Revell NH90 NFH Navy Handleiding

Revell Modelbouw NH90 NFH Navy

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Revell NH90 NFH Navy (14 pagina's) in de categorie Modelbouw. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/14
NH90 NFH „Navy“
04651-0389 2011 BY REVELL GmbH & Co. KG PRINTED IN GERMANY
NH90 NFH „Navy“ NH90 NFH „Navy“
Das NH90-Programm( NATO Hubschrauber 90er Jahre) wurde von mehreren NATO-
Staaten1985 ins Leben gerufen. Die Entwicklung entstand als eine Zusammenarbeit
der Firmen Eurocopter, Augusta und Fokker. Zwei Versionen waren vorgesehen, ein rei-
ner Transporthubschrauber NH90 TTH und die NH90 Frigate Helicopter, der speziell für
den Einsatz von Fregatten aus konzipiert wurde. Weitreichende Veränderungen der
politischen und wirtschaftlichen Situation in Europa führten zu zahlreichen
Verzögerungen und so konnte der Erstflug der NH90 erst am 18. Dezember 1995 statt-
finden. Gebaut wird der NH90 von dem Industriekonsortium NHIndustries an den
Standorten in Deutschland, Frankreich, Italien, Finnland und Australien. Der NH90
Marine ist nicht nur für die klassischen Einsätze wie U-Boot- und Schiffsbekämpfung
konzipiert, sondern auch als Taktischer Transporter für Truppen, Spezialeinheiten oder
Fracht. Die Zelle der NH90 besteht aus hochbelastbaren Faserverbundwerkstoffen, die
nicht nur leichter als herkömmliche Konstruktionen sind, sondern auch nahezu korosi-
onsfrei bei Einsätzen in einem sehr salzhaltigen Umfeld. Dazu ist der NH90 als erster
serienmäßiger Hubschrauber der Welt mit einem elektronischen Flugsteue rungssystem
(Fly-by-Wire) ausgerüstet. Damit erzielt man nahezu einmalige Handlings quali täten, die
sich besonders beim SAR-Einsatz unter schwierigsten Wetterbedingen als sehr vorteil-
haft erweisen. Für die U-Boot-Bekämpfung ist die NH90 mit außen angebrachten
Waffen stationen für den NATO-Standard Torpedo MU90 ausgerüstet, wahlweise kann
jedoch auch der von Raytheon gebaute Mk.46-Torpedo oder der British Aerospace
Sting Ray Mod.1 verwendet werden. Modernste SONAR- Anlagen und ausgefeilte
Elektronik ( ESM -Electronic Warfare System) mit Bedienstationen im Rumpfraum
machen den NH90 zu einem der effizientesten Waffensysteme. Die erste NH90 NFH
(NATO Frigate Helicopter) wurden im Frühjahr 2010 an die Niederländische Marine aus-
geliefert, und am 5.5. 2010 erhielt die französische Aeronavale die ersten Maschinen
unter der Typenbezeichnung NH90 Caiman. Sie sind bei der 33. Flotille in Hyeres, in
Südfankreich, im Einsatz und sollen dort die bisher verwendeten Bord hub schrauber auf
den Fregatten ersetzen. Als weitere Länder haben inzwischen auch die italienische und
die norwegische Marine die ersten Maschinen erhalten. Auch die deutschen
Marineflieger sollen in den nächsten Jahren 30 NH90 einer besonderen Version, als
MH-90NG, erhalten und damit die bisher verwendeten Sea King des MFG 5 in Kiel-
Holtenau ersetzen. In erster Linie sollen sie von Fregatten des Typs F 124 (Sachsen
Klasse) und F 125 -e ine noch in der Entwicklung befindliche Klasse - eingesetzt wer-
den. Mit zur Zeit 529 festbestellten Maschinen, in 23 Varianten, und einer Verwendung
in 14 Ländern weltweit, ist der NH90 das größte jemals in Europa aufgelegte
Militärhubschrauber-Programm.
NH90NFH Technische Daten:
Rumpflänge 16.23 m; Länge über alles 19.03 m; Höhe über alles 5.44 m; Hauptrotor
Durch messer 16,30 m; Triebwerke 2 x Rolls-Royce/Turbomeca RTM 322 01/9;
Startleistung 2 x 1 788 kW oder 2xGeneral Electric T700-T6E; Startleistung 1.692 kW;
Startgewicht max. 11.400 kg; Reisegeschwindigkeit 245 km/h; Höchstgeschwindigkeit
291 km/h; Dienstgipfelhöhe 6.000; Schwebehöhe 2.960 m mit Bodeneffekt; Steigrate
11 m/sec; Zuladung max. 4.200 kg; An hänge last am Frachthaken 4.000 kg; Reichweite
1.000 km mit internem Treibstoff; Einsatz dauer 4h 35 min; Besatzung 2 Piloten 1
Bordtechniker; Passagiere max. 20 Soldaten.
The NH90 Program (NATO Helicopter of the 90’s) was bought to life in 1985 by sever-
al NATO Countries. Development started as a collaboration between the Eurocopter,
Augusta and Fokker company’s. Two versions were planned - the NH90 TTH, a pure
transport helicopter and the NH90 Frigate Helicopter, which was specially designed for
use on frigates. Far-reaching changes in the political and economic situation in Europe
led to numerous delays and the first flight of the NH90 did not take place until 18
December 1995. The NH90 is built by the industrial consortium NH Industries at sites in
Germany, France, Italy, Finland and Australia.
The NH90 Marine is not only designed for traditional maritime missions such as attack-
ing ship’s and submarine’s, but also as a tactical transport helicopter for troops, special
forces and cargo. The airframe of the NH90 is constructed of high-tensile fibre com-
posite materials, which are not only lighter than conventional materials, but also almost
corrosion free when deployed in a highly saline environment. Additionally, the NH90 is
the first series production helicopter in the world to be fitted with an electronic flight
control system (fly-by-wire). With this system the helicopter achieve’s almost unique
handling qualities that prove’s to be particularly advantageous during SAR operation’s
in difficult weather conditions. For the anti-submarine role the NH90 is equipped with
externally mounted weapon stations for the standard NATO MU90 torpedo.
Alternatively the Mk.46 torpedo built by Raytheon or the British Aerospace Sting Ray
Mod 1 can also be used. „State of the ArtSONAR-equipment and sophisticated elec-
tronics (ESM-Electronic Warfare System) with operating stations in the fuselage turn
the NH90 into one of the most efficient weapons systems of the day. The first NH90
NFH (NATO Frigate Helicopter) was delivered to the Dutch Navy in the spring of 2010
followed on the 5 May 2010, by the first machines to the French Aeronavale under the
type designation NH90 „Caiman“. They are in use with the 33rd Flotilla in Hyeres,
Southern France, and will replace the helicopters that are currently used on-board the
frigates. The Italian and Norwegian Navy’s have now also received their first machines.
Over the next few years German Naval Aviator’s are also set to receive 30 NH90, the
MH-90NG, a special version of the NH90 to replace the current Sea King’s in service
with MFG 5 in Kiel-Holtenau.
First and foremost, they will go to the Type F 124 (Sachsen class) Frigates and later to
the F 125 Class that is still in the development stage. With 529 confirmed orders for use
in 14 countries worldwide and 23 variants, the NH90 is the largest European Military
Helicopter program ever launched.
NH90NFH Technical Data:
Fuselage Length 16.23 m (53ft 4ins); Overall Length 19.03 m (62ft 5ins); Overall Height
5,44 m (17ft 10ins); Main Rotor Diameter 16,30 m (53ft 6ins); Engines 2 x Rolls-
Royce/Turbomeca RTM 322 01/9; Take-off Power 2 x 1 788 kW or 2 x General Electric
T700-T6E; Take-off Power 1.692 kW; Maximum Take-off Weight 11.400 kg (25137lbs);
Cruising Speed 245 km/h (152 mph); Maximum Speed 291 km/h (180 mph); Service
Ceiling 6.000 m (19680 ft); Maximum Hover Height 2 960 m (9708 ft) in Ground Effect
Rate of Climb 11 m/sec(2164 ft/min); Maximum Payload. 4 200 kg(9261 lbs); Maximum
External Hook Load 4 000 kg (8820 lbs); Range 1.000 km (621 miles) on internal fuel;
Endurance 4hr 35 min; Crew 2 Pilots, 1 Crewman; Maximum Number of Passengers 20
Soldiers.
04651
Verwendete Symbole / Used Symbols
04651
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderst aande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
èÓʇÎÛÈÒÚ‡,
èÓʇÎÛÈÒÚ‡,
èÓʇÎÛÈÒÚ‡,
èÓʇÎÛÈÒÚ‡,èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌËÂ
Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌËÂ
Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌËÂ
Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ӷ‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÂ
̇ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÂ
̇ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÂ
̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl
ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl
ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl
ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı
‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı
‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı
‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στις παρακτω βαθµδες συναρµολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
This
This
This
This
This direct
direct
direct
direct
direct Service
Service
Service
Service
Service is
is
is
is
is only
only
only
only
only available
available
available
available
available in
in
in
in
in the
the
the
the
the following
following
following
following
following markets:
markets:
markets:
markets:
markets: Germany
Germany
Germany
Germany
Germany,
,
,
,
, Benelux,
Benelux,
Benelux,
Benelux,
Benelux, Austria,
Austria,
Austria,
Austria,
Austria,
France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street,
France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street,
France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street,
France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street,
France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street, Tr
Tr
Tr
Tr
Tring, Herts.
ing, Herts.
ing, Herts.
ing, Herts.
ing, Herts.
HP23 5AH, Great Britain.
HP23 5AH, Great Britain.
HP23 5AH, Great Britain.
HP23 5AH, Great Britain.
HP23 5AH, Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directl
For all other markets please contact your local dealer or distributer directl
For all other markets please contact your local dealer or distributer directl
For all other markets please contact your local dealer or distributer directl
For all other markets please contact your local dealer or distributer directly.
y.
y.
y.
y.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja ilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τις συνηµµνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det overmodellen
Dypp bildet i vann og sett det
èÂ‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních opera
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné ly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
*
18
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odcç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stra
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband
Adhesive tape
vidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí ska
ragasztószalag
Traka z lepilom
*
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
o incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*


Product specificaties

Merk: Revell
Categorie: Modelbouw
Model: NH90 NFH Navy
Kleur van het product: Meerkleurig
Breedte: 230 mm
Soort: Vliegtuigmodel
Aanbevolen leeftijd (min): 10 jaar
Materiaal: Kunststof
Bedoeld voor: Militair vliegtuig
Constructietype: Montagekit
Aantal stuks: 181 stuk(s)
Type product: Hefschroefvliegtuig
Schaal: 1:72
Spanwijdte: 226 mm
Aanbevolen vaardigheidsniveau: Pro
Beweegbare onderdelen: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Revell NH90 NFH Navy stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Modelbouw Revell

Handleiding Modelbouw

Nieuwste handleidingen voor Modelbouw