Samsung PS-42C62H Handleiding
Samsung
Televisies
PS-42C62H
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Samsung PS-42C62H (39 pagina's) in de categorie Televisies. Deze handleiding was nuttig voor 57 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/39
DPF-HD1000/HD800/HD700 (DE/NL/IT/ES/PT)
4-295-281-32 (1)
Deutsch
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, setzen Sie das GerÀt weder
Regen noch Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie keine mit FlĂŒssigkeiten gefĂŒllten
Objekte, wie z. B. Vasen, auf das GerÀt, um das
Risiko eines Brandes oder eines Stromschlags zu
verringern.
Falls der Stecker wegen seiner Form nicht in die
Netzsteckdose passt, verwenden Sie einen Steckeradapter
der korrekten Konîguration fĂŒr die Netzsteckdose.
SchĂŒtzen Sie Akkus und Batterien vor
ĂŒbermĂ€Ăiger Hitze, wie z.B. direktem
Sonnenlicht, Feuer o. Ă.
ACHTUNG
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku
ausschlieĂlich durch eine Batterie
bzw. einen Akku des angegebenen
Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder
Verletzungsgefahr. Entsorgen Sie die
verbrauchten Batterien entsprechend den
Anweisungen.
WARNUNG
Bei falscher Behandlung kann die Batterie explodieren.
Sie darf nicht wiederaufgeladen, auseinandergenommen
oder in Feuer entsorgt werden.
FĂŒr Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den
Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das
GerĂ€t abschaltet und signalisiert âBatterie leerâ oder
nach lĂ€ngerer Gebrauchsdauer der Batterien ânicht mehr
einwandfrei funktioniertâ. Um sicherzugehen, kleben
Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder
geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Hinweis fĂŒr Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde geprĂŒî und erfĂŒllt die
EMVâRichtlinie, sofern Verbindungskabel mit einer
LĂ€nge von weniger als 3 Metern verwendet werden.
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen
Frequenzen können Bild und Ton dieses GerÀtes
beeinîussen.
Hinweis
Wenn eine DatenĂŒbertragung aufgrund statischer oder
elektromagnetischer StöreinîĂŒsse abbricht (fehlschlĂ€gt),
starten Sie die entsprechende Anwendung neu oder
entfernen Sie das USBâKabel, und schlieĂen Sie es wieder
an.
Entsorgung von
gebrauchten elektrischen
und elektronischen
GerÀten (anzuwenden
in den LĂ€ndern der
EuropÀischen Union und
anderen europÀischen
LĂ€ndern mit einem
separaten Sammelsystem
fĂŒr diese GerĂ€te)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle fĂŒr das Recycling von elektrischen und
elektronischen GerÀten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schĂŒtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit warden durch
falsches Entsorgen gefĂ€hrdet. Materialrecycling hilî,
den Verbrauch von Rohstoîen zu verringern. Weitere
Informationen ĂŒber das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem GeschĂ€î, in dem Sie das
Produkt gekauî haben.
Entsorgung von
gebrauchten Batterien und
Akkus (anzuwenden in den
LÀndern der EuropÀischen
Union und anderen
europÀischen LÀndern
mit einem separaten
Sammelsystem fĂŒr diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusÀtzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen MĂŒlltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von
mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthÀlt.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schĂŒtzen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefÀhrdet.
Materialrecycling hilî, den Verbrauch von Rohstoîen zu
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
FunktionalitÀt oder als Sicherung vor Datenverlust
eine stÀndige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualiîziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle fĂŒr das Recycling von elektrischen und
elektronischen GerÀten ab.
FĂŒr alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie
bitte entsprechend dem Kapitel ĂŒber die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle fĂŒr das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen ĂŒber das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem GeschĂ€î, in dem Sie das Produkt gekauî haben.
Hinweis fĂŒr Kunden in LĂ€ndern, in denen
EU-Richtlinien gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1â7â
1 Konan Minatoâku Tokyo, 108â0075, Japan. Autorisierter
Vertreter fĂŒr EMV und Produktsicherheit ist die Sony
Deutschland GmbH, Hedelînger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland. FĂŒr Fragen im Zusammenhang
mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich
bitte an die in den separaten Kundendienstâ oder
Garantieunterlagen genannten Adressen.
SicherheitsmaĂnahmen
Hinweise zum Netzteil
SchlieĂen Sie das Netzteil an eine nahegelegene, leicht
zugÀngliche Steckdose an. Sollte es zu Störungen bei
der Verwendung des Netzteils kommen, ziehen Sie
umgehend den Netzstecker aus der Steckdose.
Verwenden Sie das Netzteil nicht in einer engen
Umgebung, wie z.B. zwischen einer Wand und einem
MöbelstĂŒck.
Das GerÀt ist nicht von der Stromquelle getrennt, so
lang es mit der Netzsteckdose verbunden ist, auch wenn
der Bilderrahmen selbst ausgeschaltet wurde.
Technische Daten
î Bilderrahmen
LCD-Display
LCDâBildschirm:
DPFâHD1000: 25,7 cm/10,1âZoll, TFTâAktivmatrix
DPFâHD800: 20 cm/8âZoll, TFTâAktivmatrix
DPFâHD700: 18 cm/7âZoll, TFTâAktivmatrix
Gesamtzahl der Bildpunkte:
DPFâHD1000: 1.843.200 Bildpunkte (1.024 Ă 3 (RGB) Ă 600 Bildpunkte)
DPFâHD800/HD700: 1.152.000 Bildpunkte (800 Ă 3 (RGB) Ă
480 Bildpunkte)
Lebensdauer des LCD-Hintergrundlichts
20.000 Stunden (danach wird die Helligkeit des Hintergrundlichts um die
HĂ€lîe reduziert)
EingÀnge/AusgÀnge
USBâAnschluss (Typ MiniâB, HiâSpeed USB)
USBâAnschluss (Typ A, HiâSpeed USB)
âMemory Stick PROâ (Duo)/SDâSpeicherkarteâEinschĂŒbe
Kompatible Dateiformate*1
Standbild
JPEG: DCF 2.0, Exif 2.3, MPFâBaseline, MPF Extended *2, JFIF
TIFF: Exif 2.3âkompatibel
BMP: 1, 4, 8, 16, 24, 32âBitâWindowsâFormat
RAW *3: SRF, SR2, ARW 2.2 (nur Vorschau)
Film*4*5*6
MPEGâ4 AVC/H.264:
Erweiterung: mp4, mts
Proîl: Baseline Proîle, Main Proîle, High Proîle
Level: niedriger als 4.2
Maximale Auîösung: 1920 Ă 1080
Audioformat: Dolby Digital, AAC
MPEGâ4 Visual:
Erweiterung: mp4
Proîl: Simple Proîle, Advanced Simple Proîle, Advanced Coding
Eîciency Proîle
Level: niedriger als 6 (Simple Proîle), niedriger als 5 (Advanced Simple
Proîle), niedriger als 4 (Advanced Coding Eîciency Proîle)
Maximale Auîösung: 1280 Ă 720
Audioformat: AACâLC
MPEGâ1 Video:
Erweiterung: mpg
Maximale Auîösung: 720 Ă 576
Audioformat: MPEGâ1 Audio Layer 2
Motion JPEG:
Erweiterung: mov, avi
Maximale Auîösung: 1280 Ă 768
Audioformat: Linear PCM, ÎŒâlaw, IMAâADPCM
Maximale Bitrate: 28 Mbps
Maximale Bildfrequenz: 60p
Hintergrundmusik*4
MP3:
Erweiterung: mp3
Bitrate: 32 kbps bis 320 kbps, unterstĂŒtzt variable Bitrate (VBR)
Abtastfrequenz: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC:
Erweiterung: m4a
Bitrate: 32 kbps bis 320 kbps, unterstĂŒtzt variable Bitrate (VBR)
Abtastfrequenz: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Linear PCM:
Erweiterung: wav
Abtastfrequenz: 44,1 kHz, 48 kHz
Maximale Bildelemente*7
16.384 Ă 12.288 (Progressives JPEG kann bis zu 22.000.000 Pixel abspielen.)
Datensystem
FAT12/16/32/exFAT
Maximale Anzahl an Dateien
9.999 Dateien bei einer Speicherkarte/einem internen GerÀt
KapazitÀt des internen Speichers*8
2 GB (Ca. 4.000 Bilder*9 können gespeichert werden.)
Betriebsspannung
Buchse DC IN, 5 V Gleichstrom
Stromverbrauch
DPFâHD1000
[Mit Netzteil]
Bei maximaler Last: 11,3 W, normaler Modus: 6,3 W
[Ohne Netzteil]
Bei maximaler Last: 8,5 W
DPFâHD800
[Mit Netzteil]
Bei maximaler Last: 10,7 W, normaler Modus: 5,5 W
[Ohne Netzteil]
Bei maximaler Last: 8,5 W
DPFâHD700
[Mit Netzteil]
Bei maximaler Last: 10,1 W, normaler Modus: 5,0 W
[Ohne Netzteil]
Bei maximaler Last: 8,0 W
î
î
î
* Die Deînition des normalen Modus ist ein Status, der die Leistung einer
BildprÀsentation mit Bildern ermöglicht, die im internen Speicher mit den
Standardeinstellungen gespeichert sind, ohne Einsetzen einer Speicherkarte
oder Anschluss eines externen GerÀts.
Betriebstemperatur
5 °C bis 35 °C
Abmessungen
[Mit ausgeschwenktem StandfuĂ]
DPFâHD1000
ca. 258 mm à 177,6 mm à 122,9 mm (Breite/Höhe/Tiefe)
DPFâHD800
ca. 220 mm à 151,4 mm à 117,8 mm (Breite/Höhe/Tiefe)
DPFâHD700
ca. 191 mm à 132,4 mm à 97,4 mm (Breite/Höhe/Tiefe)
Gewicht
DPFâHD1000: ca. 600 g
DPFâHD800: ca. 490 g
DPFâHD700: ca. 370 g
(ohne Netzteil, einschlieĂlich StandfuĂ)
Mitgelieferte Teile
Siehe âVorbereitung: î ĂberprĂŒfen des Lieferumfangsâ in Digitaler
Bilderrahmen â Anleitung.
î Netzteil (AC-P5022)
Betriebsspannung
î 100 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz, 0,4 A
Nennausgangsspannung
5 V, 2,2 A
Abmessungen
ca. 79 mm Ă 34 mm Ă 65 mm
(Breite/Höhe/Tiefe) (ohne vorstehende Teile)
Gewicht
ca. 105 g
Weitere Angaben înden Sie auf der Beschriîung des
Netzteils.
Ănderungen am Design und technischen Daten
vorbehalten.
In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt.
*1: Je nach Datentyp sind einige der Dateien möglicherweise nicht kompatibel.
*2: Dateien können nicht in 3D angezeigt werden. Entsprechende Bilder
werden in 2D angezeigt.
*3: RAWâDateien einer Kamera Sony α werden als Miniaturvorschau
angezeigt.
*4: Dateien mit Urheberrechtschutz können nicht angezeigt werden.
*5: Aufgrund der Ăbertragungsgeschwindigkeit der Speicherkarte können bei
der Wiedergabe von einer Speicherkarte Bilder ĂŒbersprungen werden.
*6: Die Anzahl der gezeigten Bilder kann wÀhrend der Wiedergabe einiger
Filmdateien geringer sein.
*7: Es sind 17 à 17 oder mehr notwendig. Ein Bild mit einem SeitenverhÀltnis
von 20:1 oder mehr wird möglicherweise nicht richtig angezeigt. Auch
wenn das SeitenverhÀltnis kleiner als 20:1 ist, können bei Miniaturbildern,
BildprÀsentationen oder anderen Gelegenheiten Anzeigeprobleme
auîreten.
*8: Beim Berechnen der MedienkapazitÀt entspricht 1 GB 1.000.000.000 Byte,
wobei ein Teil fĂŒr das Datenmanagement und/oder Anwendungsdateien
verwendet wird. Die KapazitÀt, die vom Benutzer genutzt werden kann,
liegt bei ca. 1,8 GB.
*9: Die Anzahl der gespeicherten Bilder gilt als ungefÀhrer Anhaltspunkt
beim Komprimieren und Importieren von Bildern. Beim Importieren von
Bildern mit Komprimierung warden die Bilder automatisch auf eine GröĂe
von 2.000.000 Pixeln umgesetzt. Dies variiert je nach Motiv oder den
Aufnahmebedingungen.
Hinweise zu Marken und zu
Lizenzen
, Cyberâshot, , âMemory Stickâ und
sind Marken oder eingetragene Marken der Sony
Corporation.
Microsoî , Windows und Windows Vista sind
eingetragene Marken der Microsoî Corporation in den
USA und/oder anderen LĂ€ndern.
Macintosh und Mac OS sind eingetragene Marken von
Apple Inc. in den USA und/oder anderen LĂ€ndern.
Das SDâLogo, SDHCâLogo und SDXCâLogo sind
Markenzeichen von SDâ3C, LLC.
Umfasst iTypeTM und Schriîarten von Monotype
Imaging Inc.
iTypeTM ist eine Marke von Monotype Imaging Inc.
Dolby ist ein eingetragenes Markenzeichen von Dolby
Laboratories.
MPEG Layerâ3 Audiocodierungstechnologie und
Patente lizenziert durch Frauenhofer IIS und îomson.
Alle anderen in diesem Handbuch erwÀhnten
Produktâ oder Firmennamen können Markenzeichen
oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen
Unternehmen sein. Im Handbuch sind die
Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen
nicht in jedem Fall ausdrĂŒcklich durch âTMâ bzw. âÂźâ
gekennzeichnet.
Hinweise zur Lizenz
DIESES PRODUKT WIRD UNTER DER MPEGâ4
VISUAL PATENT PORTFOLIOâLIZENZ FĂR DEN
PRIVATEN UND NICHT KOMMERZIELLEN
GEBRAUCH DURCH DEN BENUTZER
LIZENZIERT, UND ZWAR FĂR
(i) DAS CODIEREN VON VIDEOS, DIE
DEM MPEGâ4 VISUALâSTANDARD
ENTSPRECHEN (âMPEGâ4 VIDEOâ), UND/
ODER
(ii) DAS DECODIEREN VON MPEGâ4âVIDEOS,
DIE VON EINEM BENUTZER IM PRIVATEN,
NICHT KOMMERZIELLEN RAHMEN
CODIERT WURDEN UND/ODER VON
EINEM VIDEOâANBIETER STAMMEN, DER
ĂBER EINE LIZENZ VON MPEG LA ZUM
ANBIETEN VON MPEGâ4 VIDEO VERFĂGT.
FĂR EINEN ANDEREN ZWECK WIRD KEINE
LIZENZ ERTEILT ODER IMPLIZIT GEWĂHRT.
WEITERE INFORMATIONEN, AUCH ZU
WERBEâ, INTERNEN UND KOMMERZIELLEN
ZWECKEN UND LIZENZEN, SIND BEI MPEG
LA, LLC ERHĂLTLICH. SIEHE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
DIESES PRODUKT WIRD UNTER DER AVC
PATENT PORTFOLIOâLIZENZ FĂR DEN
PRIVATEN UND NICHT KOMMERZIELLEN
GEBRAUCH DURCH DEN BENUTZER
LIZENZIERT, UND ZWAR FĂR
(i) DAS CODIEREN VON VIDEOS, DIE DEM
AVCâSTANDARD ENTSPRECHEN (âAVC
VIDEOâ), UND/ODER
(ii) DAS DECODIEREN VON AVCâVIDEOS, DIE
VON EINEM BENUTZER IM PRIVATEN,
NICHT KOMMERZIELLEN RAHMEN
CODIERT WURDEN UND/ODER VON
EINEM VIDEOâANBIETER STAMMEN, DER
ĂBER EINE LIZENZ ZUM ANBIETEN VON
AVC VIDEO VERFĂGT.
FĂR EINEN ANDEREN ZWECK WIRD KEINE
LIZENZ ERTEILT ODER IMPLIZIT GEWĂHRT.
WEITERE INFORMATIONEN SIND BEI MPEG
LA, L.L.C. ERHĂLTLICH. SIEHE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
î
î
î
î
î
î
î
î
î
î
Nederlands
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken
te verkleinen, mag het apparaat niet worden
blootgesteld aan regen of vocht.
Om de kans op brand of elektrische schokken te
verkleinen, mag u geen met vloeistof gevulde
voorwerpen, zoals een vaas, op het apparaat
zetten.
Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact,
gebruikt u een stekkeradapter van de juiste vorm voor het
stopcontact.
Stel de batterijen niet bloot aan
overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en
dergelijke.
LET OP
U moet de batterij alleen vervangen door
een batterij van het opgegeven type. Als
u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot
gevolg hebben. Volg de instructies voor
het weggooien van gebruikte batterijen.
WAARSCHUWING
De batterij kan exploderen bij verkeerde behandeling.
Laad de batterij niet op, haal de batterij niet uit elkaar,
gooi de batterij niet in het vuur.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die
zijn uiteengezet in de EMCârichtlijn voor het gebruik van
een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Let op
De elektromagnetische velden bij de speciîeke
frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit
apparaat beĂŻnvloeden.
Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt
onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of
elektromagnetische storing, moet u de toepassing
opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort)
loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van
oude elektrische en
elektronische apparaten
(van toepassing in
de Europese Unie
en andere Europese
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een
inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor
zorgt dat dit product op de correcte manier wordt
verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor
mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden
in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.
Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud
van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband
met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen
met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met
de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar
u het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude
batterijen (van toepassing
in de Europese Unie
en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop
dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden
in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch
symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd
wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 %
lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt
u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu
die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren
van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke
bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid,
prestaties dan wel in verband met dataâintegriteit een
permanente verbinding met een ingebouwde batterij
vereisen, mag deze batterij enkel door gekwaliîceerd
servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor
te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal
worden behandeld, dient het product aan het eind
van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het
desbetreîende inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het
hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product
te verwijderen. Overhandig de batterij aan het
desbetreîende inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van
dit product of batterij, kan u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
Kennisgeving voor klanten in de landen
waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation,
1â7â1 Konan Minatoâku Tokyo, 108 0075 Japan.
De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC
en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelînger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor
kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het
adres in de afzonderlijke serviceâ en garantiedocumenten
gebruiken.
Voorzorgsmaatregelen
Opmerkingen over netspanningsadapter
Sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact
dat gemakkelijk bereikbaar is en dichtbij. Als er iets
misgaat bij het gebruik van de adapter, onderbreek dan
onmiddellijk de stroomvoorziening door de stekker uit
het stopcontact te trekken.
Gebruik de netspanningsadapter niet in een nauwe
ruimte, zoals tussen een muur en een meubel.
De set is niet losgekoppeld van de stroomvoorziening
zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is de set
zelf uitgeschakeld.
