Roccat Stealth 600 Gen 3 Handleiding

Roccat Niet gecategoriseerd Stealth 600 Gen 3

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Roccat Stealth 600 Gen 3 (1 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 8 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
Regulatory Compliance Statements for the STEALTH 600 GEN 3
(Wireless Gaming Headset – Headset Model: HWAA0001 & Dongle Model: HWAA0010)
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Notices
Class B Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15, Subpart B of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
‱ Reorient or relocate the receiving antenna.
‱ Increase the separation between the equipment and receiver.
‱ Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
‱ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation. This product is
compliant with the Consumer Product Safety Improvement Act of 2008, Public Law 110314 (CPSIA)
CANADA-statement
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions :
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le prĂ©sent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et DĂ©veloppement Ă©conomique Canada exempt(s)
de licence(s) applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisĂ©e aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage ;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioĂ©lectrique subi, mĂȘme si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
Radiation Exposure Statement:
The product complies with Canada portable RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation
as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body
or set the device to lower output power if such function is available.
Le produit est conforme aux limites d‘exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada Ă©tablies pour un environnement
non contrĂŽlĂ© Le produit est sĂ»r pour un fonctionnement tel que dĂ©crit dans ce manuel. La rĂ©duction aux exposition RF peut ĂȘtre augmentĂ©e si
l’appareil peut ĂȘtre conservĂ© aussi loin que possible du corps de l‘utilisateur ou que le dispositif est rĂ©glĂ© sur la puissance de sortie la plus faible si
une telle fonction est disponible.
For warranty information and service, please visit www.turtlebeach.com/warranty
WARRANTY SERVICE FOR PURCHASES IN AUSTRALIA
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. For complete details please visit
www.turtlebeach.com/warranty.
To make a warranty claim in Australia during the Warranty Period, Purchaser should contact the VTB repair centre:
Tecworks International Pty Ltd, 13 Distribution Place, Seven Hills NSW 2147, Tel: 1300 074 512
Turtle Beach Europe Ltd is obligated as a producer with a main activity of selling under The Producer Responsibility Obligations
(Packaging Waste) Regulations 2007. To fulïŹll our obligation we are registered with Comply Direct and their Recycling Room.
Here you will ïŹnd advice and information on packaging waste management, recycling symbols and the waste hierarchy principles
of reduce, reuse and recycle. https://www.complydirect.com/the-recycling-room/ For instructions in other languages, please visit
http://www.turtlebeach.com/homologation
Copyright © 2024, Voyetra Turtle Beach, Inc. All rights reserved. No part of this document may be reproduced without permission.
Any product names mentioned in this guide may be trademarks or registered trademarks and are the property of their respective owners.
P/N: 426-249-005-500 RC
This symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other
household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated
collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling
of your waste equipment at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in
a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop o your
waste for recycling, please contact your local authority, or where you purchased your product.
European Union and European Fair Trade Association (EFTA) Regulatory Compliance
Declaration of Conformity
Marking by this symbol:
Hereby, Voyetra Turtle Beach Inc. declares that Headset Model: HWBB0001 & Dongle Model: HWAA0001 Stealth 600 Gen 3
& HWAA0010 is in compliance with Directive 2014/30/EU(EMC), 2014/53/EU(RED), 2014/35/EU(Safet y), 2015/863
amending Annex II to 2011/65/EC(RoHS), 2012/19/EU (WEEE), 2006/1907/EU (REACH), 94/92/EU (PACKAGING), 2006/66/
EU (Battery), Electromagnetic Compatibility Regulations 2016(EMC), Radio Equipment Regulations 2017(Radio), Electrical
Equipment Regulations 2016(Safety), The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2012.
The full text of the EU/UK declaration of conformity is available at the following internet address:
http://www.turtlebeach.com/homologation
Radio frequency: 2400MHz 
Operating frequency: 2400~2483.5MHz 
Max. Output power: 4 dBm
Warning:
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods.
