Ronda 516 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ronda 516 (1 pagina's) in de categorie Horloge. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
Batterie/Pile/Battery
371
Ø 9.50 mm, H 2.10 mm
11. 2003
Cal. 509, 519
RONDA AG
CH-4415 Lausen / Switzerland
www.ronda.ch
In der Kalenderschaltphase von
22.00–24.00 Uhr
kann das Datum korrigiert
werden, wobei das Datum des folgenden Tages
eingestellt werden muss, da in diesem Falle
um Mitternacht keine automatische Schaltung
erfolgt.
Stellwellenposition 1
Ruhestellung, Uhr l äuft
Stellwellenposition 2
Schnellkorrektur Datum (
Uhrzeigersinn),
Uhr l äuft
Die Datumanzeige besteht aus einem 2-Schei-
bensystem. Aus diesem Grund muss jeweils
am ersten Tag eines neuen Monats das Datum
über Schnellschaltung von 31 über 39 auf 01
gestellt werden.
In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass die
Schnellschaltung aussetzt (ohne das Werk zu
beschädigen). In diesem Falle kann die Datums-
anzeige wieder über die normale Zeigerstellfunk-
tion aktiviert werden.
Stellwellenposition 3
Zeiger richten, Uhr gestoppt
bei gezogener Stellwelle Energieeinsparung
70%
ATTENTION:
Le glage de la date peut être
effectué pendant la phase de saut entre
22.00 et
24.00 heures
. Dans ce cas, il faut adapter la date
du jour suivant car il n’y a pas de saut à minuit.
Position de tige 1
Position de repos, la montre fonctionne
Position de tige 2
Correction rapide de la date (
sens des
aiguilles), la montre fonctionne.
L’indication de la date est alie à l’aide d’un
système à deux disques. C’est la raison pour la -
quelle il faut faire une correction rapide de la date
à chaque premier jour d’un nouveau mois. Il faut
donc la régler de 31 à 39 jusqu’au 01.
La correction rapide peut dans quelques rares
cas se bloquer (sans dommage pour le mouve -
ment). Dans ce cas, le glage de la date peut
être réactipar la fonction «mise à l’heure» en
tirant la tige.
Position de tige 3
Mise à l’heure, la montre est à l‘arrêt
quand la tige est tirée, économie dénergie
70%
INDICATION:
During the calendar jump phase
between
10.00 pm and 00.00 am
the date can
be changed. In this case the date of the following
day needs to be set as there will be no jump at
midnight.
Stem position 1
Home position, watch runs
Stem position 2
Quick change of the date (
clockwise),
watch runs.
The date indication consists of a 2- disc system.
On each  rst day of a new month, the date has to
be set by quick change from 31 over 39 to 01.
In rare cases, the quick change may be disen-
gaged between 09.30 pm and 00.00 am (without
damaging the movement). In this case the date
indication can be reactivated by using the regular
hand setting mechanism.
Stem position 3
Hand- setting, watch stops
when stem pulled out, save up to 70 % energy.
Bitte wenden Sie sich für Reparaturen und bei
Garantieansprüchen an die Verkaufsstelle.
Veuillez vous adresser pour les réparations et
garanties au point de vente.
In case your watch needs to be repaired or to
raise claims under a guarantee, please contact
the point of sales.


Product specificaties

Merk: Ronda
Categorie: Horloge
Model: 516

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ronda 516 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Horloge Ronda

Ronda

Ronda 515.24 Handleiding

18 September 2023
Ronda

Ronda 510 Handleiding

18 September 2023
Ronda

Ronda 514 Handleiding

18 September 2023
Ronda

Ronda 8040N Handleiding

18 September 2023
Ronda

Ronda 706 Handleiding

18 September 2023
Ronda

Ronda 516 Handleiding

18 September 2023
Ronda

Ronda 5021D Handleiding

18 September 2023
Ronda

Ronda 517 Handleiding

18 September 2023

Handleiding Horloge

Nieuwste handleidingen voor Horloge