Samsung RF27T5501B1 Handleiding
Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Samsung RF27T5501B1 (2 pagina's) in de categorie Koelkast. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
If you have further questions or your refrigerator has damaged accessory parts, contact us at 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Before installation or calling service
1. Leveling & Door Alignment
• For details, refer to “Leveling the Refrigerator” in the User Manual.
• Insert a at-blade screwdriver into a slot on the control lever, turn it clockwise or counter-
clockwise to level the refrigerator.
CAUTION
You should level the refrigerator when it is empty. To level
the refrigerator, adjust the Leveling Leg Control by turning it
clockwise or counterclockwise with a at head screwdriver until
the Leveling Legs contact the oor.
Control Lever
Flat-blade screw driver(-)
Door Alignment
• Open the freezer drawer to gain access to the adjustable hinge pin.
A
B
• Adjust the door height difference by inserting a Snap Ring (A) as shown between the door and
the grommet(B).
(1)
Insert one snap ring only of the
correct thickness.
CAUTION
Keep the snap rings out of reach
of children.
2. Automatic Ice Maker does not work
• Allow your refrigerator to operate and cool down for 24 hours (1 full day) before
dispensing large quantities of ice.
• To ll the ice bucket to maximum capacity, dispense a few cubes 8 and 16 hours
after installation.
• If Ice Maker Off is lit, the ice maker will not make ice.
• To activate the ice maker, press the Ice Make button on the control panel so Ice Maker Off
is no longer lit. (applicable models only)
3. Water line is not connected
• Leaving the water line disconnected may cause the water valve to become noisy.
The valve will generate a buzzing sound over time. If the water line is not connected to the
refrigerator or turned off, make sure that the ice making function is set to “Ice Maker Off”.
Also, do not attempt to use the water dispenser.
4. Small ice cubes, ice cubes with bubbles, or slow water dispensing
•
If the water lter is clogged, it may produce small ice cubes or bubbles inside the cubes.
• Please replace the lter cartridge.
• After replacing the lter, please dispense at least 3 gallons (2-3 minutes) of water to remove
any trapped air from the water line.
5. Water is not cool enough
• The rst glass of water may not be cold enough because the stored water in the water tank
has not cooled completely.
Dispense several glasses of water until the water is cool enough.
6. Water dispenser dripping
• If the water line is not inserted into the coupler properly, air could
penetrate into the water line causing water to drip from the water
dispenser.
1. The Water Line must be fully inserted to the center of the transparent
coupler (Type A) or the Guide Lines (Type B) to prevent water leakage
from the dispenser.
Center of
Transparent coupler
The Guide Lines
Dispenser
Type A Type B
7. Fridge or freezer Compartments are warm
• Allow your refrigerator to operate and cool down for 24 hours (1 full day) to reach the
temperature you set.
• Also, when you put room temperature or warmer food into your refrigerator, it may need
an additional 24 hours to reach the set temperature.
8. Moisture forms on outside/inside of refrigerator
•
Wipe off the condensation with a dry towel. (This may occur during hot and humid weather.)
• If the condensation appears on the doors, turn off the Energy Saving* function.
( * applicable models only)
• If you open the doors frequently or for too long, it may cause moisture to form inside the
fridge.
9. Noise Clicks, Pops, Cracks, Snaps
• You may hear these noises occasionally from inside the refrigerator. This is normal.
These sounds occur when various items contract or expand while temperatures inside the
fridge are changing, especially during defrosting. You may also hear these noises when
electronic devices, including the ice maker, are operating.
10. Display (applicable models only)
• Filter indicator: The lter Indicator turns red after you use about 300 gallons of water
(about 6 months of usage). Replace the water lter, and then reset the indicator
(it will be Blue or off) by holding the lter reset button for 3 seconds.
• Ice off: Press the “Ice Maker” button to turn the ice making function off.
• Cooling Off (Show Room) mode: If the Display shows the “ ” (or ) code, it means 0F 0F OFF
that the Cooling Off function is activated and the refrigerator is not cooling.
To cancel the Cooling Off mode, press the multiple buttons on the display specied in the
user’s manual.
11. Food stored in refrigerator is frozen
• If food with too much moisture is stored near the cooling vents, it may get frozen.
Be sure to keep moist food away from the cooling vents.
12. Moving the Refrigerator
• When moving the refrigerator, pull or push it straight forward or backward.
Do not wiggle it from side to side.
DA68-02659B-00
12
3
6
9
Cabinet
Tube
Dispenser
Door Tube
DA68-02659B-00.indd 1 2019. 1. 15. �� 1:31
Si tiene otras preguntas o hay accesorios dañados en el refrigerador, comunĂquese con nosotros al
1-800-SAMSUNG (726-7864).
Si vous avez des questions ou si des pièces du réfrigérateur sont endommagées, contactez-nous au
1-800-SAMSUNG (726-7864).
Antes de la instalaciĂłn o de llamar al servicio Avant installation ou appel au service
1. NivelaciĂłn y alineaciĂłn de la puerta
• Para obtener detalles, consulte “Nivelar el refrigerador” en el manual del usuario.
• Inserte un destornillador de punta chata (-) en una ranura dentro de la palanca de control y gĂrelo en el sentido de las agujas del
reloj o en sentido contrario para nivelar el refrigerador.
PRECAUCIĂ“N
Debe nivelar el refrigerador mientras se encuentre vacĂo. Para nivelar el refrigerador, ajuste el
Control de Patas de Nivelado girándolo en cualquier sentido con un destornillador de cabeza plana
hasta que las Patas de Nivelado toquen el piso.
AlineaciĂłn de la puerta
• Abra el cajón del congelador para acceder al pasador de la bisagra regulable.
• Ajuste la diferencia de altura de las puertas insertando un anillo elástico entre la puerta y la bisagra, como se muestra en la (1)
ilustraciĂłn.
PRECAUCIĂ“N
Mantenga los anillos elásticos fuera del alcance de los niños.
2. La fábrica de hielo automática no funciona
• Deje que el refrigerador funcione y se enfrĂe durante 24 horas (un dĂa entero) antes de dispensar grandes cantidades de hielo.
• Para llenar la cubeta de hielo hasta su capacidad máxima, vierta algunos cubos después de 8 y 16 horas tras la instalación.
• Si Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada) están encendidos, la fábrica de hielo no funcionará.
• Para activar la fábrica de hielo, presione el botón (Fábrica de hielo) en el panel de control de modo que se apague la luz Ice Make
de Ice Maker Off (Fábrica de hielo desactivada). (solo para modelos aplicables)
3. LĂnea de agua no conectada
• Dejar la lĂnea de agua desconectada puede hacer que la válvula de agua haga ruido. Con el tiempo, la válvula de agua producirá
un zumbido. Con el tiempo, la válvula de agua producirá un zumbido. Si la tuberĂa de agua no está conectada al refrigerador o si
está cerrada, asegúrese de que la función de hacer hielo esté puesta en “Ice Maker Off” (Fábrica de hielo desactivada) y no trate
de usar el dispensador de agua.
4. Cubos de hielos pequeños o con burbujas o salida de agua lenta
• Si el ltro de agua está obstruido se pueden producir cubos de hielo pequeños o burbujas de aire dentro de estos.
• Por favor, cambie el cartucho del ltro.
• Luego de reemplazar el ltro, deje salir al menos 11 litros (2-3 minutos) de agua para sacar cualquier resto de aire de la lĂnea de
agua.
5. El agua no está lo sucientemente frĂa
• Es posible que el primer vaso de agua no estĂ© sucientemente frĂo porque el agua almacenada en el tanque de agua no se enfriĂł
completamente. Dispense varios vasos de agua y esta saldrá frĂa.
