Rockford Fosgate Punch P2-2X10 Handleiding

Rockford Fosgate Speaker Punch P2-2X10

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Rockford Fosgate Punch P2-2X10 (4 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
P1 10" 12"
Single P1-1X10 P1-1X12
Dual P1-2X10 P1-2X12
P2 10" 12"
Single P2-1X10 P2-1X12
Dual P2-2X10 P2-2X12
P3 10" 12"
Single P3-1X10 P3-1X12
Dual P3-2X10 P3-2X12
P1 – P2 – P3
INSTALLATION NGLISH – E
FEATURES
CAUTION: Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.
Run the speaker cable from the amp. When routing the speaker cable from the amplifier, avoid running it close to any sources of high current
(wiring harnesses).The positive (+) speaker output from the amp connects to the red terminal of the enclosure, and the negative (-) connects to the
black terminal.
INSTALACIÓN SPAÑOL – E
PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio
y/o posibles lesiones.
Recorrido del Cable de Altavoz Desde el Amplificador. Al llevar el cable de altavoz desde el amplificador, evite que pase cerca de cualquier
fuente de alto corriente (cables de alimentacion). El terminal positive (+) de las salida de rojo, y el terminal negativo (-) al terminal negro.
INSTALLATION RANÇAIS – F
MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de
blessures, d’incendie ou de dommages à l'appareil.
Branchement du câble du haut-parleur de l’amplificateur. En plaçnt le câble du haut-parleur de l’ampli, éviter de l’approcher d’une source
de courant important. La sortie positive de l’ampli se branche sur le terminal rouge du caisson, et le négatif se branche sur le terminal noir.
EINBAU EUTSCH – D
VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu
vermeiden.
AnschluĂź des Lautsprecherkabels. Beim AnschluĂź des Lautsprecherkables sollten Sie darauf achten, daĂź das Kabel keine Fahrzeugstromkabel
kreuzt, um Einsteuungen zu verhindern. Die Plus-Leitung des Lautsprecherkabels kommt in die rote Klemme des Terminals, die Negativ-Leitung in die
schwarze Klemme des Terminals.
INSTALLAZIONE TALIANO – I
ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità,
pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.
Far correre il cavo dell’altoparlante all’amplificatore. Quando fate correre il cavo dell’altoparlante all’amplificatore non
fatelo passare vicino a qualsiasi cavo dell’impianto elettrico di serie dell’auto. Il segnale positivo dell’altoparlante (+) in uscita dall’amplificatore á col-
legato al terminale rosso del diffusore, e il negativo (-) al terminale nero.
Strip 5/8"
(16mm)
From
Amplifier
Amplifier 1 MonoΩ
Amplificador 1 MonoΩ
Amplificateur de 1 MonoΩ
Amplifier 1 MonoΩ
Amplificatore 1 MonoΩ
Black
Negro
Noir
Schwarz
Nero
Red
Rojo
Rouge
Rot
Rosso
Vented Enclosure Features
•Proprietary High-Flow, Low-Noise Ports
•High Current Binding Posts
•Constructed with 5/8" MDF
•Covered with High Density Carpet
•Wired Exclusively with Rockford Accessories
16 AWG
-to-
12 AWG
P2-1X10 Single 10" DVC
CVD "01 lauDP2-2X10
CVD "21 elgniSP2-1X12
CVD "21 lauDP2-2X12
P3-1X10 Single 10" DVC
CVD "01 lauDP3-2X10
CVD "21 elgniSP3-1X12
CVD "21 lauDP3-2X12
P1-1X10 Single 10" SVC
CVS "01 lauDP1-2X10
CVS "21 elgniSP1-1X12
CVS "21 lauDP1-2X12


Product specificaties

Merk: Rockford Fosgate
Categorie: Speaker
Model: Punch P2-2X10

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Rockford Fosgate Punch P2-2X10 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker Rockford Fosgate

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker