Ryobi Max Power RLT36C33 Handleiding

Ryobi Grastrimmer Max Power RLT36C33

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ryobi Max Power RLT36C33 (144 pagina's) in de categorie Grastrimmer. Deze handleiding was nuttig voor 59 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/144
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ɉȿɊȿȼɈȾɈɊɂȽɂɇȺɅɖɇɕɏɂɇɋɌɊɍɄɐɂɃ
7à80$&=(1,(,16758.&-,25<*,1$/1(-
3ě(./$'25,*,1È/1Ë&+32.<1ģ
$=(5('(7,Ò7087$7Ï)25'Ë7È6$
75$'8&(5($,16758&ğ,81,/2525,*,1$/(
78/.2761225,Ʀ,1Ɩ/Ɩ6,16758.&,-$6
25,*,1$/,Ǐ,16758.&,-Ǐ9(57,0$6
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
35(./$'25,*,1È/1<&+32.<129
ɉɊȿȼɈȾɈɌɈɊɂȽɂɇȺɅɇɂɌȿ ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
RLT36C33
RLT36C3325
Ɍ
ȿɂ
ɇɋ
ȼɚɠɧɨ
Subject to technical modification / Sous réserve de modifications techniques / Technische Änderungen vorbehalten /
Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Technische wijzigingen voorbehouden /
Com reserva de modificações técnicas / Med forbehold for tekniske ændringer / Med förbehåll för tekniska ändringar /
7HNQLVHWPXXWRNVHWYDUDWDDQ0HGIRUEHKROGRPWHNQLVNHHQGULQJHUɦɨɝɭɬɛɵɬɶɜɧɟɫɟɧɵɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɢɡɦɟɧɟɧɢɹ
=]DVWU]HĪHQLHPPRG\ILNDFMLWHFKQLF]Q\FK=PČQ\WHFKQLFNêFK~GDMĤY\KUD]HQ\$PĦV]DNLPyGRVtWiVMRJiWIHQQWDUWMXN
6XEUH]HUYDPRGLILFDĠLLORUWHKQLFH3DWXUDPWLHVƯEDVPDLQƯWWHKQLVNRVUDNVWXUOLHOXPXV
3DVLOLHNDQWWHLVĊGDU\WLWHFKQLQLXVSDNHLWLPXV7HKQLOLVHGPXXGDWXVHGY}LPDOLNXG3RGORQRWHKQLsNLPSURPMHQDPD
7HKQLþQHVSUHPHPEHGRSXãþHQH3UiYRQDWHFKQLFNp]PHQ\MHY\KUDGHQpɉɨɞɥɟɠɢɧɚɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɨɞɢɮɢɤɚɰɢɢ
,WLVHVVHQWLDOWKDW\RXUHDGWKHLQVWUXFWLRQVLQWKLVPDQXDOEHIRUHDVVHPEOLQJRSHUDWLQJDQG
maintaining this machine.
,OHVWHVVHQWLHOTXHYRXVOLVLH]OHVLQVWUXFWLRQVFRQWHQXHVGDQVFHPRGHGHPSORLDYDQWGDVVHPEOHU
d'entretenir et d'utiliser cette machine.
(VLVWZLFKWLJGDVV6LHYRU=XVDPPHQEDX%HQXW]XQJXQG:DUWXQJGLHVHU0DVFKLQHGLH
$QZHLVXQJHQLQGLHVHU$QOHLWXQJOHVHQ
$QWHVGHPRQWDUGHXWLOL]DURGHUHDOL]DUHOPDQWHQLPLHQWRGHHVWDPiTXLQDHVPX\LPSRUWDQWHTXH
lea las instrucciones de este manual.
ÊHVVHQ]LDOHOHJJHUHOHLVWUX]LRQLFRQWHQXWHQHOPDQXDOHSULPDGLPRQWDUHPHWWHUHLQIXQ]LRQHH
VYROJHUHOHRSHUD]LRQLGLPDQXWHQ]LRQHVXOOXWHQVLOH
Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u deze
PDFKLQHPRQWHHUWEHGLHQWHQRQGHUKRXGW
eHVVHQFLDOTXHOHLDDVLQVWUXo}HVQHVWHPDQXDODQWHVGHPRQWDURSHUDUHHIHWXDUPDQXWHQomRD
HVWDPiTXLQD
'HWHUPHJHWYLJWLJWDWPDQOVHUDQYLVQLQJHUQHLGHQQHEUXJVDQYLVQLQJLQGHQPDVNLQHQVDPOHV
betjenes og vedligeholdes.