6. Goteo del dispensador de agua
• Si la tuberĂa de agua no está correctamente insertada en el acoplador, el aire puede penetrar en la tuberĂa de agua y provocar el
goteo del dispensador de agua.
1. La tuberĂa de agua se debe insertar completamente hasta el centro del acoplador transparente (Tipo A) o las marcas de guĂa (Tipo
B) para impedir que haya fugas de agua del dispensador.
7. Los compartimientos del congelador o del refrigerador están calientes
• Deje que el refrigerador funcione y se enfrĂe durante 24 horas (un dĂa entero) para alcanzar la temperatura establecida.
• Además, cuando coloque alimentos a temperatura ambiente o más calientes en el refrigerador, es posible que el refrigerador
requiera otras 24 horas para alcanzar la temperatura establecida.
8. Se forma humedad en la parte exterior/interior del refrigerador
• Limpie la condensación con una toalla seca (Esto puede ocurrir en condiciones climáticas cálidas y húmedas).
• Si aparece condensaciĂłn en las puertas, apague la funciĂłn Energy Saver* (Ahorro de energĂa).
( * solo para los modelos correspondientes)
•
Si abre las puertas con frecuencia o por demasiado tiempo, es posible que se produzca humedad en la parte interior del refrigerador.
9. Clics, restallidos, crujidos, chasquidos
• Es posible que ocasionalmente se escuchen ruidos provenientes del refrigerador. Esto es normal. Estos ruidos se producen
cuando varios artĂculos se contraen o expanden cuando cambia la temperatura en la parte interior del refrigerador, especialmente
durante el descongelamiento. TambiĂ©n puede oĂrse ruidos durante el funcionamiento de algunos dispositivos electrĂłnicos, incluida
la fábrica de hielo.
10. Visor (solo para los modelos correspondientes)
• Indicador del ltro: El indicador del ltro se pone rojo después de haber utilizado unos 300 galones de agua (aproximadamente
6meses de uso). Instale el ltro de agua y luego reinicie el indicador (que estará en azul o en Off) manteniendo presionado
durante 3 segundos el botón de reinicio del ltro.
• Ice Off (Hielo desactivado): Presione el botón “Ice Maker” (Aparato de hielo) para desactivar la fabricación de hielo.
• Modo de enfriamiento desactivado (para exhibición): Si el visor muestra el código (o el código (DESACTIVADO), esto “0F 0F” OFF
signica que la función de enfriamiento desactivado se encuentra activada y el refrigerador no está enfriando. Para cancelar el
modo de enfriamiento desactivado, presione los botones del visor como se explica en el manual del usuario.
11. Los alimentos almacenados en el refrigerador están congelados.
• Si se almacenan alimentos con mucha humedad cerca de los oricios de refrigeración, es posible que se congelen. Asegúrese de
mantener los alimentos húmedos alejados de los oricios de refrigeración.
12. Desplazamiento del refrigerador
• Para desplazar el refrigerador, jale o empuje en forma recta hacia adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a lado.
1. Mise de niveau et alignement de la porte
• Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation « Mise à niveau du réfrigérateur ».
• Insérez un tournevis plat dans une fente de la molette, tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre ou inverse des aiguilles
d’une montre pour mettre à niveau le réfrigérateur.
ATTENTION
Veuillez niveler le réfrigérateur lorsqu’il est vide. Pour niveler le réfrigérateur, ajustez le Pied de
Contrôle de Nivellement en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le
sens contraire, avec un tournevis à tête plate jusqu’à ce que les pieds de nivellement touchent le sol.
Alignement des portes
• Ouvrez le tiroir du congélateur pour accéder à l’axe de la charnière réglable.
• Réglez la différence de hauteur de la porte en insérant un circlip comme illustré entre la porte et la charnière. (1)
ATTENTION
Gardez le circlip hors de portée des enfants.
2. La machine à glaçons automatique ne fonctionne pas
•
Laissez le réfrigérateur fonctionner et se refroidir pendant 24 heures (un jour entier) avant de produire une grande quantité de glace.
