Roadstar HRA-1100 Handleiding

Roadstar Radio HRA-1100

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Roadstar HRA-1100 (4 pagina's) in de categorie Radio. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
ENGLISH
DEU CHTS
F ISRANCA
HRA-1100
AC/DC FM radio.
I
OPERATION AC 0 V23
Pour opérer l'appareil avec le courant
230V, insérer la câble d'alimentation
dan un pri ses e se cteur.
PILES
1. Ouvrir le logement des piles sur
e de l ).l’arrièr l’apparei (1
2. Introduire 6 piles de pe UM-ty 4
dans le logement en veillant à les
contrôle de VOLUME (1) en sens
t e t e unan i-horair jusqu en endr
c.décli
CASQUE
P r re l' te , l' ilou permett écou pri appare
est doté d'une entrée pour casques
stéréo de 3.5 mm (7).
FONCTION AUX (8)
1.Vous uvez brancher utrespo d’a
ar ls A os à la r o.app ei udi adi
ATTENTION ! A pleine puissance l'écoute
prolongé radi pee de la o ut
endommage oreill ilir l' e de l'ut sateur.
SPEC ICAIF TIONS
Alimentation externe: 230V AC
F ces:réquen
FM (87.2 - 8.9MHz)10
Dimensions : 94 x 155 x 100 mm
M f t s s s .odi ica ion san préavi
230V SPEISUNG
Das Gerät verfügt über ein Stromkabel
für 0VAC/ Hz, für e externe23 50 ein
Stromversor g.gun
BATTERIEN
1. Den Deckel des Batteriefachs auf
der Rückseite entfernen (1).
2. 4 1.5V Batterien des Typs UM-4
richtig gepolt ins Batteriefach
einlegen. (Wir empfehlen Alkali-
Batt ).erien
3. Den Deckel des Batteriefachs
wieder schliessen.
HRA-1100
AC/DC FM Radio
HRA-1100
AC/DC UKW adio-R
3
4
2
1
5
6
7
8
9
3
4
2
1
5
6
7
8
9
3
4
2
1
5
6
7
8
9
AC 0 V OPERATION23
To te the t on n er,opera se mai pow
connect the plug end into a 230V AC
50 Hz electric source. The internal
battery circuit is automatically
dis onnec cted.
BATTERY OPERATION
1. O n tt y ver on the r ).pe ba er co rea (6
2. I rt 4 1.5V nse UM-4batt s aserie
icated on the case.ind
Alkaline cells are recommended.
3. ce tt y er.Repla ba er cov
Note: Check your batteries regularly.
Old or c d tt s t bedis harge ba erie mus
replaced to avoid acid leaking that may
dam e your it. If the it is not toag un un
be used for a long time, remove the
batteries from their compartment.
RADIO OPERATION
1. T n the P r ON/OFF/V meur owe olu
k b ) until you r a click.no (1 hea
2. Adjust the volume by tuning the
VOLUME control (1).
2. Extend the telescopic antenna (5)
for FM Band.
3. Tune to the desired station with the
Tuning knob (2).
4. Adjust the volume by turning the
VO E t l ).LUM con ro (1
6. To h off the o t n theswitc radi ur
volume knob (1) counterclock-wise
until a click is heard.
HEADPHONES
For private listening this radio is equipped
with a 3.5 mm e socket (7).headphon
AUX IN F C ONUN TI
1.You n put the ot r o ctsca he audi produ
t h the Aux in k ).hroug jac (8
SPEC ICAIF TIONS
Ext l r : V ACerna powe supply 230
F cy e:requen rang
FM (87.2 - 8.9MHz)10
Dimension 15 10s: 94 x 5 x 0 mm
Features d des n c d be s ectan ig oul ubj
to variations without prior notice.
An g:merkun Die Ba entteri
regelmässig prüfen. Alte oder entlade-
ne Ba erien sofort auswechseln, umtt
eine Beschädigung des Geräts durch
auslaufende Säure zu vermeiden.