Speciîcaties
î Fotolijst
LCD-scherm
LCDâpaneel:
DPFâHD1000: 25,7 cm/10,1 inch, TFT active matrix
DPFâHD800: 20 cm/8 inch, TFT active matrix
DPFâHD700: 18 cm/7 inch, TFT active matrix
Totaal aantal beeldpunten:
DPFâHD1000: 1.843.200 beeldpunten (1.024 Ă 3 (RGB) Ă 600
beeldpunten)
DPFâHD800/HD700: 1.152.000 beeldpunten (800 Ă 3 (RGB) Ă 480
beeldpunten)
Levensduur LCD-achtergrondverlichting
20.000 uur (voordat helderheid van achtergrondverlichting is gehalveerd)
Aansluitingen Ingang/Uitgang
USBâconnector (Type MiniâB, HiâSpeed USB)
USBâconnector (Type A, HiâSpeed USB)
"Memory Stick PRO" (Duo)â/SDâgeheugenkaartsleuven
Geschikte bestandsindelingen*1
Stilstaand beeld
JPEG: DCF 2.0, Exif 2.3, MPF baseline, MPF extended *2, JFIF
TIFF: Geschikt voor Exif 2.3
BMP: 1, 4, 8, 16, 24, 32 bit Windowsindeling
RAW *3: SRF, SR2, ARW 2.2 (alleen voorbeeld)
Film*4*5*6
MPEGâ4 AVC/H.264:
Extensie: mp4, mts
Proîel: Baselineâproîel, Mainâproîel, Highâproîel
Niveau: lager dan 4.2
Maximale resolutie: 1920 Ă 1080
Audioâindeling: Dolby Digital, AAC
MPEGâ4 Visual:
Extensie: mp4
Proîel: Simple Proîle, Advanced Simple Proîle, Advanced Coding
Eîciency Proîle
Niveau: lager dan 6 (Simple Proîle), lager dan 5 (Advanced Simple
Proîle), lager dan 4 (Advanced Coding Eîciency Proîle)
Maximale resolutie: 1280 Ă 720
Audioâindeling: AACâLC
MPEGâ1 Video:
Extensie: mpg
Maximale resolutie: 720 Ă 576
Audioâindeling: MPEGâ1 Audio Layer 2
Motion JPEG:
Extensie: mov, avi
Maximale resolutie: 1280 Ă 768
Audioâindeling: Linear PCM, ÎŒâlaw, IMAâADPCM
Maximale bitfrequentie: 28 Mbps
Maximale framefrequentie: 60p
Achtergrondmuziek*4
MP3:
Extensie: mp3
Bitfrequentie: 32 kbps tot 320 kbps, ondersteunt variabele bitfrequentie
(VBR)
Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
AAC:
Extensie: m4a
Bitfrequentie: 32 kbps tot 320 kbps, ondersteunt variabele bitfrequentie
(VBR)
Bemonsteringsfrequentie: 8 kHz, 11.025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22.05 kHz,
24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Linear PCM:
Extensie: wav
Bemonsteringsfrequentie: 44.1 kHz / 48 kHz
Maximale beeldelementen*7
16.384 Ă 12.288 (Progressive JPEG kan worden afgespeeld tot
22.000.000 beeldpunten.)
Bestandssysteem
FAT12/16/32/exFAT
Maximaal aantal bestanden dat kan worden
gehanteerd
9.999 bestanden voor geheugenkaart/een intern toestel
Capaciteit intern geheugen*8
2 GB (Ongev. 4.000 aîeeldingen*9 kunnen worden opgeslagen.)
Eisen die worden gesteld aan de netspanning
DC INâaansluiting, DC 5 V
Stroomverbruik
DPFâHD1000
[Met de netspanningsadapter]
Bij maximale belasting: 11,3 W, normale stand: 6,3 W
[Zonder de netspanningsadapter]
Bij maximale belasting: 8,5 W
DPFâHD800
[Met de netspanningsadapter]
Bij maximale belasting: 10,7 W, normale stand: 5,5 W
[Zonder de netspanningsadapter]
Bij maximale belasting: 8,5 W
DPFâHD700
[Met de netspanningsadapter]
Bij maximale belasting: 10,1 W, normale stand: 5,0 W
[Zonder de netspanningsadapter]
Bij maximale belasting: 8,0 W
* De deînitie van de normale stand is een status waarin de vertoning van
een diashow mogelijk is met aîeeldingen die zijn opgeslagen in het interne
geheugen, met de standaardinstellingen zonder dat een geheugenkaart is
geplaatst of een extern apparaat is aangesloten.
Bedrijfstemperatuur
5 °C tot 35 °C
Afmetingen
[Met de standaard uitgezet]
DPFâHD1000
Ongeveer 258 mm Ă 177,6 mm Ă 122,9 mm (breedte/hoogte/
diepte)
DPFâHD800
Ongeveer 220 mm Ă 151,4 mm Ă 117,8 mm (breedte/hoogte/
diepte)
DPFâHD700
Ongeveer 191 mm Ă 132,4 mm Ă 97,4 mm (breedte/hoogte/diepte)
Gewicht
DPFâHD1000: Ongeveer 600 g
DPFâHD800: Ongeveer 490 g
DPFâHD700: Ongeveer 370 g
(exclusief netspanningsadapter, inclusief standaard)
î
î
î
Bijgeleverde items
Raadpleeg "Voorbereiding: î Controleren of alle artikelen zijn inbegrepen"
in het Handboek Digitale Fotolijst.
î Netspanningsadapter (AC-P5022)
Eisen die worden gesteld aan de netspanning
î 100 V tot 240 V, 50 Hz/60 Hz 0,4 A
Nominale uitgangsspanning
5 V, 2,2 A
Afmetingen
Ongeveer 79 mm Ă 34 mm Ă 65 mm
(breedte/hoogte/diepte)(exclusief uitstekende delen)
Gewicht
Ongeveer 105 g
Zie de label van de netspanningsadapter voor nadere
bijzonderheden.
Ontwerp en speciîcaties kunnen zonder kennisgeving
worden gewijzigd.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
*1: Sommige bestanden zijn mogelijk niet geschikt vanwege de soort gegevens.
*2: Bestanden kunnen niet worden weergegeven in 3D. Representatieve
aîeeldingen worden weergegeven in 2D.
*3: RAWâbestanden van een Sony αâcamera worden als miniatuurvoorbeelden
weergegeven.
*4: Bestanden met een auteursrechtelijke bescherming kunnen niet worden
weergegeven.
*5: Er kunnen beeldjes wegvallen tijdens het afspelen van een geheugenkaart
als gevolg van de overdrachtsnelheid van de geheugenkaart.
*6: Tijdens het afspelen van sommige îlmbestanden kunnen er minder
beeldjes worden weergegeven.
*7: 17 Ă 17 of meer zijn vereist. Een aîeelding met een aspectverhouding
van 20:1 of meer zal misschien niet goed worden weergegeven. Zelfs als
de aspectverhouding minder is dan 20:1, kan er zich een probleem met de
weergave voordoen bij miniaturen, de diashow of bij andere gelegenheden.
*8: Bij het meten van de opslagcapaciteit is 1 GB gelijk aan 1.000.000.000
bytes waarvan een deel wordt gebruikt voor gegevensbeheer en/of
toepassingsbestanden. De beschikbare capaciteit is ongeveer 1,8 GB.
*9: Het aantal opgeslagen aîeeldingen is een richtlijn voor het schalen
en importeren van aîeeldingen. Bij het schalen en importeren van
aîeeldingen worden ze automatisch geschaald naar ongeveer 2.000.000
pixels. Dit verschilt aan de hand van het onderwerp en de opnamecondities.
Over handelsmerken en
licenties
, Cyberâshot, , "Memory Stick"
en zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Sony Corporation.
Microsoî, Windows en Windows Vista zijn
gedeponeerde handelsmerken van Microsoî
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
De logo's SD, SDHC en SDXC zijn handelsmerken van
SDâ3C, LLC.
Bevat iTypeTM en lettertypen aîomstig van Monotype
Imaging Inc.
iTypeTM is een handelsmerk van Monotype Imaging Inc.
Dolby is een gedeponeerd handelsmerk van Dolby
Laboratories.
MPEG Layerâ3 audiocoderingstechnologie en patenten
vallen onder de licentie van Fraunhofer IIS en
îomson.
Alle andere bedrijven en productnamen die hierin
worden vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve
bedrijven. Bovendien worden "TM" en "Âź" niet elke
keer vermeld in deze gebruiksaanwijzing.
Opmerkingen over de licentie
DIT PRODUCT WORDT VERSTREKT ONDER
LICENTIE VAN DE MPEGâ4 VISUAL PATENT
PORTFOLIO LICENSE VOOR PERSOONLIJK
EN NIETâCOMMERCIEEL GEBRUIK VAN EEN
CONSUMENT VOOR HET
(i) CODEREN VAN VIDEO CONFORM DE
VISUELE NORM MPEGâ4 (âMPEGâ4
VIDEOâ) EN/OF
(ii) DECODEREN VAN MPEGâ4 VIDEO
GECODEERD DOOR EEN CONSUMENT IN
HET KADER VAN EEN PERSOONLIJKE EN
NIETâCOMMERCIĂLE ACTIVITEIT EN/OF
IS VERKREGEN VAN EEN DOOR MPEG
LA GELICENTIEERDE VIDEOAANBIEDER
VOOR HET LEVEREN VAN MPEGâ4 VIDEO.
