Reset]: Select this option to reset
the radio to the default factory settings.
After confirmation, all user settings and
preset stations will be erased.
โ—[SW Version]: Select this option to view
the software version of the radio. To exit the
software display, press the Menu button.
Manually setting the time and date
If you would be unable to automatically update
the time and date using the DAB or FM, follow
these steps to manually set the time and date:
1. Enter the menu using the [System Setting]
steps previously described.
2. Select [Time] and then press the Select
button.
The Time submenu offers the following
options:
โ—[Set Time / Date]: Select this option to
manually configure the time and date.
โ—[Auto update]: Sel ect this option
to select a source for automatically
updating the time and date.
โ—[Set 12 / 24 hour]: Select this option to
select the 12 or 24 hour format.
3. Select [Set Time / Date] and press the
Select button to manually set the radio's
time and date.
4. The hour digits will blink on the display.
5. Use the Tuning up or Tuning down button to
select the current hour and press the Select
button to con๎šฟrm.
6. Next, the minute digits will blink on the
display.
7. Use the Tuning up or Tuning down button
to select the current minutes and press the
Select button to confirm. If the radio has
been set to use a 12 hour format, there
will be an option here for setting AM or
PM for the clock time. Press the Tuning
up or Tuning down button to select AM or
PM. Press the Select button to con๎šฟrm the
setting.
8. After setting the time you will be asked to
set the day, month and year.
9. Press the Tuning up or Tuning down button
to select a value and press the Select
button to con๎šฟrm.
Setting the alarms
Your clock radio has two alarms which can be
set to wake you to either radio or buzzer alarm.
NOTE
Ensure that the time is set correctly before
setting the alarms. If you make a mistake
at any point while setting the alarms, press
the Menu button to go back to the previous
screen.
1. Press the Alarm 1 or Alarm 2 button to
enable the alarm. The corresponding
alarm icon will show on the display.
2. Enter the menu using [System Setting]
the steps previously described.
3. Press the Tuning up or Tuning down
button to select and then press [Alarm]
the Select button.
4. Press the Tuning up or Tuning down
button to select the alarm that you want to
set. (Alarm 1 or Alarm 2)
5. Press the Select button to con๎šฟrm. (Note:
If the clock time is not set before setting
the alarms, โ€œNo time setโ€ will show on the
display. Use the Tuning up, Tuning down
and Select buttons to set the time and date.)
6. Use the Tuning up, Tuning down and
Select buttons to set the alarm time.
7. Press the Tuning up or Tuning down
button to set the mode that is used for the
alarm. Press the Select button to con๎šฟrm.
8. When your alarm is set to wake up by
DAB or FM, press the Tuning up or Tuning
down button to select a preset or the
last listened station as the alarm source.
Press the Select button to con๎šฟrm.
9. Press the Tuning up or Tuning down
button to select the alarm frequency, the
available settings here are [Daily] [Once], ,
[Weekdays] [Weekends] and . Press the
Select button to confirm. If you choose
[Once], then you need to set the date.
10. Press the Tuning up or Tuning down
button to set the alarm volume. Press the
Select button to confirm. โ€œAlarm Savedโ€
will show on the display. Your alarm
setting is now completed.
โ—When an alarm sounds, press the Power
button to turn off the alarm and switch
the radio back to the standby mode. If
the radio cannot connect to the specified
radio station, the buzzer alarm will be
used instead. When the radio or buzzer
alarm sounds, pressing any button other
than the Power and Volume buttons will
snooze the alarm for the selected number
of minutes.
While the snooze timer is active the
remaining snooze time is shown on the
display. To cancel the Snooze timer while
the alarm is suspended, press the Power
button.
โ—Alarms will stop sounding after 60
minutes have elapsed since the start of
the alarm.
โ—Alarms can be quickly enabled and
disabled by repeatedly pressing the
corresponding Alarm button.
NOTE
Operating instruction
GB
07 08
09 10 12 1311
14 15 16
Specifications
Power Requirements
Mains AC 100~240V 50/60 Hz, DC 9V / 1.2A (AC / DC switching adaptor)
Frequency Coverage
FM 87.5-108 MHz
DAB 174.928-239.200 MHz
Bluetooth
Bluetooth specification Bluetooth
ยฎ Ver 5.2
Profile Support A2DP, AVRCP
Bluetooth Audio CODEC SBC, AAC
Transmitting Power Specification Power Class 2
Line of sight range 10meters / 30feet
The frequency and maximum
transmitted power 2402MHz ~ 2480MHz: 3.888dBm (Bluetooth EDR)
Circuit Feature
Loudspeaker 4Ohm 5W
Output Power 2.1Watt
Headphone socket 3.5mm diameter
Aerial System FM Wire aerial
DAB Wire aerial
USB socket 5V / 1A Max.
Operating temperature range 0ยฐC to + 35ยฐC
โ€ป The barcode label on the product is defined as below:
Serial number
Production month
Production year
Product code
The company reserves the right to amend the specifications without notice.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste
electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities
exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive)
La marque et le logo Bluetoothยฎ sont des
marques dรฉposรฉes appartenant ร  Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
SANGEAN ELECTRONICS INC. est faite sous
licence.
Avertissements
Nโ€™exposez pas cette radio
horloge ร  lโ€™eau, ร  la vapeur ou
au sable. Ne laissez pas votre
r a d i o h o r l o g e o รน d e s
t e m p รฉ r a t u r e s e x c e s s i v e s p o u r r a i e n t
lโ€™endommager comme une voiture garรฉe dans
laquelle la tempรฉrature venant du soleil pourrait
monter mรชme si la tempรฉrature extรฉrieure ne
semble pas trop haute.
โ—La plaque nominative est situรฉe en dessous
de lโ€™appareil.
โ—Votre radio horloge ne devrait pas รชtre
exposรฉe aux gouttes ou รฉclaboussures et
aucun objet rempli de liquide, tel que des
vases, ne devrait รชtre placรฉ dessus.
โ—Il est recommandรฉ dโ€™utiliser lโ€™appareil avec une
distance minimum (10cm sont recommandรฉs)
vis-ร -vis des objets ร  proximitรฉ afin dโ€™assurez
une bonne ventilation.
โ—La ventilation de lโ€™appareil ne devrait pas รชtre
rรฉduite en le couvrant lui ou ses ouvertures
de ventilation avec des objets tels que des
journaux, du linge de table, des rideaux etc.
โ—Aucune source de flamme nue telle que des
bougies allumรฉes ne devraient รชtre placรฉ sur
lโ€™appareil.
โ—Il est recommandรฉ dโ€™รฉviter lโ€™utilisation ou le
stockage de lโ€™appareil ร  des tempรฉratures
extrรชmes. Evitez de laisser lโ€™appareil dans
des voitures, sur des rebords de fenรชtres, ร  la
lumiรจre directe du soleil etc.
Contrรดles
1Bouton Bande
2Bouton de prรฉrรฉglage 1
3Bouton de prรฉrรฉglage 2 / Piste prรฉcรฉdente
/ Rembobiner
4Bouton de prรฉrรฉglage 3 / Lecture / Pause
5Bouton de prรฉrรฉglage 4 / Piste suivante /
Avance rapide
6Haut-parleur
7Bouton de prรฉrรฉglage 5 / Couplage
Bluetooth
8Bouton Rechercher / Sรฉlectionner
9Bouton Menu / Info
10 Bouton Alimentation / Mise en Veille
11 Bouton de lโ€™alarme 2
12 Bouton de rรฉglage Tuning haut / bas
13 Bouton Snooze / Rรฉtroรฉclairage
14 ร‰cran LCD
15 Bouton volume haut / bas
16 Bouton de lโ€™alarme 1
17 Prise USB
18 Prise casque
19 Antenne filaire
20 Prise jack CC
ร‰couter la radio DAB
Syntonisation des stations DAB
Pour syntoniser les stations de radio DAB,
procรฉdez comme suit:
1. Insรฉrez la fiche de l'adaptateur fourni dans
la prise CC situรฉe ร  l'arriรจre de votre radio-
rรฉveil. Branchez l'adaptateur dans une prise
de courant standard.
2. Dรฉployez complรจtement l'antenne filaire
situรฉe ร  l'arriรจre de votre radio-rรฉveil. Placez
l'antenne ๎šฟlaire de maniรจre ร  ce qu'elle soit
aussi droite que possible et s'รฉtende au-
dessus ou au-dessous de la radio.
3. Allumez la radio ร  l'aide du bouton d'alimentation.
4. Sรฉlectionnez le mode radio DAB en appuyant
plusieurs fois sur le bouton Bande.
5. Si c'est la premiรจre fois que le mode
radio DAB est utilisรฉ, la radio effectuera
automatiquement un balayage complet
afin de trouver toutes les stations de radio
DAB disponibles. Si la radio a รฉtรฉ dรฉjร 
utilisรฉe avant la derniรจre station utilisรฉe sera
sรฉlectionnรฉe.
6. Durant le processus de recherche, comme
les nouvelles stations seront dรฉtectรฉes, le
compteur des stations augmentera et les
stations seront ajoutรฉes ร  la liste stockรฉe
dans la radio. Le graphique ร  barres indique
la progression du scan.
7. Lorsque le scan est complet, la premiรจre
s t at i o n s e r a sรฉ l e c t i o n nรฉ e ( en or d re
alphanumรฉrique 0โ€ฆ9โ€ฆAโ€ฆZโ€ฆ).
8. Appuyez sur le bouton de rรฉglage Tuning
haut ou Tuning bas pour faire dรฉfiler la
liste des stations et appuyez sur le bouton
Select pour rechercher une station.
9. Rรฉglez les boutons Volume Haut ou Bas au
niveau dรฉsirรฉ.
โ—L'horloge sera rรฉglรฉe automatiquement
par la station DAB que vous syntonisez
ou vous pouvez vous rรฉfรฉrer ร  ยซ Rรฉglage
manuel de l'heure et de la date ยป dรฉcrit
plus loin pour le rรฉglage de l'horloge.
โ—L'รฉcran revient ร  un affichage de l'heure
conventionnel 10 secondes aprรจs la
derniรจre pression sur le bouton, sauf lors
de l'affichage du texte dรฉfilant.
โ—Si aprรจs la sรฉlection d'une station, la
station ne syntonise pas, il peut รชtre
nรฉcessaire de repositionner votre radio
dans une position donnant une meilleure
rรฉception.
REMARQUE
IMPORTANT
L'adaptateur secteur est utilisรฉ comme
moyen de connecter le radio-rรฉveil ร 
l'alimentation secteur. La prise secteur
utilisรฉe pour le radio-rรฉveil doit rester
accessible lors d'une utilisation normale.
A๎šฟn de dรฉconnecter complรจtement le radio-
rรฉveil du secteur, l'adaptateur doit รชtre
complรจtement retirรฉ de la prise de courant.
Menu du mode radio DAB
Vous pouvez accรฉder au menu de la radio
DAB en appuyant sur le bouton Menu et en le
maintenant enfoncรฉ pendant que la radio est
en mode radio DAB.
Utilisez le bouton de rรฉglage Tuning haut
ou Tuning bas pour sรฉlectionner l'une des
options, puis appuyez sur le bouton Select
pour confirmer votre choix.
Les paramรจtres par dรฉfaut et recommandรฉs
de la radio sont indiquรฉs par un astรฉrisque.
Le menu de la radio DAB propose les options
suivantes:
โ—[Scan]: sรฉlectionnez cette option pour
effectuer une recherche complรจte et stocker
toutes les stations de radio DAB trouvรฉes
dans la liste des stations.
โ—[Manual Tune]: sรฉlectionnez cette option
pour syntoniser manuellement un canal /
une frรฉquence DAB.
โ—[Station Order]: sรฉlectionnez cette option
puis [Alphanumรฉrique] pour trier la liste
des stations alphanumรฉriquement ou
sรฉlectionnez [Ensemble] pour trier la liste
des stations par multiplex DAB.
โ—[P r u ne invalid]: s รฉ l e c ti on n e z cette
option pour supprimer toutes les stations
indisponibles de la liste des stations.
โ—[DRC]: le compresseur audio ou Dynamic
Range Control (รฉgalement connu sous le
nom de DRC) peut rendre les sons plus
faibles plus faciles ร  entendre lorsque votre
radio est utilisรฉe dans un environnement
bruyant en rรฉduisant la plage dynamique du
signal audio.
Sรฉlectionnez cette option, puis utilisez le
bouton de rรฉglage Tuning haut ou Tuning
bas pour mettre en surbrillance le paramรจtre
DRC requis:
[Off]: le DRC est dรฉsactivรฉ. La diffusion
DRC sera ignorรฉe.
[Low]: le niveau DRC est rรฉglรฉ ร  1 / 2 du
niveau envoyรฉ par la sociรฉtรฉ de diffusion.
[High]: le DRC est dรฉfini comme le niveau
envoyรฉ par la sociรฉtรฉ de diffusion.
Appuyez sur le bouton Select pour confirmer
le rรฉglage.
REMARQUE
toutes les รฉmissions DAB n'utilisent pas la
fonction DRC. Si l'รฉmission ne fournit pas
d'informations DRC, le rรฉglage DRC de la
radio n'aura aucun effet.
โ—[System Setting]: sรฉlectionnez cette option
pour accรฉder au menu de configuration du
systรจme et configurer la radio (reportez-
vous au chapitre ยซ Utilisation du menu de
configuration du systรจme ยป pour plus de
dรฉtails).
Affichage des informations
DAB sur l'รฉcran
Lors de l'รฉcoute d'une รฉmission de radio DAB,
appuyez ร  plusieurs reprises sur le bouton
Info pour parcourir les informations suivantes
sur l'รฉcran de la radio:
Texte dรฉfilant, type de programme, nom du
multiplex, canal et frรฉquence, dรฉbit binaire et
type audio, force du signal, heure et date.
ร‰couter la radio FM
Syntonisation des stations FM
Pour syntoniser les stations de radio FM,
procรฉdez comme suit:
1. Dรฉployez complรจtement l'antenne filaire
situรฉe ร  l'arriรจre de votre radio-rรฉveil.
Placez l'antenne filaire de maniรจre ร  ce
qu'elle soit aussi droite que possible et
s'รฉtende au-dessus ou au-dessous de la
radio.
2. Allumez la radio ร  l'aide du bouton d'alimentation.
3. Sรฉlectionnez le mode radio FM en appuyant
plusieurs fois sur le bouton Bande.
4. Appuyez sur le bouton Rechercher pour
effectue r un balayage automatique. Ou
appuyez et maintenez enfoncรฉ le bouton
de rรฉglage Tuning haut ou Tuning bas pour
rechercher automatiquement une station FM
avec respectivement une frรฉquence plus รฉlevรฉe
ou plus basse. Votre radio arrรชtera le balayage
lorsqu'elle trouvera une station suffisamment
puissante. L'รฉcran affichera la frรฉquence du
signal qui a รฉtรฉ trouvรฉ. Si les informations RDS
sont disponibles, aprรจs quelques secondes,
l'รฉcran af๎šฟchera le nom de la station de radio.
5. Appuyez sur le bouton de rรฉglage Tuning
haut ou Tuning bas pour rรฉgler avec prรฉcision
la frรฉquence par incrรฉments de 0,05MHz si
nรฉcessaire.
6. Rรฉpรฉtez les รฉtapes 4 et 5 pour syntoniser
d'autres stations de radio.
7. Rรฉglez les boutons Volume Haut ou Bas au
niveau dรฉsirรฉ.
REMARQUE
l'รฉcran revient ร  un affichage de l'heure
conventionnel 10 secondes aprรจs la derniรจre
pression sur le bouton, sauf lors de l'af๎šฟchage
du texte dรฉ๎šฟlant.
Menu du mode radio FM
Vous pouvez accรฉder au menu de la radio FM en
appuyant sur le bouton Menu et en le maintenant
enfoncรฉ pendant que la radio est en mode radio
FM.
Utilisez le bouton de rรฉglage Tuning haut ou
Tuning bas pour sรฉlectionner l'une des options,
puis appuyez sur le bouton Select pour confirmer
votre choix.
Les paramรจtres par dรฉfaut et recommandรฉs de la
radio sont indiquรฉs par un astรฉrisque.
Le menu de la radio FM propose les options
suivantes:
โ—[FM Audio]: sรฉlectionnez cette option pour
configurer si la radio ne doit lire que les stations
FM en mono. Forcer la radio ร  diffuser des
รฉmissions FM en mono peut aider ร  rรฉduire
le bruit lors de l'รฉcoute d'รฉmissions FM. Pour
revenir en mode Auto (stรฉrรฉo), sรฉlectionnez
l'option ยซ Auto ยป.
โ—[FM Scan Zone]: sรฉlectionnez cette option
(Zone de balayage de la bande FM) pour
configurer si la radio ne doit rechercher que des
signaux forts (ยซ Local ยป) ou tous les signaux
(ยซ Distant ยป) lors de l'utilisation de la fonction de
syntonisation automatique.
โ—[System Setting]: sรฉlectionnez cette option
pour accรฉder au menu de configuration du
systรจme et configurer la radio (reportez-vous au
chapitre ยซ Utilisation du menu de configuration
du systรจme ยป pour plus de dรฉtails).
Affichage des informations FM sur
l'รฉcran
Lorsque vous รฉcoutez une station de radio FM qui
diffuse รฉgalement des donnรฉes RDS, appuyez
plusieurs fois sur le bouton Info pour faire dรฉfiler
les informations suivantes sur l'รฉcran de la radio:
Texte radio, type de programme, frรฉquence, type
audio, heure et date.
Prรฉsรฉlectionner des stations en
modesโ€“ DAB et FM
Il y a 5 prรฉsรฉlections de mรฉmoire pour la bande
DAB et pour la bande FM. La procรฉdure pour
rรฉgler des prรฉsรฉlections et les utiliser pour rรฉgler
des stations est la mรชme pour les modes FM et
DAB, et est dรฉcrite ci-dessous.
1. Appuyez sur le bouton dโ€™Alimentation pour
allumer la radio.
2. Syntonisez la station de radio souhaitรฉe comme
dรฉcrit prรฉcรฉdemment.
3. Appuyez et maintenez enfoncรฉ le bouton de
prรฉrรฉglage requis jusqu'ร  ce que l'รฉcran af๎šฟche,
par exemple, ยซ Prรฉrรฉglage 1 enregistrรฉ ยป. La
station actuellement syntonisรฉe sera enregistrรฉe
sous le bouton de prรฉrรฉglage choisi.
