Renkforce RF-CUT-100 Handleiding
Renkforce
Papiersnijder
RF-CUT-100
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Renkforce RF-CUT-100 (4 pagina's) in de categorie Papiersnijder. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
Ăbersicht
1
2
3
4
5
1 Verstellbare PapierfĂŒhrung
2 GriffstĂŒck des Schneidhebels
3 Schneidklinge mit Federung
4 Automatische Andruckleiste
5 Rasterung
Verwendung
1. Lösen Sie zunĂ€chst die Feststellschraube (A), um die verschiebbare PapierfĂŒhrung (B)
freizugeben.
A
B
2. Geben Sie dann die Schneidklinge frei, indem Sie sie nach rechts drĂŒcken (C), und heben
Sie sie an. Die Andruckleiste wird dabei ebenfalls angehoben.(D)
C
D
3. Legen Sie nun das Schnittgut auf die ArbeitsîĂ€che (E) und fĂŒhren Sie es unter die Andruck-
leiste. Bringen Sie die PapierfĂŒhrung in die gewĂŒnschte Position und arretieren Sie sie,
indem Sie die Feststellschraube anziehen.
4. Ziehen Sie jetzt die Schneidklinge langsam nach unten (F). Die Andruckleiste senkt sich
dabei automatisch ab und îżxiert das Schnittgut.
VORSICHT! Gefahr durch bewegliche Schneidklinge. Halten
Sie Ihre HĂ€nde und Finger stets von der Klinge fern.
E
F
5. Heben Sie die Schneidklinge nach Abschluss des Schneidvorgangs wieder an, um die An-
druckleiste zu lösen, und entfernen Sie das Schnittgut.
6. Verriegeln Sie anschlieĂend die Klinge, indem Sie sie langsam absenken und vorsichtig (G)
heraus- und wieder hineindrĂŒcken, so dass sie einrastet .(H)
G
H
Technische Daten
Schnittleistung (max.) ................... 12 Blatt Papier, 80 g, A4
1 Blech (Eisen, Kupfer, Aluminium), 0,2 mm
1 PVC-Bogen, 0,8 mm
Abmessungen (B x H x T) 270 x 60 x 495 mm ............
Gewicht ......................................... 1,9 kg
Bedienungsanleitung
RF-CUT-100 Hebelschneider
Best.-Nr. 2267589
BestimmungsgemĂ€Ăe Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen
Hebelschneider. Geeignet ist das Produkt u.
a. fĂŒr das Zuschneiden von Fotos, Karten und
laminiertem Papier.
Informationen zur maximalen Schnittleistung
îżnden Sie im Abschnitt âTechnische Datenâ.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall
zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden dĂŒr-
fen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verĂ€ndern. Sollten Sie das Produkt fĂŒr andere
als die zuvor beschriebenen Zwecke verwen-
den, kann das Produkt beschÀdigt werden.
DarĂŒber hinaus kann eine unsachgemĂ€Ăe
Verwendung zu weiteren Gefahren fĂŒhren.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorg-
fÀltig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit
der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfĂŒllt die gesetzlichen natio-
nalen und europÀischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbe-
zeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
âą Hebelschneider
âą Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen
ĂŒber den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten
QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-ErklÀrung
-VORSICHT! Gefahr durch bewegli
che Schneidklinge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen
im Dreieck weist auf wichtige Infor-
mationen in dieser Bedienungsanlei-
tung hin. Lesen Sie diese Informatio-
nen immer aufmerksam.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungs-
anleitung sorgfÀltig durch und
beachten Sie insbesondere die
Sicherheitshinweise. Sollten Sie
die in dieser Bedienungsanleitung
aufgefĂŒhrten Sicherheitshinweise
und Informationen fĂŒr einen ord-
nungsgemĂ€Ăen Gebrauch nicht
beachten, ĂŒbernehmen wir keine
Haftung fĂŒr daraus resultierende
Personen- oder SachschÀden.
DarĂŒber hinaus erlischt in sol-
chen FÀllen die GewÀhrleistung/
Garantie.
a) Allgemeines
âą Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie
es von Kindern und Haustieren fern.
âą Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht
achtlos liegen. Dieses könnte andernfalls
fĂŒr Kinder zu einem gefĂ€hrlichen Spielzeug
werden.
