Sammic SE-420 Handleiding
Sammic
Vacuumverpakker
SE-420
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Sammic SE-420 (7 pagina's) in de categorie Vacuumverpakker. Deze handleiding was nuttig voor 43 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/7
INSTRUCCIONES - USERS MANUAL - GEBRAUCHSANWEISUNG -
MODE DâEMPLOI - INSTRUZIONI PER LâUSO - MANUAL DE INSTRUĂĂES
SE
E n v a s a d o r a s a l v a c Ă o
V a c u u m p a c k a g i n g m a c h i n e s
V a k u u m v e r p a c k u n g s m a s c h i n e n
M a c h i n e s a e m b a l l e r s o u s - v i d e
M a c h i n e p e r i l s o t t o v u o t o
E m b a l a d o r a s d e v ĂĄ c u o
10 DE
Hinweise fĂŒr die CE-Kennzeichnung.
Jede einzelne Maschine ist mit folgenden
Angaben gekennzeichnet:
âą Name und Anschrift des Herstellers: SAMMIC,
S.L. Basarte, 1, Azkoitia Gipuzkoa (SPAIN).
âą CE-Kennzeichnung.
âą Modellangabe im folgenden Abschnitt.
âą Serien-Nr. auf dem Garantieschein und in der
KonformitÀtserklÀrung.
MODELLE
Dieses Handbuch enthĂ€lt die Beschreibung fĂŒr
die Aufstellung, den Betrieb und die Wartung
der Vakuum-Verpackungsmaschinen mit
Sensorsteuerung:
âą Tischmodelle: SE-204, SE-206, SE-306, SE-
310, SE-316, SE-410, SE-416, SE-420,
SE-520,
âą Bodenmodelle : SE-604, SE-606, SE-806,
SE-810.
Die Referenznummer des Modells und seine
Merkmale sind auf dem Typenschild des GerÀts
angegeben.
Diese Maschinen sind entsprechend der
EuropÀischen Richtlinien 89/392/EWG,
93/68/EWG und 73/23/EWG und des NSF-
Zertifizierungsprogramms fĂŒr Gesundheit und
Hygiene entworfen und gebaut worden.
MONTAGE
Um die bestmögliche Leistung und eine lange
Lebensdauer der Maschine sicherzuste llen
befolgen Sie bitte genau die Hinweise dieser
Betriebsanleitung.
Standort
Die Maschine muss einwandfrei nivelliert
aufgestellt werden. Um SchÀden zu vermeiden,
darf die Maschine niemals auf eine ihrer
SeitenflÀchen abgestellt werden.
Installieren Sie die Tischmodelle auf einer
ebenen FlĂ€che. Die FĂŒĂe sind aus gleitfĂ€higem
Material hergestellt, damit man die Maschine
mĂŒhelos verschieben und die AufstellflĂ€che
besser reinigen kann.
Elektrischer Anschluss
1. Eigenschaften der Maschine
-Die Maschinen mit Einphasenmotor werden fĂŒr
eine Spannung von 230 V geliefert.
-Maschinen mit Dreiphasenmotor sind fĂŒr
Spannungen von 230 V oder 400 V bestimmt
(angeschlossen an 400V).
PrĂŒfen Sie vor dem Anschluss der
Verpackungsmaschine an das Netz, ob die
Netzspannung mit dem auf dem Typenschild
des GerĂ€tes angegebenen Wert ĂŒbereinstimmt.
Zum Spannungswechsel (nur Maschinen mit
Dreiphasenmotor):
1. Transformatoren an die geeignete Spannung,
wie auf der Anschlussleiste angegeben,
anschlieĂen.
2. Falls erforderlich die AnschlĂŒsse am Motor
gemÀà den Angaben am Klemmkasten
Ă€ndern.
3. Falls erforderlich das Thermorelais wie auf
dem Schaltplan angegeben einstellen.
2. Eigenschaften des Kabels
Die SAMMIC-Verpackungsmaschinen werden
mit einem 1,5 Meter langen Stromkabel mit
thermoplastischer Beschichtung geliefert.
DAS GERĂT MUSS ORDNUNGSGEMĂSS
GEERDET WERDEN. Das Erdungskabel des
GerĂ€ts ist gekennzeichnet mit. AuĂerdem
besitzt das GerĂ€t eine externe Schraube fĂŒr den
Anschluss an ein System mit Erdpotential.
- Maschinen mit Dreiphasenmotor:
Sehen Sie eine Wandsteckdose mit
thermomagnetischem Schutzschalter und
Fehlerstromschutz mit 3P+N+T, 20 A,
und einen wasserdichten Stecker fĂŒr das
Netzkabel der Verpackungsmaschine vor.