4. Rรฉpรฉtez cette procรฉdure au besoin pour
les prรฉrรฉglages restants. Les stations dรฉjร 
enregistrรฉes dans les prรฉrรฉglages peuvent รชtre
รฉcrasรฉes en suivant la procรฉdure ci-dessus.
Les prรฉrรฉglages des stations de radio sont
conservรฉs en mรฉmoire lorsque la radio est
รฉteinte.
Rappeler une station prรฉrรฉglรฉe dans
les modes DAB et FM
1. Appuyez sur le bouton d'Alimentation pour
allumer votre radio.
2. Sรฉlectionnez le mode de fonctionnement
souhaitรฉ ร  l'aide du bouton Bande.
3. A pp u y e z ra pi d em e nt su r le b o uto n d e
prรฉrรฉglage souhaitรฉ. Votre radio-rรฉveil se
syntonisera sur la station enregistrรฉe dans le
numรฉro prรฉrรฉglรฉ en mรฉmoire.
Utilisation du menu de
configuration du systรจme
Le menu de configuration du systรจme peut รชtre
utilisรฉ pour configurer la radio. Suivez ces รฉtapes
pour accรฉder aux paramรจtres systรจme:
1. A l l u m e z l a r a d i o ร  l ' a i d e d u b o u t o n
d'alimentation.
2. Appuyez sur le bouton Menu et maintenez-le
enfoncรฉ pour accรฉder au menu du mode actuel.
3. Utilisez le bouton de rรฉglage Tuning haut ou
Tuning bas pour sรฉlectionner [Paramรจtres
systรจme] et appuyez sur le bouton Sรฉlectionner
pour accรฉder au paramรจtre du menu.
Vous pouvez รฉgalement appuyer sur la touche
menu et la maintenir enfoncรฉe pour accรฉder au
menu en mode veille.[Paramรจtres systรจme]
Le menu de configuration du systรจme propose
les options suivantes:
Utilisez le bouton de rรฉglage Tuning haut ou
Tuning bas pour sรฉlectionner l'une des options,
puis appuyez sur le bouton Sรฉlectionner pour
confirmer votre choix. Appuyez sur le bouton
Menu pour revenir dans les menus prรฉcรฉdents
de la radio.
Les paramรจtres par dรฉfaut et recommandรฉs de
la radio sont indiquรฉs par un astรฉrisque.
โ—[Time]: sรฉlectionnez cette option pour rรฉgler
l'heure et la date manuellement, pour rรฉgler
la source de mise ร  jour automatique de
l'heure et de la date et rรฉgler le format de
l'heure.
โ—[Alarm]: sรฉlectionnez cette option pour
rรฉgler les alarmes de la radio.
โ—[Contrast]: sรฉlectionnez cette option pour
rรฉgler le contraste de l'affichage. Utilisez le
bouton de rรฉglage Tuning haut ou Tuning bas
pour rรฉgler le niveau de contraste et appuyez
sur le bouton Select pour confirmer.
โ—[S nooz e duration]: le rรฉglage de la
minuterie de rรฉpรฉtition peut รชtre rรฉglรฉ entre 5
et 20 minutes. Sรฉlectionnez cette option pour
dรฉfinir la durรฉe de rรฉpรฉtition souhaitรฉe de la
fonction Snooze.
โ—[Language]: sรฉlectionnez cette option pour
configurer la langue dans laquelle les menus
de la radio sont affichรฉs.
โ—[Backlight]: sรฉlectionnez cette option pour
configurer la luminositรฉ du rรฉtroรฉclairage de
la radio. Vous pouvez รฉgalement appuyer
directement sur le bouton Snooze pour rรฉgler
le rรฉtroรฉclairage.
โ—[Software Upgrade]: des mises ร  jour
logicielles pour votre radio peuvent รชtre
disponibles ร  l'avenir. Au fur et ร  mesure
que les mises ร  jour logicielles deviennent
disponibles, des logiciels et des informations
sur la faรงon de mettre ร  jour votre radio sont
disponibles sur le site Web de Sangean.
Sรฉlectionnez cette option pour effectuer une
mise ร  niveau du logiciel.
โ—[Factory reset]: sรฉlectionnez cette option
pour rรฉinitialiser la radio aux paramรจtres
d'usine par dรฉfaut. Aprรจs confirmation,
tous les rรฉglages utilisateur et les stations
prรฉrรฉglรฉes seront effacรฉs.
โ—[SW Version]: sรฉlectionnez cette option pour
afficher la version du logiciel de la radio. Pour
quitter la page, appuyez sur le bouton Menu.
Rรฉglage manuel de l'heure et de la
date
Si vous ne parven ez p as ร  m ettre ร  jour
automatiquement l'heure et la date ร  l'aide de la
bande DAB ou FM, suivez ces รฉtapes pour rรฉgler
manuellement l'heure et la date:
1. Accรฉdez au menu [Paramรจtres systรจme] en
suivant les รฉtapes dรฉcrites prรฉcรฉdemment.
2. Sรฉlectionnez [Heure], puis appuyez sur le
bouton Sรฉlectionner.
Le sous-menu de lโ€™option Heure propose les
options suivantes:
โ—[Rรฉgler l'heure / la date]: sรฉlectionnez cette
option pour configurer manuellement l'heure
et la date.
โ—[Mise ร  jour automatique]: sรฉlectionnez cette
option pour sรฉlectionner une source de mise ร 
jour automatique de l'heure et de la date.
โ—[Rรฉgler format 12 / 24 heures]: sรฉlectionnez
cette option pour sรฉlectionner le format 12 ou
24 heures.
3. Sรฉlectionnez [Rรฉgler lโ€™heure / la date] et
appuyez sur le bouton Sรฉlectionner pour rรฉgler
manuellement l'heure et la date de la radio.
4. Les chiffres des heures clignoteront sur l'รฉcran.
5. Utilisez le bouton de rรฉglage Tuning haut ou Tuning
bas pour sรฉlectionner l'heure actuelle et appuyez
sur le bouton Sรฉlectionner pour con๎šฟrmer.
6. Ensuite, les chiffres des minutes clignoteront
sur l'รฉcran.
7. Utilisez le bouton de rรฉglage Tuning haut ou
Tuning bas pour sรฉlectionner les minutes
et appuyez sur le bouton Sรฉlectionner pour
con๎šฟrmer. Si la radio a รฉtรฉ rรฉglรฉe pour utiliser
un format de 12 heures, il y aura une option
ici pour rรฉgler les indicateurs AM ou PM pour
l'heure de l'horloge. Appuyez sur le bouton
de rรฉglage Tuning haut ou Tuning bas pour
sรฉlectionner AM ou PM. Appuyez sur le bouton
Sรฉlectionner pour con๎šฟrmer le paramรจtre.
8. Aprรจs avoir rรฉglรฉ l'heure, il vous sera demandรฉ
de rรฉgler le jour, le mois et l'annรฉe.
9. Appuyez sur le bouton de rรฉglage Tuning haut
ou Tuning bas pour sรฉlectionner une valeur et
appuyez sur le bouton Sรฉlectionner pour con๎šฟrmer.
Rรฉglage des alarmes
Votre radio-rรฉveil dispose de deux alarmes qui
peuvent รชtre rรฉglรฉes pour vous rรฉveiller avec une
alarme radio ou par sonnerie / buzzer.
REMARQUE
assurez-vous que l'heure est correctement
rรฉglรฉe avant de rรฉgler les alarmes. Si vous
faites une erreur ร  un moment quelconque lors
du rรฉglage des alarmes, appuyez sur le bouton
Menu pour revenir ร  l'รฉcran prรฉcรฉdent.
1. Appuyez sur le bouton Alarme 1 ou Alarme
2 pour activer l'alarme. L'icรดne de lโ€™alarme
correspondante s'af๎šฟchera ร  l'รฉcran.
2. Accรฉdez au menu [Paramรจtres systรจme] en
suivant les รฉtapes dรฉcrites prรฉcรฉdemment.
3. Appuyez sur le bouton de rรฉglage Tuning haut
ou Tuning bas pour sรฉlectionner [Alarme],
puis appuyez sur le bouton Sรฉlectionner.
4. Appuyez sur le bouton de rรฉglage Tuning haut
ou Tuning bas pour sรฉlectionner l'alarme que
vous souhaitez rรฉgler. (Alarme 1 ou Alarme 2)
5. Appuyez sur le bouton Sรฉlectionner pour
con๎šฟrmer. (Remarque: si l'heure de l'horloge
n'est pas rรฉglรฉe avant de rรฉgler les alarmes,
ยซ Aucune heure rรฉglรฉe ยป s'af๎šฟchera ร  l'รฉcran.
Utilisez les boutons de rรฉglage Tuning haut,
Tuning bas et Sรฉlectionner pour rรฉgler l'heure
et la date.)
6. Utilisez les boutons de rรฉglage Tuning haut,
Tuning bas et Sรฉlectionner pour rรฉgler l'heure
de l'alarme.
7. Appuyez sur le bouton de rรฉglage Tuning haut
ou Tuning bas pour rรฉgler le mode utilisรฉ pour
l'alarme. Appuyez sur le bouton Sรฉlectionner
pour con๎šฟrmer.
8. Lorsque votre alarme est rรฉglรฉe pour se
rรฉveiller par la radio DAB ou FM, appuyez sur
le bouton de rรฉglage Tuning haut ou Tuning
bas pour sรฉlectionner une station prรฉrรฉglรฉe
ou la derniรจre station รฉcoutรฉe comme source
d'alarme. Appuyez sur le bouton Sรฉlectionner
pour con๎šฟrmer.
9. Appuyez sur le bouton de rรฉglage Tuning haut
ou Tuning bas pour sรฉlectionner la frรฉquence
de l'alarme, les paramรจtres disponibles ici
sont , [Tous les jours] [Une seule fois],
[Jours de semaine] et [Weekends]. Appuyez
sur le bouton Sรฉlectionner pour con๎šฟrmer. Si
vous choisissez , vous devez [Une seule fois]
rรฉgler la date.
10. Appuyez sur le bouton de rรฉglage Tuning
haut ou Tuning bas pour rรฉgler le volume de
l'alarme. Appuyez sur le bouton Sรฉlectionner
pour confirmer. ยซ Alarme enregistrรฉe ยป
s'af๎šฟchera ร  l'รฉcran. Votre rรฉglage de l'alarme
est maintenant terminรฉ.
โ—Lorsqu'une alarme retentit, appuyez sur le
bouton d'alimentation pour dรฉsactiver l'alarme
et remettre la radio en mode veille. Si la radio
ne peut pas se connecter ร  la station de radio
spรฉcifiรฉe, l'alarme par sonnerie / buzzer sera
utilisรฉe ร  la place. Lorsque la radio ou la
sonnerie retentit, appuyez sur n'importe quel
bouton autre que les boutons d'alimentation
et de volume pour rรฉpรฉter l'alarme pendant le
nombre de minutes sรฉlectionnรฉ.
Pendant que la minuterie de rรฉpรฉtition
est active, le temps de rรฉpรฉtition restant
s'affiche ร  l'รฉcran. Pour annuler la minuterie
de rรฉpรฉtition de la fonction Snooze pendant
que l'alarme est suspendue, appuyez sur le
bouton d'alimentation.
โ—Les alarmes s'arrรชteront de sonner 60
minutes aprรจs le dรฉbut de l'alarme.
โ—Les alarmes peuvent รชtre rapidement
activรฉes et dรฉsactivรฉes en appuyant plusieurs
fois sur le bouton de lโ€™alarme correspondant.
REMARQUE
Minuterie de mise en veille /
fonction sommeil
Votre radio-rรฉveil peut รชtre rรฉglรฉ pour s'รฉteindre
aprรจs un dรฉlai prรฉdรฉfini.
1. Appuyez sur le bouton de mis en veille (Sleep)
et maintenez-le enfoncรฉ pour accรฉder au menu
de rรฉglage de la minuterie de mise en veille et
de sieste.
2. Appuyez sur le bouton de rรฉglage Tuning haut
ou Tuning bas pour sรฉlectionner ยซ Mise en
veille ยป (Sleep).
3. Appuyez sur le bouton Sรฉlectionner pour con๎šฟrmer.
4. Appuyez sur le bouton de rรฉglage Tuning haut
ou Tuning bas pour sรฉlectionner le temps de
mise en veille souhaitรฉ. La minuterie de mise en
veille peut รชtre rรฉglรฉe entre 15 et 120 minutes,
ou sur ยซ Mise en veille dรฉsactivรฉe ยป (Sleep
off). Appuyez sur le bouton Sรฉlectionner pour
confirmer le rรฉglage. Une fois la minuterie de
mise en veille rรฉglรฉe, ยซ S ยป apparaรฎtra dans le
mode horloge. Votre radio-rรฉveil s'รฉteindra une
fois le temps prรฉrรฉglรฉ รฉcoulรฉ.
5. Pour af๎šฟcher le temps de mise en veille restant,
retournez dans les paramรจtres de la minuterie
de mise en veille (รฉtapes 1 ร  3 ci-dessus).
6. Pour annuler la fonction de mise en veille
avant que le temps prรฉdรฉ๎šฟni ne se soit รฉcoulรฉ,
appuyez sur le bouton d'alimentation. Pour
annuler la minuterie de mise en veille sans
รฉteindre votre radio, suivez les procรฉdures ci-
dessus et sรฉlectionnez le paramรจtre ยซ Mise en
veille dรฉsactivรฉe ยป (Sleep off).
Minuterie de sieste
1. Appuyez sur le bouton ยซ Mise en veille ยป (Sleep)
et maintenez-le enfoncรฉ pour accรฉder au menu
de rรฉglage de la minuterie de mise en veille et
de sieste.
2. Appuyez sur le bouton de rรฉglage Tuning haut
ou Tuning bas pour sรฉlectionner ยซ Sieste ยป (Nap).
3. Appuyez sur le bouton Sรฉlectionner pour con๎šฟrmer.
4. Utilisez les boutons Tuning haut et Tuning bas
pour rรฉgler la minuterie de sieste souhaitรฉe.
Appuyez sur le bouton Sรฉlectionner pour
con๎šฟrmer. Une fois la minuterie de sieste rรฉglรฉe,
ยซ N ยป apparaรฎtra dans le mode horloge.
5. Pour annuler une minuterie de sieste, appuyez
sur le bouton d'alimentation. Lorsque l'alarme
sonne, appuyez sur n'importe quel bouton autre
que le bouton d'alimentation pour activer la
fonction de rรฉpรฉtition.
ร‰couter de la musique via le
streaming Bluetooth
Vo us devez c oupler v otre p รฉriph รฉriqu e
Bluetooth avec votre radio avant de pouvoir
effectuer une liaison automatique pour lire /
diffuser de la musique Bluetooth via votre radio.
Le couplage crรฉe une ยซ liaison ยป afin que les
deux appareils puissent se reconnaรฎtre.
Coupler et lire votre appareil
Bluetooth pour la premiรจre fois
1. Avec votre radio allumรฉe, appuyez sur le
bouton Bande pour sรฉlectionner la fonction
Bluetooth. ยซ Bluetooth Pairing ยป (Couplage
Bluetooth) sera af๎šฟchรฉ ร  lโ€™รฉcran.
2. Activez le Bluetooth sur votre appareil en
fonction du mode d'emploi de l'appareil pour
รฉtablir un lien avec la radio. Localisez la liste
des pรฉriphรฉriques Bluetooth et sรฉlectionnez
le pรฉriphรฉrique nommรฉ ยซ DCR-90BTยป (avec
certains smartphones รฉquipรฉs de versions
antรฉrieures au pรฉriphรฉrique Bluetooth BT2.1,
vous devrez peut-รชtre entrer le code d'accรจs
ยซ 0000 ยป).
3. Une fois connectรฉ, vous entendrez une
tonalitรฉ de confirmation. Vous pouvez
simplement sรฉlectionner et lire n'importe
quelle musique ร  partir de votre appareil
Bluetooth.
4. Le contrรดle du volume peut รชtre rรฉglรฉ ร  partir
de votre appareil Bluetooth ou directement ร 
partir de la radio. Utilisez les commandes de
votre appareil compatible Bluetooth ou de la
radio pour lire / mettre en pause et parcourir
les pistes.
โ—Si deux appareils Bluetooth sont couplรฉs
pour la premiรจre fois, les deux rechercheront
votre radio. Elle montrera sa disponibilitรฉ
sur les deux appareils. Cependant, si un
appareil a รฉtรฉ couplรฉ avant ร  cet appareil,
l'autre appareil Bluetooth ne le trouvera pas
dans sa liste.
โ—Si vous sortez votre appareil source
hors de la portรฉe effective, la connexion
sera temporairement interrompue avec
votre radio. Votre radio se reconnectera
automatiquement si l'appareil source est
ramenรฉ ร  portรฉe. Sachez que pendant
la pรฉriode de dรฉconnexion, aucun autre
pรฉriphรฉrique Bluetooth ne peut รชtre couplรฉ
ou connectรฉ ร  votre radio.
REMARQUE
โ—Si ยซ DCR-90BT ยป s'affiche dans votre
liste d'appareils Bluetooth mais que votre
appareil ne peut pas s'y connecter, veuillez
supprimer l'รฉlรฉment de votre liste et
couplez l'appareil ร  la radio en suivant les
รฉtapes dรฉcrites prรฉcรฉdemment.
โ—La portรฉe de fonctionnement effective
entre le systรจme et l'appareil couplรฉ
est d'environ 10 mรจtres (30 pieds). Tout
obstacle entre le systรจme et l'appareil peut
rรฉduire la portรฉe de fonctionnement.
โ—Les performances de la connectivitรฉ
Bluetooth peuvent varier en fonction des
pรฉriphรฉriques Bluetooth connectรฉs. Veuillez-
vous rรฉfรฉrer aux capacitรฉs Bluetooth de votre
appareil avant de vous connecter ร  votre
radio. Toutes les fonctionnalitรฉs peuvent
ne pas รชtre prises en charge sur certains
appareils Bluetooth couplรฉs.
โ—Avec certains tรฉlรฉphones portables, passer
ou recevoir des appels, des messages
texte, des e-mails ou toute autre activitรฉ
sans lien avec le streaming audio peut
couper le streaming audio Bluetooth ou
mรชme vous dรฉconnecter temporairement de
votre appareil. Un tel comportement est une
fonction de l'appareil connectรฉ et n'indique
pas une erreur avec votre DCR-90BT.
REMARQUE
Lecture de fichiers audio en mode
Bluetooth
Lorsque vous avez connectรฉ avec succรจs
votre radio avec l'appareil source Bluetooth
choisi, vous pouvez commencer ร  รฉcouter votre
musique ร  l'aide des commandes de votre
appareil Bluetooth connectรฉ.
1. Une fois la lecture commencรฉe, le volume
peut รชtre rรฉglรฉ ร  la fois sur la radio ร  l'aide
des boutons de volume et sur l'appareil
Bluetooth ร  l'aide du contrรดle du volume de
l'appareil.
2. Utilisez les commandes de votre appareil
Bluetooth pour lire / mettre en pause et
parcourir les pistes. Vous pouvez รฉgalement
contrรดler la lecture ร  l'aide des boutons
Lecture / Pause, Piste suivante, Piste
prรฉcรฉdente de votre radio.
3. Appuyez sur le bouton Avance rapide ou
Retour rapide et maintenez-le enfoncรฉ
pour vous dรฉplacer dans la piste en cours.
Relรขchez le bouton lorsque le point souhaitรฉ
est atteint.
REMARQUE
Toute s l e s a p pli c atio n s o u tous les
pรฉriphรฉriques du lecteur ne peuvent pas
rรฉpondre ร  toutes ces commandes.
Options d'affichage en mode
Bluetooth
Si votre appareil connectรฉ est en mesure de
fournir des informations ร  partir de la piste en
cours de lecture, votre radio peut afficher les
informations suivantes en mode Bluetooth:
Titre, Artiste, Album, Genre, Nom de l'appareil,
Heure et Date.
Appuyez sur le bouton Info pour faire dรฉfiler
les diffรฉrentes options.
Veuillez noter que la disponibilitรฉ des
informations dรฉpend spรฉcifiquement du format
du support.
Reconnexion d'un pรฉriphรฉrique
source Bluetooth prรฉcรฉdemment
couplรฉ
La radio peut mรฉmoriser jusqu'ร  8 ensembles
d'appareils Bluetooth couplรฉs. Lorsque la
mรฉmoire dรฉpasse cette quantitรฉ, le premier
appareil couplรฉ en mรฉmoire sera รฉcrasรฉ et
remplacรฉ.
Si votre appareil Bluetooth a dรฉjร  รฉtรฉ couplรฉ ร 
la radio prรฉcรฉdemment, l'appareil mรฉmorisera
votre appareil Bluetooth et tentera de se
reconnecter ร  lโ€™appareil Bluetooth en mรฉmoire
qui a รฉtรฉ connectรฉ en dernier.
Dรฉconnexion de votre appareil
Bluetooth
Appuyez sur le bouton de couplage Bluetooth
et maintenez-le enfoncรฉ pendant 2 ร  3
secondes jusqu'ร  ce que ยซ Couplage ยป
(Pairing) apparaisse ร  l'รฉcran ou dรฉsactivez la
fonction Bluetooth sur votre appareil Bluetooth
pour dรฉsactiver la connexion.
Vous pouvez รฉgalement appuyer sur le bouton
Bande pour sรฉlectionner un mode autre que le
mode Bluetooth afin de dรฉsactiver la connexion.
Prise casque
Une prise casque de 3,5mm situรฉe sur le
cรดtรฉ droit de votre radio-rรฉveil est fournie
pour une utilisation avec un casque ou des
รฉcouteurs. L'insertion d'une prise casque
coupe automatiquement le son transmis via le
haut-parleur interne, ร  l'exception du son de
l'alarme.
IMPORTANT
Une pression sonore excessive
avec un casque ou des oreillettes
p e u t e n t r a รฎ n e r de s pe rt e s
a u d i t i v e s . Po u r รฉv i t e r d ' รฉ v e n t u e l s
dommages auditifs, n'รฉcoutez pas ร  des
niveaux de volume รฉlevรฉs pendant de
longues pรฉriodes.
Prise USB pour charger
l'iPhone / Tรฉlรฉphone portable
Votre radio est รฉquipรฉe d'une prise USB
destinรฉe uniquement ร  charger un iPhone, un
tรฉlรฉphone portable ou un appareil similaire.
Le temps de charge peut varier et, dans
certains cas, le chargement peut prendre plus
de temps que lorsque vous utilisez l'unitรฉ de
charge du fabricant fournie avec le tรฉlรฉphone
portable.
La radio peut charger l'iPhone, le tรฉlรฉphone
portable ou d'autres appareils similaires
lorsque la radio est allumรฉe ou en veille.
Connectez votre smartphone ร  la prise de
charge USB sur le cรดtรฉ droit de votre radio.
Une fois que votre iPhone ou votre tรฉlรฉphone
portable est complรจtement chargรฉ, retirez le
cรขble USB.
โ—Le chargeur peut ne pas alimenter
certains pรฉriphรฉriques USB.
โ—Lorsque vous n'utilisez pas ou aprรจs la
charge, retirez le cรขble USB.
โ—Ne branchez pas la source d'alimentation
au port USB ce qui pourrait entrainer
un risque d'incendie. Le port USB est
uniquement destinรฉ pour charger un
dispositif fonctionnant avec une tension
basse.
โ—N'insรฉrez pas de clou, de fil, etc. dans le
port d'alimentation USB ce qui pourrait
entrainer un court-circuit avec risque
dโ€™incendie et รฉmanation de fumรฉe.
โ—Ne connectez pas cette prise USB ร 
un port USB de votre PC, car il est fort
possible que cela puisse provoquer une
panne des appareils.
โ—N'utilisez jamais la prise USB dans un
environnement pluvieux ou humide afin
dโ€™empรชcher l'humiditรฉ de pรฉnรฉtrer dans
la radio.
IMPORTANT
Caractรฉristiques
Alimentation requise
Prise secteur CA 100~240V 50/60 Hz, CC 9V / 1,2A (adaptateur de commutation
AC / DC)
Couverture de frรฉquence
FM 87.5-108 MHz
DAB 174.928-239.200 MHz
Bluetooth
Spรฉcification du Bluetooth Bluetooth
ยฎ Version 5.2
Profile supportรฉ A2DP, AVRCP
CODEC Audio Bluetooth SBC, AAC
Puissance dโ€™รฉmission Spรฉcification Classe 2 de puissance
Portรฉe de fonctionnement 10mรจtres / 30pieds
Frรฉquence et puissance maximale
transmise 2402MHz ~ 2480MHz: 3.888dBm (Bluetooth EDR)
Caractรฉristiques du circuit
Haut-parleur 4Ohms et 5W
Puissance de sortie 2,1Watts
Prise casque 3,5mm de diamรจtre
Systรจme d'antenne Antenne filaire FM
Antenne filaire DAB
Prise USB 5V / 1A Max.
Plage de tempรฉrature de
fonctionnement 0ยฐC ร  + 35ยฐC
โ€ป L'รฉtiquette du code-barres sur le produit est dรฉfinie ci-dessous:
Numรฉro de sรฉrie
Mois de production
Annรฉe de production
Code du produit
La Sociรฉtรฉ se rรฉserve le droit de modifier les caractรฉristiques sans avertissement.
Si ร  tout moment ce produit devait ร  รชtre รฉliminรฉ, veuillez noter les points suivants: les dรฉchets
รฉlectriques ne doivent pas รชtre jetรฉs avec les ordures mรฉnagรจres. Veuillez recycler lร  oรน les installations
existent. Vรฉrifiez auprรจs de votre collectivitรฉ locale ou votre dรฉtaillant pour des conseils de recyclage.
(Directive sur les dรฉchets d'รฉquipements รฉlectriques et รฉlectroniques)
Instruccions de manejo
E
La marca de Bluetoothยฎ y sus logotipos son
marcas registradas pertenecientes a Bluetooth
SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por SANGEAN
ELECTRONICS INC. se realiza bajo licencia.
Precauciones
No exponga esta radio-reloj al
agua, el vapor o la arena. No
deje su radio-reloj donde un
calor excesivo pudiera causar
daรฑos. como dentro de un coche aparcado al sol,
donde el calor podrรญa acumularse, incluso aunque
la temperatura exterior no fuera demasiado alta.
โ—La placa con el nombre estรก situada en la parte
inferior de la unidad.
โ—No exponga su radio-reloj a goteos ni salpicaduras,
y no coloque objetos que contengan lรญquidos, como
jarrones, sobre esta.
โ—Le recomendamos usar el producto de modo
que deje una distancia mรญnima (recomendada
10cm) a objetos adyacentes, para garantizar asรญ
una adecuada ventilaciรณn.
โ—La ventilaciรณn del producto no deberรก ser impedida
cubriendo su aberturas de ventilaciรณn con
elementos como periรณdicos, manteles, cortinas, etc.
โ—No coloque llamas descubiertas, como velas
encendidas, sobre el producto.
โ—Recomendamos evitar usar o almacenar el
producto a temperaturas extremas. Evite dejar
la unidad en coches, alfรฉizar de la ventana, a la
luz del sol, etc.
Controles
1Botรณn de banda
2Botรณn de presintonรญa 1
3Botรณn de presintonรญa 2 / pista anterior /
rebobinar
4Botรณn de presintonรญa 3 / reproducir / pausar
5Botรณn de presintonรญa 4 / pista siguiente /
avance rรกpido
6Altavoz
7Botรณn de presintonรญa 5 / vinculaciรณn Bluetooth
8Botรณn de buscar / seleccionar
9Botรณn de menรบ / informaciรณn
10 Botรณn de encendido / apagado automรกtico
11 Botรณn de alarma 2
12 Botรณn de sintonizar hacia arriba / abajo
13 Botรณn de posponer / retroiluminaciรณn
14 Pantalla LCD
15 Botรณn de subir / bajar volumen
16 Botรณn de alarma 1
17 Toma USB
18 Toma de auriculares
19 Antena de alambre
20 Toma de CC
Escuchar la radio DAB
Sintonizar emisoras DAB
Para sintonizar emisoras de radio DAB, siga estos
pasos:
1. Inserte el enchufe adaptador suministrado en la
toma de CC ubicada en la parte posterior de la
radiorreloj. Enchufe el adaptador en una toma de
corriente estรกndar.
2. Extienda completamente la antena de cable
ubicada en la parte posterior de la radiorreloj.
Coloque la antena de cable de manera que
quede lo mรกs recta posible extendiรฉndose por
encima o dejado de la radio.
3. Encienda la radio usando el botรณn de encendido.
4. Seleccione el modo de radio DAB presionando
repetidamente el botรณn de banda.
5. Si es la primera vez que usa el modo de radio
DAB, la radio realizarรก una bรบsqueda completa
de forma automรกtica para encontrar todas las
emisoras de radio DAB disponibles. Si la radio
se p1-ha usado con anterioridad, se seleccionarรก
la รบltima emisora usada.
6. Durante el escaneo, a medida que se detecten
nuevas emisoras, el contador de emisoras
aumentarรก y las emisoras se aรฑadirรกn a la
lista guardada en la radio. La barra indica el
progreso del escaneo.
7. Cuando se complete el escaneo, la primera
emisora (en orden alfanumรฉrico: 0โ€ฆ9, Aโ€ฆZ) se
seleccionarรก.
8. Presione el botรณn de sintonizar hacia arriba
o abajo para recorrer la lista de emisoras y
presione el botรณn de seleccionar para sintonizar
una emisora.
9. Use los botones de subir / bajar volumen para
ajustar el volumen segรบn desee.
โ—El reloj se ajustarรก automรกticamente mediante
la emisora DAB que sintonice o puede consultar
la secciรณn de "Establecer manualmente la hora
y la fecha" para establecer la hora del reloj.
โ—La pantal la volverรก a mos trar la hora
convencional 10 segundos despuรฉs de la
รบltima pulsaciรณn de un botรณn, excepto cuando
estรฉ mostrando texto en movimiento.
โ—Si tras seleccionar una emisora, esta no se
sintoniza, puede ser necesario reubicar la
radio a una posiciรณn que proporcione mejor
recepciรณn.
NOTA
IMPORTANTE
El adaptador de red elรฉctrica se usa como
medio para conectar la radiorreloj a la red
elรฉctrica. La toma de corriente usada por la
radiorreloj debe permanecer accesible durante
el uso normal. Para desconectar la radiorreloj de
la red elรฉctrica por completo, el adaptador debe
retirarse de la toma de corriente.
El menรบ de radio DAB
Puede acceder al menรบ de radio DAB manteniendo
presionado el botรณn de menรบ mientras la radio estรก
en el modo de radio DAB.
Use el botรณn de sintonizar hacia arriba o abajo
para seleccionar una de las opciones y, a
continuaciรณn, presione el botรณn de seleccionar
para confirmar su elecciรณn.
Los ajustes predeterminados y recomendados se
indican mediante un asterisco.
El menรบ de radio DAB ofrece las siguientes opciones:
โ—[Scan] (Bรบsqueda): seleccione esta opciรณn para
realizar una bรบsqueda completa y guardar todas
las emisoras de radio DAB encontradas en la
lista de emisoras.
โ—[Manual tune] (Sintonizaciรณn manual): seleccione
esta opciรณn para sintonizar manualmente un
canal / frecuencia DAB.
โ—[Station Order] (Orden de las emisoras):
seleccione esta opciรณn y a continuaciรณn
[Alphanumeric] (Alfanumรฉrico) para ordenar
la lista de emisoras alfanumรฉricamente o
seleccione [Ensemble] (Conjunto) para ordenar
la lista de las emisoras por el multiplex DAB.
โ—[Prune invalid] (Depurar invรกlidas): seleccione
esta opciรณn para eliminar todas las emisoras no
disponibles de la lista de emisoras.
โ—[DRC]: El control de rango dinรกmico (Dynamic
Range Control, tambiรฉn conocido como DRC)
puede hacer que los sonidos mรกs bajos sean
mรกs fรกciles de escuchar cuando la radio se
usa en un ambiente ruidoso al reducir el rango
dinรกmico de la seรฑal de audio.
Seleccione esta opciรณn y use el botรณn de
sintonizar hacia arriba o abajo para resaltar la
configuraciรณn DRC deseada:
[Off] (Apagado): el DRC se desactiva. El DRC
de la transmisiรณn se ignorarรก.
[Low] (Bajo): el nivel de DRC se establece a 1 /
2 del enviado por la emisora.
[High] (Alto): el DRC se establece como es
enviado por la emisora.
Presione el botรณn de seleccionar para confirmar
el ajuste.
NOTA
no todas las transmisiones DAB usan la
funciรณn DRC. Si la transmisiรณn no proporciona
informaciรณn DRC, los ajustes DRC en la radio
no tendrรกn ningรบn efecto.
โ—[System Setting] (Configuraciรณn del sistema):
seleccione esta opciรณn para ir a los ajustes del
menรบ de sistema y configurar la radio (para mรกs
detalles, consulte el capรญtulo "Uso del menรบ de
configuraciรณn del sistema").
Mostrar informaciรณn de DAB en
pantalla
Cuando escuche una transmisiรณn de radio DAB,
presione repetidamente el botรณn de informaciรณn
para recorrer la siguiente informaciรณn en la
pantalla de la radio:
Texto en movimiento, tipo de programa, nombre del
multiplex, canal y frecuencia, tasa de bits y tipo de
audio, intensidad de la seรฑal, hora y fecha.
Escuchar la radio FM
Sintonizar emisoras FM
Para sintonizar emisoras de radio FM, siga estos
pasos:
1. Extienda completamente la antena de cable
ubicada en la parte posterior de la radiorreloj.
Coloque la antena de cable de manera que
quede lo mรกs recta posible extendiรฉndose por
encima o dejado de la radio.
2. Encienda la radio usando el botรณn de encendido.
3. Seleccione el modo de radio FM presionando
repetidamente el botรณn de banda.
4. Presione el botรณn de buscar para realizar una
bรบsqueda automรกtica. O mantenga presionado el
botรณn de sintonizar hacia arriba o hacia abajo para
sintonizar automรกticamente una emisora FM con
una frecuencia mรกs alta o baja, respectivamente.
La radio dejarรก de buscar cuando encuentre una
emisora lo suficientemente fuerte. En pantalla
se mostrarรก la frecuencia de la seรฑal que se p1-ha
encontrado. Si hay informaciรณn RDS disponible,
tras unos segundos, la pantalla mostrarรก el
nombre de la emisora de radio.
5. Si fuera necesario, presione el botรณn de
sintonizar hacia arriba o abajo para ajustar la
frecuencia a intervalos de 0.05MHz.
6. Repita los pasos 4 y 5 para sintonizar otras
emisoras de radio.
7. Use los botones de subir / bajar volumen
para ajustar el volumen segรบn desee.
NOTA
la pan talla volverรก a m o s trar l a hora
convencional 10 segundos despuรฉs de la
รบltima pulsaciรณn de un botรณn, excepto cuando
estรฉ mostrando texto en movimiento.
El menรบ de radio FM
P u e d e a c c e d e r al m e n รบ de ra d i o FM
manteniendo presionado el botรณn de menรบ
mientras la radio estรก en el modo de radio FM.
Use el botรณn de sintonizar hacia arriba o abajo
para seleccionar una de las opciones y, a
continuaciรณn, presione el botรณn de seleccionar
para confirmar su elecciรณn.
Los ajustes predeterminados y recomendados
se indican mediante un asterisco.
El menรบ de radio FM ofrece las siguientes opciones:
โ—[FM Audio] (Audio FM): seleccione esta
opciรณn para configurar si la radio solo debe
reproducir emisoras FM en mono. Forzar a la
radio a reproducir transmisiones FM en mono
puede ayudar a reducir el ruido al escucharlas.
Para volver al modo automรกtico (estรฉreo),
seleccione la opciรณn "Auto" (automรกtico).
โ—[FM Scan Zone] (Zona de bรบsqueda FM):
seleccione estรก opciรณn para configurar si
la radio solo debe buscar seรฑales fuertes
("Local", Locales) o todas las seรฑales
("Distant", Lejanas) al usar la funciรณn de
sintonizaciรณn automรกtica.
โ—[S y s tem S e ttin g] (Co n f i g u rac i รณ n de l
sistema): seleccione esta opciรณn para ir a los
ajustes del menรบ de sistema y configurar la
radio (para mรกs detalles, consulte el capรญtulo
"Uso del menรบ de configuraciรณn del sistema").
Mostrar informaciรณn de FM en
pantalla
Cuando escuche una emisora de radio FM
que tambiรฉn transmita datos RDS, presione
repetidamente el botรณn de informaciรณn para
recorrer la siguiente informaciรณn en la pantalla
de la radio:
Texto de la radio, tipo de programa, frecuencia,
tipo de audio, hora y fecha.
Presintonizar emisoras en los
modos DAB y FM
Hay 5 presintonรญas para la radio DAB y otras 5
para la radio FM. Se usan de la misma forma
en ambos modos.
1. Presione el botรณn de encendido para
encender la radio.
2. Sintonice la emisora de radio deseada tal y
como se p1-ha descrito anteriormente.
3. M a n t e n g a presi o n a d o e l botรณn de l a
presintonรญa deseada hasta que en pantalla
se muestre, por ejemplo, "Preset 1 stored"
(Presintonรญa 1 guardada). La emisora
sintonizada actualmente se guardarรก en el
botรณn de presintonรญa elegido.
4. Repita este procedimiento segรบn necesite
para las presintonรญas restantes. Las emisoras
ya guardas en las presintonรญas pueden
sobrescribirse siguiendo el procedimiento
anterior. Cuando la radio se apaga, las
presintonรญas de emisoras de radio se
conservan en la memoria.
Seleccionar una presintonรญa en
los modos DAB y FM
1. Presione el botรณn de encendido para
encender la radio.
2. Seleccione el modo de funcionamiento
deseado usando el botรณn de banda.
3. Presione momentรกneamente el botรณn
de presintonรญa deseado. La radiorreloj
sintonizarรก la emisora guardada en la
presintonรญa de memoria.
Uso del menรบ de configuraciรณn
del sistema
El menรบ de configuraciรณn del sistema puede
usarse para configurar la radio. Siga estos
pasos para acceder a los ajustes del sistema:
1. Encienda la radio usando el botรณn de encendido.
2. Mantenga presionado el botรณn de menรบ para
acceder al menรบ del modo actual.
3. Use el botรณn de sintonizar hacia arriba
o hacia abajo para seleccionar [System
Setting] (Configuraciรณn del sistema) y
presione el botรณn de seleccionar para entrar
al menรบ de con๎šฟguraciรณn.
Tambi รฉn puede mantener pres ionado
el botรณn de menรบ para entrar al menรบ
de [System Setting] (Configuraciรณn del
sistema) estando en el modo de espera.
El menรบ de configuraciรณn del sistema ofrece
las siguientes opciones:
Use el botรณn de sintonizar hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar una de las
opciones y, a continuaciรณn, presione el botรณn
17 18
111214
18 17
20 19
1316
21 3 4 5 6 7 8 9 10
15
Mode dโ€™emploi
F
Escuchar mรบsica vรญa
retransmisiรณn por Bluetooth
Necesitarรก emparejar su dispositivo Bluetooth
con su radio antes de poder autoenlazarlos para
reproducir / retransmitir mรบsica por Bluetooth en
su radio.El emparejamiento crearรก un 'enlace' de
modo que ambos dispositivos puedan reconocerse
mutuamente.
Vincular y reproducir el dispositivo
Bluetooth por primera vez
1. Con la radio encendida, presione el botรณn de
banda para seleccionar la funciรณn Bluetooth.
"Bluetooth Pairing" (vinculaciรณn Bluetooth) se
mostrarรก en pantalla.
2. Active la funciรณn Bluetooth en su dispositivo y
enlรกcelo con la radio, siguiendo lo especi๎šฟcado
en su manual de instrucciones. Acceda a la
lista de dispositivos Bluetooth y seleccione
el d i s p ositivo "DCR-90BT" (e n algun os
sm a rtph o n e s equi p a d o s c o n v e rs i o ne s
anteriores a BT2.1, podrรญa necesitar introducir
la clave "0000").
3. Una vez conectado, habrรก un tono de
confirmaci รณn. Ahora podrรก simplemente
seleccionar y reproducir cualquier mรบsica
desde el dispositivo Bluetooth.
4. El control del volumen puede ajustarse desde
el dispositivo Bluetooth o directamente desde
la radio. Use los controles del dispositivo
Bluetooth o de la radio para reproducir / pausar
y recorrer las pistas.
โ—Si 2 dispositivos Bluetooth se intentaran
emparejar por primera vez y ambos buscaran
su radio, รฉsta se mostrarรก disponible en ambos
dispositivos. Sin embargo, si un dispositivo se
enlazase con esta unidad primero, entonces el
otro dispositivo Bluetooth no la encontrarรก en el
listado.
โ—Si moviera el dispositivo fuera del alcance
de Bluetooth, la conexiรณn a su radio se
desconectarรก temporalmente. Su radio se
reconectarรก automรกticamente si el dispositivo
al que estuviera conectado volviese a estar
dentro del radio de alcance. Tenga en cuenta
que durante el periodo de desconexiรณn,
ningรบn otro dispositivo Bluetooth podrรก
emparejarse o enlazarse con su radio.
โ—Si se mostrase 'DCR-90BT' en su listado de
dispositivos Bluetooth pero su dispositivo no
pudiera conectarse a รฉl, elimine el elemento
de la lista y empareje el dispositivo de nuevo
con la radio siguiendo los pasos descritos
anteriormente.
NOTA
โ—El radio de alcance operativo entre el
sistema y el dispositivo emparejado es de
aproximadamente 10 metros (30 pies).Cualquier
obstรกculo entre el sistema y el dispositivo podrรญa
reducir el rango de alcance.
โ—El funcionamiento de la conexiรณn Bluetooth
podrรญa variar dependiendo de los dispositivos
Bluetooth conectados. Por favor, consulte
las capacidades Bluetooth de su dispositivo
antes de conectarlo a su radio. Todas las
funcionalidades podrรญan no ser compatibles en
algunos dispositivos Bluetooth emparejados.
โ—En algunos telรฉfonos mรณv iles , hacer /
recibir llamadas, mensajes de texto, correos
electrรณnicos o cualquier otra actividad no
relacionada con la retransmisiรณn de audio
podrรญa silenciar la retransmisiรณn de audio
por Bluetooth o incluso desconectarse
temporalmente de su dispositivo. Este tipo
de comportamiento es una funciรณn del
dispositivo conectado y no indica ningรบn fallo
de funcionamiento de su DCR-90BT.
NOTA
Reproducir ficheros de audio en
modo Bluetooth
Una vez haya conectado satisfactoriamente su
radio con el dispositivo Bluetooth deseado, podrรก
comenzar a reproducir mรบsica utilizando los
controles de su dispositivo Bluetooth.
1. Una vez que la reproducciรณn haya comenzado,
el volumen puede ajustarse tanto en la radio,
usando los botones de volumen, como en el
dispositivo Bluetooth, usando sus controles de
volumen.
2. Use los controles en el dispositivo Bluetooth
pa ra reprod ucir / paus a r y recorre r las
pistas. Alternativamente, puede controlar la
reproducciรณn usando los botones de reproducir
/ pausar, pista siguiente o pista anterior en la
radio.
3. Mantenga presionado el botรณn de avance
rรกpido o rebobinar para moverse por la pista
actual. Suelte el botรณn cuando llegue al punto
deseado.
NOTA
No todas las aplicaciones de reproducciรณn o
dispositivos podrรญan responder a todos estos
controles.
Opciones de visualizaciรณn Bluetooth
Si el dispositivo conectado puede proporcionar
in f o rm ac i รณn de l a p is t a q ue e st รก s i end o
reproducida, la radio puede mostrar lo siguiente
en modo Bluetooth:
Tรญtulo, artista, รกlbum, gรฉnero, nombre del
dispositivo, hora y fecha.
Presione el botรณn de informaciรณn para recorrer las
diferentes opciones.
Tenga en cuenta que la disponibilidad de la
informaciรณn depende del formato del contenido
multimedia especรญfico.
Reconectar a un dispositivo
Bluetooth emparejado anteriormente
La radio puede memorizar hasta 8 juegos de
dispositivos Bluetooth vinculados, cuando la
memoria excede esta cantidad, el dispositivo
vinculado hace mรกs tiempo se sobrescribirรก.
Si el dispositivo Bluetooth se vinculรณ anteriormente
con la radio, la unidad memorizarรก el dispositivo
Bluetooth e intentarรก volver a conectarse con
un dispositivo Bluetooth en la memoria que se
conectรณ por รบltima vez.
Desconectar el dispositivo
Bluetooth
Mantenga presionado el botรณn de vinculaciรณn
Bluetooth durante 2-3 segundos hasta que
"Pairing" (Vinculando) aparezca en la pantalla o
apague el Bluetooth en el dispositivo Bluetooth
para deshabilitar la conexiรณn.
Tambiรฉn puede presionar el botรณn de banda, para
seleccionar cualquier otro modo que no sea el
modo Bluetooth y deshabilitar asรญ la conexiรณn.
Toma de auriculares
La radiorreloj cuenta con una toma de auriculares
de 3,5mm en la parte derecha para usarla con
auriculares. Insertar la clavija de los auriculares
silencia automรกticamente el altavoz interno, con la
excepciรณn del sonido de la alarma.
IMPORTANTE
Una presiรณn de audio excesiva de los
auriculares podrรก causar pรฉrdida de
oรญdo. Para evitar posibles daรฑos
auditivos, no escuche a niveles altos durante
periodos prolongados.
Toma USB para carga del
iPhone / smartphone
Su radio tiene una toma USB diseรฑada para
cargar un iPhone, smartphone o dispositivos
similares. El tiempo de carga puede variar y en
algunos casos, puede llevar mรกs tiempo que
cuando use el cargador suministrado por el
fabricante del smartphone.
La radio puede cargar el iPhone, smartphone
o dispositivos similares cuando la radio estรฉ
encendida o en modo espera.
Conecte el telรฉfono inteligente a la toma de carga
USB en la parte derecha de la radio.
Una vez que su iPhone o smartphone se haya
cargado completamente, quite el cable USB.
โ—El cargador puede que no suministre energรญa
a algunos dispositivos USB.
โ—Quite el cable USB cuando no lo use o tras la
carga.
โ—No conecte la fuente de alimentaciรณn al
puerto USB. Hacerlo podrรญa crear un riesgo
de incendio. El puerto USB estรก pensado solo
para cargar dispositivos de voltaje bajo.
โ—No inserte un clavo, cable, etc. en el puerto
de alimentaciรณn USB. De lo contrario un
cortocircuito podrรญa causar humo y fuego.
โ—No conecte la toma USB al puerto USB del
PC p2-ya que es muy probable que cause un
fallo en las unidades.
โ—Nunca use la toma USB en condiciones
lluviosas o hรบmedas para evitar que entre
humedad en la radio.
IMPORTANTE
21 22 23
De B l uetoo thยฎ markeri n g en log o โ€™s z i j n
geregistreerde handelsmerken die eigendom
zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van
deze markering en logoโ€™s door SANGEAN
ELECTRONICS INC. is onder licentie.
Waarschuwingen
Stel uw wekkerradio niet bloot
aan water, stoom of zand.
Laat uw wekkerradio niet
achter op pl aatsen waar
extreme warmte schade kan veroorzaken, zoals
in een geparkeerde auto waar de warmte van de
z o n k a n o p b o u w e n z e l f s a l s d e
Buitentemperatuur niet te hoog lijkt.
โ—Het naamplaatje zit op de onderkant van het
apparaat.
โ—De wekkerradio mag niet worden blootgesteld
aan druppend of spattend water en er mogen
geen voorwerpen gevuld met vloeistof, zoals
vazen, op de wekkerradio worden geplaatst.
โ—Er wordt aangeraden om een minimale ruimte
(10cm wordt aangeraden) rond het product
vrij te houden om te zorgen voor goede
ventilatie.
โ—De ventilatie van het product mag niet worden
belemmerd door voorwerpen, zoals kranten,
tafelkleden, gordijnen op de wekkerradio te
leggen.
โ—Plaats geen voorwerpen met open vlam,
zoals kaarsen, op het product.
โ—Er wordt aangeraden om het gebruik of opslag
van het product in extreme temperaturen te
vermijden. Laat het apparaat niet achter in
autoโ€™s op vensterbanken, in direct zonlicht
etc.
Bedieningselementen
1Band-knop
2Voorkeurzender 1-knop
3Voorkeurzender 2 / Vorige track /
Terugspoelen-knop
4Voorkeurzender 3 / Afspelen / Pauzeren-
knop
5Voorkeurzender 4 / Volgende track /
Vooruitspoelen-knop
6Luidspreker
7Voorkeurzender 5 / Koppelen via Bluetooth-
knop
8Zoeken / Select-knop
9Menu / Info-knop
10 Aan / Uit / Slapen-knop
11 Alarm 2-knop
12 Afstemmen omhoog / omlaag-knop
13 Sluimeren / Achtergrondverlichting-knop
14 LCD-display
15 Volume omhoog / omlaag-knop
16 Knop Alarm 1
17 USB-poort
18 Hoofdtelefoonaansluiting
19 Draadantenne
20 Voedingsingang
Luisteren naar DAB-radio
Afstemmen op DAB-zenders
Volg deze stappen om af te stemmen op DAB-
radiozenders:
1. Steek de stekker van de meegeleverde
netadapter in de voedingsingang aan de
achterkant van uw wekkerradio. Steek de
netadapter in een standaard stopcontact.
2. Strek de draadantenne aan de achterkant
van uw wekkerradio volledig uit. Plaats
de draadantenne zodanig dat deze zo
recht mogelijk boven of onder de radio is
uitgestrekt.
3. Schakel de radio in met de Aan / uit-knop.
4. Selecteer de DAB-modus door herhaaldelijk
op de Band-knop te drukken.
5. Als de DAB-radiomodus voor het eerst wordt
gebruikt, voert de radio automatisch een
volledige scan uit om alle beschikbare DAB-
radiozenders te vinden. Als de radio al eerder
is gebruikt, wordt de laatst gebruikte zender
geselecteerd.
6. Tijdens het scanproces zal de zenderteller
worden opgehoogd als er zenders worden
gevonden en de zenders worden toegevoegd
aan de lijst die is opgeslagen in de radio. De
weergegeven balk geeft de voortgang van de
scan aan.
7. Als het scannen is voltooid, zal de eerste
z e n d e r (i n a l f a n u m e r i e k e v o l g o r d e
0...9...A....Z) worden geselecteerd.
8. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om door de lijst met beschikbare
zenders te bladeren en druk op Select om af te
stemmen op een zender.
9. Gebruik Volume hoger / Volume lager om het
geluidsniveau naar wens in te stellen.
โ—De klok wordt automatisch ingesteld door
de DAB-zender waarop u afstemt. Als u de
klok handmatig wilt instellen, raadpleeg dan
'De tijd en datum handmatig instellen' later in
deze handleiding.
โ—Het display schakelt 10 seconden na de
laatste toetsdruk terug naar de tijdweergave,
tenzij er scrollende tekst wordt weergegeven.
โ—Als de radio na het selecteren van een zender
niet afstemt op de zender, dan is het mogelijk
dat u uw radio op een andere positie moet
plaatsen voor betere ontvangst.
OPMERKING
BELANGRIJK
De stekker van de adapter wordt gebruikt om
de wekkerradio aan te sluiten op het lichtnet.
Het stopcontact dat wordt gebruikt voor de
wekkerradio moet tijdens normaal gebruik altijd
bereikbaar blijven. Als u de wekkerradio volledig
wilt loskoppelen van het lichtnet, trek de stekker
van de adapter dan volledig uit het stopcontact.
Het DAB-menu
U kunt het DAB-menu openen door de Menu-knop
ingedrukt te houden wanneer de radio zich in de
DAB-radiomodus bevindt.
Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen omlaag
om een van de volgende opties te selecteren
en druk vervolgens op Select om uw keuze te
bevestigen.
De standaardinstellingen en aanbevolen instellingen
van de radio aangegeven met een asterisk.
Het DAB-menu biedt de volgende opties:
โ—[Scan]: Selecteer deze optie om een volledige
scan uit te voeren en alle gevonden DAB-
radiozenders op te slaan in de zenderlijst.
โ—[Manual tune]: Selecteer deze optie om
handmatig af te stemmen op een DAB-kanaal /
frequentie.
โ—[Station Order]: Selecteer d eze optie en
selecteer vervolgens om de [Alphanumeric]
zenderlijst alfanumeriek te sorteren of selecteer
[Ensemble] om de zenderlijst op DAB-multiplex
te sorteren.
โ—[Prune invalid]: Selecteer deze optie om alle
niet-beschikbare zenders uit de zenderlijst te
verwijderen.
โ—[DRC]: Dynamic Range Control (ook bekend
als DRC) kan zachtere geluiden eenvoudiger
hoorbaar maken wanneer uw radio wordt
gebruikt in een lawaaiige omgeving door het
dynamisch bereik van het audiosignaal te
reduceren.
Selecteer deze optie en gebruik vervolgens
Afstemmen omhoog of Afstemmen omlaag om
de gewenste DRC-instelling te selecteren:
[Off]: DRC is uitgeschakeld. Uitgezonden DRC
wordt genegeerd.
[Low]: DRC-niveau wordt ingesteld op 1 / 2
van het niveau dat wordt uitgezonden door de
zender.
[High]: DRC wordt ingesteld zoals uitgezonden
door de zender.
Druk op Select om de instelling te bevestigen.
OPMERKING
Niet alle DAB-uitzendingen maken gebruik
van de DRC-functie. Als een uitzending geen
DRC-gegevens verstrekt, heeft het instellen
van DRC op de radio geen effect.
โ—[System Setting]: Selecteer deze optie om naar
het systeeminstellingenmenu te gaan en de
radio te configureren (raadpleeg het hoofdstuk
'Het systeeminstellingenmenu gebruiken' voor
meer informatie).
Informatie over DAB-radio
weergeven op het display
Druk tijdens het luisteren naar een DAB-zender
herhaaldelijk op de Info-knop om op het display
van de radio door de volgende informatie te
bladeren:
Scrollende tekst, programmatype, multiplex-
naam, kanaal en frequentie, bitrate en audiotype,
signaalsterkte, tijd en datum.
Luisteren naar FM-radio
Afstemmen op FM-zenders
Volg deze stappen om af te stemmen op FM-
radiozenders:
1. Strek de draadantenne aan de achterkant van uw
wekkerradio volledig uit. Plaats de draadantenne
zodanig dat deze zo recht mogelijk boven of
onder de radio is uitgestrekt.