RUNDF KEMPFANGUN
1. Um das Radio einzuschalten drehen
Sie n EIN-AUS/ utstärke-de La
Kontrolle-Knopf (6) bis Sie ein
„Klick“ hören.
2. Ziehen Sie die Teleskop-Antenne (5)
für UKW s.au
3. Stimmen Sie die gewünschte
Station mit der Frequenz-Abstimm
f ).knop (2
4. Um das Radio auszuschalten,
drehen Sie die Ein-/Aus-/Lautstär-
ke-Kontr l-K pf (1) in G enol no eg
uhrzeigersinn bis Sie ein „Klick“
n.höre
KOPFRER
Dieses Gerät ist mit einer 3.5 mm Kopf-
hörer- uchs (7 au geB e ) s st tta et.
AUX-F K ON (8)UN TI
Die Tonausgabe erfolgt, wenn ein
n cer nf nt au mabie pla co orméme sché
é à l'int r du ntindiqu erieu logeme
(nous recommandons des piles
A s).lcaline
3. F r le t.erme logemen
Note: nt z vos s nt.Co le pile régulièreme
Le pile ro vieille déchargés s t p s ou es
dev nt être c s afin d'éviter unro rempla ée
endommagemen sul an uit t t de f tes
d'acide. Si l' l ne t s êtreapparei doi pa
ut sé t e e e deili pendan un longu périod
temps, evez les es du ement.enl pil log
OPERATIONS GENERALES
ECOUTE DE LA RADIO
1. Tourner le contrôle VOLUME (1)
jusqu'à entendre un "click".
2. Détendre l'antenne télescopique
pour la réception des ondes FM.
3. Syntoniser la station souhaitée avec
le contrôle de Syntonisation.
4. Pour éteindre l'appareil, tourner le
Co t Dis l of s Pr ctrrec posa Thi odu
(W e i l & icast Electr ca El onectr
Equip nt)me
T s g s n on the t orhi markin how produc
its literature, icates that it s d notind houl
be se d th ot r s lddispo wi he hou eho
wastes at the d of its rk g life. Toen wo in
preven pos ibl hart s e m to the
environme huma heant or n lth from
uncon rolle wa dispo al pleat d ste s , se
s te t s f m ot r t s of stesepara hi ro he ype wa
an re re pon ibl promod cycle it s s y to te
the su e e of t alstainabl reus ma eri
re ours ces.
Hou ehol users d s s d c t t therhoul on ac ei
the t r e t y d thisre aile wher he purchase
produ hei loca governmect, or t r l nt
o ice, for t s of e d howff de ail wher an
t y can take t s item forhe hi
environmen all re lint y safe cyc g.
B ss s s d c t t t irusine user houl on ac he
s r d c ck the t s andupplie an he erm
c t s of the se c t t.ondi ion purcha on rac
This ct s d not be d withprodu houl mixe
ot r c c l es for sal.he ommer ia wast dispo
Ko e Entsorgung s Pr ktsrrekt diese odu
( om ) Die eic g aufElektr üll Kennz hnun
dem Pr k t w.odu bz f derau
da ugehörige Li era gib an daz n t tur t , ss
es h r r chtnac seine Lebensdaue ni
zusamme mi de normaln t m en
Hau hal smü entsorg werde dars t Il t n f.
Ent n Sie s G at bittesorge diese er
get t n n Abf , um derrenn vo andere allen
Umwel de mens hlit bzw. r c chen
Ges it nicht durch unkontr erteundhe olli
Müllbe ei igun haden Rec ces t g zu sc . y ln
Sie s G t, um e tigeda erä di nachhal
W t g n sto eniederverwer un vo fflich
Res ource Nus n zu f . P te ördern riva tzer
s lten n er, i dem dasol de Händl be
P t ft , r dieroduk gekau wurde ode
zus ändige kon ak ieret n B n erde t t n,
um in Erf g zu , e sieahrun bringen wi
da au umweltfreundlis G t erä f che
W se cyc n k n. G icheei re el önne ewerbl
Nu soll si Lietzer ten ch an I n hre f teneran
wende un din d e B n desedingunge
V k t s s t . eser aufsver rag kon ul ieren Dies
P t f cht n mitroduk dar ni zusamme
anderem G m l ewerbe ül en sort gt
werden.
Co nt é m er ce pr t -mme li in odui
(d h s d nts él eséc et quipeme ectriqu
et él es)ectroniqu
Ce sym e sur le pr it ou sabol odu
do umen io indiqu qu doc tat n e 'il ne it
pa élimin vis être é en fin de e avec les
aut s ets s. L' ationre déch ménager élimin
in on rôlé de he pou an porc t e s c ts v t ter
préjudic environnemene a l' t ou a la
san humaine veuille sépare , z le r des
au re déche re yclt s t s de ype ts et le c er
de façon s s . V s fav s ezre pon able ou ori er
ains réu ilisa io durabli la t t n e des
ressour ma érielles Le par iculieces t . s t rs
son in con ct distribut vites a ta er le teur
le end oduur ayant v u le pr it ou a se
ren eigne auprè leu mairi pos r s de r e ur
s r ou et c t s t seavoi ommen il peuven
débarra se produis r de ce t afin 'il itqu so
re ycl re pectan environnemenc é en s t l' t.
Les entr eprises son t invitées a
con ac leurt ter s f s s et aourni seur
co ond ion leu consulter les c it s de r ntrat
de nte. Ce it ne it s êtreve produ do pa
él inim é avec les autres déchets
commer iauc x.
TECHNISCHE DATEN
St g : 0 V ACromversorgun 23
F z h:requen bereic
FM (87.2 - 8.9MHz)10
Abmess n: 94 x 5 x 0 mm.unge 15 10
Ä er n der tec isc n Datennd unge hn he
und des Designs sind ohne Voran
kündigung vorbehalten.
e ernes Audiogerät angeschlo enxt ss
ist.
Size: 210 x 210mm
Size: 210 x 210mm
AC/DC FM radio. HRA-1100
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’in rust ctions
Manual de inst cc nesru io
Manuale d’istruzioni
Manual de in rust ções
FUCIO MIENTO CON CORRIENTENA
230 V AC
Conectar el extremo del cable de
alimentación a una toma de corriente
de par 23ed de 0V AC.
PILAS
1. Quitese la tapa del compartimiento
de pilas (6).
2. Int zca 4 as t añorodu pil am
UM- . controlando que están4
ubicadas s ún el esquema en eleg
compartimiento. Recomendamos
pilas alcalinas.
ESPAÑOL
ALIMENTAZIONE ESTERNA
Per alimentare la radio tramite alimenta-
zione esterna, collegare la spina ad
una presa AC 230 V 50 Hz. Le batterie
interne verranno automaticamente
es se.clu
BATTERIE
1. Aprire il vano batterie sul retro.
2. Inserire 4 batterie del tipo UM- (si4
raccomandano quelle alcaline). Seguire
le polarità indicate sul retro.
3. Richiudere il vano.
HRA-1100
Radio FM AC/DC
Noi. Roadstar Italia Spa
Viale Matteotti, 39
I-22012 Cernobbio
(Como)
Dic mo:hiaria
Che il m lo io portatile FModel Rad
HRA-1 0, 10 della dstar è otto inRoa prod
conformità al D.M. no. 548 datato 28/08/95
(G.U. no. 301 datata 28/12/95) e, in
particolare, è in conformità alle prescrizioni
dell’articolo 2 comma 1.
HRA-1100
AC/DC Radio FM
PILHAS
1. Abra o vão das pilhas atrás.
2. Coloque 4 pilhas do tipo UM- (reco-4
mendamos as alcalinas). Obedeça as
polaridades indicadas atrás.
3. Feche novamente o vão.
DIO
1. ue nte o intLig media erruptor ON / OFF (1).
2. Est da a antena t es ca ra aen el cópi pa
bandas FM (5).
4. Sint ze na est ão que ar me-oni desej
ante o do da SINTONIA (1).di coman
5. Para ar o me no nívelregul volu
deseja ro direcç horádo, de na ão rio
coman LUdo do VO ME (1).
AUSCULTADORES
Para escuta individual, este aparelho
é equipado com uma tomada para aus-
cultadores de 3,5 mm. (7).
ENTRADA AUX IN (8)
A entrada auxiliar, de utilização
simples, facilita a conexão de sistemas
po co reprod orrtáteis mo outros ut es de
MP3 digitais, utilizando cabos de
entrada auxiliar.
DADOS TÉCNICOS
A então: A 30Vlim C-2
F ncias:req
FM (87.2 - 108.9MHz)
Medidas: 94 x 155 x 100 mm
As características e o design podem ser
alt os sem vio so.erad p avi
3
4
2
1
5
6
7
8
9
3
4
2
1
5
6
7
8
9
3. P gase ente la tapa.on nuevam
Nota: Controlar periódicamente las
pilas. Cambiase les pilas que estén
viejas o descargadas para evitar
dañ pr ad uaos ovoc os por event les
pérdid àcias de do.
RADIO
1. Girar el control ON/OFF-VOLUMEN
(1) en el sentido horario hasta
escuchar un "click".
2. Extraer la antena telescópica para
la banda FM (5).
3. Sintonizar la estación deseada con
el control SINTONIA (2).
4. Para apagar la radio girar el control
ON/OFF-VOLUMEN (1) en el sentido
anti-horario hasta escuchar un
" ck".cli
AURICULARES
Para escuchar en forma privada, el
aparato tiene una entrada para
auriculares de 3.5 mm. (7).
Nota: Controllate le batterie regolar-
mente. Le batterie vecchie o scariche
devono essere sostituite perche
possono perdere materiale acido che
danneggia l'apparecchio.
RADIO
1. Per accendere, girare la manopola di
ON/OFF-VOL (1) fino a sentire un
click.
2. Est re l'ant na t es icaende en el cop
per la banda FM.
3. Sint zzare la staz ne des ataoni io ider
con il controllo SINTONIA (2).
4. re il me al lloRegola volu live
desiderato ruotando in senso orario il
controllo VOLUME (1).
5. Per spegnere la radio girare la
manopola ON/OFF/VOL (1) in senso
antiorario fino a sentire un click.
AURICOLARI
Per un ascolto privato, l'apparecchio è
provvisto di un'ingresso per auricolari da 3.5
mm (7).
ENT DA AUX (8)RA
FUNZIONE AUX IN
1. Potete collegare altri apparecchi
audio tramite l’ingresso Aux in (8).
ESPECIFICACIONES
Alimentación externa: 230 V AC
F c as:re uenci
FM (87.2 - 108.9MHz)
Dimensiones: 94 x 155 x 100 mm
Las especificaciones estan sujetas a
cambios sin previo aviso.
Eliminación correcta deeste producto -
(materialelectrico y electrónico
dedescarte)La presencia de esta ca enmar
elproducto o en el materiál informativo
quelo acompaña, indica que al finalizar
suvida útil no deberá eliminarse junto
conotros residuos domésticos. Para
evitarlos posibles os al diodañ me
ambiente oa la salud humane que
representa laeliminación incontrolada de
residuos,separe este cto de otrosprodu
tipos deresiduos y reciclelo correctamente
parapromover la ut iz ón sost blere il aci eni
derecursos materiales.Los iosusuar
particulares puedencontactar con el
est nto ablecimie dondeadquirieron el
producto, o con lasautoridades locales
pertinentes, parainformarse sobre cómo y
dóndepueden lIevario para que sea
sometidoa un reciclaje ecológico y
seguro.Los usuarios comerciales
puedencontactar con su proveedor y
consultarlas condiciones del contrato de
compra te produco no debe.Es
eliminarsemezclado con otros
residuoscomerciales.
Corretto smaltimento lprodotto -de
(r el edel ron marcifiuti ettrici ett ici)II hio
ripo prodrtato sul otto e s asuaull
docume io indi ilprodntaz ne ca che otto
non ve essere s ltito c ltride ma ana
rifiuti estici al t ne del ciclodom ermi
divita. Per evitare eventuali
dannia ambi alll' ente o la salute
causat l' rtuno s lt ntoidal inoppo ma ime
dei rifiuti, siinvita l' utente a separare
qu oprodest otto da altri tipi di rifiuti e
di riciclar in m iera respons ilelo an ab
per favorire ilriutilizzo sost ileenib
del eriale risorsemat li.Gli utenti
dome inv acostici sono itati ntattare il
riven pre quaditore sso il le estato
acqui prod iolstato il otto a l'uffic ocale
preposto per tutte le informazio-
nirel al erenziative la raccolta diff ata e
alri iclagg quec io per sto tipo di
prod aziendaotto.Gli utenti li sono
in propr orvitati acontattare il io f nitore
e v ific ei t ni e le c izionier ar ermi ond
del contratto c isto. Q stodia qu ue
prod deve maotto non essere s ltito
un ame omme iait nte ad altri rifiutic rc li.
Eliminaçao Correcta Deste Produto -
(Resíduo de Equipamentas Eléctricos
e El r icos) ect ón Esta c a,mar
aprese prodntada no uto ou na sua
literatura ca que ele não serindi deve
elimina judo nt nte com os res uosame id
dom ind ere iad inésticos if nc os no f al do
seu do de vida útil. Para dirperio impe
danos ao ambiente e á saúde humana
c os la ação nt adaausad pe elimin inco rol
de sí os rá s rar estere du deve epa
equipame ipnto de outros t os de
re idu re iclá-s os e c lo de forma
re pon áve pa promovs s l, ra er uma
re il áv urut ização s ustent el dos rec sos
mat is. Os ut iz es esticoseria il ador dom
deverão contacta r ou o
est ec nto de am esteabel ime on adquirir
prod idad ia locuto ou as ent es ofic is ais
pa er orm obra obt em inf açães s re onde
e de que f ma em ar esteor pod lev
prod pauto ra itir e fectuar umaperm
re iclag egu erc em s ra em t mos
ambie ai ili adont s. Os ut z res
profiss is ão contactar o seuiona dever
f c or e consultar os t os eorne ed erm
c ições do contrato de c ra. Esteond omp
produto o devera ser misturado com
outros s os c rc is p arare idu ome ia
eliminação.
otros uct es de MP3 gitalesreprod or di
utilizando cables de entrada auxiliar.
DATI TECNICI
A entaz ne est a: 230 V AClim io ern
F ze:requen
FM (87.2 - 108.9MHz)
Dime ions ni: 94 x 155 x 100 mm
Le caratteristiche ed il design possono
essere modificati senza preavviso.
ITALIANO
PORTUGUÊS


Product specificaties

Merk: Roadstar
Categorie: Radio
Model: HRA-1100
Kleur van het product: Blauw
Ingebouwd display: Nee
Gewicht: 460 g
Breedte: 94 mm
Diepte: 100 mm
Hoogte: 155 mm
Ingebouwde luidsprekers: Ja
Gemiddeld vermogen: 1.2 W
Aantal ingebouwde luidsprekers: 1
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 4
Volumeregeling: Draaiknop
Hoofdtelefoonuitgangen: 1
Aansluiting voor netstroomadapter: Ja
Soort tuner: Analoog
Ingangsspanning: 230 V
MP3 afspelen: Nee
AUX ingang: Ja
Ondersteunde frequentiebanden: FM
Radio: Persoonlijk
Apple docking-compatibiliteit: Niet ondersteund

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Roadstar HRA-1100 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Radio Roadstar

Handleiding Radio

Nieuwste handleidingen voor Radio