- Maschinen mit Einphasenmotor: Sehen Sie
eine Wandsteckdose mit thermomagnetischem
Schutzschalter und Fehlerstromschutz mit
2P+T, 20 A, vor. Der Stecker des Netzkabels
muss zugÀnglich sein.
3. Drehrichtungswechsel der Vakuumpumpe
(nur bei Dreiphasenmaschinen)
Wenn der Motor der Vakuumpumpe beim
Anlassen der Maschine ein ungewöhnliches
GerÀusch abgibt, so ist dies auf die falsche
Drehrichtung des Motors zurĂŒckzufĂŒhren. In
diesem Fall die Maschine sofort anhalten und
zwei DrÀhte in der Zuleitung umwechseln.
EinfĂŒllen von Ăl
Bei den Modellen SE-410, SE-416, SE-420,
SE-520, SE-600 und SE-800 ist die Pumpe
werkseitig mit Ăl gefĂŒllt.
Bei den Modellen SE-204, SE-206, SE-306
und SE-310 ist die Pumpe ĂŒber die zu diesem
Zweck vorgesehene Ăffnung zu Ÿ mit Ăl zu
fĂŒllen. Verwenden Sie detergensfreies Ăl:
-SAE 10 (detergensfrei) fĂŒr Pumpen bis 20 mÂł/h.
-SAE 30 (detergensfrei) fĂŒr Pumpen mit ĂŒber
20mÂł/h.
Wir empfehlen die Verwendung von
paraffinhaltigen Ălen.
INBETRIEBNAHME
Nach betÀtigen des Hauptschalters und vor dem
ersten AbfĂŒllen sollte man das GerĂ€t mehrmals
im Leerlauf arbeiten lassen, damit das Ăl sich
erwÀrmen und so ein einwandfreies Vakuum
hergestellt werden kann.
TASTE ON/OFF: Diese Taste hat
2 Funktionen:
⹠Rot im Standby-Modus, GerÀt ist am
Stromnetz angeschlossen. Das GerÀt ist
ausgeschaltet âOFFâ.
âą Durch das DrĂŒcken der Taste wird das Display
eingeschaltet: GerĂ€t eingeschaltet âONâ.
Wenn das GerĂ€t fĂŒr eine Weile nicht benutzt
wird, wechselt es automatisch in den Standby-
Modus OFF.
BETRIEB:
âą Zur Einstellung der verschiedenen Parameter
drĂŒcken Sie:
· VAKUUM: den gewĂŒnschten
Prozentsatz des Vakuums wÀhlen: von 1 % bis
99 %. In der Anzeige leuchtet das Symbol
· VAKUUM +: 1 â 15 Sek.
Funktioniert nur, wenn 99 % Vakuum gewÀhlt
wurde. In der Anzeige leuchtet das Symbol .
Normalerweise reichen 5 Sekunden aus.
15
FR
SOUDURE : durée de scellement
du sachet : 0 s â 7 s
ATMOSPHĂRE PROGRESSIVE
: Fonctionne lorsque le témoin lumineux est
allumĂ©. LâentrĂ©e dâair dans la chambre se fait
par impulsions.
⹠Le cycle démarre en abaissant le couvercle.
âą PAUSE VIDE : En appuyant sur la touche
pendant la phase de
vide, la pompe sâarrĂȘte et lâĂ©cran affiche le
symbole , le vide Ă©tant maintenu. Un
nouvel appui démarre la pompe et poursuit le
processus de vide. Cette fonction est trĂšs utile
pour les marinades et les infusions de produits
âą En appuyant ensuite sur la touche,
la phase du programme en cours dâexĂ©cution
sâarrĂȘte et passe sur la phase suivante.
âą DĂSHUMIDIFICATION
DE LâHUILE : Permet de conserver lâhuile dans
de bonnes conditions en rĂ©duisant lâhumiditĂ©
contenue et permet dâatteindre le maximum
de vide de la pompe. AprÚs avoir allumé la
machine, appuyer pendant 3 s et baisser le
couvercle. La pompe fonctionne en continu
pendant 15 min. La vanne dâentrĂ©e dâair sâactive
toutes les 2 min, sans arrĂȘter la pompe. LâĂ©cran
affiche la durée en minutes du temps restant
pour la fin du cycle.
FONCTION VAC-NORM
La fonction VAC-NORM permet de faire le vide
dans des bacs Gastronorm spécial vide. Pour
pouvoir utiliser cette fonction, il est nécessaire
dâacheter le kit VAC-NORM, qui comporte le
tuyau et lâadaptateur sur la cuve de la machine
Ă emballer.
· Avant dâactiver la fonction VAC-NORM, placer
lâadaptateur et le tuyau sur lâaspiration de la
machine.
· Placer lâautre extrĂ©mitĂ© du tuyau dans le bac.
· En appuyant sur la touche,
la pompe dĂ©marre jusquâĂ ce que le vide
obtenu corresponde au vide de consigne
programmĂ©. La pompe sâarrĂȘte alors et
active la décompression pour libérer le tuyau.
La fonction PAUSE fonctionne Ă©galement
pendant ce programme.
PROCĂDURE DâALLUMAGE et RĂGLAGE
DU NUMĂRO DE MODĂLE :
1. Appuyer sur le bouton pour allumer la
machine
2. Les trois premiĂšres secondes, on voit
apparaßtre un nombre qui, multiplié par 10,
indique le nombre dâheures dâutilisation de la
pompe depuis le dernier remplacement dâhuile.
Une fois les 3 s Ă©coulĂ©es, attendre quâelle
sâĂ©teigne.
3. Appuyer sur le bouton de la plaque
Ă©lectronique : le numĂ©ro de modĂšle sâaffiche.
4. Appuyer sur les touches o
jusquâĂ ce que vous ayez paramĂ©trĂ©
le numéro de modÚle comme suit :
a. NÂș « 0 » : Machines sur pied, fonctionnement
continu : SE-600, SE-800. La pompe est en
marche dĂšs lors que lâinterrupteur gĂ©nĂ©ral est
enclenché. Cette configuration a été conçue
pour les machines qui sont installées dans des
endroits froids ou des chambres frigorifiques.
b. NÂș « 1 » : Machines sur pied, fonctionnement
intermittent : SE-600, SE-800. La pompe est
en marche pendant la phase de vide et de
soudure.
c. NÂș « 2 » : Machines Ă poser, fonctionnement
intermittent : SE-200, SE-300, SE-400, SE-
500. La pompe est en marche uniquement
pendant la phase de vide.
5. Ăteindre et allumer la machine en appuyant
sur :
RESET HEURES POMPE :
AprÚs avoir allumé la machine, appuyer sur
pendant 3 s AFFICHAGE DE « Oil
» et dâun nombre qui, multipliĂ© par 10, indique
le nombre dâheures dâutilisation de la pompe
depuis le dernier remplacement dâhuile. En
appuyant sur pendant 3 s le nombre revient
sur zéro.
COUPURE DU SACHET
Les barres munies de fil permettant de couper
les sachets sont fournies en kits.
Leur montage sâeffectue en remplaçant la barre
de soudure par la barre pourvue de fil de coupe
et en transfĂ©rant la connexion de lâun des fils
dans le transformateur de soudure sur la
tension indiquée sur le schéma électrique :
Pour couper le sachet, il suffit de programmer
le temps de soudure souhaité sur la plaque de
commande et une fois soudé, le sac se détache
manuellement en tirant le long de la ligne
marquée par le fil de coupe.
UTILISATION ET ENTRETIEN
TrĂšs important : Ne pas emballer de produits
Ă chaud, puisque la vapeur quâils produisent
endommagerait la pompe Ă vide.
Emballage sous vide de liquides :
Pour lâemballage sous vide de liquides, il
convient dâutiliser lâaccessoire qui maintient
le sachet incliné pour éviter la fuite de
liquide. Si des bulles apparaissent lors du
conditionnement, cela signifie que le point de
saturation a été atteint et il faut appuyer sur
la touche STOP, afin dâĂ©viter que le liquide
vienne abĂźmer lâhuile. Le point de saturation
est similaire au point dâĂ©vaporation-Ă©bullition
se produisant à différentes températures en
fonction de la pression.
Plus la température du liquide lors du processus
Product specificaties
Merk: | Sammic |
Categorie: | Vacuumverpakker |
Model: | SE-420 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Sammic SE-420 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Vacuumverpakker Sammic
8 Juli 2023
8 Juli 2023
3 Juli 2023
1 Juli 2023
30 Juni 2023
29 Juni 2023
29 Juni 2023
29 Juni 2023
27 Juni 2023
27 Juni 2023
Handleiding Vacuumverpakker
- Vacuumverpakker Electrolux
- Vacuumverpakker AEG
- Vacuumverpakker Krups
- Vacuumverpakker Miele
- Vacuumverpakker Quigg
- Vacuumverpakker Tefal
- Vacuumverpakker Unold
- Vacuumverpakker Alfa
- Vacuumverpakker Ambiano
- Vacuumverpakker Asko
- Vacuumverpakker Bartscher
- Vacuumverpakker Berkel
- Vacuumverpakker Brandt
- Vacuumverpakker Breville
- Vacuumverpakker Buffalo
- Vacuumverpakker Deski
- Vacuumverpakker Domo
- Vacuumverpakker Ellrona
- Vacuumverpakker Emerio
- Vacuumverpakker Emga
- Vacuumverpakker Espressions
- Vacuumverpakker ETA
- Vacuumverpakker Fagor
- Vacuumverpakker Fisher And Paykel
- Vacuumverpakker FoodSaver
- Vacuumverpakker G3 Ferrari
- Vacuumverpakker Gaggenau
- Vacuumverpakker Gastroback
- Vacuumverpakker Gemini
- Vacuumverpakker Gorenje
- Vacuumverpakker H.Koenig
- Vacuumverpakker Haier
- Vacuumverpakker Hendi
- Vacuumverpakker Henkelman
- Vacuumverpakker KitchenAid
- Vacuumverpakker Kitchenware
- Vacuumverpakker Klarstein
- Vacuumverpakker Korona
- Vacuumverpakker Kuppersbusch
- Vacuumverpakker Laica
- Vacuumverpakker Melissa
- Vacuumverpakker Mesko
- Vacuumverpakker Neff
- Vacuumverpakker Novamatic
- Vacuumverpakker Philco
- Vacuumverpakker PowerTec Kitchen
- Vacuumverpakker Princess
- Vacuumverpakker ProfiCook
- Vacuumverpakker Rommelsbacher
- Vacuumverpakker Rotel
- Vacuumverpakker Royal Sovereign
- Vacuumverpakker Russell Hobbs
- Vacuumverpakker Salton
- Vacuumverpakker Saro
- Vacuumverpakker Sencor
- Vacuumverpakker Severin
- Vacuumverpakker Silvercrest
- Vacuumverpakker Smeg
- Vacuumverpakker Solis
- Vacuumverpakker Springlane
- Vacuumverpakker Steba
- Vacuumverpakker Sunbeam
- Vacuumverpakker Taurus
- Vacuumverpakker Techwood
- Vacuumverpakker Tilia
- Vacuumverpakker Trebs
- Vacuumverpakker V-Zug
- Vacuumverpakker Viking
- Vacuumverpakker Vivax
- Vacuumverpakker Wartmann
- Vacuumverpakker Weasy
- Vacuumverpakker Westfalia
- Vacuumverpakker Westinghouse
- Vacuumverpakker Wmf
- Vacuumverpakker Wolf
- Vacuumverpakker Zepter
- Vacuumverpakker Jata
- Vacuumverpakker JML
- Vacuumverpakker Black And Decker
- Vacuumverpakker Caso
- Vacuumverpakker Concept
- Vacuumverpakker ECG
- Vacuumverpakker Guzzanti
- Vacuumverpakker Hamilton Beach
- Vacuumverpakker Imetec
- Vacuumverpakker Mellerware
- Vacuumverpakker OBH Nordica
- Vacuumverpakker Orbegozo
- Vacuumverpakker Trisa
- Vacuumverpakker Wilfa
- Vacuumverpakker Champion
- Vacuumverpakker Nutrichef
- Vacuumverpakker Ardes
- Vacuumverpakker Waring Commercial
- Vacuumverpakker Royal Catering
- Vacuumverpakker Riviera And Bar
- Vacuumverpakker Cosori
- Vacuumverpakker MSW
- Vacuumverpakker Ordex
- Vacuumverpakker CaterChef
- Vacuumverpakker Flama
- Vacuumverpakker Weston
- Vacuumverpakker Ziploc
- Vacuumverpakker Nesco
- Vacuumverpakker RGV
- Vacuumverpakker Peach
- Vacuumverpakker FIAP
- Vacuumverpakker Reber
- Vacuumverpakker Vacmaster
- Vacuumverpakker AENO
- Vacuumverpakker Magic Vac
- Vacuumverpakker Rothenberger
- Vacuumverpakker La-va
- Vacuumverpakker Byzoo
- Vacuumverpakker Sam Cook
- Vacuumverpakker Anova
- Vacuumverpakker Fulgor Milano
- Vacuumverpakker CalmDo
- Vacuumverpakker VacPak-It
- Vacuumverpakker Create
- Vacuumverpakker Girmi
- Vacuumverpakker Luvele
- Vacuumverpakker Flaem
Nieuwste handleidingen voor Vacuumverpakker
23 Oktober 2024
23 Oktober 2024
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
23 September 2024
29 Augustus 2024
29 Augustus 2024