2. Schakel de radio in met de Aan / uit-knop.
3. Selecteer de FM-modus door herhaaldelijk op
de Band-knop te drukken.
4. Druk op de Zoeken-knop om automatisch te
scannen. Of houd de knop Afstemmen omhoog
of Afstemmen omlaag ingedrukt om automatisch
af te s te m me n op een FM-z e nd e r me t
2524 26 27 28
respectievelijk een hogere of lagere frequentie.
Uw radio stopt met scannen wanneer deze een
zender met een voldoende sterk signaal heeft
gevonden. Het display toont de frequentie van
het gevonden signaal. Als er RDS-gegevens
beschikbaar zijn, toont het display na een paar
seconden de naam van de radiozender.
5. Druk indien nodig op Afstemmen omhoog of
Afstemmen omlaag om de frequentie nauwkeurig af
te stemmen met stappen van 0.05MHz.
6. Herhaal de stappen 4 en 5 om af te stemmen
op andere radiozenders.
7. Gebruik Volume hoger / Volume lager om het
geluidsniveau naar wens in te stellen.
OPMERKING
Het display schakelt 10 seconden na de laatste
toetsdruk terug naar de tijdweergave, tenzij er
scrollende tekst wordt weergegeven.
Het FM-menu
U kunt het FM-menu openen door de Menu-knop
ingedrukt te houden wanneer de radio zich in de
FM-radiomodus bevindt.
Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen omlaag
om een van de volgende opties te selecteren
en druk vervolgens op Select om uw keuze te
bevestigen.
De standaardinstellingen en aanbevolen instellingen
van de radio aangegeven met een asterisk.
Het FM-menu biedt de volgende opties:
โ—[FM Audio]: Selecteer deze optie om te
configureren of de radio FM-zenders alleen in
mono moet afspelen. Door de radio te forceren
om FM-uitzendingen in mono af te spelen, kunt
u de ruis verminderen bij het beluisteren van
FM-uitzendingen. Als u terug wilt schakelen naar
de automatische (stereo)modus, selecteer dan
de optie 'Auto'.
โ—[FM Scan Zone]: Selecteer deze optie om
te configureren of de radio alleen naar sterke
signalen ('Local') of naar alle signalen ('Distant)
moet zoeken wanneer u de automatische
afstemfunctie gebruikt.
โ—[System Setting]: Selecteer deze optie om naar
het systeeminstellingenmenu te gaan en de
radio te configureren (raadpleeg het hoofdstuk
'Het systeeminstellingenmenu gebruiken' voor
meer informatie).
Informatie over FM-radio weergeven
op het display
Als u naar een FM-radiozender luistert die ook
RDS-gegevens uitzendt, druk dan herhaaldelijk op
de Info-knop om op het display van de radio door
de volgende informatie te bladeren:
Radiotekst, programmatype, frequentie, audiotype,
tijd en datum.
Voorkeurzenders instellen in DAB-
en FM-modus
De radio beschikt over 5 voorkeurzenders voor elk
DAB- en FM-radio. Voorkeurzenders worden op
dezelfde manier gebruikt in de beide gebruiksmodi.
1. Druk op Power om uw radio in te schakelen.
2. Stem zoals eerder beschreven af op de
gewenste radiozender.
3. Houd de knop van de gewenste voorkeurzender
ingedrukt tot het display bijvoorbeeld 'Preset
1 stored' (voorkeurzender 1 opgeslagen)
weergeeft. De zender waarop u hebt afgestemd,
w o r d t op g e s l a g e n o n d e r d e g e k o z e n
voorkeurzenderknop.
4. Herhaal deze procedure indien gewenst voor de
resterende voorkeurzenders. Zenders die al zijn
opgeslagen als voorkeurzender kunnen worden
overschreven door de bovenstaande procedure
te volgen. De voorkeurzenders blijven in het
geheugen bewaard wanneer de radio wordt
uitgeschakeld.
Een voorkeurzender oproepen in
DAB- en FM-modus
1. Druk op Power om uw radio in te schakelen.
2. Selecteer de gewenste gebruiksmodus met
behulp van de Band-knop.
3. Druk kort op de k nop van de gewenste
voorkeurzender. Uw wekkerradio stemt nu
af op de zender die is opgeslagen onder het
voorkeurzendernummer.
Het systeeminstellingenmenu
gebruiken
U kunt het systeeminstellingenmenu gebruiken om
de radio te configureren. Volg deze stappen om de
systeeminstellingen te openen:
1. Schakel de radio in met de Aan / uit-knop.
2. Houd de Menu-knop ingedrukt om het menu
voor de huidige modus te openen.
3. Gebruik de knoppen Afstemmen omhoog en
Afstemmen omlaag om [System Setting]
te s electeren en druk op S elect om het
instellingenmenu te openen.
U k u n t o o k i n d e s t a n d - b y m o d u s d e
M e n u - k n o p i n g e d r u k t h o u d e n om he t
systeeminstellingenmenu [System Setting] te
openen.
Het systeeminstellingenmenu biedt de volgende
opties:
Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om een van de volgende opties te
selecteren en druk vervolgens op Select om uw
keuze te bevestigen. Druk op de Menu-knop
om รฉรฉn stap terug te gaan in het menu van de
radio.
De standaardinstellingen en aanbevolen
instellingen van de radio aangegeven met een
asterisk.
โ—[Time]: Selecteer deze optie om de tijd en
datum handmatig in te stellen, om de bron voor
het automatisch bijwerken van de tijd en datum
in te stellen en de tijdnotatie in te stellen.
โ—[Alarm]: Selecteer deze optie om de alarmen
van de radio in te stellen.
โ—[Contrast]: Selecteer deze optie om het
contrast van het display in te stellen. Druk op
Afstemmen omhoog of Afstemmen omlaag
om het contrastniveau aan te passen en druk
vervolgens ter bevestiging op Select.
โ—[Snooze duration]: De sluimertimer kan
worden ingesteld op een periode van 5 tot
20 minuten. Selecteer deze optie om de
gewenste sluimertijd in te stellen.
โ—[Language]: Selecteer deze optie om de
taal te configureren waarin de menu's van de
radio worden weergegeven.
โ—[Backlight]: Selecteer deze optie om de
helderheid van de achtergrondverlichting
van de radio te configureren. U kunt ook
rechtstreeks op de Sluimeren-knop drukken
om de achtergrondverlichting aan te passen.
โ—[Software Upgrade]: Er kunnen in de
toekomst software-updates beschikbaar
komen voor uw radio. Wanneer er software-
updates beschikbaar komen, kunt u software
en informatie over het bijwerken van uw radio
vinden op de Sangean-website. Selecteer
deze optie om de software bij te werken.
โ—[Factory reset]: Selecteer deze optie om
de instellingen van de radio te herstellen
naar de standaard fabrieksinstellingen. Na
bevestiging worden alle gebruikersinstellingen
en voorkeurzenders gewist.
โ—[SW Version]: Selecteer deze optie om de
softwareversie van de radio te bekijken.
Druk op Menu om de weergave van de
softwareversie af te sluiten.
De tijd en datum handmatig instellen
Als u de tijd en datum niet automatisch kunt
bijwerken via DAB of FM, volg dan deze stappen
om de tijd en datum handmatig in te stellen:
1. Open het systeeminstellingenmenu [System
Setting] met behulp van de eerder beschreven
stappen.
2. Selecteer en druk op Select.[Time]
Dit submenu biedt de volgende opties:
โ—[Set Time / Date]: Selecteer deze optie om
de tijd en datum handmatig in te stellen.
โ—[Auto update]: Selecteer deze optie om een
bron voor het automatisch bijwerken van de
tijd en datum te selecteren.
โ—[Set 12 / 24 hour]: Selecteer deze optie om
12- of 24-uursnotatie te selecteren.
3. Selecteer [Set Time / Date] en druk op Select
om de tijd en datum van de radio handmatig in
te stellen.
4. De uurcijfers knipperen op het display.
5. Gebruik de knoppen Afstemmen omhoog en
Afstemmen omlaag om het huidige uur te
selecteren en druk vervolgens ter bevestiging
op Select.
6. Daarna knipperen de minuutcijfers op het
display.
7. Gebruik de knoppen Afstemmen omhoog en
Afstemmen omlaag om het huidige aantal
minuten te selecteren en druk vervolgens ter
bevestiging op Select. Als de radio is ingesteld
om gebruik te maken van het 12-uursformaat,
volgt er nog een optie voor het instellen van
AM of PM voor de tijd. Druk op Afstemmen
omhoog of Afstemmen omlaag om AM of PM te
selecteren. Druk op Select om de instelling te
bevestigen.
8. Na het instellen van de tijd wordt u gevraagd
om de dag, de maand en het jaar in te stellen.
9. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om een waarde te selecteren en druk
vervolgens ter bevestiging op Select.
De alarmen instellen
Uw wekkerradio beschikt over twee alarmen die
kunnen worden ingesteld om u te wekken met
radio of een zoemeralarm.
OPMERKING
Zorg er vรณรณr het instellen van de alarmen
voor dat de tijd juist is ingesteld. Als u op enig
moment een fout maakt tijdens het instellen
van de alarmen, druk dan op de Menu-knop om
terug te gaan naar het vorige scherm.
1. Druk op de knop Alarm 1 of Alarm 2 om het
alarm in te schakelen. Het bijbehorende
al a rm pi c to g ra m w ordt op het di s pl a y
weergegeven.
2. O p e n h e t s y s t e e m i n s t e l l i n g e n m e n u
[System Setting] met behulp van de eerder
beschreven stappen.
3. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag-knop om te selecteren en [Alarm]
druk vervolgens op Select.
4. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om het alarm dat u wilt instellen te
selecteren (Alarm 1 of Alarm 2).
5. Druk op Select om uw keuze te bevestigen.
(Opmerking: Als de klok niet is ingesteld
voordat de alarmen worden ingesteld, wordt
de melding 'No time set' (geen tijd ingesteld)
weergegeven op het display. Gebruik de
knoppen Afstemmen omhoog, Afstemmen
omlaag en Selecteren om de tijd en datum
in te stellen.)
6. Gebruik de knoppen Afstemmen omhoog,
Afstemmen omlaag en Selecteren om de
alarmtijd in te stellen.
7. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om de modus die wordt gebruikt
voor het alarm in te stellen. Druk op Select
om uw keuze te bevestigen.
8. Wanneer u een alarm hebt ingesteld om
u te wekken met DAB of FM, druk dan
op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om een voorkeurzender of de
laatst beluisterde zender als alarmbron te
selecteren. Druk op Select om uw keuze te
bevestigen.
9. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om de alarmfrequentie in te
stell en. De beschi kbare ins tel lingen
voor de alarm frequentie zijn [Daily]
(dagelijks), [Once] (eenmalig), [Weekdays]
(weekdagen) en (weekenden). [Weekends]
Druk op Select om uw keuze te bevestigen.
Als u (eenmalig) kiest, moet u ook [Once]
de datum instellen.
10. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om het alarmvolume in te stellen.
Druk op Select om uw keuze te bevestigen.
De melding 'Alarm Saved' (alarm opgeslagen)
wordt nu weergegeven op het display. Het
instellen van uw alarm is nu voltooid.
โ—Als een alarm afgaat, druk dan op de Aan
/ Uit-knop om het alarm uit te schakelen
en de radio over te laten schakelen naar
de stand-bymodus. Als de radio geen
verbinding kan maken met het opgegeven
radiostation, wordt in plaats daarvan
het zoemeralarm gebruikt. Wanneer het
radio- of zoemeralarm afgaat, kunt u
het alarm gedurende het geselecteerde
aantal minuten sluimeren door op een
andere knop dan de Aan / Uit-knop en
Volumeknoppen te drukken.
De resterende sluimertijd wordt weergegeven
op het display terwijl de sluimertimer actief is.
Als u de sluimertimer wilt annuleren terwijl het
alarm is gedempt, druk dan op de Aan / Uit-
knop.
โ—Alarmen stoppen nadat 60 minuten zijn
verstreken sinds het begin van het alarm.
โ—A larmen kunnen snel worden in- en
uitgeschakeld door herhaaldelijk op de
bijbehorende Alarm-knop te drukken.
OPMERKING
Slaaptimer
Uw wekkerradio kan worden ingesteld om uit
te schakelen nadat een vooraf ingestelde tijd is
verstreken.
1. Houd de Slapen-knop ingedrukt om het
menu voor het instellen van de slaap- en
dommeltimer te openen.
2. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om 'Sleep' (slapen) te selecteren.
3. Druk op Select om uw keuze te bevestigen.
4. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om d e ge w e n s t e slaaptijd t e
selecteren. De slaaptimer kan worden
ingesteld op een waarde tussen 15 en 120
minuten of op 'Sleep off' (slaaptimer uit). Druk
op Select om de instelling te bevestigen.
Nadat de slaaptimer is ingesteld, verschijn
er een 'S' in de klokmodus. Uw wekkerradio
schakelt uit nadat de vooraf ingestelde tijd is
verstreken.
5. Als u de resterende slaaptijd wilt bekijken,
ga dan terug naar de instellingen van de
slaaptimer (stappen 1 tot en met 3 hierboven).
6. Als u de slaaptimerfunctie wilt annuleren
voordat de vooraf ingestelde tijd is verstreken,
druk dan op de Aan / Uit-knop. Als u de
slaaptimer wilt annuleren zonder uw radio
uit te schakelen, volg dan de bovenstaande
procedures en selecteer de instelling 'Sleep
off' (slaaptimer uit).
Dommeltimer
1. Houd de Slapen-knop ingedrukt om het
menu voor het instellen van de slaap- en
dommeltimer te openen.
2. Druk op Afstemmen omhoog of Afstemmen
omlaag om 'Nap' (dutje) te selecteren.
3. Druk op Select om uw keuze te bevestigen.
4. Gebruik de knoppen Afstemmen omhoog
en Afstemmen omlaag om uw gewenste
dommeltijd in te stellen. Druk op Select
om uw keuze te bevestigen. Nadat de
dommeltimer is ingesteld, verschijn er een 'N'
in de klokmodus.
5. U kunt een dommeltimer die afgaat annuleren
door op de Aan / Uit-knop te drukken. Druk
terwijl het alarm afgaat op een willekeurige
knop (behalve de Aan / Uit-knop) om de
sluimerfunctie te activeren.
Luisteren naar muziek via
Bluetooth-streaming
U moet uw Bluetooth-apparaat koppelen met
de radio voordat u automatisch verbinding kunt
maken en Bluetooth-muziek kunt afspelen /
streamen via uw radio. Koppelen creรซert een
โ€˜bandโ€™, zodat twee apparaten elkaar kunnen
herkennen.
Voor het eerst koppelen met uw
Bluetooth-apparaat en afspelen
van het apparaat
1. Zorg ervoor dat uw radio is ingeschakeld en
druk vervolgens op Band om de Bluetooth-
functie te selecteren. De melding โ€œBluetooth
Pairingโ€ wordt getoond op het display.
2. Activeer Bluetooth op uw bronapparaat
volgends de handleiding van dit apparaat.
Ga op het bronapparaat naar de lijst met
Bl uetooth-apparaten en s electeer het
apparaat met de naam โ€˜DCR-90BTโ€™. (Bij
sommige bronapparaten die zijn uitgerust met
een Bluetooth-versie ouder dan Bluetooth 2.1
is het mogelijk dat er om een pincode wordt
gevraagd. Als dit het geval is, voer dan โ€˜0000โ€™
in).
3. Zodra de apparaten zijn verbonden, klinkt
er een bevestigingstoon. U kunt nu gewoon
muziek selecteren en afspelen vanaf uw
Bluetooth-apparaat.
4. Het volume kan worden ingesteld op uw
Bluetooth-apparaat of rechtstreeks op de
radio. Gebruik de bedieningselementen op
uw Bluetooth-apparaat of op de radio om
het afspelen te starten / pauzeren en de
gewenste track te selecteren.
โ—Als er voor de eerste keer wordt gekoppeld
en er 2 Bluetooth-apparaten naar uw
radio zoeken, dan wordt de radio op beide
apparaten als beschikbaar getoond. Als er
echter รฉรฉn apparaat verbinding maakt met
de radio, zal het andere Bluetooth-apparaat
de radio niet meer vinden in de lijst.
โ—Als het Bluetooth-apparaat buiten het
Bluetooth-bereik van de radio wordt
verplaatst, dan zal de Bluetooth-verbinding
met de radio tijdelijk worden verbroken. Uw
radio zal automatisch opnieuw verbinding
maken met het Bluetooth-apparaat als het
weer binnen bereik komt. Houd er rekening
mee dat er in de periode dat de verbinding
is verbroken geen andere Bluetooth-
apparaten mogen koppelen of verbinden
maken met de radio.
โ—Als โ€˜DCR-90BTโ€™ wordt getoond in de lijst
met Bluetooth-apparaten, maar u geen
verbinding kunt maken met de radio,
verwijder het item dan uit de lijst en koppel
het apparaat nogmaals met de radio door
de eerder beschreven stappen te volgen.
OPMERKING
โ—Het effectieve bereik tussen het systeem
en het gekoppelde apparaat is ongeveer
10 meter (30 voet). Eventuele obstakels
tussen het systeem en het apparaat
kunnen het bereik reduceren.
โ—De prestaties van Bluetooth-connectiviteit
kunnen variรซren, afhankelijk van de
verbonden Bluetooth-apparaten. Bekijk de
Bluetooth-mogelijkheden die uw apparaat
biedt voordat u verbinding maakt met
de radio. Het is mogelijk dat niet alle
functies worden ondersteund op sommige
gekoppelde Bluetooth-apparaten.
โ—Het is bij gebruik van bepaalde mobiele
telefoons mogelijk dat het geluid van
de Bluetooth-audiostream tijdelijk wordt
gedempt of dat de verbinding met het
apparaat zelfs tijdelijk wordt verbroken
tijdens het verzenden / ontvangen van
oproepen, sms-berichten, e-mails of
andere activiteiten die niet in verband
staan m et het strea men v a n audio.
Dergelijk gedrag is een functie van het
Bluetooth-bronapparaat en duidt niet op
een probleem met uw DCR-90BT.
OPMERKING
Audiobestanden afspelen in de
Bluetooth-modus
Als u uw radio succesvol heeft verbonden met
het gekozen Bluetooth-apparaat, dan kunt u het
afspelen van muziek starten met behulp van
de bedieningselementen van het verbonden
Bluetooth-apparaat.