VOOR IEDER ANDER GEBRUIK IS OF
WORDT EXPLICIET NOCH IMPLICIET EEN
LICENTIE VERSTREKT. AANVULLENDE
INFORMATIE, WAARONDER INFORMATIE
OVER HET GEBRUIK VOOR PROMOTIONELE
DOELEINDEN, INTERN GEBRUIK,
COMMERCIEEL GEBRUIK EN LICENTIES, IS
VERKRIJGBAAR BIJ MPEG LA, LLC. ZIE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
DIT PRODUCT WORDT VERSTREKT
ONDER LICENTIE VAN DE AVC PATENT
PORTFOLIO LICENSE VOOR PERSOONLIJK
EN NIETâCOMMERCIEEL GEBRUIK VAN EEN
CONSUMENT VOOR HET
(i) CODEREN VAN VIDEO CONFORM DE
AVCâNORM (âAVC VIDEOâ) EN/OF
(ii) DECODEREN VAN AVC VIDEO
GECODEERD DOOR EEN CONSUMENT
IN HET KADER VAN EEN PERSOONLIJKE
EN NIETâCOMMERCIĂLE ACTIVITEIT
EN/OF IS VERKREGEN VAN EEN
VIDEOAANBIEDER MET EEN LICENTIE
VOOR HET LEVEREN VAN AVC VIDEO.
VOOR IEDER ANDER GEBRUIK IS OF WORDT
EXPLICIET NOCH IMPLICIET EEN LICENTIE
VERSTREKT. AANVULLENDE INFORMATIE IS
VERKRIJGBAAR BIJ MPEG LA, L.L.C. ZIE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
î
î
î
î
î
î
î
î
î
î
Italiano
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche,
non esporre lâapparecchio alla pioggia o
allâumiditĂ .
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non appoggiare oggetti contenenti liquidi, per
esempio vasi, sullâapparecchio.
Se la forma della spina non si adatta alla presa di
corrente, usare un adattatore accessorio per spina con la
conîgurazione corretta per la presa di corrente.
Non esporre le batterie a fonti di calore
eccessivo, quali la luce del sole, il fuoco o
simili.
AVVERTENZA
Sostituire la batteria esclusivamente con
una del tipo speciîcato.
Diversamente, si potrebbero causare
incendi o incidenti. Provvedere allo
smaltimento delle pile usate seguendo le
istruzioni.
AVVERTENZA
La batteria puĂČ esplodere se usata scorrettamente. Evitare
pertanto di ricaricarla, smontarla o gettarla nel fuoco.
Il presente prodotto Ăš stato testato ed Ăš risultato
conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC relativa
allâuso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a
3 metri.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze speciîche puĂČ
inîuenzare lâimmagine e il suono di questa unitĂ .
Nota
Se lâelettricitĂ statica o interferenze elettromagnetiche
causano lâinterruzione del trasferimento dei dati,
che pertanto non avviene, Ăš necessario riavviare
lâapplicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo
di comunicazione (USB e cosĂŹ via).
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a îne vita
(applicabile in tutti i paesi
dellâUnione Europea e
in altri paesi europei
con sistema di raccolta
diîerenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale riîuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato
per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per lâambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni piĂč dettagliate circa
il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare lâuîcio
comunale, il servizio locale di smaltimento riîuti oppure
il negozio dove lâavete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le
sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo
per lâItalia).
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in tutti
i paesi dellâUnione Europea
e in altri paesi Europei
con sistema di raccolta
diîerenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che la pila non deve essere considerata un normale riîuto
domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb)
sono aggiunti, se la batteria contiene piĂč dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative
per lâambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento îsso ad una pila interna, la stessa
dovrĂ essere sostituita solo da personale di assistenza
qualiîcato.
Consegnare il prodotto a îne vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche
4-295-281-32 (1)
Printed in China
DPF-HD1000/HD800/HD700
©2011 Sony Corporation
Digital Photo Frame
Anleitung - Wichtige Informationen
Belangrijke Informatie Gids
Guida alle informazioni importanti
GuĂa de informaciĂłn importante
Guia de Informação Importante
DPF-HD1000/HD800/HD700 (DE/NL/IT/ES/PT)
4-295-281-32 (1)
Español
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la
humedad.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
elĂ©ctrica, no coloque objetos que contengan algĂșn
lĂquido (por ejemplo un îorero) sobre el aparato.
Si la forma de la clavija no encaja en la toma de
corriente, utilice un accesorio adaptador de clavija de la
conîguraciĂłn apropiada para la toma de corriente.
No exponga las pilas a fuentes de calor
excesivo, como la luz solar directa, el
fuego o similares.
PRECAUCIĂN
Sustituya la baterĂa Ășnicamente por otra
del tipo especiîcado. De lo contrario, es
possible que se produzcan incendios o
lesiones. Deseche las pilas usadas segĂșn lo
indicado en las instrucciones.
ADVERTENCIA
La pila podrĂa explotar si no se usa debidamente. No la
recargue, desmonte ni la eche al fuego.
Este producto se ha probado y cumple con la normativa
que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de
conexiĂłn de menos de 3 metros de longitud.
AtenciĂłn
Los campos electromagnĂ©ticos a frecuencias especĂîcas
podrĂĄn inîuir en la imĂĄgen y el sonido de esta unidad.
Aviso
Si la electricidad estĂĄtica o el electromagnetismo
interrumpen la transmisiĂłn de datos (fallo), reinicie la
aplicaciĂłn o desconecte el cable de comunicaciĂłn (USB,
etc.) y vuelva a conectarlo.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos
al înal de su vida Ăștil
(aplicable en la UniĂłn
Europea y en paĂses
europeos con sistemas de
tratamiento selectivode
residuos)
Este sĂmbolo en el equipo o en su embalaje indica que el
presente producto no puede ser tratado como residuos
doméstico normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos
y electrĂłnicos. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrĂan derivarse de la
incorrecta manipulaciĂłn en el momento de deshacerse
de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales.
Para recibir informaciĂłn detallada sobre el reciclaje de
este producto, pĂłngase en contacto con el ayuntamiento,
el punto de recogida mĂĄs cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterĂas
al înal de su vida Ăștil
(aplicable en la UniĂłn
Europea y en paĂses
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de
residuos)
Este sĂmbolo en la baterĂa o en el embalaje indica que la
baterĂa proporcionada con este producto no puede ser
tratada como un residuo doméstico normal.
En algunas baterĂas este sĂmbolo puede utilizarse en
combinaciĂłn con un sĂmbolo quĂmico. El sĂmbolo
quĂmico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirĂĄ
si la baterĂa contiene mĂĄs del 0,0005% de mercurio o del
0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterĂas se desechan
correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrĂan derivarse de la incorrecta
manipulaciĂłn en el momento de deshacerse de la baterĂa.
El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una
conexiĂłn permanente con la baterĂa incorporada, esta
baterĂa solo deberĂĄ ser reemplazada por personal tĂ©cnico
cualiîcado para ello.
Para asegurarse de que la baterĂa serĂĄ tratada
correctamente, entregue el producto al înal de su vida
Ăștil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Para las demĂĄs baterĂas, consulte la secciĂłn donde se
indica cĂłmo extraer la baterĂa del producto de forma
segura. Deposite la baterĂa en el correspondiente punto
de recogida para el reciclado de baterĂas.
Para recibir informaciĂłn detallada sobre el reciclaje de
este producto o de la baterĂa, pĂłngase en contacto con
el ayuntamiento, el punto de recogida mĂĄs cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Aviso para los clientes de paĂses en los que
se aplican las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1â7â1 Konan Minatoâku Tokyo, 108 0075, JapĂłn. El
representante autorizado en lo referente al cumplimiento
de la directive EMC y a la seguridad de los productos
es Sony Deutschland GmbH, Hedelînger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto
relacionado con el soporte tĂ©cnico o la garantĂa, consulte
las direcciones que se indican en los documentos de
soporte tĂ©cnico y garantĂa suministrados por separado.
Precauciones
Notas acerca del adaptador de ca
Conecte el adaptador de ca a una toma de pared de fĂĄcil
acceso que estĂ© prĂłxima. Si se produce algĂșn problema
cuando se usa el adaptador, apague inmediatamente la
alimentaciĂłn desconectando el enchufe de la toma de
la pared.
No utilice el adaptador de ca en un espacio estrecho
(por ejemplo, entre la pared y un mueble).
La unidad no estarĂĄ desconectada de la fuente de
alimentaciĂłn de ca mientras siga conectada a la toma de
la pared, ni siquiera si se ha apagado.
Especiîcaciones
î Marco de fotos
Pantalla LCD
Panel LCD:
DPFâHD1000: 25,7 cm/10,1 pulg., matriz activa TFT
DPFâHD800: 20 cm/8 pulg., matriz activa TFT
DPFâHD700: 18 cm/7 pulg., matriz activa TFT
NĂșmero total de puntos:
DPFâHD1000: 1.843.200 puntos (1.024 Ă 3 (RGB) Ă 600 puntos)
DPFâHD800/HD700: 1.152.000 puntos (800 Ă 3 (RGB) Ă 480 puntos)
DuraciĂłn de luz de fondo LCD
20.000 horas (antes de que el brillo de la luz de fondo se reduzca a la mitad)
Conectores de entrada/salida
Conector USB (tipo MiniâB, HiâSpeed USB)
Conector USB (tipo A, HiâSpeed USB)
Ranuras para âMemory Stick PROâ (Duo)/Tarjeta memoria SD
Formatos de archivo compatibles*1
Imagen îja
JPEG: DCF 2.0, Exif 2.3, base MPF, MPF extendido *2, JFIF
TIFF: compatible con Exif 2.3
BMP: formato Windows de 1, 4, 8, 16, 24, 32 bits
RAW *3: SRF, SR2, ARW 2.2 (sĂłlo vista previa)
PelĂcula*4*5*6
MPEGâ4 AVC/H.264:
ExtensiĂłn: mp4, mts
Perîl: perîl base, perîl principal, perîl alto
Nivel: inferior a 4.2
ResoluciĂłn mĂĄxima: 1920 Ă 1080
Formato de audio: Dolby Digital, AAC
MPEGâ4 Visual:
ExtensiĂłn: mp4
Perîl: perîl simple, perîl simple avanzado, perîl de eîciencia de
codiîcaciĂłn avanzada
Nivel: inferior a 6 (perîl simple), inferior a 5 (perîl simple avanzado),
inferior a 4 (perîl de eîciencia de codiîcaciĂłn avanzada)
ResoluciĂłn mĂĄxima: 1280 Ă 720
Formato de audio: AACâLC
VĂdeo MPEGâ1:
ExtensiĂłn: mpg
ResoluciĂłn mĂĄxima: 720 Ă 576
Formato de audio: MPEGâ1 Audio Layer 2
Motion JPEG:
ExtensiĂłn: mov, avi
ResoluciĂłn mĂĄxima: 1280 Ă 768
Formato de audio: PCM lineal, ÎŒâlaw, IMAâADPCM
Velocidad mĂĄxima de transmisiĂłn: 28 Mbps
Velocidad mĂĄxima de fotogramas: 60p
MĂșsica de fondo*4
MP3:
ExtensiĂłn: mp3
Velocidad de transmisiĂłn: 32 kbps a 320 kbps, admite velocidad de
transmisiĂłn variable (VBR)
Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC:
ExtensiĂłn: m4a
Velocidad de transmisiĂłn: 32 kbps a 320 kbps, admite velocidad de
transmisiĂłn variable (VBR)
Frecuencia de muestreo: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz,
24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
PCM lineal:
ExtensiĂłn: wav
Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz, 48 kHz
Elementos de imagen mĂĄximos*7
16.384 Ă 12.288 (Puede reproducirse JPEG progresivo de hasta 22 000 000
pixeles.)
Sistema de archivos
FAT12/16/32/exFAT
NĂșmero mĂĄximo de archivos que puede
utilizarse
9 999 archivos para una tarjeta de memoria o un dispositivo interno
Capacidad de memoria interna*8
2 GB (se pueden guardar aproximadamente 4.000 imĂĄgenes*9.)
Requisitos de alimentaciĂłn
Toma DC IN, cc de 5 V
Consumo de energĂa
DPFâHD1000
[Con el adaptador de ca]
Con carga mĂĄxima: 11,3 W, modo normal: 6,3 W
[Sin el adaptador de ca]
Con carga mĂĄxima: 8,5 W
DPFâHD800
[Con el adaptador de ca]
Con carga mĂĄxima: 10,7 W, modo normal: 5,5 W
[Sin el adaptador de ca]
Con carga mĂĄxima: 8,5 W
DPFâHD700
[Con el adaptador de ca]
Con carga mĂĄxima: 10,1 W, modo normal: 5,0 W
[Sin el adaptador de ca]
Con carga mĂĄxima: 8,0 W
* La deîniciĂłn del modo normal es un estado que permite la realizaciĂłn
de una presentaciĂłn de diapositivas con las imĂĄgenes almacenadas en la
memoria interna con los ajustes predeterminados sin necesidad de insertar
una tarjeta de memoria ni de conectar un dispositivo externo.
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C
Dimensiones
[Con el pie extendido]
DPFâHD1000
Aprox. 258 mm Ă 177,6 mm Ă 122,9 mm (ancho/alto/fondo)
DPFâHD800
Aprox. 220 mm Ă 151,4 mm Ă 117,8 mm (ancho/alto/fondo)
DPFâHD700
Aprox. 191 mm Ă 132,4 mm Ă 97,4 mm (ancho/alto/fondo)
Peso
DPFâHD1000: Aprox. 600 g
DPFâHD800: Aprox. 490 g
DPFâHD700: Aprox. 370 g
(sin el adaptador de ca, pero con el pie incluido)
Elementos incluidos
Consulte âPreparaciĂłn: î ComprobaciĂłn de los elementos incluidosâ en el
Manual del marco de fotos digital.
î
î
î
î Adaptador de ca (AC-P5022)
Requisitos de alimentaciĂłn
î 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz, 0,4 A
Voltaje de salida estimado
5 V, 2,2 A
Dimensiones
Aprox. 79 mm Ă 34 mm Ă 65 mm
(ancho/alto/fondo) (sin incluir las partes salientes)
Peso
Aprox. 105 g
Si desea mĂĄs informaciĂłn, consulte la etiqueta del
adaptador de ca.
El diseño y las especiîcaciones estĂĄn sujetos a cambios
sin previo aviso.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories.
*1: es posible que algunos de los archivos no sean compatibles, depende del
tipo de datos.
*2: los archivos no se pueden ver en 3D. Las imĂĄgenes representativas se
muestran en 2D.
*3: los archivos RAW de una cåmara Sony α se muestran como vista previa de
miniaturas.
*4: los archivos con protecciĂłn de derechos de autor no se pueden reproducir.
*5: es posible que durante la reproducciĂłn de una tarjeta de memoria se
eliminen algunos fotogramas debido a la velocidad de transferencia de la
tarjeta de memoria.
*6: es posible que el nĂșmero de fotogramas se reduzca durante la reproducciĂłn
de algunos archivos de pelĂcula.
*7: se requieren 17 Ă 17 o mĂĄs. Es posible que las imĂĄgenes con una relaciĂłn de
aspecto de 20:1 o mĂĄs no se muestren correctamente. Aunque la relaciĂłn de
aspecto sea menor de 20:1, podrĂan producirse problemas de visualizaciĂłn
de las miniaturas, presentaciones de diapositivas, etc.
*8: al medir la capacidad de los soportes, 1 GB equivale a 1 000 000 000 de
bytes, una parte de los cuales se utiliza para la gestiĂłn de datos y/o los
archivos de aplicaciones. La capacidad que un usuario puede usar es de
aproximadamente 1,8 GB.
*9: el nĂșmero de imĂĄgenes almacenadas es una guĂa aproximada cuando se
cambia el tamaño y se importan imågenes. Cuando se cambia el tamaño
e importan imågenes, el tamaño cambiarå automåticamente a unos
2.000.000 pĂxeles. Esto varĂa dependiendo del motivo y las condiciones de
fotograîado.
Acerca de las marcas
comerciales y la licencia
, Cyberâshot, , âMemory Stickâ y
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
Microsoî , Windows y Windows Vista son marcas
comerciales registradas de Microsoî Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros paĂses.
Macintosh y Mac OS son marcas comerciales
registradas de Apple Inc. en Estados Unidos y/o en
otros paĂses.
El logotipo SD, el logotipo SDHC y el logotipo SDXC
son marcas comerciales de SDâ3C, LLC.
Incluye iTypeâą y fuentes de Monotype Imaging Inc.
iTypeâą es una marca comercial de Monotype Imaging
Inc.
Dolby es una marca comercial registrada de Dolby
Laboratories.
TecnologĂa de codiîcaciĂłn de audio MPEG Layerâ3
y patentes utilizadas bajo licencia de Fraunhofer IIS y
îomson.
Todas las demĂĄs compañĂas y nombres de productos
mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivas compañĂas.
Asimismo, âTMâ y âÂźâ no se mencionan en cada caso
individual en este manual.
Notas acerca de la Licencia
ESTE PRODUCTO SE CONCEDE BAJO
LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES
MPEGâ4 VISUAL PARA USO PERSONAL CON
FINES NO COMERCIALES POR PARTE DE UN
CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAR VĂDEO CONFORME AL
ESTĂNDAR MPEGâ4 VISUAL (âVĂDEO
MPEGâ4â) Y/O
(ii) DESCODIFICAR VĂDEO MPEGâ4 QUE
HAYA SIDO CODIFICADO POR UN
CONSUMIDOR QUE REALICE UNA
ACTIVIDAD PERSONAL CON FINES
NO COMERCIALES Y/O QUE SE HAYA
OBTENIDO A TRAVĂS DE UN PROVEEDOR
DE VĂDEO AL QUE SE LE HAYA
CONCEDIDO UNA LICENCIA DE MPEG LA
PARA SUMINISTRAR VĂDEO MPEGâ4.
NO SE CONCEDE NINGUNA LICENCIA, NI SE
CONSIDERA IMPLĂCITA PARA CUALQUIER
OTRO USO. PUEDE OBTENER INFORMACIĂN
ADICIONAL AL RESPECTO, INCLUIDA LA
RELACIONADA CON USOS PROMOCIONALES,
INTERNOS Y COMERCIALES, Y CON LA
OBTENCIĂN DE LICENCIAS A TRAVĂS DE
MPEG LA, LLC. VISITE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
ESTE PRODUCTO SE CONCEDE BAJO LICENCIA
DE LA CARTERA DE PATENTES AVC PARA USO
PERSONAL CON FINES NO COMERCIALES POR
PARTE DE UN CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAR VĂDEO CONFORME AL
ESTĂNDAR AVC (âVĂDEO AVCâ) Y/O
(ii) DESCODIFICAR VĂDEO AVC QUE
HAYA SIDO CODIFICADO POR UN
CONSUMIDOR QUE REALICE UNA
ACTIVIDAD PERSONAL CON FINES
NO COMERCIALES Y/O QUE HAYA
SIDO OBTENIDO A TRAVĂS DE UN
PROVEEDOR DE VĂDEO AL QUE SE LE
HAYA CONCEDIDO UNA LICENCIA PARA
SUMINISTRAR VĂDEO AVC.
NO SE CONCEDE NINGUNA LICENCIA, NI SE
CONSIDERA IMPLĂCITA PARA CUALQUIER
OTRO USO. PUEDE OBTENER INFORMACIĂN
ADICIONAL A TRAVĂS DE MPEG LA, L.L.C.
