Roadstar TRA-2290 Handleiding

Roadstar Radio TRA-2290

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Roadstar TRA-2290 (14 pagina's) in de categorie Radio. Deze handleiding was nuttig voor 59 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/14
2-BAND AC/DC PORTABLE RADIO
TRA-2290
is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel dinstructions
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instrões
Português Português
21 22
TRA-2290
Rádio portátil AC/DC.
LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS
1. Comando do VOLUME
2. Comando do SINTONIA
3. AA
4. Antena FM
5. Tomada dos FONES DE OUVIDO
6. Escala sintonia RÁDIO
7. Selector ON/OFF / BANDA (MW/FM)
8. AUX-IN
9. Tomada cabo Alimentação CA
10. Compartimento PILHA
11. Indador Power
12. Altifalante
LIGAÇÃO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Funcionamento com pilhas
Abra o Compartimento das Pilhas (10) atrás do aparelho e coloque 4 pilhas UM-3
seguindo o diagrama de polaridade mostrado no interior do compartimento das pilhas.
É necesrio tirar as pilhas se durante muito tempo não for utilizar o aparelho.
É necesrio tirar do aparelho as pilhas descarregadas para evitar que vaze ácido
FUNCIONAMENTOMEDIANTE REDE CA
Este aparelho foi concebido para funcionar somente com uma fonte de alimentação de CA
de 230 V. 50 Hz. Ligá-lo outro tipo de fonte de alimentação poderá danificar o aparelho.
Precauções de Segurança
Não permita que o aparelho seja exposto à chuva nem à umidade.
Fonte de Alimentação Principal: somente CA de 230 V. / 50 Hz.
Funcionamento com Rede CA (Corrente alternada)
Ligue o terminal do cabo de alimentação CA anexo, à tomada de alimentação CA atrás
do aparelho portátil. Ligue o Cabo de Alimentação à tomada de corrente elétrica e ligue
o aparelho. Certifique-se que a voltagem seja compatível.
ATENÇÃO
Esteaparelho foi projetadoparafuncionar a 230 V. ~ 50Hz. Sedurantemuito tempo
o pretender utilizar o aparelho, tire o plugueda tomadaelétrica.
o exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
O interruptor de alimentaçãodeste aparelho está montado no circuito secunrio e
quando for acionado não desliga inteiramente o aparelho.
Utilize o aparelho somente depois de ter verificado se todas as ligações foram
realizadas corretamente.
Posicione o aparelho num lugar suficientemente ventilado. Evite instalá-lo pertode
cortinas, sobre um tapete ou dentro de um móvel como, porexemplo,uma estante.
Não exponha o aparelho a luz direta do sol nem a fontes de calor.
Certifique-se que as pilhas foram colocadas respeitando a polaridade certa. Não
coloque pilhas velhas junto com novas.
Sedurante um muito tempo (ummês ou mais) não pretender utilizar o aparelho,tire
todas as pilhas do compartimento para evitar possíveis vazamentos de ácido.
Português Português
UTILIZAÇÃO DO DIO
1. Selecccione ON/OFF para escutar o rádio (7).
2. Ajuste o volume ao nível desejado com o controlo VOLUME.
3. Estenda a antena e rode-a até obter a melhor recepção em Banda FM. Para recepção
em MW (ondas médias) os sinais serão captados mediante a antena interna de ferrite.
Será necesrio girar o aparelho até obter a melhor recepção.
4. Seleccione a banda desejada (FM / AM) com o seletor BAND (7).
5. Sintonize a estação desejada com o controlo TUNING (2).
FONES DE OUVIDO
É possível usar fones de ouvido de plugue de 3,5 mm. de diâmetro e de 8-32 Ohm de
impedância. Quando ligar os fones de ouvido (5), o altifalante será automaticamente
desativado.
AUX-IN Sinal externo
É possível conectar um sinal externo para ampliar pela entrada AUX-IN (8),
as outras fontes são excluídas automaticamente.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Fontes de Alimentação
CA: 230 V. ~ 50 Hz
Pilhas: 4 Pilhas tipo UM-3 (rádio)
Comprimento da Freqüência Rádio
FM: 88 - 108 MHz
MW: 540 - 1600 kHz
Geral
Fones de ouvido: Ligação estéreo com plugue de 3,5 mm., 8-32 Ohm
Observação: As características e o projeto estão sujeitos a modificações sem prévio aviso.
23 24
Eliminaçao Correcta Deste Produto -
(Resíduo de Equipamentas Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não
deverá ser eliminado juntamente com os residuos domésticos indiferenciados
no final do seu periodo de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e á saúde
humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este
equipamento de outros tipos de residuos e reciclá-lo de forma responsável, para
promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Os utilizadores domesticos deverão contactar ou o estabelecimento onde
adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informaçães
sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar
uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar
os termos e condições do contrato de compra. Este produto não devera ser
misturado com outros residuos comerciais para eliminação.


Product specificaties

Merk: Roadstar
Categorie: Radio
Model: TRA-2290
Kleur van het product: Rood
Gewicht: 665 g
Type aansluitplug: 3,5 mm
Meegeleverde kabels: AC
Ingebouwde luidsprekers: Ja
Gemiddeld vermogen: 1.2 W
Aantal ingebouwde luidsprekers: 1
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 4
Volumeregeling: Draaiknop
Hoofdtelefoonuitgangen: 1
Aansluiting voor netstroomadapter: Ja
Soort tuner: Analoog
Ingangsspanning: 230 V
Soort antenne: Telescopisch
MP3 afspelen: Nee
AUX ingang: Ja
Ondersteunde frequentiebanden: AM,FM,MW
Radio: Draagbaar
Afmetingen (B x D x H): 235 x 85 x 135 mm
Inclusief RDS tuner: Nee
Totale harmonische vervorming (THD): 10 procent
Afstandsbediening inbegrepen: Nee
Type batterij: AA
DC-in vereisten: 6 V

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Roadstar TRA-2290 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Radio Roadstar

Handleiding Radio

Nieuwste handleidingen voor Radio