âą SchĂŒtzen Sie das Produkt vor extremen
Temperaturen, direkter Sonneneinstrah-
lung, starken ErschĂŒtterungen, hoher
Feuchtigkeit, NĂ€sse, brennbaren Gasen,
DÀmpfen und Lösungsmitteln.
âą -Setzen Sie das Produkt keiner mechani
schen Beanspruchung aus.
⹠Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich
sein, nehmen Sie das Produkt auĂer Betrieb
und schĂŒtzen Sie es vor unbeabsichtigter
Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht
mehr gewÀhrleistet, wenn das Produkt
- sichtbare SchÀden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemÀà funktioniert,
- ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum unter
ungĂŒnstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen aus-
gesetzt wurde.
âą Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt
um. StöĂe, SchlĂ€ge oder sogar das Her-
unterfallen aus geringer Höhe können das
Produkt beschÀdigen.
âą Wenden Sie sich an einen Fachmann,
sollten Sie Zweifel in Bezug auf die Ar-
beitsweise oder die Betriebssicherheit der
Vorrichtung haben.
âą Lassen Sie Wartungs-, Ănderungs- und
Reparaturarbeiten ausschlieĂlich von einer
Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fach-
werkstatt ausfĂŒhren.
âą -Sollten Sie noch Fragen haben, die in die
ser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
tet wurden, wenden Sie sich an unseren
technischen Kundendienst oder anderes
Fachpersonal.
âą In Schulen, Ausbildungseinrichtungen,
Hobby- und SelbsthilfewerkstÀtten ist das
Betreiben des Produkts durch geschultes
Personal verantwortlich zu ĂŒberwachen.
âą -Beachten Sie in gewerblichen Einrichtun
gen die UnfallverhĂŒtungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenos-
senschaften fĂŒr elektrische Anlagen
b) Hebelschneider
âą Bei Nichtgebrauch ist die Schneidklinge
stets nach unten (in die horizontale Posi-
tion) zu klappen.
⹠Um sowohl SchÀden an der Klinge als auch
Verletzungen zu vermeiden, darf die maxi-
mal zulÀssige Schnittleistung unter keinen
UmstĂ€nden ĂŒberschritten werden.
âą Verwenden Sie die Vorrichtung immer auf
einer îachen, ebenen und stabilen OberîĂ€-
che, um ein Umkippen zu vermeiden.
âą -Beim Zuschneiden ist stets darauf zu ach
ten, dass das zu bearbeitende Material mit
der Klemmvorrichtung îżxiert ist.
âą Tragen Sie die Vorrichtung niemals an der
Schneidklinge oder dem sich daran beîżnd-
lichen GriffstĂŒck.
âą Halten Sie Ihre Finger von der Klinge fern.
⹠-Entfernen Sie vor dem Zuschneiden sÀmtli
che BĂŒroklammern und Heftklammern.
âą Setzen Sie das Produkt keiner Feuchtigkeit
aus und lassen Sie es weder mit Wasser
noch mit anderen FlĂŒssigkeiten in Kontakt
kommen. Andernfalls kann es zu Korrosion
kommen.
⹠Sollte die Federwirkung beeintrÀchtigt sein
und die Klinge ohne Ihr Zutun absinken, se-
hen Sie von der weiteren Verwendung ab.
Pîege und Reinigung
âą Verwenden Sie keine aggressiven Reini-
gungsmittel, Alkohol oder andere chemi-
sche Lösungsmittel, da diese zu SchÀden
am GehĂ€use und zu Fehlfunktionen fĂŒhren
können.
âą Verwenden Sie zum Reinigen des Pro-
dukts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende
seiner Lebensdauer gemÀà den gel-
tenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfĂŒllen damit die gesetzlichen
Verpîichtungen und leisten Ihren
Beitrag zum Umweltschutz.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rech-
te einschlieĂlich Ăbersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverîżlmung oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck,
auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2267589_v1_0820_02_dh_m_de
Overview
1
2
3
4
5
1 Adjustable backstop
2 Cutting handle
3 Spring action blade
4 Automatic clamp
5 Grid lines
Operation
1. Loosen the screw to release the adjustable backstop .(A) (B)
A
B
2. To release the blade, gently push to the right and lift up. The clamp will also rise .(C) (D)
C
D
3. Place the material to be cut on the surface (E), under the clamp. Adjust the backstop then
lock it in place by tightening the screw.
4. Slowly pull the blade down . The clamp will automatically lower and hold the material.(F)
CAUTION! Moving blade cutter hazard. Keep Hands and
îżngers away from the blade.
E
F
5. After the cutting process is complete, lift the blade up to release the clamp and remove the
material.
6. Secure the blade by slowly lowering the blade (G) and gently pushing the blade out then in
so it latches in place .(H)
G
H
Technical data
Cutting capacity (max.) 12x paper sheets, 80 g, A4 .................
1x 0.2 mm (iron, copper, aluminium) sheets
1x 0.8 mm PVC sheets
Dimensions (W x H x D) 270 x 60 x 495 mm ...............
Weight 1.9 kg ..........................................
Operating Instructions
RF-CUT-100 Lever Cutter
Item No. 2267589
Intended use
The product is a lever cutter. Some uses in-
clude cropping photos, cards, and laminated
paper.
Refer to the âTechnical dataâ section for infor-
mation about the maximum cutting capacity.
Contact with moisture must be avoided under
all circumstances.
For safety and approval purposes, you must
not rebuild and/or modify this product. If you
use the product for purposes other than those
described above, the product may be dam-
aged. In addition, improper use can result in
other hazards. Read the instructions care-
fully and store them in a safe place. Make this
product available to third parties only together
with its operating instructions.
This product complies with the statutory na-
tional and European requirements. All compa-
ny names and product names are trademarks
of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
âą Lever cutter
âą Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at
www.conrad.com/downloads or scan the QR
code shown. Follow the instructions on the
website.
Explanation of symbols
CAUTION! Moving blade cutter
hazard.
The symbol with the exclamation
mark in the triangle is used to indi-
cate important information in these
operating instructions. Always read
this information carefully.
Safety instructions
Read the operating instructions
carefully and especially observe
the safety information. If you do
not follow the safety instructions
and information on proper han-
dling in this manual, we assume
no liability for any resulting per-
sonal injury or damage to prop-
erty. Such cases will invalidate
the warranty/guarantee.
a) General information
âą The device is not a toy. Keep it out of the
reach of children and pets.
âą Do not leave packaging material lying
around carelessly. This may become dan-
gerous playing material for children.
âą -Protect the appliance from extreme tem
peratures, direct sunlight, strong jolts,
high humidity, moisture, îammable gases,
steam and solvents.
âą -Do not place the product under any me
chanical stress.
âą If it is no longer possible to operate the
product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe
operation can no longer be guaranteed if
the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in
poor ambient conditions or
- -has been subjected to any serious trans
port-related stresses.
âą Please handle the product carefully. Jolts,
impacts or a fall even from a low height can
damage the product.
âą Consult an expert when in doubt about the
operation, safety of the appliance.
âą Maintenance, modiîżcations and repairs
must only be completed by a technician or
an authorised repair centre.
âą -If you have questions which remain un
answered by these operating instructions,
contact our technical support service or
other technical personnel.
âą In schools, educational facilities, hobby
and DIY workshops, the product must be
operated under the supervision of qualiîżed
personnel.
âą -For installations in industrial facilities, fol
low the accident prevention regulations for
electrical systems and equipment of the
government safety organization or the cor-
responding authority for your country
b) Cutter
âą When not in use, the blade should be
placed down (in horizontal position).
âą To prevent damage to the blade or injury,
do not exceed the max. cutting capacity.
âą Always operate on a îat, level, and steady
surface to avoid overturning.
âą Always operate with the clamp holding the
material to be cut down.
âą Never carry the lever cutter by the handle
or blade.
âą Keep your îżngers away from the blade.
âą Remove any paper clips and staples before
cutting.
âą Do not expose the product to humidity,
water or other liquids. This can cause cor-
rosion.
âą Do not use if the spring action is damaged
and the blade descends by itself.
Care and cleaning
âą Do not use any aggressive cleaning
agents, rubbing alcohol or other chemical
solutions as they can cause damage to the
housing and malfunctioning.
âą Clean the product with a dry, îżbre-free
cloth.