VISITE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
î
î
î
î
î
î
î
î
î
î
î Transformador de CA (AC-P5022)
Requisitos de alimentação
î 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz 0,4 A
TensĂŁo de saĂda nominal
5 V, 2,2 A
DimensÔes
Aprox. 79 mm Ă 34 mm Ă 65 mm
(largura/altura/profundidade) (excluindo partes salientes)
Peso
Aprox. 105 g
Veja a etiqueta do transformador de CA para obter mais
informaçÔes.
O design e as especiîcaçÔes estĂŁo sujeitos a alteraçÔes
sem aviso prévio.
Fabricado sob licença de Dolby Laboratories.
*1: Alguns dos îcheiros podem nĂŁo ser compatĂveis dependendo do tipo de
dados.
*2: Os îcheiros nĂŁo podem ser reproduzidos em 3D. Imagens representativas
sĂŁo apresentadas em 2D.
*3: os îcheiros RAW de uma cĂąmara Sony α sĂŁo apresentados como miniaturas
de prévisualização.
*4: os îcheiros com protecção de direitos de autor nĂŁo podem ser
reproduzidos.
*5: o nĂșmero de fotogramas poderĂĄ ser reduzido durante a reprodução de um
cartĂŁo de memĂłria devido Ă taxa de transferĂȘncia do cartĂŁo de memĂłria.
*6: O nĂșmero de fotogramas apresentados pode ser reduzido durante a
reprodução de alguns îcheiros de vĂdeos.
*7: SĂŁo necessĂĄrios 17 Ă 17 ou valor superior. Uma imagem com uma
proporção de 20:1 ou mais, pode não ser visualizada correctamente.
Mesmo que a proporção seja menor que 20:1, podem ocorrer problemas de
visualização nas miniaturas, slideshow ou em outras ocasiÔes.
*8: durante a medição da capacidade de suporte, 1 GB equivale a 1.000.000.000
bytes, sendo uma quota parte utilizada para gestĂŁo de dados e/ou
îcheiros de aplicação. A capacidade que um utilizador pode utilizar Ă© de
aproximadamente 1,8 GB.
*9: O nĂșmero de imagens armazenadas Ă© um guia aproximado para quando
redimensionar e importar imagens. Ao redimensionar e importar imagens,
sĂŁo automaticamente redimensionadas para cerca de 2.000.000 de pĂxeis.
Isto varia consoante o motivo e condiçÔes de captura.
Marcas comerciais e direitos de
autor
, Cyberâshot, , âMemory Stickâ, e
sĂŁo marcas comerciais ou marcas registadas da
Sony Corporation.
Microsoî , Windows, and Windows Vista sĂŁo marcas
registadas da Microsoî Corporation nos Estados
Unidos e/ou noutros paĂses.
Macintosh e Mac OS sĂŁo marcas registadas da Apple
Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros paĂses.
O logĂłtipo SD e o logĂłtipo SDHC sĂŁo marcas
comerciais da SDâ3C, LLC.
Contém iTypeTM e tipos de letra da Monotype Imaging
Inc.
iTypeTM Ă© uma marca comercial da Monotype Imaging
Inc.
Dolby Ă© uma marca comercial registada da Dolby
Laboratories.
A tecnologia de codiîcação de ĂĄudio MPEG Layerâ3 e
respectivas patentes sĂŁo licenciadas por Fraunhofer IIS
e îomson.
Todos os outros nomes de empresas e produtos podem
ser marcas comerciais ou marcas registadas das
respectivas empresas. AlĂ©m disso, âTMâ e âÂźâ nĂŁo sĂŁo
indicadas em todos os casos neste manual.
Notas sobre o Licenciamento
ESTE PRODUTO ESTĂ LICENCIADO AO ABRIGO
DA LICENĂA DO PORTEFĂLIO DE PATENTES
DE MPEGâ4 VISUAL PARA USO PESSOAL E NĂO
COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAĂĂO DE VĂDEO EM
CONFORMIDADE COM A NORMA MPEGâ4
VISUAL (âMPEGâ4 VIDEOâ) E/OU
(ii) DESCODIFICAĂĂO DE MPEGâ4
VIDEO QUE FOI CODIFICADO POR
UM CONSUMIDOR ENVOLVIDO
EM ACTIVIDADES PESSOAIS NĂO
COMERCIAIS E/OU TER SIDO OBTIDO
POR UM FORNECEDOR DE SERVIĂOS DE
VĂDEO LICENCIADO POR MPEG LA PARA
DISPONIBILIZAR MPEGâ4 VIDEO.
NĂO SERĂ CONCEDIDA LICENĂA QUER
IMPLICTA QUER EXPLICITAMENTE
PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAĂĂO.
INFORMAĂĂO ADICIONAL INCLUĂNDO
A RESPEITANTE A UTILIZAĂĂES
PROMOCIONAIS, INTERNAS E COMERCIAIS
PODE SER OBTIDA ATRAVĂS DE MPEG LA,
LLC. CONSULTE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
ESTE PRODUTO ESTĂ LICENCIADO AO
ABRIGO DA LICENĂA DO PORTEFĂLIO DE
PATENTES DE AVC PARA USO PESSOAL E NĂO
COMERCIAL DE UM CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAĂĂO DE VĂDEO EM
CONFORMIDADE COM A NORMA AVC
(âVĂDEO AVCâ) E/OU
(ii) DESCODIFICAĂĂO DE VĂDEO AVC QUE
FOI CODIFICADO POR UM CONSUMIDOR
ENVOLVIDO EM ACTIVIDADES PESSOAIS
NĂO COMERCIAIS E/OU TER SIDO
OBTIDO POR UM FORNECEDOR DE
SERVIĂOS DE VĂDEO LICENCIADO POR
MPEG LA PARA DISPONIBILIZAR VĂDEO
AVC.
NĂO SERĂ CONCEDIDA LICENĂA QUER
IMPLICTA QUER EXPLICITAMENTE
PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAĂĂO.
INFORMAĂĂO ADICIONAL PODE SER
OBTIDA ATRAVĂS DE MPEG LA, L.L.C.
CONSULTAR
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
î
î
î
î
î
î
î
î
î
î
PortuguĂȘs
AVISO
Para reduzir o risco de incĂȘndio ou choque elĂ©ctrico,
nĂŁo exponha a unidade Ă chuva ou Ă humidade.
Para reduzir o risco de incĂȘndio ou choque elĂ©ctrico,
nĂŁo coloque sobre o aparelho objectos cheios com
lĂquidos, tais como vasos.
Se a forma da îcha nĂŁo encaixar na tomada de
alimentação, use um acessĂłrio adaptador de îcha com
conîguração adequada para a tomada de alimentação.
NĂŁo exponha as pilhas a fontes de calor
excessivo, como o sol, fogo ou outras.
ATENĂĂO
Substitua a bateria apenas por uma do
tipo especiîcado. Se nĂŁo o îzer pode
provocar um incĂȘndio ou choque elĂ©ctrico.
Elimine as pilhas usadas de acordo com as
instruçÔes.
AVISO
A pilha pode explodir se for mal manuseada. NĂŁo a
recarregue, desmonte ou queime.
Este equipamento foi testado e estĂĄ em conformidade
com os limites estabelecidos na directiva EMC
relativamente à utilização de cabos de ligação com um
comprimento inferior a 3 metros.
Atenção
Os campos magnĂ©ticos em frequĂȘncias especĂîcas podem
inîuenciar a imagem e o som desta unidade.
Nota
Se a transferĂȘncia de dados for interrompida a meio
(falhar) devido a interferĂȘncias electromagnĂ©ticas ou
electricidade eståtica, reinicie a aplicação ou desligue e
volte a ligar o cabo de comunicação (USB, etc.) de novo.
Tratamento de
Equipamentos Eléctricos
e ElectrĂłnicos no înal da
sua vida Ăștil (AplicĂĄvel na
UniĂŁo Europeia e em paĂses
Europeus com sistemas
de recolha selectiva de
resĂduos)
Este sĂmbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este nĂŁo deve ser tratado como resĂduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de
recolha destinado a resĂduos de equipamentos elĂ©ctricos
e electrĂłnicos. Assegurandoâse que este produto Ă©
correctamente depositado, irĂĄ prevenir potenciais
consequĂȘncias negativas para o ambiente bem como
para a saĂșde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo
mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirå para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o municĂpio
onde reside, os serviços de recolha de resĂduos da sua
ĂĄrea ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas
no înal da sua vida Ăștil
(AplicĂĄvel na UniĂŁo
Europeia e em paĂses
Europeus com sistemas
de recolha selectiva de
resĂduos)
Este sĂmbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem,
indica que estes produtos nĂŁo devem ser tratados como
resĂduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este sĂmbolo pode ser usado
em combinação com um sĂmbolo quĂmico. Os sĂmbolos
quĂmicos para o mercĂșrio (Hg) ou chumbo (Pb) sĂŁo
adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em
mercĂșrio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha
destinado a resĂduos de pilhas e acumuladores.
Assegurandoâse que estas pilhas sĂŁo correctamente
depositadas, irĂĄ prevenir potenciais consequĂȘncias
negativas para o ambiente bem como para a saĂșde,
que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais
contribuirå para a conservação dos recursos naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção
de dados, os produtos necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha integrada, esta sĂł deve ser
substituĂda por proîssionais qualiîcados.
Acabado o perĂodo de vida Ăștil do aparelho, coloqueâo
no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos
de forma a garantir o tratamento adequado da bateria
integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruçÔes
do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite
a bateria num ponto de recolha destinado a resĂduos de
pilhas e baterias.