• Pour remplir le bac à glace au maximum de sa capacité, laissez tomber quelques glaçons 8 et 16 heures après l’installation.
• Si Ice Maker Off (Désactivation machine à glaçons) est allumé, la machine à glaçons ne fabriquera pas de glace.
• Pour activer l’appareil à glaçons, pressez le bouton “Ice Make” (fabrication de glaçons) sur le panneau de contrôle de sorte que le
voyant Ice Maker Off (désactivation machine à glaçons) s’éteigne (uniquement sur les modèles concernés).
3. La conduite d’eau n’est pas connectée
• Le fait de laisser la conduite d’eau non connectée peut produire un bruit provenant de la soupape d’eau.
Après un certain temps la valve produira un son. Si la conduite d’eau n’est pas reliée au réfrigérateur ou si elle est fermée,
assurez-vous que la fonction appareil à glaçons est sur “Ice Maker Off” (Désactivation machine à glaçons), and veuillez ne pas
utiliser le distributeur d’eau.
4. Petits glaçons, glaçons à bulles ou distribution lente de l’eau
• Si le ltre à eau est obstrué, cela peut produire de petits cubes de glace ou des bulles d’air à l’intérieur des cubes.
• Veuillez remplacer la cartouche de ltre.
• Après avoir remplacé le ltre, veuillez distribuer environ 3 gallons (2-3 minutes) d’eau pour retirer tout air emprisonné dans la
conduite d’eau.
5. L’eau n’est pas sufsamment fraîche
• Le premier verre d’eau peut ne pas être sufsamment froid car l’eau stockée dans le réservoir n’est pas totalement refroidie.
Versez plusieurs verres d’eau et l’eau sera alors fraîche.
6. Écoulement du distributeur d’eau
• Si le tuyau d’eau n’est pas inséré correctement dans le coupleur, de l’air peut pénétrer dans le tuyau provoquant un écoulement
d’eau du distributeur.
1. Le tuyau d’eau doit être inséré jusqu’au centre du coupleur transparent (Type A) ou jusqu’aux lignes de guidage (Type B) an
d’éviter toute fuite d’eau au niveau du distributeur.
7. Des compartiments du réfrigérateur ou du congélateur sont chauds
• Laissez le réfrigérateur fonctionner et se refroidir pendant 24 heures (un jour entier) pour qu’il atteigne la température réglée.
• En outre, lorsque l’intérieur est à la température ambiante ou lorsque vous placez des aliments plus chauds dans le réfrigérateur,
celui-ci peut nécessiter 24 heures supplémentaires pour atteindre la température réglée.
8. De la condensation se forme à l’extérieur/à l’intérieur du réfrigérateur
• Essuyez la condensation à l’aide d’un chiffon sec. (Cela est susceptible de se produire lors des saisons chaudes et humides.)
• Si la condensation se développe sur les portes, désactivez la fonction Energy Saving* (Économie d’énergie). ( * modèles applicables
uniquement)
• Si vous ouvrez les portes fréquemment ou trop longtemps, cela peut provoquer de l’humidité à l’intérieur du réfrigérateur.
9. Bruit de cliquetis, craquements, ruptures, enclenchements
• Il est possible d’entendre ces bruits occasionnellement à l’intérieur du réfrigérateur. Ceci est tout à fait normal. Ce bruit se produit
lorsque divers éléments se contractent ou se dilatent au moment des changements de température à l’intérieur du réfrigérateur,
notamment durant le dĂ©givrage. Cela peut se produire Ă©galement lorsque des dispositifs Ă©lectroniques, y compris la machine Ă
glaçons, fonctionnent.
10. Afchage (modèles applicables uniquement)
• Voyant du ltre: Le voyant du ltre devient rouge après avoir utilisé environ 300 gallons d’eau (environ 6 mois d’utilisation).
Enlevez le ltre à eau, et remettez à zéro l’indicateur (il deviendra bleu ou s’éteindra) en appuyant sur le bouton de remise à zéro
du ltre pendant 3 secondes.
• Ice Off (Désactivation glace): Appuyez sur le bouton « Ice Maker » (Appareil à glaçons) pour désactiver la fonction de fabrication
des glaçons.
• Mode Cooling Off (Sans refroidissement) (Indiquez le bac): Si l’afchage indique le code (ou ), cela signie que la « 0F 0F » OFF
fonction Cooling Off (Sans refroidissement) est activée et le réfrigérateur ne produit pas de froid. Pour annuler le mode Cooling
Off (Sans refroidissement), appuyez sur les boutons multiples situés à l’écran comme spécié dans le manuel d’utilisation.
11. Les aliments stockés dans le réfrigérateur sont congelés.
• Si des aliments possédant trop d’humidité sont stockés près des grilles de refroidissement, ils peuvent congeler.
Assurez-vous de maintenir les aliments humides éloignés des grilles de refroidissement.
12. Déplacement du réfrigérateur
•
Lors du déplacement du réfrigérateur, tirez-le et poussez-le droit vers l’avant ou vers l’arrière. Ne le basculez pas d’un côté à l’autre.
ESPAĂ‘OL
FRANÇAIS
DA68-02659B-00.indd 2 2019. 1. 15. �� 1:31
Product specificaties
Merk: | Samsung |
Categorie: | Koelkast |
Model: | RF27T5501B1 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Samsung RF27T5501B1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Koelkast Samsung
25 November 2024
25 November 2024
25 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
22 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
Handleiding Koelkast
- Koelkast Electrolux
- Koelkast Bosch
- Koelkast IKEA
- Koelkast Candy
- Koelkast Delonghi
- Koelkast Indesit
- Koelkast Panasonic
- Koelkast LG
- Koelkast AEG
- Koelkast ATAG
- Koelkast AEG Electrolux
- Koelkast Bauknecht
- Koelkast BEKO
- Koelkast Daewoo
- Koelkast Etna
- Koelkast Garmin
- Koelkast Grundig
- Koelkast Honeywell
- Koelkast Inventum
- Koelkast Kenwood
- Koelkast Liebherr
- Koelkast Miele
- Koelkast Medion
- Koelkast Quigg
- Koelkast Siemens
- Koelkast Toshiba
- Koelkast Unold
- Koelkast Whirlpool
- Koelkast Yamaha
- Koelkast Zanussi
- Koelkast Zanker
- Koelkast Hoover
- Koelkast Adler
- Koelkast Airlux
- Koelkast Akai
- Koelkast Aldi
- Koelkast Amana
- Koelkast Amica
- Koelkast Arcelik
- Koelkast Arctic Air
- Koelkast Ardo
- Koelkast Asko
- Koelkast Avanti
- Koelkast Avintage
- Koelkast Balay
- Koelkast Bartscher
- Koelkast Baumatic
- Koelkast Belling
- Koelkast Bellini
- Koelkast Bertazzoni
- Koelkast Bifinett
- Koelkast Blaupunkt
- Koelkast Blaze
- Koelkast Blomberg
- Koelkast Blucher
- Koelkast Bluesky
- Koelkast Bomann
- Koelkast Bompani
- Koelkast Boretti
- Koelkast Brandt
- Koelkast Daikin
- Koelkast De Dietrich