Disposal
At the end of its service life, dis-
pose of the product in accordance
with applicable regulatory guide-
lines.You thus fulîżll your statutory
obligations and contribute to the
protection of the environment.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights in-
cluding translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microîżlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2267589_v1_0820_02_dh_m_en
Vue dâensemble
1
2
3
4
5
1 Butée réglable
2 Poignée de coupe
3 Lame dâaction Ă ressort
4 Pince automatique
5 Lignes de grille
Fonctionnement
1. Desserrez la vis pour libérer la butée réglable .(A) (B)
A
B
2. Pour libérer la lame, poussez-la doucement vers la droite (C) et soulevez-la. La pince se
lĂšve Ă©galement .(D)
C
D
3. Placez le matériau à découper sur la surface (E), sous la pince. Ajustez la butée, puis
verrouillez-la en serrant la vis.
4. Tirez lentement la lame vers le bas (F). La pince sâabaisse automatiquement et maintient
le matériau.
ATTENTION ! Danger lié à la lame de coupe mobile. Gar-
dez vos mains et vos doigts loin de la lame.
E
F
5. Une fois le processus de coupe terminé, soulevez la lame pour libérer la pince et retirer
le matériau.
6. Fixez la lame en lâabaissant lentement (G) et en la poussant doucement vers lâextĂ©rieur,
puis vers lâintĂ©rieur pour quâelle se verrouille en place .(H)
G
H
Caractéristiques techniques
Capacité de coupe (max.) 12 feuilles de papier, 80 g, A4 ............
TĂŽles de 1 x 0,2 mm (fer, cuivre, aluminium)
1 feuille de PVC de 0,8 mm
Dimensions (l x h x p) 270 x 60 x 495 mm ...................
Poids 1,9 kg .............................................
Mode dâemploi
RF-CUT-100 Massicot
N° de commande 2267589
Utilisation prévue
Le produit est une coupeuse Ă levier. Certains
usages comprennent le découpage de pho-
tos, de cartes et de papier laminé.
Reportez-vous à la section « Données
techniques » pour obtenir des informations
sur la capacité de coupe maximale.
Dans tous les cas, le contact avec lâhumiditĂ©
doit ĂȘtre Ă©vitĂ©.
Pour des raisons de sĂ©curitĂ© et dâhomologati-
on, toute restructuration et/ou modiîżcation du
produit est interdite. Toute utilisation Ă des îżns
autres que celles décrites ci-dessus pourrait
endommager le produit. En outre, une mau-
vaise utilisation vous expose Ă dâautres ris-
ques. Lisez attentivement les instructions du
mode dâemploi et conservez-le dans un end-
roit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition
de tiers quâavec son mode dâemploi.
Ce produit est conforme aux exigences nati-
onales et européennes en vigueur. Tous les
noms dâentreprises et appellations de produits
sont des marques commerciales de leurs pro-
priétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de lâemballage
âą Coupeuse Ă levier
âą Mode dâemploi
Mode dâemploi actualisĂ©
TĂ©lĂ©chargez le mode dâemploi le plus rĂ©cent
sur www.conrad.com/downloads ou scannez
le code QR indiqué. Suivez les instructions
îżgurant sur le site Web.
Explication des symboles
ATTENTION ! Danger lié à la lame
de coupe mobile.
Le symbole avec le point dâexcla-
mation dans un triangle sert Ă in-
diquer les informations importantes
prĂ©sentes dans ce mode dâemploi.
Veuillez lire ces informations atten-
tivement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode
dâemploi et observez particu-
liÚrement les consignes de sé-
curité. Nous déclinons toute res-
ponsabilité en cas de dommages
corporels ou matériels résultant
du non-respect des consignes
de sécurité et des informations
relatives Ă la manipulation cor-
recte contenues dans ce manuel.
De tels cas entraĂźnent lâannulati-
on de la garantie.
a) Informations générales
âą Cet appareil nâest pas un jouet. Il doit rester
hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
âą -Ne laissez pas traĂźner le matĂ©riau dâembal
lage. Celui-ci peut se révéler dangereux si
des enfants le prennent pour un jouet.
âą Gardez lâappareil Ă lâabri de tempĂ©ratures
extrĂȘmes, de la lumiĂšre directe du soleil,
de secousses intenses, dâhumiditĂ© Ă©levĂ©e,
dâeau, de gaz inîammables, de vapeurs et
de solvants.
âą Nâexposez pas le produit Ă des contraintes
mécaniques.
⹠-Si une utilisation du produit en toute sécu
ritĂ© n'est plus possible, arrĂȘtez de lâutiliser
et protégez-le de toute utilisation acciden-
telle. Un fonctionnement sûr ne peut plus
ĂȘtre garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- -a été stocké pendant une période pro
longée dans des conditions défavorab-
les ou
- a été transporté dans des conditions
trĂšs rudes.