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
IMPORTANT
READ BEFORE USING
IMPORTANT
LIRE AVANT UTILISATION
STEALTH 600 GEN 3
CERTIFICATION MODEL:
HEADSET: HWAA0001
DONGLE: HWAA0010
SETUP FOR XBOXÂź | CONFIGURATION POUR XBOXÂź
FR
1. Mettez lâ€˜Ă©metteur sans-ïŹl en mode «Xbox»
2. Connectez lâ€˜Ă©metteur sans-ïŹl au port USB-A de la XboxÂź
3. Allumez le casque
4. Attendez que le casque et lâ€˜Ă©metteur USB soient appairĂ©s
DE
1. Stelle den Funksender auf den Modus „Xbox“ ein
2. Verbinde den kabellosen Sender mit dem USB-A
Anschluss der XboxÂź
3. Schalte das Headset ein
4. Warte, bis Headset und USB Sender gekoppelt sind
KO
1. „Xboxâ€œî˜ó»Ą„ó»‰žóŒŹóŸ˜„ó»Łó»șŒóŸ˜„󜁔󻔞󌁀󻊔󌻌󟘄󻻀󌖱
2. XboxÂźóŒ“Žî˜USB-A óœ†ˆóœ”óŒŹóŸ˜„ó»Łó»șŒóŸ˜„󜁔󻔞󌁀󻊔󌻌󟘄󌎌óș©Œ
3. óœŽ€ó»‰žó»»§óŸ˜„óŒ– óŒ‘ŹóŸ˜„óŒČžóșŻŒ
4. 󜎀󻉞󻻧óșȘ˜î˜ 󜁔󻔞󌁀󻊔󌻌óșŠœóŸ˜„󜄎󌍐󻝝󻆌󟘄󻋚óșŻšóŒœóŸ˜„󻂜óșŻŒUSB
EN
1. Set the USB wireless transmitter to “Xbox” mode
2. Connect the USB wireless transmitter to the
USB-A port on XboxÂź
3. Power on headset
4. Wait for headset and USB wireless transmitter to pair
ES
1. ConïŹgura el transmisor inalĂĄmbrico en el modo „Xbox“.
2. Conecta el transmisor inalĂĄmbrico al puerto USB-A
de la XboxÂź.
3. Enciende los auriculares
4. Espera a que se emparejen los auriculares y el transmisor USB
JP
1. ăƒŻă‚€ăƒ€ăƒŹă‚čトランă‚čăƒŸăƒƒă‚żăƒŒă‚’ă€ŒXboxă€ăƒąăƒŒăƒ‰ă«èš­ćźšă—ăŸă™ă€‚
2. î˜ăƒŻă‚€ăƒ€ăƒŹă‚čトランă‚čăƒŸăƒƒă‚żăƒŒă‚’î˜Xbox
Ÿ た USB-A
ç«Żć­ă«æŽ„ç¶šă—ăŸă™ă€‚
3. ăƒ˜ăƒƒăƒ‰ă‚»ăƒƒăƒˆăźé›»æșă‚’ć…„ă‚ŒăŸă™ă€‚
4. ăƒ˜ăƒƒăƒ‰ă‚»ăƒƒăƒˆăšî˜USB トランă‚čăƒŸăƒƒă‚żăƒŒăŒăƒšă‚ąăƒȘングされるぼを
ćŸ…ăĄăŸă™ă€‚
1
3
2
4
Xbox Version only
SETUP FOR PLAYSTATION , PC AND NINTENDO SWITCH ℱ
CONFIGURATION POUR PLAYSTATION¼, PC ET NINTENDO SWITCHℱ
FR
1.
M
ettez lâ€˜Ă©metteur sans-ïŹl en mode «USB» (concerne la version
Xbox uniquement; pour toutes les autres versions, passez Ă  lâ€˜Ă©tape2)
2. Connectez lâ€˜Ă©metteur sans-ïŹl au port USB-A de la PlayStation
Âź,
PC ou Nintendo Switchℱ
3. Allumez le casque
4. Attendez que le casque et lâ€˜Ă©metteur USB soient appairĂ©s
DE
1. Stelle den Funksender auf den Modus „USB“ ein (nur Xbox-
Version – alle anderen Versionen, fahre mit Schritt 2 fort)
2. Verbinde den kabellosen Sender mit dem USB-A
Anschluss von PlayStationÂź, PC oder Nintendo Switch
ℱ
3. Schalte das Headset ein
4. Warte, bis Headset und USB Sender gekoppelt sind
KO
1. “USBâ€œî˜ó»Ą„ó»‰žóŒŹóŸ˜„ó»Łó»șŒóŸ˜„󜁔󻔞󌁀󻊔󌻌󟘄󻻀󌖱 󻚠󌖠󻝚󟘄󜌐󻂕óșŻŒóŒčœóŸ˜„ó»Ą„ó»‰ŒóŸ˜„ó»š Xbox
󌖠󌓜 󻂄óș© ó»—žóŸ˜„󌝠󜌄 2
2. USB-A óœ†ˆóœ”óŒŹóŸ˜„ó»Łó»șŒóŸ˜„󜁔󻔞󌁀󻊔󌻌󟘄󌎌óș©Œî˜î˜
(PlayStationÂź, PCî˜ó»ŽŹó»€°î˜Nintendo Switch
ℱ)
3. óœŽ€ó»‰žó»»§óŸ˜„óŒ– óŒ‘ŹóŸ˜„óŒČžóșŻŒ
4. 󜎀󻉞󻻧óșȘ˜î˜ 󜁔󻔞󌁀󻊔󌻌óșŠœóŸ˜„󜄎󌍐󻝝󻆌󟘄󻋚óșŻšóŒœóŸ˜„󻂜óșŻŒUSB
(Xbox version)
(PS/PC version)
EN
1. Set the USB wireless transmitter to “USB“ mode
(Xbox version only – all other versions, proceed to step 2)
2. Connect the USB wireless transmitter to the USB-A
port on PlayStation
¼, PC or Nintendo Switchℱ
3. Power on headset
4. Wait for headset and USB wireless transmitter to pair
ES
1. ConïŹgura el transmisor inalĂĄmbrico en el modo „USB“
(solo en la versiĂłn para Xbox; en todas las demĂĄs
versiones, ve al paso 2).