'HWlUYLNWLJWDWWGXOlVHULQVWUXNWLRQHUQDLPDQXDOHQI|UHPRQWHULQJDQYlQGQLQJRFKXQGHUKnOODY
maskinen.
2QWlUNHllHWWlOXHWWlPlQNlVLNLUMDQHQQHQWlPlQODLWWHHQNRNRDPLVWDKXROWRDMDNl\WW|l
'HWHUYLNWLJDWGXOHVHULQVWUXNVMRQHQHLGHQQHEUXNHUPDQXDOHQI¡UGXPRQWHUHUEUXNHURJ
vedlikeholder maskinen.
ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨɩɪɨɱɢɬɚɬɶɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɜɞɚɧɧɨɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɩɟɪɟɞɫɛɨɪɤɨɣɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɟɣɢ
ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɦɷɬɨɝɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
.RQLHF]QLHSU]HF]\WDMLQVWUXNFMH]DZDUWHZW\PSRGUĊF]QLNXSU]HGPRQWDĪHPREVáXJąRUD]
NRQVHUZDFMąWHMPDV]\Q\
1HLQVWDOXMWHQHSURYiGČMWH~GUåEXDQLQHSRXåtYHMWHWHQWRQiVWURMGĜtYHQHåVLSĜHþWHWHSRN\Q\
XYHGHQpYWRPWRQiYRGX
)RQWRVKRJ\DJpS|VV]HV]HUHOpVHKDV]QiODWDpVNDUEDQWDUWiVDHOĘWWHOROYDVVDDNp]LN|Q\YEHQ
WDOiOKDWyXWDVtWiVRNDW
(VWHHVHQĠLDOVăFLWLĠLLQVWUXFĠLXQLOHGLQDFHVWPDQXDOvQDLQWHGHDVDPEODUHDRSHUDUHDVDXvQWUHĠLQHUHD
DFHVWXLDSDUDW
3LUPVLHUƯFHVPRQWƗåDVGDUELQƗãDQDVXQDSNRSHVYHLDQDVREOLJƗWLL]ODVLHWQRUƗGƯMXPXVãDMƗ
URNDVJUƗPDWƗ
3ULHãVXULQNGDPLHNVSORDWXRGDPLLUSULåLnjUơGDPLãƳƳUHQJLQƳEnjWLQDNDGSHUVNDLW\WXPơWHQXURG\PXV
SDWHLNWXVãLDPHQDXGRWRMRYDGRYH
(QQHPDVLQDNRNNXSDQHNXWNDVXWDPDMDKRROGDPDKDNNDPLVWWXOHENlHVROHYDVMXKHQGLVHVLWDWXG
juhised kindlasti läbi lugeda.
9UORMHYDåQRGDVWHSULMHVNODSDQMDUDGDLRGUåDYDQMDRYRJVWURMDSURþLWDOLXSXWHXRYRPSULUXþQLNX
=HORSRPHPEQRMHGDSUHGVHVWDYOMDQMHPY]GUåHYDQMHPLQXSRUDERWHQDSUDYHSUHEHUHWHQDYRGLODY
WHPSULURþQLNX
3UHGPRQWiåRXSRXåtYDQtPD~GUåERXWRKWRQiVWURMDMHG{OHåLWpE\VWHVLSUHþtWDOLSRN\Q\YWRPWR
QiYRGH
ɂɡɤɥɸɱɢɬɟɥɧɨɜɚɠɧɨɟɞɚɩɪɨɱɟɬɟɬɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɬɟɜɧɚɫɬɨɹɳɟɬɨɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɪɟɞɢɞɚ
ɫɝɥɨɛɢɬɟɢɞɚɪɚɛɨɬɢɬɟɫɬɚɡɢɦɚɲɢɧɚɤɚɤɬɨɢɞɚɢɡɜɴɪɲɜɚɬɟɞɟɣɧɨɫɬɢɩɨɧɟɣɧɚɬɚɩɨɞɞɪɴɠɤɚ
1 English |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
GENERAL SAFETY WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings and all instructions. Failure
to follow the warnings and instructions may result in
HOHFWULFVKRFN¿UHDQGRUVHULRXVLQMXU\
Save all warnings and instruction for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
SRZHUWRRO
WORK AREA SAFETY
ŶKeep work area clean and well lit. Cluttered or dark
DUHDVLQYLWHDFFLGHQWV
ŶDo not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks
ZKLFKPD\LJQLWHWKHGXVWRUIXPHV
ŶKeep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to lose
FRQWURO
ELECTRICAL SAFETY
ŶPower tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk
RIHOHFWULFVKRFN
ŶAvoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
VKRFNLI\RXUERG\LVHDUWKHGRUJURXQGHG
ŶDo not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
HOHFWULFVKRFN
ŶDo not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase
WKHULVNRIHOHFWULFVKRFN
ŶWhen operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
VKRFN
ŶIf operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
HOHFWULFVKRFN
PERSONAL SAFETY
ŶStay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating power tools may result in
VHULRXVSHUVRQDOLQMXU\