1. Zodra het afspelen is gestart, kan het
volume worden ingesteld met behulp van
de volumeknoppen op de radio en de
volumeregeling op het Bluetooth-apparaat.
2. Gebruik de bedieningselementen op uw
Bluetooth-apparaat om het afspelen te
starten / pauzeren en de gewenste track te
selecteren. Als alternatief kunt u het afspelen
bedienen met behulp van de knoppen
Afspelen / pauzeren, Volgende track en
Vorige track op uw radio.
3. Houd de Vooruitspoelen- of Terugspoelen-
knop ingedrukt om vooruit of terug te spoelen
in de huidige track. Laat de knop los wanneer
het gewenste punt is bereikt.
OPMERKING
Het is mogelijk dat niet alle afspeelapplicaties
o f a p p a r a t e n r e a g e r e n o p a l l e
bedieningselementen.
Weergave-opties Bluetooth-modus
Als het apparaat waarmee u bent verbonden
informatie kan verstrekken over de track die wordt
afgespeeld, kan uw radio de volgende informatie
tonen in de Bluetooth-modus:
Titel, artiest, album, genre, apparaatnaam, tijd en
datum.
Druk herhaaldelijk op Info om door de verschillende
opties te bladeren.
Houd er rekening mee dat de beschikbaarheid
van informatie afhankelijk is van het specifieke
mediaformaat.
Opnieuw verbinding maken met een
Bluetooth-bronapparaat waarmee
eerder is gekoppeld
De radio kan tot 8 Bluetooth-apparaten onthouden
waarmee eerder is gekoppeld. Als er met meer dan
8 Bluetooth-apparaten is gekoppeld, dan wordt het
eerste apparaat waarmee is gekoppeld overschreven
in het geheugen.
Als uw Bluetooth-apparaat al eerder is gekoppeld
met de radio, zal deze uw Bluetooth-apparaat
opslaan in het geheugen en probeert de radio
opnieuw verbinding te maken het Bluetooth-
apparaat in het geheugen waarmee het laatst
verbinding is gemaakt.
De verbinding met uw Bluetooth-
apparaat verbreken
Houd de Koppelen via Bluetooth-knop 2-3
seconden ingedrukt totdat de melding 'Pairing'
(koppelen) wordt weergegeven op het display of
schakel Bluetooth uit op uw Bluetooth-apparaat
om de verbinding te verbreken.
U kunt ook op de Band-knop drukken om een
modus anders dan de Bluetooth-modus te
selecteren om de verbinding te verbreken.
Hoofdtelefoonaansluiting
Er zit een 3,5mm-hoofdtelefoonaansluiting aan de
rechterkant van uw wekkerradio, die is bedoeld
voor gebruik met een stereo-hoofdtelefoon of
-oortelefoon. Als u een hoofdtelefoon aansluiten
op de hoofdtelefoonaansluiting, wordt de interne
luidspreker automatisch gedempt, behalve voor
alarmgeluid.
BELANGRIJK
O v e r m a t i g e g e l u i d s d ru k v a n
oortelefoons en hoofdtelefoons kan
leiden tot gehoorverlies. Luister niet
voor lange perioden op hoog volume om
mogelijke gehoorschade te voorkomen.
USB-poort voor opladen iPhone
/ smartphone
Uw radio is uitgerust met een USB-poort die alleen
is bedoeld voor het opladen van een iPhone,
smartphone of soortgelijke apparaten. De oplaadtijd
kan variรซren en het opladen met de USB-poort kan in
sommige gevallen langer duren dan het opladen met
de adapter die is meegeleverd door de fabrikant van
de smartphone.
De radio kan uw iPhone, smartphone of ander
apparaat opladen als de radio in de standbymodus
staat of is ingeschakeld.
Sluit uw smartphone aan op de USB-oplaadpoort
aan de rechterkant van uw radio.
Verwijder de USB-kabel zodra uw iPhone of
smartphone volledig is opgeladen.
โ—De oplaadpoort levert mogelijk geen stroom
aan sommige USB-apparaten.
โ—Verwijder de USB-kabel na het opladen of als
de USB-poort niet wordt gebruikt.
โ—Sluit geen USB-stroombron aan op de USB-
poort. Als u dit toch doet, kan dit leiden tot
brand. De USB-poort is alleen bedoeld voor
het opladen van apparaten met een lage
spanning.
โ—Steek geen spijker, draad, etc. in de USB-
oplaadpoort. Als u dit toch doet, kan er
kortsluiting ontstaan en dit kan leiden tot rook
en brand.
โ—Sluit de USB-poort niet aan op de USB-
poort van uw PC, omdat de kans dan groot
is dat dit tot een defect aan รฉรฉn van beide
apparaten zal leiden.
โ—G e b r u i k d e U S B - p o o r t n o o i t o n d e r
regenachtige of vochtige omstandigheden
om te voorkomen dat er vocht in de radio kan
komen.
BELANGRIJK
Specificaties
Stroomvereisten
Lichtnet AC 100~240V 50/60 Hz, DC 9V / 1,2A (AC / DC-adapter)
Frequentiebereik
FM 87.5-108 MHz
DAB 174.928-239.200 MHz
Bluetooth
Bluetooth-specificatie Bluetooth
ยฎ Ver 5.2
Ondersteund profiel A2DP, AVRCP
Bluetooth-audiocodec SBC, AAC
Zendvermogen Specificatie Vermogensklasse 2
Bereik in rechte lijn 10meter / 30voet
De frequentie en het maximale
uitgezonden vermogen 2402MHz ~ 2480MHz: 3.888dBm (Bluetooth EDR)
Circuitkenmerken
Luidspreker 4Ohm 5W
Uitgangsvermogen 2,1watt
Hoofdtelefoonaansluiting diameter van 3,5mm
Antennesysteem FM-draadantenne
DAB-draadantenne
USB-poort Max. 5V / 1A
Bedrijfstemperatuurbereik 0ยฐC tot + 35ยฐC
โ€ป De streepjescode van de radio is als volgt opgebouwd:
Productcode
Productiejaar
Productiemaand
Serienummer
Het bedrijf behoudt zich het recht voor om de specificaties te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
Als u dit product op enig moment in de toekomst wilt weggooien, houd er dan rekening mee dat
afgedankte elektrische producten niet met het huisafval mogen worden weggegooid. Recycle indien
mogelijk. Neem contact op met uw gemeente of winkel voor advies over recycling. (Richtlijn voor
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur)
29 30 31
Der Bluetoothยฎ-Markenname und damit verbundene
Logos sind Eigentum der Firma Bluetooth SIG,
Inc. Jegliche Benutzung dieser Marken durch die
SANGEAN ELECTRONICS INC. stehen unter Lizenz.
VorsichtsmaรŸnahmen
Setzen Sie diesen Radiowecker
niemals Wasser, Dampf oder
Sand aus. Lassen Sie Ihren
Radiowecker niemals an Orten,
an denen es durch starke Hitze beschรคdigt werden
kรถnnen, wie z. B. in einem Wagen, der in der Sonne
geparkt wurde (die Hitze kann sich im Wagen
sammeln, selbst wenn die AuรŸentemperaturen nicht
besonders hoch erscheinen).
โ—Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite
des Gerรคts.
โ—Das Radio darf weder Tropf- noch Spritzwasser
ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit
Flรผssigkeiten gefรผllte Gegenstรคnde, wie z. B.
Vasen, auf das Radio.
โ—E s wird empfohlen das Gerรคt mit ei nem
Mindestabstand von 10 cm zu angrenzenden
Objekten zu betreiben, um eine gute Belรผftung
zu gewรคhrleisten.
โ—Die Belรผftung des Gerรคts darf in keiner Weise
eingeschrรคnkt werden, indem Objekte wie
Vorhรคnge, Zeitungen oder Tischtรผcher die
Lรผftungsรถffnungen abdecken.
โ—Gegenstรคnde mit offenen Flammen, wie z. B.
Kerzen, dรผrfen niemals auf das Gerรคt gestellt
werden.
โ—E s w i r d e m pfo hl en das Ge rรคt n i c ht bei
E x trem t e mp e ra ture n z u b e n ut z en bz w.
aufzubewahren. Vermeiden Sie den Betrieb
in Autos, auf Fensterbรคnken, in direktem
Sonnenlicht oder รคhnlichen Umstรคnden.
Tasten und Anschlรผsse
1Frequenzband-Taste
2Speichertaste 1
3Speichertaste 2 / Vorheriger Titel / Zurรผckspulen
4Speichertaste 3 / Wiedergabe / Pause
5Speichertaste 4 / Nรคchster Titel / Vorspulen
6Lautsprecher
7Speichertaste 5 / Bluetooth-Kopplung
8Sendersuche / Auswahl
9Menรผ / Info
10 Betriebstaste / Sleep-Timer
11 Weckruf 2
12 Tuning + / -
13 Schlummertaste / Hintergrundbeleuchtung
14 LCD
15 Lautstรคrke + / -
16 Weckruf 1
17 USB-Port
18 Kopfhรถreranschluss
19 Antennendraht
20 DC-Eingang
DAB-Radio hรถren
DAB-Radiosender einschalten
Gehen Sie wie folgt vor, um DAB-Radiosender
einzuschalten:
1. SchlieรŸen Sie das mitgelieferte Netzteil
an den DC-Eingang an der Rรผckseite des
Radioweckers an und verbinden Sie es dann
mit einer herkรถmmlichen Steckdose.
2. Wick eln Sie den Ante n nendraht an de r
Rรผckseite vollstรคndig ab und verlegen Sie die
Antenne so gerade wie mรถglich oberhalb oder
unterhalb des Radios.
3. Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
4. Schalten Sie den DAB-Radiomodus durch
wiederholtes Drรผcken der Frequenzbandtaste ein.
5. Falls Sie den DAB-Radiomodus zum ersten
Mal verwenden, fรผhrt das Radio automatisch
eine vollstรคndige Suche nach verfรผgbaren
DAB-Radiosendern durch. Falls Sie das Radio
bereits frรผher verwendet haben, stellt das Radio
den zuletzt wiedergegebenen Sender ein.
6. Sobald wรคhrend der Sendersuche ein neuer
Sender gefunden wird, erhรถht sich der Zรคhler
entsprechend und der neue Sender wird zur
Senderliste hinzugefรผgt. Der Balken weise auf
den Fortschritt der Sendersuche hin.
7. Nach Abschluss der Sendersuche wird der
erste Sender (alphanumerische Reihenfolge
0...0...A...Z) wiedergegeben.
8. Scrollen Sie mit den Tuning-Tasten durch die
Senderliste und drรผcken Sie die Auswahl-Taste,
um den gewรผnschten Sender auszuwรคhlen und
einzuschalten.
9. Mit den Lautstรคrke-Tasten kรถnnen Sie die
Lautstรคrke je nach Bedarf erhรถhen bzw. reduzieren.
โ—Die Uhrzeit wird automatisch gemรครŸ
dem eingeschalteten DAB-Radiosender
eingestellt. Weitere Informationen finden
Sie auch weiter hinten im Abschnitt
"Uhrzeit und Datum manuell einstellen".
โ—10 Sekunden nach dem letzten Drรผcken einer
Taste erscheint im Display wieder die Uhrzeit,
es sei denn, es wird ein Lauftext angezeigt.
โ—Fal ls sic h ei n ausgewรคhlter Sender
nicht finden lรคsst, ist es mรถglicherweise
erforderlich, das Radio fรผr einen besseren
Empfang umzustellen.
HINWEIS
WICHTIG
Das Netzteil ist die Trennvorrichtung des
Radios vom Netzstrom und muss daher
wรคhrend des normalen Betriebs immer frei
zugรคnglich sein. Um das Radio vollstรคndig
vom Netzstrom zu trennen, muss der Stecker
des Netzteils komplett aus der Steckdose
gezogen werden.
DAB-Radiomenรผ
ร–ffnen Sie das DAB-Radiomenรผ, indem Sie im
DAB-Radiomodus die Menรผ-Taste gedrรผckt halten.
Wรคhlen Sie mit den Tuning-Tasten eine Option
aus und bestรคtigen Sie diese durch Drรผcken der
Auswahl-Taste.
Die werksseitigen und empfohlenen Einstellungen
des Radios sind mit einem Sternchen markiert.
Im DAB-Radiomenรผ sind folgende Optionen
verfรผgbar:
โ—[Suche]: Wรคhlen Sie diese Option, um eine
vollstรคndige Sendersuche durchzufรผhren und
alle gefundenen DAB-Radiosender in der
Senderliste zu speichern.
โ—[Manual tune]: Wรคhlen Sie diese Option, um
einen DAB-Sender / eine Frequenz manuell
einzustellen.
โ—[Senderreihenfolge]: Wรคhlen Sie diese
Option und anschlieรŸend [Alphanumerisch],
um die Senderliste alphanumerisch zu
sortieren, oder die Option , um [Ensemble]
die Liste nach DAB-Multiplex zu sortieren.
โ—[Prune invalid]: Mit dieser Option kรถnnen
Sie alle nicht mehr verfรผgbaren Sender aus
der Senderliste lรถschen.
โ—[DRC]: Mit der dynamischen Bereichskontrolle
(kurz DRC) werden leisere Tรถne in lauten
Umgebungen lauter, indem der dynamische
Bereich des Audiosignals reduziert wird.
Wรคhlen Sie diese Option und dann mit den
Tuning-Tasten die gewรผnschte DRC-Einstellung:
[Off]: DRC ist deaktiviert. Die รผbertragene
DRC-Einstellung wird ignoriert.
[Low]: DRC ents pricht de r Hรคlfte der
Einstellung der Sendeanstalt.
[High]: Gleiche Einstellung wie die der
Sendeanstalt.
Drรผcken Sie Auswahl-Taste zum Bestรคtigen.
HINWEIS
Nicht alle DAB-รœbertragungen unterstรผtzen
die DRC-Funktion. Falls keine DRC-
Daten รผbertragen werden, bleibt die DRC-
Einstellung am Radio ohne Wirkung.
โ—[Systemeinstellungen]: Wรคhlen Sie diese
Option, um das Systemmenรผ zu รถffnen und das
Radio zu konfigurieren (weitere Informationen
siehe Kapitel โ€žSystemeinstellungenโ€œ).
DAB-Informationen anzeigen
Drรผcken Sie wรคhrend der Wiedergabe eines
DAB-Senders wiederholt die Info-Taste, um
unterschiedliche Informationen anzuzeigen:
Lauftext, Programmtyp, Multiplex-Name, Sender
& Frequenz, Bitrate & Audiotyp, Signalstรคrke,
Datum & Uhrzeit.
UKW-Radio hรถren
UKW-Radiosender einschalten
Gehen Sie wie folgt vor, um UKW-Sender
einzuschalten:
1. Wickeln Sie den Antennendraht an der
Rรผckseite vollstรคndig ab und verlegen Sie
die Antenne so gerade wie mรถglich oberhalb
oder unterhalb des Radios.
2. Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
3. Schalten Sie den UKW-Radiomodus durch
wiederholtes Drรผcken der Frequenzbandtaste
ein.
4. Drรผcken Sie die Taste Sendersuche, um die
automatische Suche zu starten. Alternativ
dazu kรถnnen Sie auch die Taste Tuning + oder
Tuning - gedrรผckt halten, um automatisch
nach einem UKW-Sender mit hรถherer bzw.
niedrigerer Frequenz zu suchen. Das Radio
beendet die Suche, sobald es einen Sender
mit ausreichender Signalstรคrke gefunden hat.
Im Display wird die Frequenz des gefundenen
Signals angezeigt. Sofern RDS-Daten
รผbertragen werden, wird nach einigen Sekunden
im Display der Sendername angezeigt.
5. Mit den Tuning-Tasten kรถnnen Sie die
Frequenz in Schritten von 0,05MHz einstellen.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um
weitere Sender zu suchen.
7. Mit den Lautstรคrke-Tasten kรถnnen Sie die
Lautstรคrke je nach Bedarf erhรถhen bzw.
reduzieren.
HINWEIS
10 Sekunden nach dem letzten Drรผcken einer
Taste erscheint im Display wieder die Uhrzeit,
es sei denn, es wird ein Lauftext angezeigt.
UKW-Radiomenรผ
ร–ffnen Sie das UKW-Radiomenรผ, indem Sie im
UKW-Radiomodus die Menรผ-Taste gedrรผckt halten.
Wรคhlen Sie mit den Tuning-Tasten eine Option
aus und bestรคtigen Sie diese durch Drรผcken der
Auswahl-Taste.
Die werksseitigen und empfohlenen Einstellungen
des Radios sind mit einem Sternchen markiert.
Im UKW-Radiomenรผ sind folgende Optionen
verfรผgbar:
โ—[UKW Audio]: Wรคhlen Sie diese Option, um
UKW-Sender nur in Mono wiederzugeben.
Diese Funktion ist nรผtzlich, um Stรถrgerรคusche
wรคhrend der รœbertragung von UKW-Sendern
zu unterdrรผcken. Wรคhlen Sie die Option
"Automatisch", um zum automatischen Modus
(Stereo) zurรผckzukehren.
โ—[UKW-Suchbereich]: Nach Auswahl dieser
Option kรถnnen Sie festlegen, ob das Radio
wรคhrend der automatischen Sendersuche nur
nach starken Signalen (โ€žLokalโ€œ) oder nach
allen Signalen (โ€žEntferntโ€œ) suchen soll.
โ—[Systemeinstellungen]: Wรคhlen Sie diese
Option, um das Systemmenรผ zu รถffnen und das
Radio zu konfigurieren (weitere Informationen
siehe Kapitel โ€žSystemeinstellungenโ€œ).
UKW-Senderinformationen anzeigen
Drรผcken Sie wรคhrend der Wiedergabe eines UKW-
Senders, der RDS-Daten รผbertrรคgt, wiederholt
die Info-Taste, um nacheinander folgende
Informationen anzuzeigen:
Radiotext, Programmtyp, Frequenz, Audiotyp,
Datum & Uhrzeit.
Radiosender im DAB- oder UKW-
Modus speichern
Das Radio verfรผgt รผber jeweils 5 DAB- und UKW-
Speicherplรคtze. Die Vorgehensweise zum Speichern
von Sendern ist in beiden Modi identisch.
1. Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
2. Schalten Sie wie oben beschrieben einen
Radiosender ein.