2. Conecta el transmisor inalĂĄmbrico al puerto USB-A
en PlayStation
¼, PC o Nintendo Switchℱ
3. Enciende los auriculares
4. Espera a que se emparejen los auriculares y el transmisor USB
JP
1. î˜ăƒŻă‚€ăƒ€ăƒŹă‚čトランă‚čăƒŸăƒƒă‚żăƒŒă‚’ă€ŒUSBă€ăƒąăƒŒăƒ‰ă«èš­ćźšă—ăŸă™ïŒˆXbox
ăƒăƒŒă‚žăƒ§ăƒłăźăżă€‚ä»–ăźăƒăƒŒă‚žăƒ§ăƒłăźć ŽćˆăŻă‚čテップ2 にé€Čă‚€ă€‚ïŒ‰
2. î˜ăƒŻă‚€ăƒ€ăƒŹă‚čトランă‚čăƒŸăƒƒă‚żăƒŒă‚’î˜PlayStation
¼、PC、Nintendo
Switchℱぼ USB-Aî˜ç«Żć­ă«æŽ„ç¶šă—ăŸă™ă€‚
3. ăƒ˜ăƒƒăƒ‰ă‚»ăƒƒăƒˆăźé›»æșă‚’ć…„ă‚ŒăŸă™ă€‚
4. ăƒ˜ăƒƒăƒ‰ă‚»ăƒƒăƒˆăš USB トランă‚čăƒŸăƒƒă‚żăƒŒăŒăƒšă‚ąăƒȘăƒłă‚°ă•ă‚Œă‚‹ăźă‚’ćŸ…ăĄăŸă™ă€‚
1
3
2
4
HEADSET CONTROLS | COMMANDES DU CASQUE
Bouton QuickSwitch
Appuyer (1s) = Basculer
entre les modes RF 2,4 GHz
et Bluetooth
LED Status Indication
Indication de statut LED
EQ Mode Button
Bouton de mode Ă©galiseur
Power Button, Superhuman Hearing
Press (2s) = Power on/o
Press (1s) = Superhuman Hearing on/o
Bouton d‘alimentation
Appuyer (2s) = Allumer
USB Charge & Update Port
Port de mise Ă  jour
et charge USB
Mute | DĂ©sactivation du microUnmute | Activation du micro
Bluetooth Multi-Function
Button (MFB)
See Bluetooth Pairing setup
Bouton multifonction
Bluetooth (MFB)
Voir la conïŹguration de
l‘appairage Bluetooth
Master Volume
Volume principal
Game / Chat Mix ,
Variable Mic-Monitoring
Game / Chat Mix on Xbox version only
Variable Mic-Monitoring on PlayStation
and PC versions
Volume de réglage du chat/micro
Volume du chat sur la version Xbox
uniquement. Volume de réglage du retour
micro sur les versions PC et PlayStation Any questions? Des questions?
www.tur tlebeach.com/support
Please register your product to receive important updates.
Enregistrez votre produit pour recevoir les mises Ă  jour importantes.
www.tur tlebeach.com/productregistration
For warranty, visit:
Concernant la garantie, visitez :
www.tur tlebeach.com/warranty
The Stealth 600 will enter Bluetooth pairing mode when
powered on. If no Bluetooth connection is made within
two minutes, pairing mode will stop. To pair new devices,
follow the Bluetooth pairing steps on this page.
Le Stealth 600 entrera en mode d‘appairage Bluetooth
lorsqu‘il sera allumĂ©. Si aucune connexion Bluetooth
n‘est eectuĂ©e dans les deux minutes, le mode appai-
rage se désactive. Pour appairer de nouveaux appareils,
suivez les Ă©tapes Bluetooth sur cette page.
