Rupes SML75 Handleiding


Lees hieronder de šŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Rupes SML75 (29 pagina's) in de categorie Schuurmachine. Deze handleiding was nuttig voor 50 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/29
SML75
Mini smeriglaitrice da taglio
Mini grinder for cutting applications
Mini meuleuse avec rallonge
Mini-Schleifmaschine mit Schnitteinrichtung
Mini esmeriladora para corte
Minischuurmachine voor snijden
ŠØŠ»ŠøцŠµ-шŠ»ŠøфŠ¾Š²Š°Š»ŃŒŠ½Š°Ń Š¼ŠøŠ½Šø-Š¼Š°ŃˆŠøŠ½ŠŗŠ°
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD
MODELLO
PRESSIONE DI ESERCIZIO bar
CONSUMO ARIA l/min
GIRI min
Ƙ DISCO mm
MASSA Kg
4
DATI TECNICI ITALIANO
SML75
6
400
18000
75
0,900
4
AVVERTENZE GENERALI
NORME PER LA SICUREZZA E LA PREVENZIONE DEGLI INFORTUNI
Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni sono
riportate nel fascicolo ā€œINDICAZIONI PER LA SICUREZZAā€ che
costituisce parte integrante della presente documentazione; il libretto
dā€™istruzioni per lā€™uso riporta solamente le informazioni aggiuntive
strettamente correlate allā€™uso specifico della macchina.
Non fare funzionare mai gli utensili senza i dispositivi di protezione montati.
Prima dell'azionamento la macchina sia saldamente impugnata e non
sia a contatto con la superficie di lavoro.
La macchina lavori sempre con la cuffia di protezione montata.
Le mole abrasive siano correttamente montate e fissate.
Assicurarsi che le scintille provocate durante la lavorazione non crei-
no pericolo investendo persone o incendiare sostanze infiammabili.
Durante lā€™utilizzo possono formarsi polveri nocive alla salute: proteggere
le vie respiratorie con dispositivi a norma di legge e rispettare le
disposizioni di sicurezza valide per il materiale sottoposto a lavorazione.
Durante lā€™utilizzo dellā€™utensile possono staccarsi pezzi della mola o
del materiale in lavorazione che potrebbero causare gravi lesioni a
persone o cose: ricordatevi di utilizzare sempre tutti i D.P.I. (dispositi-
vi di protezione individuali, quali guanti, cuffie, occhiali protettivi ecc.)
secondo le normative di legge vigenti per prevenire o ridurre le pos-
sibilitĆ  di incidenti.
Attenzione! l'utensile continua per alcuni secondi a funzionare dopo
lo spegnimento!
UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI
Verificare prima dellā€™uso che le caratteristiche di lavoro delle mole o
delle frese siano compatibili con quelle dellā€™utensile e che non siano
rotte o usurate.
Verificare che le mole o le frese siano montate, maneggiate e conser-
vate con cura secondo le indicazioni del costruttore.
Non utilizzare come smerigliatrice il lato delle mole da taglio.
Controllare che il pezzo da lavorare sia sufficientemente fissato. In
caso di utilizzo non conforme agli scopi previsti, lā€™utilizzatore si assu-
me ogni responsabilitĆ  per eventuali danni ed incidenti.
5
PARTI DELLA MACCHINA
Etichetta di identificazione
Leva di comando immissione aria compressa
Leva di sicurezza
Attacco aria compressa con filettatura da 1/4ā€
Pinza portautensili
Regolazione di velocitĆ 
Reversibile
MESSA IN FUNZIONE
Prima di mettere in funzione la macchina accertarsi che:
- lā€™imballo sia integro e non mostri segni di danneggiamento
dovuti a trasporto e magazzinaggio;
- la macchina sia completa; controllare che numero e natura
dei componenti siano conformi a quanto riportato sul pre-
sente libretto;
- lā€™impianto di produzione e distribuzione di aria compressa a
disposizione sia in grado di soddisfare i requisiti indicati in
tabella e riportati sulla targhetta di identificazione della mac-
china il cui facsimile, con spiegazioni, ĆØ riportato a pag. 7.
MONTAGGIO DELLA MACCHINA
Montare il raccordo aria compressa avvitandolo nella
apposita sede.
RACCORDO DI ADDUZIONE ARIA COMPRESSA
La macchina viene fornita sprovvista del raccordo di alimen-
tazione; a scelta dellā€™utilizzatore possono essere usati sia
raccordi ad innesto rapido sia portagomma adeguati purchĆØ
entrambi abbiano un foro di passaggio aria da mm. 8.
Nel secondo caso occorre fissare stabilmente con una
fascetta stringitubo il tubo di alimentazione al portagomma.
MONTAGGIO DEGLI UTENSILI
Svitare la vite di sicurezza e il dado di serraggio a mezzo delle
chiavi di servizio, inserire il disco da taglio e avvitare.
PRIMA DELLA MESSA IN SERVIZIO
Accertarsi che:
- raccordo e tubo di adduzione aria compressa siano in
perfetto stato;
- il dispositivo di azionamento sia efficiente operando perĆ² a
macchina non alimentata;
- tutti i componenti della macchina siano montati correttamen-
te e non presentino segni di danneggiamento.
AVVIAMENTO E FERMATA
- Avviamento: spingere la leva di comando verso il corpo
macchina e mantenerla premuta. Per manovrare la leva di
comando occorre spostare contemporaneamente la leva di
sicurezza in modo da rendere possibile il movimento della
leva di comando.
- Fermata: rilasciare la leva di comando.
FUNZIONAMENTO DI PROVA
Avviare la macchina e controllare che non siano presenti vibrazioni
anomale o scentrature dellā€™utensile.
In caso contrario spegnere la macchina immediatamente e prov-
vedere ad eliminare le anomalie.


Product specificaties

Merk: Rupes
Categorie: Schuurmachine
Model: SML75

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Rupes SML75 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Schuurmachine Rupes

Rupes

Rupes TA151 Handleiding

10 Januari 2023
Rupes

Rupes TA531 Handleiding

10 Januari 2023
Rupes

Rupes LE21A Handleiding

10 Januari 2023
Rupes

Rupes BR112AE Handleiding

10 Januari 2023
Rupes

Rupes TA562 Handleiding

10 Januari 2023
Rupes

Rupes RH112A Handleiding

10 Januari 2023
Rupes

Rupes RH153A Handleiding

10 Januari 2023
Rupes

Rupes SML75 Handleiding

10 Januari 2023
Rupes

Rupes RH156A Handleiding

10 Januari 2023

Handleiding Schuurmachine

Nieuwste handleidingen voor Schuurmachine