Para informaçÔes mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o municĂpio onde
reside, os serviços de recolha de resĂduos da sua ĂĄrea ou a
loja onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes nos paĂses que
apliquem as Directivas da UE
O fabricante deste produto Ă© a Sony Corporation,
1â7â1 Konan Minatoâku Tokyo, 108 0075 Japan. O
Representante Autorizado para EMC e segurança de
produto Ă© a Sony Deutschland GmbH, Hedelînger
Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questÔes
acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as
moradas fornecidas em separado, nos documentos de
serviço e garantia.
PrecauçÔes
Notas acerca do Transformador de CA
Ligue o transformador de CA a uma tomada de parede
prĂłxima e de fĂĄcil acesso. Se houver algum problema
durante a utilização do transformador, desligue
imediatamente a alimentação retirando a îcha da
tomada de parede.
NĂŁo utilize o transformador de CA colocado num
espaço estreito, como, por exemplo, entre uma parede
e um mĂłvel.
A unidade não estarå desligada da fonte de alimentação
de CA se continuar ligada Ă tomada de parede, ainda
que a unidade tenha sido desligada.
CaracterĂsticas tĂ©cnicas
î Moldura fotogrĂĄîca
EcrĂŁ LCD
Painel LCD:
DPFâHD1000: 25,7 cm/10,1âpolegadas, TFT matriz activa
DPFâHD800: 20 cm/8âpolegadas, TFT matriz activa
DPFâHD700: 18 cm/7âpolegadas, TFT matriz active
NĂșmero total de pontos:
DPFâHD1000: 1.843.200 pontos (1.024 Ă 3 (RGB) Ă 600 pontos)
DPFâHD800/HD700: 1.152.000 pontos (800 Ă 3 (RGB) Ă 480 pontos)
Vida Ăștil da retroiluminação do LCD
20.000 horas (antes da intensidade da retroiluminação ser reduzida para
metade)
Conectores de entrada/saĂda
Conector USB (Tipo MiniâB, USB Alto DĂ©bito)
Conector USB (Tipo A, USB Alto DĂ©bito)
Ranhuras para âMemory Stick PROâ (Duo)/CartĂŁo SD
Formatos de îcheiros compatĂveis*1
Imagem îxa (fotograîa)
JPEG: DCF 2.0, Exif 2.3, MPF baseline, MPF extended *2, JFIF
TIFF: compatĂvel com Exif 2.3
BMP: formato Windows de 1, 4, 8, 16, 24, 32 bits
RAW *3: SRF, SR2, ARW 2.2 (apenas prĂ©âvisualização)
VĂdeo*4*5*6
MPEGâ4 AVC/H.264:
ExtensĂŁo: mp4, mts
Perîl: Perîl Baseline, Perîl Principal, Perîl Elevado
NĂvel: inferior a 4,2
Resolução måxima: 1920 à 1080
Formato de ĂĄudio: Dolby Digital, AAC
MPEGâ4 Visual:
ExtensĂŁo: mp4
Perîl: Perîl Simples, Perîl Simples Avançado, Perîl de EîciĂȘncia de
Codiîcação Avançado
NĂvel: inferior a 6 (Perîl Simples), inferior a 5 (Perîl Simples Avançado),
inferior a 4 (Perîl de EîciĂȘncia de Codiîcação Avançado)
Resolução måxima: 1280 à 720
Formato de ĂĄudio: AACâLC
MPEGâ1 Video:
ExtensĂŁo: mpg
Resolução måxima: 720 à 576
Formato de ĂĄudio: MPEGâ1 Audio Layer 2
Motion JPEG:
ExtensĂŁo: mov, avi
Resolução måxima: 1280 à 768
Formato de ĂĄudio: Linear PCM, ”âlaw, IMAâADPCM
Taxa mĂĄxima de bits: 28 Mbps
Taxa mĂĄxima de fotogramas: 60p
MĂșsica de fundo*4
MP3:
ExtensĂŁo: mp3
Taxa de bits: 32 kbps a 320 kbps, Suporta taxa de bits variĂĄvel (VBR)
FrequĂȘncia de amostragem: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC:
ExtensĂŁo: m4a
Taxa de bits: 32 kbps a 320 kbps, Suporta taxa de bits variĂĄvel (VBR)
FrequĂȘncia de amostragem: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05
kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Linear PCM:
ExtensĂŁo: wav
FrequĂȘncia de amostragem: 44,1 kHz, 48 kHz
Elementos mĂĄximos da imagem*7
16.384 à 12.288 (JPEG Progressivo pode ser reproduzido até à resolução
mĂĄxima de 22.000.000 pixeis.)
Sistema de îcheiros
FAT12/16/32/exFAT
NĂșmero mĂĄximo de îcheiros utilizĂĄveis
9.999 îcheiros para cartĂŁo de memĂłria/dispositivo interno
Capacidade da memĂłria interna*8
2 GB (Podem ser guardadas aprox. 4.000 imagens*9.)
Requisitos de alimentação
Tomada DC IN, CC 5 V
Consumo de energia
DPFâHD1000
[Com o transformador de CA]
Ă carga mĂĄxima: 11,3 W, modo normal: 6,3 W
[Sem o transformador de CA]
Ă carga mĂĄxima: 8,5 W
DPFâHD800
[Com o transformador de CA]
Ă carga mĂĄxima: 10,7 W, modo normal: 5,5 W
[Sem o transformador de CA]
Ă carga mĂĄxima: 8,5 W
DPFâHD700
[Com o transformador de CA]
Ă carga mĂĄxima: 10,1 W, modo normal: 5,0 W
[Sem o transformador de CA]
Ă carga mĂĄxima: 8,0 W
* O modo normal refereâse a um estado que permite a execução de um
slideshow utilizando imagens guardadas na memĂłria interna com as
predeîniçÔes sem introduzir um cartĂŁo de memĂłria nem ligar um
dispositivo externo.
Temperatura de funcionamento
5 °C a 35 °C
DimensÔes
[Com o suporte aberto]
DPFâHD1000
Aprox. 258 mm Ă 177,6 mm Ă 122,9 mm (largura/altura/
profundidade)
DPFâHD800
Aprox. 220 mm Ă 151,4 mm Ă 117,8 mm (largura/altura/
profundidade)
DPFâHD700
Aprox. 191 mm Ă 132,4 mm Ă 97,4 mm (largura/altura/
profundidade)
Peso
DPFâHD1000: Aprox. 600 g
DPFâHD800: Aprox. 490 g
DPFâHD700: Aprox. 370 g
(excluindo o transformador de CA, incluindo o suporte)
Itens incluĂdos
Consulte âPreparativosâ: î Veriîcação dos itens incluĂdosâ no Manual da
Moldura FotogrĂĄîca Digital.
î
î
î
Accessori in dotazione
Consultare âPreparazione: î Veriîca degli accessori inclusiâ nel Manuale
della cornice digitale.
î Alimentatore CA (AC-P5022)
Requisiti di alimentazione
î da 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz, 0,4 A
Tensione nominale in uscita
5 V, 2,2 A
Dimensioni
Circa 79 mm Ă 34 mm Ă 65 mm
(larghezza/altezza/profonditĂ ) (eccetto le parti sporgenti)
Peso
Circa 105 g
Si veda lâetichetta dellâalimentatore CA per ulteriori
dettagli.
Design e caratteristiche tecniche suscettibili di modiîche
senza preavviso.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
*1: alcuni île potrebbero non essere compatibili a seconda del tipo di dati.
*2: non Ăš possibile visualizzare île in 3D. Le immagini rappresentative
vengono visualizzate in 2D.
*3: i île RAW di una fotocamera Sony α vengono visualizzati come anteprima
in miniatura.
*4: non Ăš possibile riprodurre i île con protezione del copyright.
*5: durante la riproduzione di una scheda di memoria Ăš possibile che si
veriîchino perdite di fotogrammi, a causa della velocitĂ di trasferimento
dati della scheda di memoria.
*6: Il numero di fotogrammi visualizzati potrebbe essere ridotto durante la
riproduzione di alcuni île di îlmati.
*7: Sono richiesti almeno 17 Ă 17. Unâimmagine con una proporzione di
almeno 20:1 potrebbe non essere visualizzata correttamente. Nonostante
una proporzione inferiore a 20:1, possono veriîcarsi dei problemi per
quanto riguarda miniature, presentazioni o altro.
*8: nella misurazione della capacitĂ dei supporti di memorizzazione, 1 GB Ăš
pari a 1.000.000.000 di byte, una frazione dei quali viene utilizzata per la
gestione dei dati e/o per i île dellâapplicazione. La capacitĂ disponibile per
lâutente Ăš di circa 1,8 GB.
*9: il numero di immagini memorizzate fornisce unâindicazione approssimativa
per il ridimensionamento e lâimportazione di immagini. Durante il
ridimensionamento e lâimportazione, le immagini vengono ridimensionate
automaticamente a circa 2.000.000 di pixel. Questo valore varia in base al
soggetto e alle condizioni di ripresa.
Marchi di fabbrica e licenze
, Cyberâshot, , âMemory Stickâ e
sono marchi di fabbrica o marchi registrati di
Sony Corporation.
Microsoî, Windows e Windows Vista sono marchi
registrati di Microsoî Corporation negli Stati Uniti e/o
in altri Paesi.
Macintosh e Mac OS sono marchi di fabbrica registrati
di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Il logo SD, il logo SDHC e il logo SDXC sono marchi di
SDâ3C, LLC.
Contiene iTypeTM e caratteri di Monotype Imaging Inc.
iTypeTM Ăš un marchio di Monotype Imaging Inc.
Dolby Ăš un marchio registrato dei Dolby Laboratories.
Tecnologia di codiîca audio MPEG Layerâ3 e brevetti
concessi in licenza da Fraunhofer IIS e îomson.
Tutti gli altri nomi di aziende o di prodotti qui citati
potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati delle rispettive aziende. Inoltre, i
simboli âTMâ e âÂźâ non sempre vengono riportati nel
presente manuale.
Note sulla licenza
QUESTO PRODOTTO Ă CONCESSO IN LICENZA
AI SENSI DELLA LICENZA DEL PORTAFOGLIO
DI BREVETTI MPEGâ4 VISUAL PER USO
PERSONALE E NON COMMERCIALE DA PARTE
DI UN CONSUMATORE MIRATO ALLA
(i) CODIFICA VIDEO IN CONFORMITĂ ALLO
STANDARD MPEGâ4 VISUAL (âVIDEO
MPEGâ4â) E/O
(ii) LA DECODIFICA DI VIDEO MPEGâ4
CODIFICATI DA UN CONSUMATORE
NELLâAMBITO DI UNâATTIVITĂ
PERSONALE E NON COMMERCIALE E/O
OTTENUTI DA UN FORNITORE VIDEO
AUTORIZZATO DA MPEG LA A FORNIRE
VIDEO MPEGâ4.
NON SONO CONCESSE LICENZE ESPLICITE O
IMPLICITE PER ALTRI UTILIZZI. Ă POSSIBILE
OTTENERE ULTERIORI INFORMAZIONI,
COMPRESE QUELLE RELATIVE AGLI USI
PROMOZIONALI, INTERNI E COMMERCIALI E
ALLE LICENZE DA LA, L. L. C. VEDERE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
QUESTO PRODOTTO Ă CONCESSO IN LICENZA
AI SENSI DELLA LICENZA DEL PORTAFOGLIO
DI BREVETTI AVC PER USO PERSONALE
E NON COMMERCIALE DA PARTE DI UN
CONSUMATORE MIRATO ALLA
(i) CODIFICA VIDEO IN CONFORMITĂ ALLO
STANDARD AVC (âVIDEO AVCâ) E/O
(ii) LA DECODIFICA DI VIDEO AVC
CODIFICATI DA UN CONSUMATORE
NELLâAMBITO DI UNâATTIVITĂ
PERSONALE E NON COMMERCIALE E/O
OTTENUTI DA UN FORNITORE VIDEO
AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO AVC.
NON SONO CONCESSE LICENZE ESPLICITE O
IMPLICITE PER ALTRI UTILIZZI. Ă POSSIBILE
OTTENERE ULTERIORI INFORMAZION DA
MPEG LA, L.L.C. VEDERE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
î
î
î
î
î
î
î
î
î
î
ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni piĂč dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento riîuti oppure il
negozio dove lâavete acquistato.
Avviso per i clienti residenti nei paesi che
applicano le direttive UE
Questo prodotto Ăš realizzato da Sony Corporation,
1â7â1 Konan Minatoâku Tokyo, 108 0075 Giappone.
Il Rappresentante autorizzato per la conformitĂ alle
direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti Ăš Sony
Deutschland GmbH, Hedelînger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relative
allâassistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi
forniti a parte nei relativi documenti.
Precauzioni
Note sullâalimentatore CA
Collegare lâalimentatore CA a una presa elettrica a muro
vicina e facilmente accessibile. Qualora si veriîchino
problemi nellâutilizzo dellâalimentatore, spegnere
immediatamente lâapparecchio scollegando la spina
dalla presa elettrica a muro.
Non utilizzare lâalimentatore CA se collocato in uno
spazio ridotto come ad esempio quello che separa una
parete da un mobile.
Finché Ú collegato alla presa elettrica a muro,
lâapparecchio non Ăš scollegato dalla fonte di
alimentazione CA, anche se Ăš stato spento.
Caratteristiche tecniche
î Cornice digitale
Schermo LCD
Pannello LCD:
DPFâHD1000: 25,7 cm/10,1 pollici, TFT a matrice attiva
DPFâHD800: 20 cm/8 pollici, TFT a matrice attiva
DPFâHD700: 18 cm/7 pollici, TFT a matrice attiva
Numero complessivo di punti:
DPFâHD1000: 1.843.200 punti (1.024 Ă 3 (RGB) Ă 600 punti)
DPFâHD800/HD700: 1.152.000 punti (800 Ă 3 (RGB) Ă 480 punti)
Durata Retroill. LCD
20.000 ore (prima che si dimezzi la luminositĂ della retroilluminazione)
Connettori di ingresso/uscita
Connettore USB (tipo MiniâB, USB HiâSpeed)
Connettore USB (tipo A, USB alta velocitĂ )
Alloggiamenti per âMemory Stick PROâ (Duo)/Scheda memoria SD
Formati di île compatibili*1
Immagine statica
JPEG: DCF 2.0, Exif 2.3, MPF baseline, MPF extended *2, JFIF
TIFF: compatibile Exif 2.3
BMP: formato Windows a 1, 4, 8, 16, 24 o 32 bit
RAW *3: SRF, SR2, ARW 2.2 (solo anteprima)
Filmato*4*5*6
MPEGâ4 AVC/H.264:
Estensione: mp4, mts
Proîlo: proîlo Baseline, proîlo Main, proîlo High
Livello: inferiore a 4.2
Risoluzione massima: 1920 Ă 1080
Formato audio: Dolby Digital, AAC
MPEGâ4 Visual:
Estensione: mp4
Proîlo: Simple Proîle, Advanced Simple Proîle, Advanced Coding
Eîciency Proîle
Livello: inferiore a 6 (Simple Proîle), inferiore a 5 (Advanced Simple
Proîle), inferiore a 4 (Advanced Coding Eîciency Proîle)
Risoluzione massima: 1280 Ă 720
Formato audio: AACâLC
MPEGâ1 Video:
Estensione: mpg
Risoluzione massima: 720 Ă 576
Formato audio: MPEGâ1 Audio Layer 2
Motion JPEG:
Estensione: mov, avi
Risoluzione massima: 1280 Ă 768
Formato audio: PCM lineare, ÎŒâlaw, IMAâADPCM
VelocitĂ in bit massima: 28 Mbps
Frequenza fotogrammi massima: 60p
Musica di sottofondo*4
MP3:
Estensione: mp3
VelocitĂ in bit: da 32 kbps a 320 kbps, supporta la velocitĂ in bit variabile
(VBR â variable bit rate)
Frequenza di campionamento: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC:
Estensione: m4a
VelocitĂ in bit: da 32 kbps a 320 kbps, supporta la velocitĂ in bit variabile
(VBR â variable bit rate)
Frequenza di campionamento: 8 kHz, 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05
kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
PCM lineare:
Estensione: wav
Frequenza di campionamento: 44,1 kHz, 48 kHz
Numero massimo di elementi di immagine*7
16.384 Ă 12.288 (Progressive JPEG riproducibile îno a 22.000.000 pixel.)
File system
FAT12/16/32/exFAT
Numero massimo di île gestibili
9.999 île per una scheda di memoria/un dispositivo interno
CapacitĂ della memoria interna*8
2 GB (Ăš possibile salvare circa 4.000 immagini*9)
Requisiti di alimentazione
Presa DC IN, 5 V CC
Assorbimento
DPFâHD1000
[Con lâalimentatore CA]
Al carico di lavoro massimo: 11,3 W, modalitĂ normale: 6,3 W
[Senza lâalimentatore CA]
Al carico di lavoro massimo: 8,5 W
DPFâHD800
[Con lâalimentatore CA]
Al carico di lavoro massimo: 10,7 W, modalitĂ normale: 5,5 W
[Senza lâalimentatore CA]
Al carico di lavoro massimo: 8,5 W
DPFâHD700
[Con lâalimentatore CA]
Al carico di lavoro massimo: 10,1 W, modalitĂ normale: 5,0 W
[Senza lâalimentatore CA]
Al carico di lavoro massimo: 8,0 W
* Nella condizione di modalitĂ normale, Ăš possibile eseguire una
presentazione di diapositive utilizzando immagini contenute nella memoria
interna tramite impostazioni predeînite, senza dover inserire una scheda di
memoria né collegare un dispositivo esterno.
Temperatura di funzionamento
Da 5 °C a 35 °C
Dimensioni
[Con il supporto aperto]
DPFâHD1000
Circa 258 mm Ă 177,6 mm Ă 122,9 mm (larghezza/altezza/
profonditĂ )
DPFâHD800
Circa 220 mm Ă 151,4 mm Ă 117,8 mm (larghezza/altezza/
profonditĂ )
DPFâHD700
Circa 191 mm Ă 132,4 mm Ă 97,4 mm (larghezza/altezza/
profonditĂ )
Peso
DPFâHD1000: Circa 600 g
DPFâHD800: Circa 490 g
DPFâHD700: Circa 370 g
(alimentatore CA escluso e supporto incluso)
î
î
î
Product specificaties
Merk: | Samsung |
Categorie: | Televisies |
Model: | PS-42C62H |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Samsung PS-42C62H stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Televisies Samsung
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
Handleiding Televisies
- Televisies Philips
- Televisies Sony
- Televisies Panasonic
- Televisies LG
- Televisies Daewoo
- Televisies JVC
- Televisies Aiwa
- Televisies Akai
- Televisies Funai
- Televisies Hitachi
- Televisies Marquant
- Televisies Mitsubishi
- Televisies Sanyo
- Televisies Sharp
- Televisies Superior
- Televisies Sylvania
- Televisies Clatronic
Nieuwste handleidingen voor Televisies
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022
4 Oktober 2022