3. Halten Sie die entsprechende Speichertaste
gedrรผckt, bis z.B. die Anzeige "Sender auf
Platz 1 gespeichert" erscheint. Der aktuell
eingestellte Sender wurde dann auf dem
ausgewรคhlten Speicherplatz gespeichert.
4. Wiederholen Sie diese Vorgehensweise fรผr
die verbleibenden Speicherplรคtze. Bereits
gespeicherte Sender kรถnnen anhand dieser
Vorgehensweise รผberschrieben werden.
Auch nach dem Ausschalten des Radios
bleiben gespeicherte Sender erhalten.
Gespeicherte Radiosender im
DAB- oder UKW-Modus aufrufen
1. Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
2. Schalten Sie mit der Frequenzbandtaste den
gewรผnschten Modus ein.
3. Drรผcken Sie dann kurz die entsprechende
Speichertaste, um den dazugehรถrigen
Radiosender einzuschalten.
Menรผ mit den System-
Setupeinstellungen
รœber dieses Menรผ kรถnnen Sie das Radio
konfigurieren. Gehen Sie wie folgt vor, um die
Systemeinstellungen zu รถffnen:
1. Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
2. Halten Sie die Menรผ-Taste gedrรผckt, um das
Menรผ fรผr den aktuellen Modus zu รถffnen.
3. Verwenden Sie die Tasten Tuning + / - zur
Auswahl von und [Systemeinstellungen]
drรผcken Sie dann die Auswahl-Taste, um die
Einstellungen zu รถffnen.
Sie kรถnnen auch im Standby-Modus die
Menรผ-Taste gedrรผckt halten, um das Menรผ
mit den zu รถffnen.[Systemeinstellungen]
In diesem Menรผ kรถnnen folgende Einstellungen
vorgenommen werden:
Wรคhlen Sie mit den Tuning-Tasten eine der
Optionen aus und drรผcken Sie dann die Auswahl-
Taste zum Bestรคtigen. Durch Drรผcken der Menรผ-
Taste kehren Sie jeweils einen Schritt zurรผck.
Die werksseitigen und empfohlenen Einstellungen
des Radios sind mit einem Sternchen markiert.
โ—[Uhrzeit]: Wรคhlen Sie diese Option, um
Datum und Uhrzeit manuell, die Quelle fรผr
die automatische Aktualisierung der Uhrzeit
und das Stundenformat einzustellen.
โ—[Weckruf]: Wรคhlen Sie diese Option, um
die Weckrufe des Radios einzustellen.
โ—[Kontrast]: รœber diese Option stellen Sie
den Kontrast des Displays ein. Wรคhlen
Sie mit den Tuning-Tasten die gewรผnschte
Einstellung und bestรคtigen Sie durch
Drรผcken der Auswahl-Taste.
โ—[Schlummerdauer]: Die Schlummerdauer
kann mit einem Wert zwischen 5 und 20
Minuten eingestellt werden. Wรคhlen Sie
diese Option, um die Dauer entsprechend
einzustellen.
โ—[Language]: รœber diese Option wรคhlen Sie
die Sprache, in der die Menรผs angezeigt
werden sollen.
โ—[Hintergrundbeleuchtung]: Wรคhlen
Sie diese Option, um die Helligkeit der
Display-Beleuchtung einzustellen. Sie
kรถnnen die Einstellung auch direkt durch
Drรผcken der Schlummertaste รคndern.
โ—[Software-Aktualisierung]: In der Zukunft
werden Software-Aktualisierungen fรผr Ihr
Radio verfรผgbar sein. Informationen รผber
neue Software und die Durchfรผhrung von
Updates finden Sie auf der Webseite von
Sangean. Wรคhlen Sie diese Option, um
das Update durchzufรผhren.
โ—[Factory reset]: Wรคhlen Sie diese Option,
um das Radio auf die Werkseinstellungen
zurรผckzusetzen. Nach der Bestรคtigung
werden alle vom Benutzer geรคnderten
E i n s t e l l u n g e n s o w i e g e s p e i c h e r t e
Radiosender gelรถscht.
โ—[SW-Version]: Wรคhlen Sie diese Option, um
die Software-Version des Radios anzuzeigen.
Verlassen Sie die Anzeige, indem Sie die
Menรผ-Taste drรผcken.
Datum und Uhrzeit manuell einstellen
Falls es nicht mรถglich ist, Datum und Uhrzeit
automatisch via DAB- oder UKW-Modus zu
aktualisieren, kรถnnen Sie wie folgt vorgehen, um
diese Einstellungen manuell vorzunehmen:
1. ร–ffnen Sie anhand der weiter vorn erlรคuterten
Vorgehensweise die . [Systemeinstellungen]
2. Wรคhlen Sie die Option und bestรคtigen [Uhrzeit]
Sie durch Drรผcken der Auswahl-Taste.
Folgende Optionen finden Sie im Menรผ der
Zeiteinstellungen:
โ—[Datum / Uhrzeit einstellen]: Wรคhlen Sie
diese Option, um Datum und Uhrzeit manuell
einzustellen.
โ—[Automatisch]: Wรคhlen Sie diese Option, um
eine Quelle fรผr die automatische Aktualisierung
von Datum und Uhrzeit einzustellen.
โ—[12 / 24-Format]: Wรคhlen Sie diese Option, um
das 12- oder 24-Stundenformat auszuwรคhlen.
3. Wรคhlen Sie die Option [Datum / Uhrzeit
einstellen] und drรผcken Sie dann die Auswahl-
Taste, um das Datum und die Uhrzeit des
Radios manuell einzustellen.
4. Im Display fangen die Stundenziffern an zu
blinken.
5. Wรคhlen Sie mit den Tasten Tuning + / - die
aktuelle Stunde aus und drรผcken Sie die
Auswahl-Taste zum Bestรคtigen.
6. Im Display blinken dann die Minutenziffern.
7. Wรคhlen Sie mit den Tasten Tuning + / - die
aktuelle Minuteneinstellung aus und drรผcken
Sie die Auswahl-Taste zum Bestรคtigen. Falls
am Radio das 12-Stundenformat eingestellt
ist, erscheint nun eine weitere Option zur
Auswahl von AM oder PM. Wรคhlen Sie mit den
Tuning-Tasten die Einstellung AM oder PM
entsprechend aus und drรผcken Sie die Auswahl-
Taste zum Bestรคtigen.
8. Nach der Einstellung der Uhrzeit werden Sie
gebeten, Tag, Monat und Jahr einzustellen.
9. Wรคhlen Sie mit den Tasten Tuning + / - einen
Wert und bestรคtigen Sie jeweils mit der
Auswahl-Taste.
Weckrufe einstellen
Ihr Radio unterstรผtzt zwei Weckrufe. Sie kรถnnen
sich mit einem Buzzer oder einem Radiosender
wecken lassen.
HINWEIS
Vergewissern Sie sich vor dem Einstellen der
Weckrufe, dass die Uhrzeit richtig eingestellt ist.
Falls Sie wรคhrend der Einstellung der Weckrufe
einen Fehler machen, drรผcken Sie die Menรผ-
Taste, um jeweils einen Schritt zurรผckzukehren.
1. Drรผcken Sie die Taste Weckruf 1 oder Weckruf
2, um den Weckruf zu aktivieren. Im Display
blinkt das entsprechende Icon.
2. ร–ffnen Sie anhand der weiter vorn erlรคuterten
Vorgehensweise die . [Systemeinstellungen]
3. Wรคhlen Sie mit den Tasten Tuning + / -
die Option und drรผcken Sie die [Weckruf]
Auswahl-Taste zum Bestรคtigen.
4. Wรคhlen Sie dann mit den Tuning-Tasten den
Weckruf, den Sie einstellen mรถchten (1 oder 2).
5. D r รผ c k e n Si e d i e A u s w a h l - Ta s t e zu m
Bestรคtigen. ( : Falls die Uhrzeit noch Hinweis
nicht eingestellt wurde, erscheint die Anzeige
"Uhrzeit nicht eingestellt". Stellen Sie in solch
einem Fall die Uhrzeit mit den Tasten Tuning +,
Tuning - und Auswahl ein.)
6. Stellen Sie mit den Tasten Tuning +, Tuning -
und Auswahl die Weckrufzeit ein.
7. Drรผcken Sie eine der Tuning-Tasten zur
Auswahl des Weckrufmodus; bestรคtigen Sie
mit der Auswahl-Taste.
8. Falls Sie als Weckrufmodus DAB oder UKW
eingestellt haben, drรผcken Sie nun die Taste
Tuning + oder Tuning -, um einen gespeicherten
Sender oder den zuletzt wiedergegebenen
Sender als Weckrufquelle einzustellen. Drรผcken
Sie die Auswahl-Taste zum Bestรคtigen.
9. Stellen Sie nun mit den Tuning-Tasten die
Hรคu๎šฟgkeit des Weckrufs ein: [Tรคglich] [Einmal], ,
[Wochentage] [Wochenende] oder . Bestรคtigen
Sie Ihre Einstellung mit der Auswahl-Taste. Falls Sie
die Option ausgewรคhlt haben, mรผssen Sie [Einmal]
noch das entsprechende Datum einstellen.
10. Stellen Sie nun mit den Tuning-Tasten die
Lautstรคrke fรผr den Weckruf ein und bestรคtigen Sie
mit der Auswahl-Taste. Im Display erscheint dann
die Anzeige "Weckruf gespeichert", die darauf
hinweist, dass die Einstellung abgeschlossen ist.
โ—Drรผcken Sie, wenn ein Weckruf ausgelรถst
wird, die Betriebstaste, um den Weckruf
aus- und den Standby-Modus einzuschalten.
Falls das Radio den gewรคhlten Sender nicht
einschalten kann, ertรถnt stattdessen der
Buzzer. Drรผcken Sie nach dem Auslรถsen des
Weckrufs (egal ob Radiosender oder Buzzer)
eine beliebige Taste auรŸer der Betriebstaste
und Lautstรคrketasten, um fรผr die eingestellte
Dauer den Schlummermodus zu aktivieren.
Wรคhrend der Schlummerfunktion wird die
verbleibende Schlummerdauer angezeigt.
Um die aktivierte Funktion zu deaktivieren,
drรผcken Sie die Betriebstaste.
HINWEIS
โ—Weckrufe werden spรคtestens 60 Minuten nach
dem erstmaligen Ertรถnen automatisch beendet.
โ—Weckrufe kรถnnen durch wiederholtes Drรผcken
der entsprechenden Weckruftaste schnell und
direkt aktiviert bzw. deaktiviert werden.
HINWEIS
Sleep-Timer
Es ist mรถglich, das Radio so einzustellen, dass
es sich nach Ablauf einer bestimmten Zeit
automatisch ausschaltet.
1. Halten Sie die Taste Sleep-Timer gedrรผckt, um
das Menรผ mit den Sleep-Einstellungen aufzurufen.
2. Wรคhlen Sie mit den Tasten Tuning + und - die
Option "Sleep".
3. Drรผcken Sie die Auswahl-Taste zum Bestรคtigen.
4. Stellen Sie mit den Tuning-Tasten die gewรผnschte
Dauer bis zum Ausschalten mit einem Wert
zwischen 15 und 120 Minuten ein, oder wรคhlen
Sie die Option "Timer aus". Drรผcken Sie die
Auswahl-Taste zum Bestรคtigen. Nach der
Einstellung des Sleep-Timers erscheint im
Uhrzeit-Modus die Anzeige "S". Nach Ablauf
der eingestellten Dauer schaltet sich das Radio
automatisch aus.
5. Sie kรถnnen die jeweils verbleibende Dauer
anzeigen, indem Sie die oben genannten
Schritte 1 bis 3 erneut durchfรผhren.
6. Falls Sie den Sleep-Timer vor Ablauf der
eingestellten Dauer deaktivieren mรถchten,
drรผcken Sie die Betriebstaste. Um den Timer
ohne Ausschalten des Radios zu deaktivieren,
folgen Sie den obigen Schritten und wรคhlen Sie
die Einstellung "Timer aus".
Nap-Timer
1. Halten Sie die Taste Sleep-Timer gedrรผckt, um
das Menรผ zu รถffnen.
2. Wรคhlen Sie mit den Tasten Tuning + und - die
Option "Nap".
3. Drรผcken Sie die Auswahl-Taste zum Bestรคtigen.
4. Stellen Sie dann mit den Tuning-Tasten die
gewรผnschte Dauer fรผr Ihr Nickerchen ein und
bestรคtigen Sie Ihre Einstellung mit der Auswahl-
Taste. Nach der Einstellung des Nap-Timers
erscheint im Uhrzeitmodus die Anzeige "N".
5. Wenn der Nap-Timer ertรถnt, drรผcken Sie die
Betriebstaste, um ihn auszuschalten. Oder drรผcken
Sie eine andere Taste als die Betriebstaste, um die
Schlummerfunktion zu aktivieren.
Musikwiedergabe via Bluetooth-
รœbertragung
Bevor Sie mit dem Radio Musik via Bluetooth-
รœbertragung abspielen kรถnnen, mรผssen Sie
Ihr externes Bluetooth-Gerรคt zunรคchst mit dem
Radio koppeln. Durch die Kopplung entsteht eine
โ€žVerbindungโ€œ, anhand derer sich die zwei Gerรคte
gegenseitig identifizieren kรถnnen.
Erstmalige Kopplung und Wiedergabe
Ihres Bluetooth-Gerรคts
1. Drรผcken Sie, wenn das Radio eingeschaltet
ist, die Frequenzband-Taste zur Auswahl der
Bluetooth-Funktion. Im Display erscheint die
Anzeige โ€žBluetooth Pairingโ€œ.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem
externen Gerรคt (siehe Bedienungsanleitung des
externen Gerรคts). ร–ffnen Sie die Liste mit den
Bluetooth-Gerรคten und wรคhlen Sie das Gerรคt
mit dem Namen โ€žDCR-90BTโ€œ aus. (Bei einiben
Smartphones mit Bluetooth-Versionen รคlter als
BT2.1 ist gegebenenfalls die Eingabe eines
Passworts erforderlich. Geben Sie in solch
einem Fall โ€ž0000โ€œ ein).
3. Nach der erfolgreichen Verbindung ertรถnt ein
Bestรคtigungston. Sie kรถnnen nun Musik von
Ihrem Bluetooth-Gerรคt abspielen.
4. Sie kรถnnen die Lautstรคrke sowohl am Bluetooth-
Gerรคt als auch an Ihrem Radio einstellen.
Verwenden Sie die Tasten am Bluetooth-Gerรคt
oder Radio, um die Wiedergabe zu starten / zu
unterbrechen und um Titel auszuwรคhlen.
โ—Falls 2 Bluetooth-Gerรคte das erste Mal gekoppelt
werden, suchen beide Gerรคte nach dem Radio;
die Verfรผgbarkeit des Radios wird an beiden
Gerรคten angezeigt. Sobald jedoch ein Gerรคt die
Verbindung mit dem Radio hergestellt hat, wird
das Radio nicht in der Gerรคte-Liste des zweiten
Bluetooth-Gerรคts erscheinen.
โ—Falls das externe Gerรคt umgestellt wird und
dadurch die Reichweite verlรคsst, wird die
Verbindung vorรผbergehend getrennt. Das
Radio stellt die Verbindung automatisch
wieder her, sobald das externe Gerรคt wieder
in Reichweite ist. Bitte beachten Sie, dass
wรคhrend dieser Zeit der Trennung kein
anderes Bluetooth-Gerรคt mit dem Radio
gekoppelt oder verbunden werden kann.
โ—Falls โ€žDCR-90BTโ€œ in der Gerรคte-Liste des
externen Gerรคts erscheint, die Verbindung jedoch
nicht hergestellt werden kann, lรถschen Sie den
Namen aus der Liste und koppeln Sie das Radio
erneut anhand oben erlรคuterter Vorgehensweise.
โ—Die effektive Reichweite zwischen dem Radio
und dem gekoppelten Gerรคt betrรคgt ungefรคhr 10
Meter (30 FuรŸ). Hindernisse zwischen beiden
Gerรคten kรถnnen die Reichweite reduzieren.
โ—Die Leistungsfรคhigkeit der Bluetooth-Verbindung
kann je nach verbundenem Bluetooth-Gerรคt
variieren. Informieren Sie sich รผber die Bluetooth-
Fรคhigkeiten Ihres externen Gerรคts, bevor Sie
dieses verbinden. Nicht alle Bluetooth-Gerรคte
unterstรผtzen alle Bluetooth-Funktionen.
HINWEIS
โ—Bei einigen Handys ist es mรถglich, dass die
Bluetooth-รœbertragung stummgeschaltet oder
die Verbindung vorรผbergehend unterbrochen
w i r d , wรค h r e n d S i e A n r u f e t รค t i g e n /
entgegennehmen, Textnachrichten oder
E-Mails senden / empfangen oder andere
Funktionen, die nicht im Zusammenhang mit
der Audioรผbertragung stehen, durchfรผhren.
Dies ist abhรคngig vom verbundenen Gerรคt
und keine Fehlfunktion des DCR-90BT.
HINWEIS
Wiedergabe von Audiodateien im
Bluetooth-Modus
Nach der erfolgreichen Verbindung des Radios mit
Ihrem externen Bluetooth-Gerรคt kรถnnen Sie die
Musikwiedergabe mit den Tasten des Bluetooth-
Gerรคts starten.
1. Wรคhrend der Wiedergabe kรถnnen Sie die
Lautstรคrke mit den Lautstรคrketasten des Radios
oder des externen Bluetooth-Gerรคts einstellen.
2. Verwenden Sie die Tasten an Ihrem externen
Bluetooth-Gerรคt, um die Wiedergabe zu starten
/ zu unterbrechen oder um durch die Titel zu
scrollen. Alternativ dazu kรถnnen Sie auch die
Tasten Wiedergabe / Pause, Nรคchster Titel oder
Vorheriger Titel am Radio verwenden.
3. Halten Sie die Taste Suchlauf vorwรคrts oder
Suchlauf rรผckwรคrts gedrรผckt, um den aktuellen Titel
zu durchsuchen. Lassen Sie die Taste los, sobald
Sie die gewรผnschte Stelle gefunden haben.
HINWEIS
Nicht alle Anwendungen oder Gerรคte unterstรผtzen
die Steuerung mit diesen Tasten.
