Roland PD-9 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Roland PD-9 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 6 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
■THISPACKAGECONTAINS/パッケージに入っているもの:
1. PD-7,PD-9(PAD)/PD-7、PD-9(パッド)本体
2. ConnectionCable/接続ケーブル
3. Owner'sManual(thisleaflet)/取扱説明書(本紙)
Please use the PD-7 or PD-9 as a snare/tom/cymbal pad.
To connect the PD-7 or PD-9 to a Roland sound module equipped with a trigger interface (such as the TD-7 or SPD-
11), use the supplied stereo cable. If you use a monaural cable, you will not be able to obtain the rim-shot and
choking techniques.
PD-7、PD-9は、スネア/タム/シンバル・パッドとして使用してください。
TD-7SPD-11
オ・ーブを使してださ。モラルケールを使用し場合、リ・シット法おびチーク
法はできません。
■PADDESCRIPTION/PARTFUNCTIONS/各部の名称と機能
A PadHead/打面(ヘッド部)
B PadRim/打面(リム部)
C PolaritySwitch/ポラリティー・スイッチ
For a detailed explanation about this function, see page 4.
機能については別項をご覧ください。
D OutputJack/アウトプット・ジャック
E StandFixingScrew/スタンド取り付けネジ
As shown below, you can attach the PD-7 or PD-9 to a drum stand in two different ways. To change the angle for
inserting the rod, first loosen the Stand Fixing Screw and then rotate the eyebolt by degrees.
図の様に、ドラムスタンドのロッドに2通りの取り付け方ができます。ロッドの差込み方向を変えるときは、いった
んスタンド取り付けネジをゆるめてからアイボルトを90°回転してください。
NOTE If you use method B, do not try to insert the rod into the eyebolt by force, as it will not go any further than a
predetermined point.
ご注意 (B)取り付け方をるとき、ッドはあ長さ以上は差込めないうになっていすので無理り差し込
ないようにしてください。
■SPECIFICATIONS/スペック
AB
C
D
E
Eyebolt
Method BMethod A
Dimensions
寸 法 10 (W)×11-1/2 (D)×2-11/16 (H) inches
254 (W)×292 (D)×68 (H) mm
Weight
重 量 3 lbs 9 oz
1600 g
Dimensions
寸 法 7-9/16 (W)×9-1/16 (D)×2-9/16 (H) inches
192 (W)×230 (D)×65 (H) mm
Weight
重 量 1 lb 13 oz
800 g
PD-7
PD-9
–1– 26055321 '98-9-A4-81S
■THISPACKAGECONTAINS/パッケージに入っているもの:
1. Beater/専用ビーター
2. KD-7/KD-7本体
3. ConnectionCable/接続ケーブル
4. Owner'sManual(thisleaflet)/取扱説明書(本紙)
The kick pedal is not included in this package. The KD-7 can be used with any kick pedal on the market.
To set up the KD-7 with the Sound Module, use the supplied stereo cable.
このパッケージには、キック・ペダルは含まれていません。KD-7は、市販のキック・ペダルを装着して使用してく
ださい。
音源との接続には、付属のステレオ・ケーブルを使用してください。
■DESCRIPTIONANDPARTFUNCTIONS/各部の名称と機能
A OutputLevelControl/
Connecting another KD-7 to the MIX IN jack on the first KD-7 lets you fine-tune
the output of the two KD-7 units with the Output Level control. To lower the
unit's output level, use a flathead screwdriver to turn the Output Level control
counterclockwise. The Output Level control should normally be left at its
maximum setting.
もう一台のKD-7をミックス・イン・ジャックに接続するときに、二台のKD-7の
出力をアウトプット・レベル・コントロールで微調整することができます。マ
イナス・ドライバーを使ってアウトプット・レベル・コントロールを反時計回
りに回すと、本体の出力レベルが下がります。一台で使用するときはアウトプ
ット・レベル・コントロールを最大にしてご使用下さい。
B PolaritySwitch/ポラリティー・スイッチ
For a detailed explanation about this function, see page 4.
機能については別項をご覧ください。
C MixInJack/ミックス・イン・ジャック
Connecting the OUTPUT jack on another KD-7 to the MIX IN jack on the first KD-7 lets you use the setup as a double kick drum. To use MIX IN jack, you
will need to re-adjust the trigger parameter on the sound module, since the output level will be reduced compared with times when only one KD-7 is used.
Be sure that you connect the second KD-7 to the MIX IN jack.
ミックス・イン・ャックをもう一台のKD-7アウトプット・ジックに接続することにって、ダブル・キックドラムとして使用ですミック
ス・イン・ジャックを使用した場合、KD-7一台を使用するときよりも出力レベルが下がりますので、音源側のトリガー・パラメーターを調節してください。
D OutputJack/アウトプット・ジャック
E FootPlate/フット・プレート
F AnchorBolt/アンカー・ボルト
G PadFace(withsensor)/打面(センサー内蔵)
H Beater/ビーター
Attach as shown and securely fasten the screw of the kick pedal. After a long period of operation, the mechanical components for the KD-7 (such as Beater
and/or Sensor) may deteriorate. At the appropriate time, these parts should be replaced. Component parts are available at the retailer from whom you have
purchased your KD-7. For details, contact the authorized Roland distributor or local Service Station in your country.
図のように取り付てキック・ペダルの止ネジを確実に締めてくさい。KD-7機構部品のビータ、センサーは消耗部品す。消耗部品は有償に
お分けしておりますので、お買い上げの販売店もしくは最寄りの当社営業所またはサービス・ステーションまでご相談ください。
I KickPedal(onthemarket)/キック・ペダル(市販品)
The beater should be connected as shown in this figure.
ビーターは矢印の方向へ差し込みます。
■HOWTOUSETHEFOOTPLATE/フット・プレートの使いかた
Using your kick pedal, adjust the height of the foot
plate so that the beater strikes the rubber pad
squarely.
お手持ちのキック・ペダルを使用して、最も安定し
て叩けるように高さを調整してください。
■SPECIFICATIONS/スペック
BD C
E
F
G
H
I
The beater should be connected as
shown in this figure:
ビーターは矢印の方向へ差し込みます。
A
Rotate the anchor bolt to
join it to the foot plate and
then adjust the height.
Foot Plate
プレートと結合させ、高さを調節し
す。
Anchor Bolt
Kick Pedal
Floor/
Dimensions
寸 法 6-13/16 (W)×4-7/16 (D)×3-15/16 (H) inches
172 (W)×112 (D)×100 (H) mm
Weight
重 量 3 lbs 2 oz
1410 g (including the beater) (ビーターを含む)
–2–
■THISPACKAGECONTAINS/パッケージに入っているもの:
1. FD-7/FD-7本体
2. AnchorBolt×2/アンカー・ボルト×2
3. SpringfortheAnchorBolt×2/アンカー・ボルト用スプリング×2
4. AttachingTape×3/固定用テープ×3
5. ConnectionCable/接続ケーブル
6. Owner'sManual(thisleaflet)/取扱説明書(本紙)
Connect the FD-7 to the Hi-Hat Control Jack on the TD-5, TD-7, TD-10 or SPD-11 using the supplied stereo cable.
If you have connected the FD-7 to the Hi-hat Control Jack on the SPD-11, set the [HH CONT/EXT 4] select switch to
the HH CONT position.
TD-5、TD-7、TD-10、SPD-11のハイハット・コントロール・ジャックに、付属のステレオ・ケーブルを使用して接
続してください。
SPD-11のハイハット・コントロール・ジャックに接続するときは、SPD-11の[HHCONT/EXT4]切り替えスイッチを
HHCONT側にします。
■DESCRIPTIONANDPARTFUNCTIONS/各部の名称と機能
A LoadControlNut/荷重調整ナット
This adjusts the load (feel) of the pedal.
ペダルを踏む時の重さを調整できます。
B AnchorBolt/アンカー・ボルト
C Control Out Jack/
ントロール・アウ・
Connect this jack to the sound module.
音源に接続します。
D Rod/ロッド
E RodFixingScrew/ロッド固定ネジ
Fasten this firmly when you use the FD-7.
使用するときはしっかり締めてください。
F PedalPlate/ペダル・プレート
You can adjust the travel of the pedal by changing the length of the Rod.
ロッドの長さを変えることで、踏み込み量を変えることができます。
NOTE When the FD-7 is not going to be used for a long period of time, set the Rod as shown fig b. Do not leave the FD-7 for
a long time with the Pedal Plate depressed.
ご注意 長期間使用しないときは、ロッドをb図の状態で保管してください。また、ペダル・プレートを踏み込んだままの状
態で長時間放置しないでください。故障の原因となります。
■HOWTOUSETHEATTACHINGTAPES/固定用テープの使いかた
To use the FD-7 on a loop type carpet, attach the tapes as shown in the figure. Before
attaching the tapes, be sure to remove any dirt or dust from the FD-7. Note that once
the tape has been attached and then removed, it will be less adhesive.
ループ・タイプのじゅうたん等の上で使用するときは、図の位置に固定用テープを貼
り付けてじゅうたんに固定してください。テープを貼り付けるときは、FD-7の貼り付
け面の汚れやほこりをよく落としてから貼り付けてください。また、テープは一度は
がすと粘着力が弱くなるので注意してください。
■SPECIFICATIONS/スペック
ba
You can adjust the travel of the
pedal by changing the length of
the Rod.
ロッドの長さを変えることで、
み込量を
ABC
FED
–3–


Product specificaties

Merk: Roland
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: PD-9

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Roland PD-9 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Roland

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

BZBGear

BZBGear BG-AEE Handleiding

18 December 2024
LG

LG LV4265 Handleiding

18 December 2024
AOpen

AOpen DE3250S Handleiding

18 December 2024
AOpen

AOpen DE5500M Handleiding

18 December 2024
AOpen

AOpen DE67 Handleiding

18 December 2024
LG

LG FM33 Handleiding

18 December 2024
LG

LG LV4665 Handleiding

18 December 2024