⹠Manipulez le produit avec précaution. Des
secousses, des chocs ou une chute, mĂȘme
de faible hauteur, peuvent endommager le
produit.
⹠Consultez un spécialiste en cas de doute
sur le fonctionnement et la sĂ©curitĂ© de lâap-
pareil.
âą Lâentretien, les modiîżcations et les rĂ©para-
tions doivent ĂȘtre effectuĂ©s uniquement par
un technicien ou un centre de réparation
agréé.
⹠Si vous avez des questions dont la réponse
ne îżgure pas dans ce mode dâemploi, con-
tactez notre service d'assistance technique
ou tout autre personnel technique.
âą -Le produit doit ĂȘtre utilisĂ© sous la supervisi
on d'un personnel qualiîżĂ© dans les Ă©coles,
les Ă©tablissements d'enseignement, les
ateliers de loisirs et de bricolage.
âą -En matiĂšre d'installations dans des instal
lations industrielles, respectez les prescrip-
tions de prévention des accidents relatives
aux systĂšmes et Ă©quipements Ă©lectriques
de l'organisme gouvernemental de sécurité
ou de l'autorité correspondante de votre
pays.
b) Gouge
âą Lorsquâelle nâest pas utilisĂ©e, la lame doit
ĂȘtre positionnĂ©e vers le bas (en position
horizontale).
âą Pour Ă©viter dâendommager la lame ou de
vous blesser, ne dépassez pas la capacité
de coupe maximale.
âą Travaillez toujours sur une surface plate,
plane et stable pour Ă©viter de vous renver-
ser.
âą -Utilisez toujours une pince pour immobili
ser le matériau à couper.
âą Ne portez jamais la coupeuse Ă levier par
le manche ou la lame.
âą Gardez vos doigts loin de la lame.
âą Retirez les trombones et les agrafes avant
de couper.
âą Nâexposez pas le produit Ă lâhumiditĂ©, Ă
lâeau ou Ă dâautres liquides. Ces Ă©lĂ©ments
pourraient le corroder.
âą Nâutilisez pas le produit si lâaction Ă ressort
est endommagée et que la lame descend
toute seule.
Entretien et nettoyage
âą -Nâutilisez pas de produits de nettoyage ab
rasifs, dâalcool Ă friction ou d'autre produit
chimique ; ceux-ci risqueraient dâabĂźmer
le boĂźtier et de causer des dysfonctionne-
ments.
âą Nettoyez le produit Ă l'aide d'un chiffon sec
et sans îżbres.
Ălimination des dĂ©chets
En îżn de vie, Ă©liminez lâappareil
conformément aux dispositions
légales en vigueur. Ainsi, vous re-
spectez les ordonnances légales et
contribuez Ă la protection de lâen-
vironnement. Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie,
microîżlm ou saisie dans des systĂšmes de traitement Ă©lectronique des donnĂ©es, nĂ©cessite l'autorisation prĂ©alable par Ă©crit de
l'Ă©diteur. La rĂ©impression, mĂȘme en partie, est interdite. Cette publication reprĂ©sente l'Ă©tat technique au moment de l'impression.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2267589_v1_0820_02_dh_m_fr
Product specificaties
Merk: | Renkforce |
Categorie: | Papiersnijder |
Model: | RF-CUT-100 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Renkforce RF-CUT-100 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Papiersnijder Renkforce
19 Maart 2024
Handleiding Papiersnijder
- Papiersnijder HP
- Papiersnijder Acco
- Papiersnijder Brother
- Papiersnijder DESQ
- Papiersnijder Fellowes
- Papiersnijder Ideal
- Papiersnijder Ideen Welt
- Papiersnijder Lervia
- Papiersnijder Roland
- Papiersnijder United Office
- Papiersnijder Olympia
- Papiersnijder Camry
- Papiersnijder Genie
- Papiersnijder Swordfish
- Papiersnijder MBM
- Papiersnijder Rexel
- Papiersnijder Dahle
Nieuwste handleidingen voor Papiersnijder
20 Oktober 2024
16 April 2024
16 April 2024
16 April 2024
16 April 2024
9 April 2024
9 April 2024
9 April 2024
9 April 2024
5 Maart 2024