Bluetooth-Anzeigeoptionen
Falls das verbundene Gerรคt in der Lage ist,
Informationen bzgl. des aktuell wiedergegebenen
Titels bereitzustellen, kann das Radio im Bluetooth-
Modus folgende Informationen anzeigen:
Titel, Kรผnstler, Album, Genre, Gerรคtename, Datum
& Uhrzeit.
Drรผ cken Sie die Info-Taste, um durch die
unterschiedlichen Optionen zu scrollen.
Bitte beachten Sie, dass die Verfรผgbarkeit der
Informationen von dem jeweils spezifischen
Medienformat abhรคngig ist.
Erneute Verbindung eines frรผher
gekoppelten Bluetooth-Gerรคts
Das Radio kann bis zu 8 gekoppelte Bluetooth-
Gerรคte speichern. Wird diese Zahl รผberschritten, wird
das jeweils รคlteste gekoppelte Gerรคt รผberschrieben.
Falls Ihr Bluetooth-Gerรคt bereits zu einem frรผheren
Zeitpunkt mit dem Radio gekoppelt war und noch
gespeichert ist, wird das Radio das Gerรคt erkennen
und versuchen, die Verbindung mit diesem Gerรคt
herzustellen.
Bluetooth-Gerรคt trennen
Halten Sie die Bluetooth-Kopplungstaste 2-3
Sekunden gedrรผckt, bis im Display die Anzeige
"Wird gekoppelt" erscheint, oder deaktivieren
Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem externen
Bluetooth-Gerรคt, um die Verbindung zu trennen.
S i e k รถ n n e n a u c h d u r c h D r รผ c k e n d e r
Frequenzbandtaste einen anderen Modus
auswรคhlen und so die Verbindung trennen.
Kopfhรถreranschluss
Rechts am Radio befindet sich eine 3,5mm
Eingangsbuchse fรผr den Anschluss von Kopf- oder
Ohrhรถrern. Bei Anschluss von Kopf- oder Ohrhรถrern
wird der interne Lautsprecher des Radios automatisch
stummgeschaltet; davon nicht betroffen sind Weckrufe.
WICHTIG
รœb e rmรครŸiger S c ha l l druc k v on
Kopfhรถrern kann zu Hรถrschรคden
fรผhren. Um mรถgliche Hรถrschรคden zu
vermeiden, hรถren Sie nicht รผber lรคngere Zeit bei
hoher Lautstรคrke Musik.
USB-Anschluss zum Aufladen
von iPhone / Smartphone
Ihr Radio verfรผgt รผber einen USB-Anschluss, der
nur zum Aufladen eines iPhones, Smartphones
oder รคhnlichen Gerรคts geeignet ist. Die Ladedauer
kann variieren und in einigen Fรคllen lรคnger sein
als bei der Verwendung der vom Hersteller des
externen Gerรคts bereitgestellten Ladevorrichtung.
iPhones, Smartphones oder รคhnliche Gerรคte kรถnnen
im eingeschalteten bzw. im Bereitschaftsmodus
aufgeladen werden.
Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem USB-Port
an der rechten Seite des Radios.
Trennen Sie das USB-Kabel nach dem vollstรคndigen
Aufladen Ihres iPhones oder Smartphones.
โ—Das Ladegerรคt versorgt mรถglicherweise nicht
alle USB-Gerรคte mit Strom.
โ—Trennen Sie das USB-Kabel nach dem
Aufladen bzw. wรคhrend des Nichtgebrauchs.
โ—Verbinden Sie den USB-Anschluss nicht mit
der Stromversorgung, anderenfalls besteht
Brandgefahr. Der USB-Anschluss ist nur
zum Aufladen von Niederspannungsgerรคten
vorgesehen.
WICHTIG
โ—Stecken Sie keine Nรคgel, Drรคhte usw. in den USB-Anschluss. Anderenfalls besteht Kurzschluss-
und daraus resultierend Rauch- und Brandgefahr.
โ—Verbidnen Sie diesen USB-Anschluss nicht mit dem USB-Port eines PCs, anderenfalls ist es
sehr wahrscheinleich, dass beide Gerรคte ausfallen.
โ—Verwenden Sie den USB-Anschluss nicht bei Regen oder unter feuchten Bedingungen, um
Schรคden durch eindringende Feuchtigkeit am Radio zu vermeiden.
WICHTIG
Technische Daten
Stromversorgung
Netzspannung AC 100-240V 50/60 Hz, DC 9V / 1,2A (AC / DC Schaltnetzteil)
Frequenzbereich
UKW 87,5-108 MHz
DAB 174,928-239,200 MHz
Bluetooth
Bluetooth-Spezifikationen Bluetooth
ยฎ Ver 5.2
Unterstรผtztes Profil A2DP, AVRCP
Bluetooth Audio-CODEC SBC, AAC
รœbertragungsleistung Spezifikation Power Class 2
Reichweite (im Freien) 10Meter / 30FuรŸ
Frequenzbereich und
รœbertragungsleistung 2402MHz ~ 2480MHz: 3.888dBm (Bluetooth EDR)
Parameter
Lautsprecher 4Ohm 5W
Ausgangsleistung 2,1Watt
Kopfhรถreranschluss Durchmesser 3,5mm
Antennensystem UKW-Antennendraht
DAB-Antennendraht
USB-Port 5V / 1A max.
Betriebstemperatur 0ยฐC bis + 35ยฐC
โ€ป Nachfolgend wird der Barcode am Produkt erlรคutert:
Seriennummer
Herstellungsmonat
Herstellungsjahr
Produkt-Code
Verรคnderungen der Spezifikationen ohne vorherige Ankรผndigung vorbehalten.
Sollten sind irgendwann das Gerรคt nicht mehr benutzen, bedenken Sie bei der Entsorgung bitte,
dass Altgerรคte niemals mit dem normalen Hausmรผll entsorgt werden sollten. Bitte geben Sie das
Gerรคt zur Wiederverwertung ab, wenn entsprechende Einrichtungen existieren. Erkundigen Sie
sich bei Ihrer รถrtlichen Behรถrde oder Ihrem Hรคndler รผber die sachgerechte Entsorgung des
Gerรคts. (WEEE-Richtlinie - Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.)
3332
34 35 36 37 38
4. Presione el botรณn de sintonizar hacia arriba
o hacia abajo para seleccionar la alarma que
desea establecer (alarma 1 o alarma 2).
5. Presi one el botรณn de s elecc ionar para
confirmar. Nota: si no se p2-ha establecido la
hora del reloj antes de establecer las alarmas,
en pantalla aparecerรก "No time set" (Hora no
establecida). Use el botรณn de sintonizar hacia
arriba, sintonizar hacia abajo y seleccionar
para establecer la hora y la fecha.
6. Use el botรณn de sintonizar hacia arriba,
sintonizar hacia abajo y seleccionar para
establecer la hora de la alarma.
7. Presione el botรณn de sintonizar hacia arriba o
hacia abajo para establecer el modo que se
usarรก para la alarma. Presione el botรณn de
seleccionar para con๎šฟrmar.
8. Cuando la alarma estรก establecida para
despertarlo con DAB o FM, presione el botรณn
de sintonizar hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar una presintonรญa o la รบltima emisora
escuchada como fuente de la alarma. Presione
el botรณn de seleccionar para con๎šฟrmar.
9. Presione el botรณn de sintonizar hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar la frecuencia de
la alarma. Los ajustes disponibles son: [Daily]
(Diaria), [Once] (Una vez), [Weekdays] (Dรญas
laborables) y (Fines de semana). [Weekends]
Presi one el botรณn de s elecc ionar para
confirmar. Si selecciona (Una vez), [Once]
deberรก establecer la fecha.
10. Presione el botรณn de sintonizar hacia arriba o
hacia abajo para establecer el volumen de la
alarma. Presione el botรณn de seleccionar para
confirmar. En pantalla se mostrarรก "Alarm
Saved" (Alarma guardada). El establecimiento
de la alarma estarรก ahora completo.
โ—Cuando suene una alarma, presione el
botรณn de encendido para apagar la alarma
y volver a poner la radio en el modo de
espera. Si la radio no se puede conectar a
la emisora de radio especificada, se usarรก
la alarma de zumbador en su lugar. Cuando
la alarma de radio o de zumbador suene,
presionar cualquier botรณn que no sea el botรณn
de encendido o los botones de volumen
pospondrรก la alarma durante el nรบmero de
minutos seleccionado.
Mientras el temporizador de posposiciรณn estรฉ
activo, el tiempo de posposiciรณn restante se
mostrarรก en la pantalla. Para cancelar un
temporizador de posposiciรณn mientras la alarma
estรก suspendida presione el botรณn de encendido.
โ—Las alarmas dejarรกn de sonar una vez que
hayan transcurrido 60 minutos desde el inicio
de la misma.
โ—Las alarmas pueden habilitarse y deshabilitarse
rรกpidamente presionando repetidamente el
botรณn de alarma correspondiente.
NOTA
Temporizador de apagado
automรกtico
La radiorreloj puede configurarse para que
se apague una vez transcurrido un tiempo
preestablecido.
1. Mantenga presionado el botรณn de apagado
automรกtico para entrar al menรบ de con๎šฟguraciรณn
del temporizador de apagado automรกtico y
siesta.
2. Presione el botรณn de sintonizar hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar "Sleep" (Apagado
automรกtico).
3. Presione el botรณn de seleccionar para con๎šฟrmar.
4. Presione el botรณn de sintonizar hacia arriba
o hacia abajo para seleccionar el tiempo de
apagado automรกtico deseado. El temporizador
de apagado automรกtico puede establecerse
a un valor de entre 15 y 120 minutos, o a
"Sleep off" (Apagado automรกtico apagado).
Presione el botรณn de seleccionar para con๎šฟrmar
la configuraciรณn. Una vez establecido el
temporizador de apagado automรกtico, en el
modo reloj aparecerรก una "S". La radiorreloj
ahora se apagarรก una vez transcurrido el
tiempo preestablecido.
5. Para ver el tiempo restante del apagado
automรกtico, vuelva a la configuraciรณn del
temporizador de apagado automรกtico (pasos
anteriores del 1 al 3).
6. Para cancelar la funciรณn de temporizador
de apagado automรกtico antes de que haya
transcurrido el tiempo preestablecido, presione
el botรณn de encendido. Para cancelar un
temporizador de apagado automรกtico sin apagar
la radio, siga los pasos anteriores y seleccione
"Sleep off" (Apagado automรกtico apagado).
Temporizador de siesta
1. Mantenga presionado el botรณn de apagado
automรกtico para entrar al menรบ de con๎šฟguraciรณn
del temporizador de apagado automรกtico y siesta.
2. Presione el botรณn de sintonizar hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar "Nap" (Siesta).
3. Presione el botรณn de seleccionar para con๎šฟrmar.
4. Use los botones de sintonizar hacia arriba y
hacia abajo para seleccionar el tiempo de siesta
deseado. Presione el botรณn de seleccionar para
con๎šฟrmar. Una vez establecido el temporizador
de siesta, en el modo reloj aparecerรก una "N".
5. Para cancelar un temporizador de siesta que
estรฉ sonando, presione el botรณn de encendido.
Cuando la alarma suene, presionar cualquier
botรณn que no sea el botรณn de encendido
activarรก la funciรณn de posposiciรณn.
20
de seleccionar para confirmar la elecciรณn.
Presione el botรณn de menรบ para volver atrรกs
un paso en los menรบs de la radio.
Los ajustes predeterminados y recomendados
se indican mediante un asterisco.
โ—[Time] (Hora): seleccione esta opciรณn para
establecer la hora y fecha manualmente,
para establecer la fuente para actualizar
la hora y fecha automรกticamente y para
establecer el formato de la hora.
โ—[Alarm] (Alarma): seleccione esta opciรณn
para establecer las alarmas de la radio.
โ—[Contrast] (Contraste): seleccione esta
opciรณn para ajustar el contraste de la
pantalla. Use el botรณn de sintonizar
hacia arriba o abajo para ajustar el nivel
de contraste y presione el botรณn de
seleccionar para confirmar.
โ—[Snooze duration] (Duraciรณn de la
pos p o s i c i รณn): l a c o n f igurac i รณn d e l
temporizador de posposiciรณn se puede
ajustar a un valor de entre 5 y 20 minutos.
Seleccione esta opciรณn para establecer el
tiempo de posposiciรณn deseado.
โ—[Language] (Idioma): seleccione esta
opciรณn para configurar el idioma en el que
se muestran los menรบs de la radio.
โ—[Backlight] (Retroiluminaciรณn): seleccione
esta opciรณn para configurar el brillo de
la retroiluminaciรณn de la radio. Tambiรฉn
puede presionar directamente el botรณn de
posponer para ajustar la retroiluminaciรณn.
โ—[Software Upgrade] (Actualizaciรณn de
software): en el futuro puede que haya
disponibles actualizaciones de software para
la radio. A medida que las actualizaciones
de software estรฉn disponibles, podrรก
encontrar software e informaciรณn sobre
cรณmo actualizar la radio en el sitio web de
Sangean. Seleccione esta opciรณn para
realizar una actualizaciรณn de software.
โ—[Factory reset] (Restablecimiento de los
valores de fรกbrica): seleccione estรก opciรณn
para restablecer la radio a la configuraciรณn
predeterminada de fรกbrica. Tras la
confirmaciรณn, todos los ajustes del usuario
y emisoras presintonizadas se borrarรกn.
โ—[SW Version] (Versiรณn del software):
seleccione esta opciรณn para ver la versiรณn
del software de la radio. Presione el botรณn
de menรบ para salir.
Establecer manualmente la hora y
la fecha
Si no pudiera actualizar automรกticamente la
fecha y hora con DAB o FM, siga estos pasos
para establecer manualmente la hora y la fecha:
1. En t r e a l m e nรบ de [ S yste m Se tti n g ]
(Configuraciรณn del sistema) usando los
pasos descritos anteriormente.
2. Seleccione [Time] (Hora) y, a continuaciรณn,
presione el botรณn de seleccionar.
El submenรบ de hora ofrece las siguientes
opciones:
โ—[Set Time / Date] (Establecer hora y fecha):
seleccione esta opciรณn para configurar
manualmente la hora y la fecha.
โ—[Auto update] (Actualizar automรกticamente):
seleccione esta opciรณn para seleccionar una
fuente para la actualizaciรณn automรกtica de la
hora y fecha.
โ—[Set 12 / 24 hour] (Establecer formato de
12 / 24 horas): seleccione esta opciรณn para
seleccionar el formato de 12 o 24 horas.
3. Seleccione [Set Time / Data] (Establecer
ho ra / fe c h a) y pre s i one el bot รณ n de
seleccionar para establecer manualmente la
hora y fecha de la radio.
4. Los dรญgitos de la hora parpadearรกn en pantalla.
5. Use el botรณn de sintonizar hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar la hora actual y presione
el botรณn de seleccionar para con๎šฟrmar.
6. A continuaciรณn, los dรญgitos de los minutos
parpadearรกn en la pantalla.
7. Use el botรณn de sintonizar hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar el minuto actual
y presione el botรณn de seleccionar para
confirmar. Si la radio estรก configurada para
usar el formato de 12 horas, ahora habrรก
una opciรณn para seleccionar entre a. m. o p.
m. para la hora del reloj. Presione el botรณn
de sintonizar hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar a. m. o p. m. Presione el botรณn de
seleccionar para con๎šฟrmar la con๎šฟguraciรณn.
8. Tras establecer la hora, se le pedirรก que
establezca el dรญa, mes y aรฑo.
9. Presione el botรณn de sintonizar hacia arriba o
hacia abajo para seleccionar un valor y presione
el botรณn de seleccionar para con๎šฟrmar.
Establecer las alarmas
La radio tiene dos alarmas que pueden
establecerse para que le despierten con una
alarma de radio o de zumbador.
NOTA
antes de establecer las alarmas, asegรบrese de
que la hora estรฉ con๎šฟgurada correctamente. Si
comete un error en cualquier momento mientras
establece las alarmas, presione el botรณn de
menรบ para volver a la pantalla anterior.
1. Presione el botรณn de alarma 1 o alarma 2
para activar la alarma. El icono de la alarma
correspondiente se mostrarรก en la pantalla.
2. Entre al menรบ de [S ystem Setting]
(Configuraciรณn del sistema) usando los
pasos descritos anteriormente.
3. Presione el botรณn de sintonizar hacia arriba
o hacia abajo para seleccionar [Alarm]
(Alarma) y, a continuaciรณn, presione el botรณn
de seleccionar.
19
Especificaciones
Requisitos de alimentaciรณn
Red elรฉctrica CA 100 ~ 240V 50/60 Hz, CC 9V / 1,2A (adaptador de
conmutaciรณn CA / CC)
Cobertura de frecuencia
FM 87.5 - 108 MHz
DAB 174.928 - 239.200 MHz
Bluetooth
Especificaciรณn Bluetooth Bluetooth
ยฎ versiรณn 5.2
Perfil soportado A2DP, AVRCP
Cรณdec de audio Bluetooth SBC, AAC
Potencia de transmisiรณn Especificaciรณn Power Class 2
Alcance 10metros / 30pies
Frecuencia y potencia mรกxima
transmitida 2402MHz ~ 2480MHz: 3.888dBm (Bluetooth EDR)
Caracterรญsticas del circuito
Altavoz 4ohmios, 5W
Potencia de salida 2,1vatios
Toma de auriculares 3,5mm de diรกmetro
Sistema de antena antena de cable FM
antena de cable DAB
Toma USB 5V / 1A mรกximo
Temperatura de funcionamiento De 0ยฐC a + 35ยฐC
โ€ป El cรณdigo de barras en el producto se define de la siguiente manera:
Nรบmero de serie
Mes de producciรณn
Aรฑo de producciรณn
Cรณdigo del producto
La empresa se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin notificaciรณn previa.
Si requiere desechar este producto en cualquier momento futuro, por favor note que: Los
residuos de productos elรฉctricos no deben tirarse en la basura domรฉstica. Por favor recicle
donde existan centros para ello. Consulte con su autoridad local o minorista para obtener
informaciรณn sobre el reciclaje (Directiva de Residuos de Aparatos Elรฉctricos y Electrรณnicos).
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
D


Product specificaties

Merk: Sangean
Categorie: Wekkerradio
Model: DCR-90BT

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sangean DCR-90BT stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Wekkerradio Sangean

Handleiding Wekkerradio

Nieuwste handleidingen voor Wekkerradio