Revell Corvette C5-R Compuware Handleiding

Revell Modelbouw Corvette C5-R Compuware

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Revell Corvette C5-R Compuware (12 pagina's) in de categorie Modelbouw. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
®Corvette®C5-RCompuware
07069-0389 PRINTED IN GERMANY
Corvette®C5-RCompuware Corvette®C5-RCompuware
Mit dem Erscheinen der Corvette C5 entschied sich General Motors,
ein Werksteam zu gründen und weltweit bei allen Sportwagenrennen,
vor allem aber bei den prestigeträchtigen 24-Stunden-Rennen von Le
Mans, teilzunehmen. Damit brach man mit bisherigen Vorgehens -
weisen, da werksseitig das Corvette-Rennprogramm nicht unterstützt
wurde. Doch General Motors war von dem Potential des C5 überzeugt
und beauftragte 1998 die Firma Pratt & Miller Engineering mit Sitz im
US-Bundesstaat Michigan, einen seriennahen Rennwagen zu entwick-
eln, um ab 1999 an GT-Rennen teilzunehmen. Obwohl auf den
Straßenwagen basierend, weist der Rennwagen einige Unterschiede
auf. So kamen zur Gewichtsreduzierung High Tech Rohstoffe,
darunter Kohlefaser, zum Einsatz. Das speziell entwickelte Rennchassis
ähnelt jenem des C5 nur noch rudimentär. Überrollbügel, die
Feuerschutzwand direkt hinter dem Fahrersitz, sowie der große
Diffusor und der markante Heckflügel tragen den Besonderheiten des
Rennsports Rechnung. An der Front fallen die permanenten
Frontscheinwerfer sowie die großen Öffnungen in der Motorhaube auf.
1999 debütierte die Corvette C5-R im Motorsport. Nach passablen
Resultaten in der Startsaison deuteten der erste Klassensieg und die
deutlichen Verbesserungen in den Endergebnissen im Folgejahr das
Potential des Wagens an. 2001 gelingt der Sieg in der GTS-Klasse,
darunter der spektakuläre Doppelsieg bei dem 24-Stunden-Rennen
von Le Mans. 2002 kann der Sieg in der GTS-Klasse und der Doppel-
Erfolg in Le Mans sogar wiederholt werden. Im Jahr 2003 sicherten sich
die Corvette Racing Teams etliche Klassensiege in der American Le
Mans Series, unter anderem den bei dem 12-Stunden-Rennen von
Sebring, und zum Jahresende den Konstrukteurstitel. Wie gut die
Abstimmung und Vorbereitung seitens Pratt & Miller Racing war,
zeigte die sogenannte 50th-Anniversary-edition 1953 wurde die
erste Corvette gefertigt in der dunkelblauen Lackierung auch in Le
Mans. Das Fahrerteam um Andy Pilgrim, Kelly Collins und Oliver Gavin
mit der Startnummer 50 sicherte sich den 2.Platz in der GTS Klasse,
direkt gefolgt von der C5-R von Ron Fellows, Johnny O’Connell und
Franck Fréon, Startnummer 53. Die C5-R, eines der erfolgreichsten GT-
Rennwagen in der Rennsportgeschichte, wird von einem 610 PS
starken 7-Liter-V-8 Motor angetrieben. Ihre Höchstgeschwindigkeit
wird mit 365 km/h angegeben, für die Beschleunigung des Fahrzeugs
von 0 auf 100 Kilometern benötigt die Corvette 3,8 Sekunden.
With the appearance of the Corvette C5, General Motors decided to
set up a works team and take part in all sports car races throughout
the world, but primarily in the prestigious La Mans 24 hour races. This
was a break with the procedure, as the Corvette racing programme
was not supported by the works. So General Motors was convinced of
the potential of the C5 and in 1998 commissioned the firm Pratt &
Miller Engineering, with their headquarters in the US state of
Michigan, to develop a racing car similar to the production version in
order to take part in GT races from 1999. Although based on the road
car, the racing car has some differences. In order to reduce the weight
high tech materials such as carbon fibre were used. The specially devel-
oped racing chassis was only similar to that of the C5 in a rudimenta-
ry way. Roll bars, the firewall directly behind the driver’s seat, as well
as the large diffuser and striking rear wings were special racing sports
features. At the front were conspicuous permanent headlamps and
large apertures in the bonnet. In 1999 the Corvette C5-R made its
motor sports debut. After passable results in the early season, the first
Class win and clear improvements to the final results in the following
year indicated the potential of the car. In 2001 a win in the GTS Class
including a spectacular double win in the Le Mans 24 hour race were
achieved. In 2002 the GTS Class win and the double success at Le Mans
were even repeated. In 2003 the Corvette racing team has some Class
wins in the American Le Mans series, including the 12 hour race at
Sebring and by the year end they had taken the constructors’ title. The
quality of the coordination and preparation by Pratt & Miller Racing
was shown by the so-called 50th Anniversary edition – the first
Corvette had been made in 1953 in the dark blue livery, also at Le
Mans. The team of drivers Andy Pilgrim, Kelly Collins and Oliver Gavin
starting under number 50 secured 2nd place in the GTS Class, followed
directly by the C5-R of Ron Fellows, Johnny O’Connell and Franck
Fréon, starting no. 53. The C5, one of the most successful GT cars in
racing history, is powered by a 610 hp 7 litre V8 engine. The Corvette
is credited with a top speed of 365 km/h and acceleration from 0 to
100 km in 3.8 seconds.
©2014 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc.
07069
Verwendete Symbole / Used Symbols
07069
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joitaytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afldaki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a követke szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderst aande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλλημα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
μη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedesja aseta paikalleen
Overføringsbilledet lægges i blød og anbringes
Dypp bildet i vann og sett det
Декали намочить и нанести на поверхность
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκομανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθμς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτματα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
19
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
tacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρστε με να μαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la me façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
Повторить действие на оборотной стороне
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejpostup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
Tma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
Chromteile
Chrom parts
Pièces chromées
Chroom onderdelen
Cromar las piezas
Peça cromada
Parti cromate
Kromdetaljer
Kromatut osat
Krom-dele
Kromdeler
ïÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy chromowane
εξαρτματα χρωμου
Krom parçalar›
Chrómové ly
króm alkatrészek
Kromirani deli
Wegfeilen
File off
Enlever avec une
lime
Wegvijlen
Retirar
Eliminare
Tag loss
Poista
Fjernes
Fjern
쉇ÎËÚ¸
Usunàç
απομακρνετε
Temizleyin
Odstranit
eltávolítani
Ostraniti
*
18


Product specificaties

Merk: Revell
Categorie: Modelbouw
Model: Corvette C5-R Compuware
Kleur van het product: Meerkleurig
Soort: Landvoertuigmodel
Aanbevolen leeftijd (min): 10 jaar
Materiaal: Kunststof
Lengte: 189 mm
Constructietype: Montagekit
Aantal stuks: 98 stuk(s)
Type product: Sportwagen miniatuur
Schaal: 1:25
Originele modelnaam: Corvette C5-R Compuware
Aanbevolen vaardigheidsniveau: Pro
Landversie: Frankrijk

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Revell Corvette C5-R Compuware stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Modelbouw Revell

Handleiding Modelbouw

Nieuwste handleidingen voor Modelbouw