Saeco CA6502 Handleiding
Saeco
Melkopschuimers
CA6502
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Saeco CA6502 (14 pagina's) in de categorie Melkopschuimers. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/14
CA6502
User manual
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully beneît from the support that Philips offers, register your product
at .
Read this important information carefully before you use
the appliance and save it for future reference.
- Do not immerse the base and the milk jug in water
or any other liquid. Do not clean them in the
dishwasher either.
- Check if the voltage indicated on the appliance
corresponds to the local mains voltage before you
connect the appliance.
- Always disconnect the appliance from the mains if
you leave it unattended and before you assemble,
disassemble or clean it.
- Only connect the appliance to an earthed wall socket.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord
or other parts are damaged.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced
by Philips, a service centre authorised by Philips or
similarly qualiîed persons in order to avoid a hazard.
- This appliance can be used by children aged from 8
years and above and by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and if they understand the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
- Keep the appliance and its cord out of the reach of
children aged less than 8 years.
- Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
- Do not let the mains cord hang over the edge of the
table or worktop on which the appliance stands.
- Only use the appliance in combination with its original
base.
- Do not let water or a moist cloth come into contact
with the connectors on the base and on the
underside of the milk jug.
- Never use any accessories or parts from other
manufacturers or that Philips does not speciîcally
recommend. If you use such accessories or parts,
your guarantee becomes invalid.
- Only use the appliance to heat up or froth milk. Do
not use it to process any other ingredients.
- Do not exceed the maximum level indicated in the
milk frother. If you overîll the milk frother, hot milk
may escape from under the lid and cause scalding.
- Do not move the appliance while it is operating,
to prevent hot milk from escaping from under the lid.
- Correct cleaning of the milk frother is very important
for reliable performance and good frothing results.
- Always return the appliance to a service centre
authorised by Philips for examination or repair.
Do not attempt to repair the appliance yourself,
otherwise your guarantee becomes invalid.
- Always place the base and the milk jug on a dry,
îat and stable surface.
- Do not place the appliance on a hot surface and
prevent the mains cord from coming into contact
with hot surfaces.
- Never let the appliance operate unattended.
- Make sure that the appliance has switched off before
you remove the milk jug from the base.
- Do not use the appliance in combination with a
transformer, as this could cause hazardous situations.
- Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as petrol or acetone to clean
the appliance.
- This appliance is intended for normal household use only.
It is not intended for use in environments such as staff
kitchens of shops, ofîces, farms or other work environments.
Nor is it intended to be used by clients in hotels, motels, bed
and breakfasts and other residential environments.
- This Philips appliance complies with all standards regarding
electromagnetic îelds (EMF).
To buy accessories or spare parts, visit or go
to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in
your country (see the worldwide guarantee leaîet for contact details).
- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ofîcial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment. (Fig. 1)
If you need information or support, please visit
or read the separate worldwide guarantee leaîet.
This chapter summarises the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
The light in
the button
îashes but
the appli-
ance does
not operate.
You just prepared
hot frothed milk
or hot milk and
pressed the button
for milk or hot
frothed milk again
straightaway with-
out letting the appli-
ance cool down.
If you want to prepare hot frothed
milk or hot milk again straightaway, the
milk jug needs to cool down for a few
minutes before you can use it again.
As long as the milk jug is still hot, the
temperature limiter makes sure that
the appliance cannot be operated. You
can rinse the inside of the milk jug with
cold water to let it cool down faster.
The temperature
of the milk is too
high.
Replace the warm milk with cold milk
or let the appliance cool down.
The appli-
ance does
not froth.
You have not
placed the lid
properly on the
appliance.
Place the lid properly.
You did not attach
the frothing coil to
the coil holder.
Attach the frothing coil to the coil
holder.
- Apparatet mÄ kun sluttes til en stikkontakt med
jordforbindelse.
- Brug ikke apparatet, hvis stik, netledning eller andre
dele er beskadigede.
- Hvis netledningen beskadiges, mÄ den kun udskiftes af
Philips, et autoriseret Philips-servicevĂŠrksted eller en
tilsvarende kvaliîceret fagmand for at undgĂ„ enhver risiko.
- Dette apparat kan bruges af bĂžrn fra 8 Ă„r og opefter
og personer med reducerede fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring og viden,
hvis de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet
og forstÄr de medfÞlgende risici.
- RengÞring og vedligeholdelse mÄ ikke foretages af bÞrn,
medmindre de er over 8 Ă„r gamle og under opsyn.
- Hold apparatet og dets ledning uden for rĂŠkkevidde
af bĂžrn under 8 Ă„r.
- Apparatet bĂžr holdes uden for bĂžrns rĂŠkkevidde for
at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det.
- Lad aldrig ledningen hĂŠnge ud over kanten af det
bord eller den plads, som apparatet stÄr pÄ.
- Apparatet mÄ kun bruges sammen med den originale
basisenhed.
- Lad ikke vand eller en fugtig klud komme i kontakt
med tilslutningsdelene pÄ basisenheden og pÄ
undersiden af mĂŠlkekanden.
- Brug aldrig tilbehĂžr eller dele fra andre fabrikanter,
eller tilbehĂžr/dele som ikke speciîkt er anbefalet af
Philips, da reklamationsretten i sÄ fald bortfalder.
- Brug kun apparatet til at opvarme eller opskumme mĂŠlk.
Brug ikke apparatet til at behandle andre ingredienser.
- Overskrid ikke den angivne maksimummarkering pÄ
mĂŠlkeopskummeren. Hvis der fyldes for meget mĂŠlk i
mĂŠlkeopskummeren, kan der slippe varm mĂŠlk ud
under lÄget, sÄ man risikerer at blive skoldet.
- Flyt ikke apparatet, mens det er i brug, for at undgÄ at
varm mÊlk slipper ud under lÄget.
- Korrekt rengĂžring af mĂŠlkeopskummeren er
afgĂžrende for, at den fungerer optimalt og producerer
skum af den rette konsistens.
- Reparation og eftersyn af apparatet skal altid foretages
pÄ et autoriseret Philips-servicevÊrksted. ForsÞg ikke selv
at reparere apparatet, da garantien i sÄ fald bortfalder.
- Basisenhed og mÊlkekande skal altid stilles pÄ et tÞrt,
îadt og stabilt underlag.
- Stil aldrig apparatet pÄ et varmt underlag, og sÞrg for,
at netledningen ikke kommer i berĂžring med varme îader.
- Lad aldrig apparatet kĂžre uden opsyn.
- SĂžrg for, at apparatet er slukket, fĂžr du fjerner
mĂŠlkekanden fra basisenheden.
- Brug ikke apparatet i kombination med en
transformer, da dette kan resultere i en farlig situation.
- Brug aldrig skuresvampe eller skrappe
rengÞringsmidler sÄ som benzin, acetone eller
lignende til rengĂžring af apparatet.
- Dette apparat er kun beregnet til normal anvendelse i
hjemmet. Det er ikke beregnet til brug i miljĂžer som
personalekÞkkener i butikker, pÄ kontorer, pÄ gÄrde
eller andre arbejdspladser. Det er heller ikke beregnet
til brug af gÊster pÄ hoteller, moteller, pÄ bed and
breakfasts eller i andre vĂŠrelser til udlejning.
You used a type of
milk that is not suit-
able for frothing.
Fresh milk is not always consistent
and many factors can inîuence the
quality of the milk froth (like protein
content). If the milk does not froth
as you would like, try a different type
or brand of milk. Use semi-skimmed
cowâs milk at refrigerator temperature
for the best frothing result.
The inside of the
milk jug is polluted
with milk residues,
which prevents the
coil holder from
rotating.
Clean the coil holder and the inside
of the milk jug.
The button
does not
light up after
I press it.
The appliance is
not plugged in. Put the mains plug in an earthed wall
socket.
Milk froth
escapes
from under
the lid.
You put too much
milk in the milk jug. Do not îll the milk jug beyond the
MAX indication.
The milk
is not very
hot.
This is normal. The milk is heated up to approx
74°C to ensure the best froth and
taste. Milk proteins start to break
down and burn if the milk is over
heated.
Not all milk
has been
frothed.
This is normal.
The appliance does not froth all the milk.
The appliance created the optimal milk-
froth ratio. The milk easily mixes with
coffee or other beverages and the milk
froth stays on top for a delicious head.
Rinse the milk jug, the lid and the frothing coil with hot water and dry all
parts before you use the appliance for the îrst time. If you want to prepare
hot frothed milk or hot milk again straightaway, the milk jug needs to cool
down for a few minutes before you can use it again. You can also heat up
milk without frothing it. In this case you do not need to use the frothing coil.
For hot preparations press the button shortly, for cold milk froth keep the
button pressed for 3 seconds.
Do not immerse the base and the milk jug in water or any other liquid.
Do not clean them in the dishwasher either. Never use sharp objects, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the
appliance. Do not remove the coil holder from the spindle as this may cause damage.
Tillykke med dit kÞb og velkommen til Philips! For at fÄ fuldt udbytte af den support,
Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt pÄ .
LĂŠs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden
apparatet tages i brug, og gem dem til eventuel senere brug.
- Kom aldrig basisenheden og mĂŠlkekanden i vand
eller anden vĂŠske. Kom heller aldrig disse dele i
opvaskemaskinen.
- Kontrollér, om den angivne netspÊnding pÄ apparatet
svarer til den lokale netspĂŠnding, fĂžr du slutter strĂžm
til apparatet.
- Tag altid stikket ud af stikkontakten, nÄr du gÄr fra
apparatet, samt fĂžr du samler det, skiller det ad eller
rengĂžr det.
Product specificaties
Merk: | Saeco |
Categorie: | Melkopschuimers |
Model: | CA6502 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Saeco CA6502 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Melkopschuimers Saeco
3 Oktober 2022
Handleiding Melkopschuimers
- Melkopschuimers Inventum
- Melkopschuimers Krups
- Melkopschuimers Arendo
- Melkopschuimers Bestron
- Melkopschuimers Dualit
- Melkopschuimers Gastroback
- Melkopschuimers Nespresso
- Melkopschuimers Petra
- Melkopschuimers ProfiCook
- Melkopschuimers Rommelsbacher
- Melkopschuimers Severin
- Melkopschuimers Silvercrest
- Melkopschuimers Solac
- Melkopschuimers Tristar
- Melkopschuimers Turmix
- Melkopschuimers Guzzanti
- Melkopschuimers ICA
- Melkopschuimers Caffitaly
Nieuwste handleidingen voor Melkopschuimers
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022