- Koelkast Defy
- Koelkast Denver
- Koelkast Dimplex
- Koelkast Dometic
- Koelkast Domo
- Koelkast Dunavox
- Koelkast Edesa
- Koelkast Edgestar
- Koelkast Edy
- Koelkast Electra
- Koelkast Elektra Bregenz
- Koelkast Elica
- Koelkast Emerio
- Koelkast Engel
- Koelkast ETA
- Koelkast Eurotech
- Koelkast Everglades
- Koelkast Exquisit
- Koelkast Fagor
- Koelkast FAURE
- Koelkast Finlux
- Koelkast Fisher And Paykel
- Koelkast Fisher Paykel
- Koelkast Franke
- Koelkast Friac
- Koelkast Frigidaire
- Koelkast Frilec
- Koelkast G3 Ferrari
- Koelkast Gaggenau
- Koelkast Galanz
- Koelkast Gardenline
- Koelkast Gastro-Cool
- Koelkast GE
- Koelkast Gecko
- Koelkast General Electric
- Koelkast Gorenje
- Koelkast Gourmetmaxx
- Koelkast Gram
- Koelkast Gys
- Koelkast H.Koenig
- Koelkast Haier
- Koelkast Hansa
- Koelkast Hanseatic
- Koelkast Hisense
- Koelkast Hitachi
- Koelkast Hotpoint
- Koelkast Hotpoint-Ariston
- Koelkast Husqvarna
- Koelkast Hyundai
- Koelkast Iberna
- Koelkast Igloo
- Koelkast Ignis
- Koelkast Ilve
- Koelkast Insignia
- Koelkast Kalorik
- Koelkast Kelvinator
- Koelkast Kenmore
- Koelkast KitchenAid
- Koelkast Klarstein
- Koelkast Koenic
- Koelkast Kogan
- Koelkast Kuppersbusch
- Koelkast La Germania
- Koelkast Lavorwash
- Koelkast Leisure
- Koelkast Leonard
- Koelkast Livoo
- Koelkast Logik
- Koelkast Luxor
- Koelkast Lynx
- Koelkast M-System
- Koelkast Magic Chef
- Koelkast Manta
- Koelkast Marshall
- Koelkast Marynen
- Koelkast Matrix
- Koelkast Maytag
- Koelkast Meireles
- Koelkast Melissa
- Koelkast Mercury
- Koelkast Mestic
- Koelkast Midea
- Koelkast Mitsubishi
- Koelkast Moa
- Koelkast Mobicool
- Koelkast Moulinex
- Koelkast MPM
- Koelkast Nabo
- Koelkast Napoleon
- Koelkast Nedis
- Koelkast Neff
- Koelkast New Pol
- Koelkast Newpol
- Koelkast Nordland
- Koelkast Nordmende
- Koelkast Novy
- Koelkast Pelgrim
- Koelkast Perel
- Koelkast Philco
- Koelkast PKM
- Koelkast Polar
- Koelkast Primo
- Koelkast Princess
- Koelkast Privileg
- Koelkast ProfiCook
- Koelkast Progress
- Koelkast Proline
- Koelkast Pyle
- Koelkast Rangemaster
- Koelkast RCA
- Koelkast Rex
- Koelkast Rhino
- Koelkast Rosieres
- Koelkast Russell Hobbs
- Koelkast Salora
- Koelkast Salton
- Koelkast Sanyo
- Koelkast Saro
- Koelkast Sauber
- Koelkast Scancool
- Koelkast Scandomestic
- Koelkast Schaub Lorenz
- Koelkast Schneider
- Koelkast Scholtes
- Koelkast Severin
- Koelkast Sharp
- Koelkast Silvercrest
- Koelkast Silverline
- Koelkast Smeg
- Koelkast Sogo
- Koelkast SPT
- Koelkast Steel Cucine
- Koelkast Stirling
- Koelkast Stoves
- Koelkast Sub-Zero
- Koelkast Sunny
- Koelkast Swan
- Koelkast TCL
- Koelkast Techwood
- Koelkast Tecnolux
- Koelkast Teka
- Koelkast Telefunken
- Koelkast Thermador
- Koelkast Thetford
- Koelkast Thomson
- Koelkast Thorens
- Koelkast Tomado
- Koelkast Tristar
- Koelkast United
- Koelkast Upo
- Koelkast V-Zug
- Koelkast Vestel
- Koelkast Vestfrost
- Koelkast Viking
- Koelkast Vintec
- Koelkast Vivax
- Koelkast Waeco
- Koelkast Westinghouse
- Koelkast White Knight
- Koelkast WhiteLine
- Koelkast Whynter
- Koelkast WLA
- Koelkast Wolkenstein
- Koelkast Worx
- Koelkast Jocca
- Koelkast Jocel
- Koelkast Junker
- Koelkast Juno
- Koelkast Juno-electrolux
- Koelkast OK
- Koelkast Omega
- Koelkast ONYX
- Koelkast Oranier
- Koelkast Changhong
- Koelkast Becken
- Koelkast Camry
- Koelkast Caso
- Koelkast Concept
- Koelkast Continental Edison
- Koelkast Cuisinart
- Koelkast ECG
- Koelkast Elba
- Koelkast Essentiel B
- Koelkast Guzzanti
- Koelkast Heinner
- Koelkast Khind
- Koelkast Optimum
- Koelkast Orbegozo
- Koelkast Palsonic
- Koelkast Pitsos
- Koelkast Profilo
- Koelkast Trisa
- Koelkast Vox
- Koelkast True
- Koelkast Kunft
- Koelkast Americana
- Koelkast Arthur Martin
- Koelkast Aspes
- Koelkast AYA
- Koelkast Brandy Best
- Koelkast Bush
- Koelkast Caple
- Koelkast Castor
- Koelkast CDA
- Koelkast Comfee
- Koelkast Constructa
- Koelkast CorberĂł
- Koelkast Costway
- Koelkast Crosley
- Koelkast Cylinda
- Koelkast Dacor
- Koelkast Danby
- Koelkast Electrolux-Rex
- Koelkast Equator
- Koelkast Esatto
- Koelkast Euromaid
- Koelkast Flavel
- Koelkast Freggia
- Koelkast High One
- Koelkast Icecool
- Koelkast IFB
- Koelkast Infiniton
- Koelkast Jenn-Air
- Koelkast John Lewis
- Koelkast Kernau
- Koelkast Koldfront
- Koelkast Limit
- Koelkast Listo
- Koelkast Monogram
- Koelkast Nevir
- Koelkast New World
- Koelkast Orima
- Koelkast Parmco
- Koelkast Respekta
- Koelkast Summit
- Koelkast Svan
- Koelkast Thor
- Koelkast Tisira
- Koelkast Tricity Bendix
- Koelkast Valberg
- Koelkast Viva
- Koelkast Zerowatt
- Koelkast Ardes
- Koelkast Eldom
- Koelkast GOTIE
- Koelkast Premium
- Koelkast Haeger
- Koelkast Zenith
- Koelkast Marvel
- Koelkast Artusi
- Koelkast BeefEater
- Koelkast Gasmate
- Koelkast Chefman
- Koelkast DCG
- Koelkast Kubo
- Koelkast Smart Brand
- Koelkast Royal Catering
- Koelkast Mora
- Koelkast CombiSteel
- Koelkast Osprey
- Koelkast Cata
- Koelkast Climadiff
- Koelkast Lamona
- Koelkast U-Line
- Koelkast Zephyr
- Koelkast Veripart
- Koelkast Mabe
- Koelkast SIBIR
- Koelkast Carpigiani
- Koelkast Foster
- Koelkast Arthur Martin-Electrolux
- Koelkast Curtiss
- Koelkast Godrej
- Koelkast Milectric
- Koelkast Orava
- Koelkast Rommer
- Koelkast Sangiorgio
- Koelkast Signature
- Koelkast Cecotec
- Koelkast BlueStar
- Koelkast Cobal
- Koelkast Cookology
- Koelkast Nodor
- Koelkast MBM
- Koelkast Benavent
- Koelkast Furrion
- Koelkast Paulmann
- Koelkast Accucold
- Koelkast Acros
- Koelkast Chiq
- Koelkast Fridgemaster
- Koelkast Gamko
- Koelkast Husky
- Koelkast Lec
- Koelkast Waltham
- Koelkast Carrefour Home
- Koelkast Norpole
- Koelkast Hoshizaki
- Koelkast Simfer
- Koelkast SEIKI
- Koelkast Traulsen
- Koelkast Avantco
- Koelkast Airflo
- Koelkast Lec Medical
- Koelkast Unic Line
- Koelkast Winia
- Koelkast Berg
- Koelkast CaterCool
- Koelkast Ariston Thermo
- Koelkast Element
- Koelkast Glem Gas
- Koelkast Coyote
- Koelkast Hestan
- Koelkast Heller
- Koelkast AVEA
- Koelkast Turbo Air
- Koelkast EvaKool
- Koelkast Uniprodo
- Koelkast Vinata
- Koelkast Maxx Cold
- Koelkast Wells
- Koelkast NewAir
- Koelkast Kucht
- Koelkast Norlake
- Koelkast Merax
- Koelkast SnaigÄ—
- Koelkast Romo
- Koelkast Sam Cook
- Koelkast Consul
- Koelkast Silhouette
- Koelkast ColdTech
- Koelkast Magic Cool
- Koelkast JennAir
- Koelkast LERAN
- Koelkast Le Chai
- Koelkast IOMABE
- Koelkast APW Wyott
- Koelkast Kolpak
- Koelkast Hatco
- Koelkast Fulgor Milano
- Koelkast Les Petits Champs
- Koelkast Master-Bilt
- Koelkast Hydra Kool
- Koelkast Linarie
- Koelkast XO
- Koelkast Arktic
- Koelkast Nemco
- Koelkast Beverage-Air
- Koelkast Vedette
- Koelkast Delfield
- Koelkast Alto-Shaam
- Koelkast Federal
- Koelkast NEO Tools
- Koelkast Structural Concepts
- Koelkast LeCavist
- Koelkast SĂ´lt
- Koelkast Avallon
- Koelkast Emperor's Select
- Koelkast Ravanson
- Koelkast Wine Klima
- Koelkast Marbor
- Koelkast Create
- Koelkast Hiberg
- Koelkast Koolatron
- Koelkast Cosmo
- Koelkast Adventure Kings
- Koelkast Lemair
- Koelkast Pando
- Koelkast Coldtainer
- Koelkast Orien
- Koelkast Enofrigo
- Koelkast BSK
- Koelkast Techfrost
- Koelkast Irinox
- Koelkast DCS
- Koelkast Azure
- Koelkast Bromic
- Koelkast Kuhla
- Koelkast Adora
- Koelkast Brastemp
- Koelkast Haden
- Koelkast FrigeluX
- Koelkast Perlick
- Koelkast Sedona
- Koelkast Atosa
- Koelkast Cool Head
- Koelkast Gladiator
- Koelkast Coca-Cola
- Koelkast Vinotemp
- Koelkast Euro Appliances
- Koelkast Fhiaba
- Koelkast Triomph
- Koelkast Schmick
- Koelkast Dellware
- Koelkast InAlto
- Koelkast HABAU
- Koelkast Cooluli
- Koelkast Electroline
- Koelkast Tuscany
- Koelkast Café
- Koelkast TESLA Electronics
- Koelkast Brass Monkey
- Koelkast Wisberg
- Koelkast Premium Levella
- Koelkast DAYA
- Koelkast Kalamazoo
- Koelkast Yolco
- Koelkast Aconatic
- Koelkast Kluge
- Koelkast Hoover-Grepa
- Koelkast HomeCraft
- Koelkast Eqtemp
- Koelkast Landmark
- Koelkast Miller Lite
- Koelkast Lanbo
- Koelkast Corona
- Koelkast Coors Light
Nieuwste handleidingen voor Koelkast
25 November 2024
25 November 2024
24 November 2024
24 November 2024
24 November 2024
24 November 2024
24 November 2024
24 November 2024
24 November 2024
24 November 2024