ŶUse personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
SHUVRQDOLQMXU\
ŶPrevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the switch
RQLQYLWHVDFFLGHQWV
ŶRemove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to
a rotating part of the power tool may result in personal
LQMXU\
ŶDo not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power in
XQH[SHFWHGVLWXDWLRQV
ŶDress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. /RRVH FORWKHV MHZHOOHU\ RU ORQJ
KDLUFDQEHFDXJKWLQPRYLQJSDUWV
ŶIf devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection
FDQUHGXFHGXVWUHODWHGKD]DUGV
POWER TOOL USE AND CARE
ŶDo not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
GRWKHMREEHWWHUDQGVDIHUDWWKHUDWHIRUZKLFKLWZDV
GHVLJQHG
ŶDo not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that cannot be controlled
ZLWKVZLWFKLVGDQJHURXVDQGPXVWEHUHSDLUHG
ŶDisconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety measures reduce
WKHULVNRIVWDUWLQJWKHSRZHUWRRODFFLGHQWDOO\
ŶStore idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
XVHUV
ŶMaintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tool’s
operation. If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by poorly
PDLQWDLQHGSRZHUWRROV
ŶKeep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are
OHVVOLNHO\WRELQGDQGDUHHDVLHUWRFRQWURO
ŶUse the power tool, accessories and tool bits etc.
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool for operations
different from those intended could result in a
KD]DUGRXVVLWXDWLRQ
4| English
'RQRWH[SRVHWRUDLQRUGDPSFRQGLWLRQ
%HZDUHRIWKURZQRUÀ\LQJREMHFWV.HHS
all bystanders a safe distance away from
WKHSURGXFW
%HZDUHRIWKURZQRUÀ\LQJREMHFWV
Keep all bystanders, especially children
and pets, at least 15m away from the
RSHUDWLQJDUHD
Keep hands away from blades
Waste electrical products should not
EHGLVSRVHGRIZLWKKRXVHKROGZDVWH
3OHDVHUHF\FOHZKHUHIDFLOLWLHVH[LVW
Check with your local authority or retailer
IRUUHF\FOLQJDGYLFH
Conforms to all regulatory standards in
the country in the EU where the product
LVSXUFKDVHG
GOST-R Conformity
96 The guaranteed sound power level is
VKRZQRQWKLVODEHOE\G%
Pull: Quick release tab
The following signal words and meanings are intended to
explain the levels of risk associated with this product:
DANGER
,QGLFDWHVDQLPPLQHQWO\KD]DUGRXV
situation, which, if not avoided, will
UHVXOWLQGHDWKRUVHULRXVLQMXU\
:$51,1*
,QGLFDWHVDSRWHQWLDOO\KD]DUGRXV
situation, which, if not avoided, could
UHVXOWLQGHDWKRUVHULRXVLQMXU\
&$87,21
,QGLFDWHVDSRWHQWLDOO\KD]DUGRXV
situation, which, if not avoided, may
UHVXOWLQPLQRURUPRGHUDWHLQMXU\
&$87,21
(Without Safety Alert Symbol)
,QGLFDWHVDVLWXDWLRQWKDWPD\UHVXOW
LQSURSHUW\GDPDJH
SYMBOLS IN THIS MANUAL
Parts or accessories sold separately
Waste electrical products should not
EHGLVSRVHGRIZLWKKRXVHKROGZDVWH
3OHDVHUHF\FOHZKHUHIDFLOLWLHVH[LVW
Note
Warning
9 Français |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
ICÔNES DE CE MANUEL
Pièces détachées et accessoires vendus
séparément
Les produits électriques hors d’usage
QHGRLYHQWSDVrWUHMHWpVDYHFOHV
RUGXUHVPpQDJqUHV5HF\FOH]OHV
par l’intermédiaire des structures
GLVSRQLEOHV
REMARQUE:
Avertissement!