BLUETOOTH SETUP | CONFIGURATION BLUETOOTH
The QuickSwitch button allows you to quickly switch between low-latency 2.4GHz Wireless and
Bluetooth modes based on your preference. Use Bluetooth mode to make calls, listen to music or
connect to other compatible Bluetooth devices. We recommend using the 2.4GHz Wireless mode
for best performance when gaming on consoles or PC.
Note:
Select advanced audio features available in 2.4GHz Wireless mode may not be supported
in Bluetooth mode.
Le bouton QuickSwitch vous permet de basculer rapidement entre les modes sans-ïŹl 2,4 GHz Ă 
faible latence et le Bluetooth selon vos préférences. Utilisez le mode Bluetooth pour passer des
appels, Ă©couter de la musique ou vous connecter Ă  d‘autres appareils Bluetooth compatibles.
Nous recommandons d‘utiliser le mode sans-ïŹl 2,4 GHz pour obtenir les meilleures performances
en jeux sur consoles ou PC.
Remarque : Certaines fonctions audio avancĂ©es disponibles en mode sans-ïŹl 2,4 GHz peuvent ne
pas ĂȘtre prises en charge en mode Bluetooth.
To enable Bluetooth pairing mode:
1. Press and hold the Bluetooth multi-function button (MFB)
until the “Pairing Bluetooth” voice prompt plays.
2. After placing your headset in pairing mode, select the
headset from within your device’s Bluetooth settings
menu to connect.
3. The Bluetooth MFB is used to answer and end calls as well
as media playback control when connected to a compatible
mobile phone.
QUICKSWITCH BUTTON | BOUTON QUICKSWITCH
When the headset is connected using the USB wireless trans-
mitter in the default 2.4GHz Wireless mode, incoming calls can
be answered by single pressing the Bluetooth MFB. The headset
will automatically switch back to 2.4GHz Wireless mode when
the call is ended by single pressing the Bluetooth MFB again.
Activation du mode d’appairage Bluetooth :
1. Appuyez sur le bouton multifonction Bluetooth (MFB) et
maintenez-le enfoncĂ© jusqu‘à ce que vous entendiez le
message vocal „Pairing Bluetooth“.
2. AprĂšs avoir placĂ© votre casque en mode d‘appairage, sĂ©lec-
tionnez-le dans le menu des paramĂštres Bluetooth de votre
appareil pour vous connecter.
3. Le bouton MFB Bluetooth est utilisé pour répondre et mettre
ïŹn aux appels ainsi que pour contrĂŽler la lecture des mĂ©dias
lorsqu‘il est connectĂ© Ă  un tĂ©lĂ©phone portable compatible.
Lorsque le casque est connectĂ© Ă  l‘aide de lâ€˜Ă©metteur sans-ïŹl USB
en mode sans ïŹl 2,4 GHz par dĂ©faut, il est possible de rĂ©pondre aux
appels entrants en appuyant simplement sur le bouton MFB Blue-
tooth. Le casque repasse automatiquement en mode sans-ïŹl 2,4 GHz
lorsque l‘appel est terminĂ© en appuyant Ă  nouveau sur le bouton MFB.
IMPORTANT | IMPORTANT
PLEASE MAKE SURE YOUR HEADSET IS UPDATED WITH THE LATEST FIRMWARE.
VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE VOTRE CASQUE DISPOSE DE LA DERNIÈRE
VERSION DU MICROLOGICIEL.
Android iOS
Download the Swarmℱ II mobile app for Android or iOS to update your headset
to the latest ïŹrmware and customize settings.
Alternatively, you can use the Swarmℱ II desktop software for Windows
available at turtlebeach.com/swarm2
TĂ©lĂ©chargez l‘application mobile Swarmℱ II pour Android ou iOS aïŹn de mettre votre
casque Ă  jour avec la derniĂšre version du micrologiciel et de personnaliser les paramĂštres.
Vous pouvez Ă©galement utiliser le logiciel Swarmℱ II pour Windows,
disponible sur turtlebeach.com/swarm2
Stealthℱ 600 Gaming Headset
Casque de jeu Stealthℱ 600
USB Wireless Transmitter
OR
Xbox
version
PS/PC
version
RĂ©cepteur USB sans-ïŹl
Charging Cable (USB-A to USB-C)
CĂąble de chargement (USB-A vers USB-C)
PACKAGE CONTENTS | CONTENU
QuickSwitch Button
Press (1s) = Switch between
2.4GHz Wireless and
Bluetooth modes
Bouton d‘alimentation, Superhuman Hearing
Appuyez (2s) = Allumer/Ă©teindre
Appuyez (1s) = Superhuman Hearing on/o


Product specificaties

Merk: Roccat
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: Stealth 600 Gen 3

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Roccat Stealth 600 Gen 3 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Roccat

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd