Revell Consolidated PBY-5A CATALINA Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Revell Consolidated PBY-5A CATALINA (15 pagina's) in de categorie Modelbouw. Deze handleiding was nuttig voor 20 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/15
®
Consolidated
PBY-5A CATALINA
©2014 BY REVELL GmbH. A subsidiary of Hobbico, Inc.04507-0389 PRINTED IN GERMANY
Consolidated PBY-5A CATALINA Consolidated PBY-5A CATALINA
Die PBY „Catalina“ ist das weltweit bekannteste und meistgenutzte Flugboot in der Luftfahrt-
geschichte. Unter der Leitung des Chefkonstrukteurs Isaac „Mac“ Laddon von der Consolidated
Aircraft Co. in Buff alo, New York, begann im F rühjahr 1933 die Entwicklung als Model 28 für
die U S Navy . PB Y ist das Kürzel für „ Patrol Bomber “ v on Consolidated ( Hersteller-Code Y).
„Catalina“ geht auf Santa Catalina Island vor der kalifornischen Küste zurück. Das Flugzeugwerk
von Consolidated war seit 1935 in San Diego, Kalifornien, beheimatet. Die Konstrukteure und
Techniker konnten den P rototyp XP3Y auf Grund ihr er Erf ahrungen bei der Entwicklung
des erf olgreichen Flugbootes P2Y ber eits im F ebruar 1 935 f ertigstellen. Der Erstflug der
XP3Y erfolgte am 28. März 1 935 auf der Nav al Air Station Anacostia bei W ashington D.C..
An speziellen Abwurfträgern unter den Flügeln ließen sich entweder zwei 907-kg-Torpedos, 2
Seeminen, 4 Wasserbomben oder unterschiedliche Bomben einhängen. Deshalb wurde der Typ
in PBY umbenannt. Von den ersten Versionen PBY-1 bis 4 bestellte die US Navy 208 Flugzeuge.
Der abgestrebte Hochdecker mit breitem Bootsrumpf und einziehbaren Stützschwimmern an
den Flächenenden war eine typische Konstruktion der 1930ger Jahre: robust und hochseefähig,
dank seiner zw ei Doppelsternmotor en R -1830-64 mit je 850 P S aber auch schw erfällig
und langsam . „ Dumbo“ wur anten. Die PB Y-de sein Spitzname nach dem fliegenden Elef
5 entstand nach einer britischen Bestellung v on 1939, erstmals als Catalina I bezeichnet. Es
wurde die erste in Gr oßserie hergestellte Version mit den charakteristischen tropfenförmigen
Waffenstände an den Rumpfseiten , selbstdichtenden T reibstofftanks und leistungsstärker en
P&W-R-1830-82-Motoren. Die Maschinen kamen ab Mai 1941 von Seestationen der US Navy
auf Neufundland und später Island aus als Langstrecken-Patr . Mit ouillenflugzeuge zum Einsatz
diesen Maschinen war eine Einsatzdauer von 24 Stunden bei Marschgeschwindigkeit möglich .
Neben der Fernaufklärung und Sicherung von Geleitzügen sollten die „Catalina“-Flugboote
vor allem U-Boote und Schiffe aufspüren und mit W asserbomben oder Torpedos bekämpfen.
Dazu kamen im V erlauf des K rieges noch die speziell zur U -Boot-Bekämpfung entwickelten
„Retrorockets“. Die PB Y-5 wurde das Standar d-Flugboot der U S Navy und löste alle ander en
Patrouillen-Flugboote ab. Die PB Y-5A ( Model 28-5A ) absolvierte ihr en Jungf ernflug am 22.
November 1939. Sie w ar die erste amphibische „Catalina “ mit einem hydraulisch einziehbaren
Fahrwerk, ausgeliefert ab Oktober 1 941. Insgesamt sind 7 82 Exemplaren gebaut w orden. Ab
1942 kam im Bug eine Dr ehkuppel mit 7 ,65-mm-Zwillings-MG zum Einbau . Später kam ein
ASV-Radar hinzu . Die Nav al Aircraft Factory in Philadelphia , Pa., produzierte 175 PBY-6A mit
serienmäßigem R adar über dem Cockpit , größer em Seitenleitw erk und einer v erbesserten
Reichweite und Bew affnung, von denen 2 1 Maschinen an die UdS SR gelief ert wur den. Ab
Anfang 1943 kam es im P Y als Seenotr ettungs-Flugboot mit einem azifik zum Einsatz der PB
Arzt und Sanitäter an Bor d. Bereits Mitte A ugust w aren 161 Flugzeugbesatzungen ger ettet
worden. Diese Einsätze im Kampfgebiet waren sehr gefährlich. Im überladenen Zustand war
es möglich, die Maschine mit acht Starthilfsr aketen aus dem Wasser zu bekommen . Bis in die
Mitte der 1950er Jahre wurden PBY-Flugboote v on der U S-Navy, der Royal Navy sowie den
Seefliegern Australiens, Neuseelands , K anadas und der Sowjetunion , die 1 89 Stück dur ch
das Lend-Lease-Abkommen geliefert bekam und rund 150 Maschinen in Lizenz produzierte,
zur Seeraumüberwachung, U -Boot-Jagd und Seenotr ettung eingesetzt . V on den insgesamt
3.272 Exemplar en des meistgebauten Flugbootes aller Z eiten wur den über 1 .400 Stück als
Amphibienflugzeuge PBY-5A und -6A fertiggestellt. Die US-Navy erhielt 2.110 Exemplare, davon
944 Amphibien. Der kanadische Flugzeughersteller Canadair konnte die Produktion der PBY-6A
nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges als „Nomad“ in kleinen Stückzahlen fortsetzen.
Technische Daten
Besatzung: 2 Piloten , Bor dingenieur, Navigator , Funker , 3-4 Bor dschützen; Länge: 1 9,47 m;
Höhe, auf dem F ahrwerk stehend: 6,42 m; Rumpfbr eite max.: 3,06 m; Spannw eite: 31,72 m;
Flügelfläche: 130,06 qm; Spannw eite Höhenflosse: 9,30 m; Triebwerke: 2 P ratt & W hitney
R-1830-92-Doppelsternmotoren; Hubraum: 30 l; Startleistung: 882 kW (1.200 PS); Propeller:
3-Blatt-Verstell-Prop. mit 3,66 m Dur chmesser; Höchstgeschwindigkeit: 282 km/h in 2. 140
m Höhe; Marschgeschwindigkeit: 190 km/h; L eermasse: 9.485 kg , Startmasse max .: 16.067
kg; Treibstoffvorrat: 5.666 l; Schmierölv orrat: 575 l; R eichweite (max.): 3.7 82 km (4.960 km );
Dienstgipfelhöhe: 3.960 m; Bew affnung: 2 x 7,65-mm-MG; 1 x 7,65-mm-Zwillings-MG im Bug
oder 2 x 12,7-mm-MG mit Reflexvisier; 2 Torpedos oder Wasserbomben oder Bomben: gesamt
1816 kg.
In the history of aviation the PBY „Catalina“ is the most popular and widely used flying boat in
the world. Development of Model 28 for the U S Navy began in the spring of 1 933 under the
direction of chief designer Isaac „Mac“ Laddon of the Consolidated Aircraft Co. in Buffalo, New
York. PBY is an abbreviation for „Patrol Bomber“ built by Consolidated (manufacturer code Y).
„Catalina“ comes from the island of Santa Catalina off the Calif ornian coast. The Consolidated
aircraft factory has been based in San Diego , California since 1935. Due to their experience in
the dev , the designers and engineers w ere able elopment of the successful P2Y flying boat
to complete the XP3Y pr ototype by the F ebruary of 1 935. The maiden flight of the XP3Y
took place on 28 Mar ch 1935 from the Anacostia Nav al Air Station in W ashington DC. Tw o
2000lb (907kg) torpedoes, 2 sea mines, 4 depth charges or a variety of bombs could be carried
on special release devices under the wings. That‘s why it was renamed “PBY”. The U.S. Navy
ordered 208 air craft fr ersions PBY-1 to 4. T he strutted high -wing monoplane om the first v
design with a wide boat hull and retr as typical of the actable floats on the end of the wings w
1930‘s. It was robust and seaworthy thanks to its tw o 850 bhp twin r adial R-1830-64 engines
but also rather cumbersome and slow . It w as nicknamed “Dumbo . ” after the flying elephant
The PBY-5 emerged in 1 939 after an or der from Great Britain and w as designated Catalina I .
It was the first mass produced version with the characteristic droplet-shaped weapon bays on
the sides of the hull. It also had self-sealing fuel tanks and the mor e powerful P&W R -1830-82
engines. From May 1941 the aircraft were used on long-range maritime patrol duties from U.S.
Navy naval bases in Newfoundland and later Iceland. These aircraft were capable of delivering
an endurance of 24 hours at cruising speed . In addition to long -range r econnaissance and
convoy protection, the „Catalina“ boats primary task was to hunt surface ships and flying
submarines and attack them with depth charges or torpedoes . Additionally „ Retro Rockets“
specially developed for anti-submarine w arfare became av ailable later during the course of
the war. The PBY-5 became the standard boat of the U.S. Navy replacing all other patrol flying
flying boats. The PBY-5A (Model 28-5A ember 1939. It was ) made its maiden flight on 22 Nov
the amphibious „Catalina“ being with a hydraulically retractable undercarriage. It first fitted
was out-shopped in October 1 941. A total of 7 82 were built. A nose turr et with a 7 .65-mm
twin-MG was added in 1942 and later an ASV radar. The Naval Aircraft Factory in Philadelphia,
Pa manufactured 175 PBY-6A‘s with a r adar as standar d above the cockpit , a larger rudder ,
an improved range and better w eapons. Twenty-one of these air craft were delivered to the
USSR. From the start of 1 943, the PB Y was used as a maritime sear ch and r escue flying boat
in the P e with a doctor and medic on boar d. By the middle of A ugust crews of acific theatr
161 aircraft had been rescued. These operations in the battle area were very dangerous. In an
overloaded condition, it was possible to get an aircraft out of the water by using eight booster
rockets. PB ere used f or maritime surv eillance, submarine hunting and sear ch Y flying boats w
and rescue with the U S Navy, the Royal Navy and the naval forces of Australia, New Zealand
and Canada until the mid 1 950s. The Soviet Union also r eceived 189 of these air craft under a
“Lease-Lend” agreement and also pr oduced around 150 aircraft under license. Out of a total
3,272 examples of the most pr boat of all time, over 1,400 were built as PBY-5A and olific flying
6A amphibious versions. The U.S. Navy received some 2,110 of which 944 were amphibians. The
Canadian aircraft manufacturer Canadair continued production of the PBY-6A in small numbers
after the end of World War II as the „Nomad“.
Technical Data
Crew: 2 Pilots , Engineer, Navigator, Radio Operator, 3-4 Gunners; L ength: 19.47m (63ft 10ins);
Height, standing on the undercarriage: 6.42m (21ft 0ins); Maximum fuselage width: 3.06m (10ft
0ins); Wingspan: 31.72m (104ft 0ins); Wing area: 130.06 qm (1,400sq.ft); Width of the tailplane:
9.30m (30ft 6ins); Engines: 2 Pratt & Whitney R-1830-92-Twin Radial engines; Cubic Capacity: 30 l
Take-off power: 882 kW (1,200 bhp); Propeller: 3 Blade adjustable with 3.66 m (12 ft) diameter
Maximum speed: 282 km/h (175 mph) at 2,140 m (7,000 ft) altitude; Cruising speed: 190 km/h
(118 mph); Empty weight: 9,485 kg (20,915 lbs); Maximum take-off weight: 16,067 kg (35,430
lbs); Fuel capacity: 5,666 l (1,250 gals); Oil Capacity: 575 l (126 gals); Range: 3,782 km (2,350 miles)
Maximum Range 4,960 km (3,080 miles ); Service Ceiling: 3,960 m ( 13,000 ft); Armament: 2 x
7.65mm MG; 1 x 7.65mm twin MG in the nose or 2 x 1 2.7mm MG with a r -sight.2 eflector gun
torpedoes or depth charges or bombs: total weight 1816 kg (4000 lbs).
04507
PAGE 2
04507
PAGE 3
Verwendete Symbole / Used Symbols
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Overføringsbilledet lægges i blød og anbringes
Dypp bildet i vann og sett det på
Декали намочить и нанести на поверхность
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
*
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Klæbning
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Må ikke klæbes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Efter eget valg
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Gennemsigtige dele
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
18
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderst aande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
Повторить действие на оборотной стороне
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustration af sammensatte dele
Illustrasjon, sammensatte deler
Изображение собранных деталей
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antal arbejdsforløb
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
Соблюдать технику безопасности сохранить инструкцию для дальнейших обращений,
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR:
Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
This Service is only available in the following , Benelux,direct ymarkets: German Austria,
France & Great Britain, Revell GmbH, Unit 10, Old Airfield Industrial Estate, Cheddington Lane,
Tring, Herts, HP23 4QR, Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directly.
Product specificaties
Merk: | Revell |
Categorie: | Modelbouw |
Model: | Consolidated PBY-5A CATALINA |
Kleur van het product: | Meerkleurig |
Breedte: | 411 mm |
Soort: | Vliegtuigmodel |
Aanbevolen leeftijd (min): | 14 jaar |
Materiaal: | Kunststof |
Bedoeld voor: | Passagiersvliegtuig |
Constructietype: | Montagekit |
Aantal stuks: | 162 stuk(s) |
Type product: | Modelvliegtuig met vaste vleugels |
Schaal: | 1:48 |
Originele modelnaam: | Consolidated PBY-5A Catalina |
Spanwijdte: | 647 mm |
Aanbevolen vaardigheidsniveau: | Deskundige |
Beweegbare onderdelen: | Ja |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Revell Consolidated PBY-5A CATALINA stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Modelbouw Revell
10 April 2024
19 Maart 2024
7 December 2023
7 December 2023
4 September 2023
4 September 2023
4 September 2023
4 September 2023
4 September 2023
Handleiding Modelbouw
- Modelbouw Lego
- Modelbouw Blade
- Modelbouw FALLER
- Modelbouw Geomag
- Modelbouw Graupner
- Modelbouw Kibri
- Modelbouw Marklin
- Modelbouw Mega Bloks
- Modelbouw Multiplex
- Modelbouw Playmobil
- Modelbouw Pocher
- Modelbouw Reely
- Modelbouw Robbe
- Modelbouw SAB Heli Division
- Modelbouw Viessmann
- Modelbouw Voltcraft
- Modelbouw Wiking
- Modelbouw Wilesco
- Modelbouw Chicco
- Modelbouw KidKraft
- Modelbouw BRIO
- Modelbouw Brawa
- Modelbouw Carson
- Modelbouw ISDT
- Modelbouw Heller
- Modelbouw Baufix
- Modelbouw LGB
- Modelbouw Woodland Scenics
- Modelbouw Snap Circuits
- Modelbouw BIG
- Modelbouw Discovery
- Modelbouw Quercetti
- Modelbouw Siku
- Modelbouw MBZ
- Modelbouw Seuthe
- Modelbouw Metal Earth
- Modelbouw E-Blox
- Modelbouw Piko
- Modelbouw Fleischmann
- Modelbouw Tams Elektronik
- Modelbouw Roco
- Modelbouw Proses
- Modelbouw NOCH
- Modelbouw Massoth
- Modelbouw Trix
- Modelbouw Italeri
Nieuwste handleidingen voor Modelbouw
19 November 2024
14 November 2024
12 November 2024
30 September 2024
Italeri Scania R730 V8 Streamline ‘‘Silver Griffin’’ Handleiding
5 September 2024
30 Juli 2024
30 Juli 2024
4 Mei 2024
4 Mei 2024
3 Mei 2024