16 | Español
o unión de las piezas viles, si existe rotura de
piezas o cualquier otro problema que pueda afectar
al funcionamiento de la herramienta. Si alguna
pieza está dañada, la herramienta eléctrica debería
repararse antes de volver a utilizarla. Muchos
accidentes son causados por un mantenimiento
GHILFLHQWH
ŶMantenga las herramientas de corte bien afiladas
y limpias. Las herramientas de corte con bordes de
corte afilados que tienen un mantenimiento adecuado
UHGXFHQVXGHWHULRUR\VRQPiVIiFLOHVGHFRQWURODU
ŶUtilice la herramienta, accesorios, partes eléctricas,
etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo
en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo
que se va a realizar. Utilizar la herramienta eléctrica
SDUD UHDOL]DU WUDEDMRV GLIHUHQWHV D ORV TXH HVWD
herramienta está destinada podría dar como resultado
XQDVLWXDFLyQSHOLJURVD
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
ŶRecargue la unidad solamente con el cargador
especificado por el fabricante. Podría haber un
riesgo de incendio cuando se utilice un cargador con
XQDEDWHUtDSDUDODTXHQRHVWiGLVHxDGR
ŶUtilice sólo herramientas eléctricas específicamente
diseñadas para ellos. Utilizar cualquier otro tipo de
EDWHUtDVSXHGHFDXVDUOHVLRQHVRXQULHVJRGHLQFHQGLR
ŶCuando la batería no es en uso, manténgala
alejada de otros objetos metálicos como clips,
monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos
metálicos pequeños que puedan crear una
conexión desde una terminal a otra. Causar un
cortocircuito en los terminales de la batería puede
FDXVDUTXHPDGXUDVRXQLQFHQGLR
ŶEn condiciones abusivas, podría salir expulsado
líquido de la batería, por lo que debería evitar
el contacto con éste. Si se produce un contacto
accidental, enjuáguese las manos con agua. Si
el líquido entra en contacto con los ojos, acuda
inmediatamente al médico. Si el líquido es expulsado
de la batería y entra en contacto con él, podría causar
LUULWDFLyQRTXHPDGXUDV
MANTENIMIENTO
ŶSu herramienta eléctrica debería ser reparada
por personas cualificadas, que deberían utilizar
únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto
garantizará la seguridad a la hora de utilizar la
KHUUDPLHQWDHOpFWULFD
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA
PODADORA
ŶNunca permita que niños o personas no familiarizadas
FRQODVLQVWUXFFLRQHVXWLOLFHQHVWDKHUUDPLHQWD
Ŷ8VH HO SURGXFWR GH GtD R EDMR OX] DUWLILFLDO ELHQ
LOXPLQDGD 
Ŷ(YLWHHOXVRHQKLHUEDPRMDGD
ŶAfírmese bien en sus piernas y no extienda demasiado
HOEUD]R
Ŷ1RFDPLQHKDFLDDWUiVPLHQWUDVXVHHVWHSURGXFWR
Ŷ&DPLQHQXQFDFRUUD
ŶMantenga a las demás personas, y en especial a los
niños y a los animales, a una distancia mínima de 15
PGHOD]RQDGHFRUWH'HWHQJDODPiTXLQDVLDOJXLHQ
HQWUDHQHOiUHD
Ŷ0DQWHQJDHODFFHVRULRGHFRUWHSRUGHEDMRGHOQLYHOGH
ODFLQWXUD
ŶNo utilice el producto con las cubiertas dañadas o sin
WHQHUODVFRORFDGDV
Ŷ1XQFDDGDSWHXQDOtQHDGHUHHPSOD]RGHPHWDO
Ŷ0DQWHQJD ODV PDQRV \ ORV SLHV OHMRV GH ORV PHGLRV
cortantes en todo momento y especialmente cuando
HQFLHQGDHOPRWRU
ŶLos elementos de corte siguen rotando después de
DSDJDUHOPRWRU
Ŷ7HQJDFXLGDGRFRQORVREMHWRVODQ]DGRVSRUHO PHGLR
GHFRUWH /LPSLHOD VXFLHGDG FRPRSHTXHxDV SLHGUDV
JUDYLOOD\RWURVREMHWRVH[WUDxRVGHOD]RQDGHWUDEDMR
DQWHV GH HPSH]DU D RSHUDU 5HWLUH WRGRV ORV REMHWRV
como cables, luces, alambre o cuerdas que pueden
TXHGDUDWUDSDGRVHQODFXFKLOODGHFRUWH
ŶDesactivar y desconectar del suministro eléctrico antes
de:
Ɣmantenimiento
ƔGHMDUHOSURGXFWRGHVDWHQGLGR
Ɣlimpiar el producto
Ɣcambiar accesorios
Ɣcomprobar si hay daños después de golpear un
REMHWR
Ɣcomprobar si hay daños en caso de que el producto
empiece a vibrar de un modo anormal
Ɣrealizar operaciones de mantenimiento
Ŷ8VH JDIDV GH SURWHFFLyQ WRWDO SDUD ORV RMRV \ RtGRV
DO XWLOL]DU HVWH SURGXFWR 6L WUDEDMD HQ XQ iUHD GRQGH
H[LVWH XQ ULHVJR GH FDtGD GH REMHWRV GHEHUi XWLOL]DU
FDVFR
ŶLos protectores para los oídos pueden limitar la
capacidad de los operadores para oír sonidos de
DGYHUWHQFLD 3UHVWH HVSHFLDO DWHQFLyQ D ORV SHOLJURV
SRWHQFLDOHVDOUHGHGRU\GHQWURGHOD]RQDGHWUDEDMR
ŶUtilice siempre calzado antideslizante de protección
\ SDQWDORQHV ODUJRV 8WLOLFH JXDQWHV SURWHFWRUDV
DQWLGHVOL]DQWHV UHVLVWHQWHV 1R XVH URSD KROJDGD
SDQWDORQHV FRUWRV MR\DV GH FXDOTXLHU WLSR R YD\D
GHVFDO]R
Ŷ5HFRMDHOFDEHOORODUJRSDUDTXHTXHGHSRUHQFLPDGHO
nivel de los hombros y evitar así que se enmarañe en
FXDOTXLHUSLH]DPyYLO
Ŷ/D SHTXHxD FXFKLOOD HQFDMDGD HQ HO SURWHFWRU GHO
césped está diseñada para cortar la nueva línea
ampliada a la longitud correcta a fin de obtener un
UHQGLPLHQWR VHJXUR \ ySWLPR (V PX\ DILODGD QR OD
WRTXHHVSHFLDOPHQWHFXDQGROLPSLHODKHUUDPLHQWD
ŶAsegúrese siempre de que las aberturas de ventilación
HVWpQOLEUHVGHUHVLGXRV
ŶAntes de su uso y después de algún golpe, compruebe
TXH QR KD\ SLH]DV GDxDGDV /RV LQWHUUXSWRUHV
defectuosos o cualquier otra pieza dañada deben
ser sustituidos o reparados adecuadamente por un
HVWDEOHFLPLHQWRGHVHUYLFLRDXWRUL]DGR
ŶAsegúrese de que el cabezal de corte está
FRUUHFWDPHQWHLQVWDODGR\DMXVWDGR
ŶAsegúrese de que todas las protecciones, deflectores y
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
27 Nederlands |
Elektrisch afval mag niet samen
met ander huishoudafval worden
ZHJJHJRRLG*HOLHYHWHUHF\FOHUHQ
LQGLHQGHPRJHOLMNKHLGEHVWDDW
230(5.,1*
Waarschuwing!


Product specificaties

Merk: Ryobi
Categorie: Grastrimmer
Model: Max Power RLT36C33

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ryobi Max Power RLT36C33 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Grastrimmer Ryobi

Handleiding Grastrimmer

Nieuwste handleidingen voor Grastrimmer