Renkforce RF-BTR-210 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Renkforce RF-BTR-210 (12 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schĂŒtzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab,
das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewÀhrleistet, wenn
das Produkt:
– sichtbare SchĂ€den aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemĂ€ĂŸ funktioniert,
– ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum unter ungĂŒnstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.4 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
SchĂŒtzen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken StĂ¶ĂŸen, brennbaren
Gasen, Dampf und Lösungsmitteln.
SchĂŒtzen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und NĂ€sse.
SchĂŒtzen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
5.5 Angeschlossene GerÀte
Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedienungshinweise der ĂŒbrigen GerĂ€te, die an
dieses Produkt angeschlossen sind.
6 ProduktĂŒbersicht
1
2 3 4 5 6
7 8 9 10 11
12
1 LC-Display
2 Ein/Aus-Taste
3 Bluetooth-Taste
4 Modustaste (TX/RX/BYPASS)
5 Taste fĂŒr Suche und erneute Verbindung
(TX)
6 Multifunktionsknopf (MFB)
7 DC IN-Stromeingang (USB Type-CTM)
8 AUX-out-Anschluss (RX-Ausgang)
9 OPTICAL-out-Anschluss (RX-Ausgang)
10 OPTICAL-in-Port (TX-Eingang)
11 AUX-in-Port (TX-Eingang)
12 Antenne
7 Betrieb
7.1 Ein-/Ausschalten des Produktes
1. Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, stabile und trockene OberÀche.
2. Stecken Sie das USB-Netzkabel (im Lieferumfang enthalten) in den USB Type-CTM-
Anschluss am GerÀt.
3. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in einen USB-Anschluss an Ihrem FernsehgerÀt
oder in einen USB-Adapter (5 V/DC).
4. Zum Einschalten des GerĂ€ts halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrĂŒckt.
ÆDas Display schaltet sich ein.
5. Zum Ausschalten des GerĂ€ts halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrĂŒckt.
ÆDas Display schaltet sich aus.
6. Trennen Sie das GerÀt nach dem Gebrauch vom Stromnetz.
7.2 Verwendung des Bluetooth-Empfangsmodus (RX)
Mit dem Bluetooth-Empfangsmodus können Sie Ihre kabelgebundenen Lautsprecher oder
Ihr Home-Sound-System um drahtlose Funktionen erweitern und Musik drahtlos von Ihrem
Smartphone oder einer Bluetooth-Audioquelle ĂŒbertragen.
7.2.1 Anschluss an das EmpfÀngergerÀt
1. (Wenn eingeschaltet) Zum Ausschalten halten Sie die Taste des Produkts drei
Sekunden lang gedrĂŒckt.
2. Schalten Sie das anzuschließende GerĂ€t aus.
3. WĂ€hlen Sie eines der folgenden Audiokabel (im Lieferumfang enthalten), das fĂŒr die
verfĂŒgbaren AnschlĂŒsse an Ihren GerĂ€ten geeignet ist:
– 3,5-mm-Audiokabel (AUX),
– 3,5 mm-auf-RCA-Audiokabel oder
– Optisch-Audiokabel
4. Stecken Sie ein Ende des Audiokabels in den AUX-Out- oder OPTICAL-Out-Anschluss
(gekennzeichnet mit ) auf der RĂŒckseite des GerĂ€ts . RX Output (Abb. 1)
5. Schließen Sie das andere Ende des Audiokabels an den AUX-Eingang, den OPTICAL-
Eingang oder den RCA-Eingang Ihrer Lautsprecher oder Ihres Heimkinosystems an.
Bedienungsanleitung
Bluetooth-Multifunktions-Musiksender und
-empfÀnger 3-in-1-Bluetooth-Audio-Adapter
Art.-Nr. 2543967
1 BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Dieses Produkt ist ein multifunktionaler Bluetooth-Audioadapter fĂŒr Home-Soundsysteme. Mit
dem Bluetooth-Sendemodus können Sie Audio von Ihrem Fernseher drahtlos an Bluetooth-
Kopfhörer oder -Lautsprecher ĂŒbertragen. Mit dem Empfangsmodus können Ihre Soundbar
oder Ihr Heimkino drahtlos von Ihrem Smartphone gestreamte Musik empfangen. Der Bypass-
Modus deaktiviert Bluetooth auf dem Produkt, sodass Sie kabelgebundene Audiosignale
zwischen Ihrem Fernseher und der Soundbar ĂŒber das Produkt ĂŒbertragen können, ohne
Kabel einstecken oder abziehen zu mĂŒssen.
Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung in InnenrĂ€umen bestimmt. Verwenden Sie es
daher nicht im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Sollten Sie das Produkt fĂŒr andere als die genannten Zwecke verwenden, kann das Produkt
beschĂ€digt werden. UnsachgemĂ€ĂŸer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder anderen
GefĂ€hrdungen fĂŒhren.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen Vorgaben und erfĂŒllt sĂ€mtliche der nationalen und
europĂ€ischen Vorschriften. Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden dĂŒrfen Sie dieses
Produkt nicht umbauen und/oder verÀndern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
1 x Bluetooth-Multifunktions-Musiksender
und -empfÀnger
1 x optisches Audiokabel
1 x 3,5-mm-Audiokabel (AUX)
1 x 3,5 mm-auf-RCA-Audiokabel
1 x USB Type-CTM Stromkabel
1 x Bedienungsanleitung
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter www.conrad.com/downloads herunter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
4 SymbolerklÀrung
Folgende Symbole benden sich auf dem Produkt/GerĂ€t oder im Text:
Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen fĂŒhren können.
Das Symbol warnt vor gefÀhrlicher Spannung, die zu Verletzungen durch
Stromschlag fĂŒhren kann.
5 Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfÀltig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgefĂŒhrten Sicherheitshinweise und Informationen
fĂŒr einen ordnungsgemĂ€ĂŸen Gebrauch nicht beachten, ĂŒbernehmen wir keine
Haftung fĂŒr daraus resultierende Personen- oder SachschĂ€den. DarĂŒber
hinaus erlischt in solchen FÀllen die GewÀhrleistung/Garantie.
5.1 Allgemeine Hinweise
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte andernfalls fĂŒr
Kinder zu einem gefÀhrlichen Spielzeug werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer
Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausfĂŒhren.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. StĂ¶ĂŸe, SchlĂ€ge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschÀdigen.
5.3 Betrieb
Die unsachgemĂ€ĂŸe Verwendung dieses Produkts kann zu SchĂ€den am Produkt oder an
angeschlossenen GerĂ€ten fĂŒhren.
Wenden Sie sich an eine/-n SachverstĂ€ndige/-n, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
Lautsprecher Produkt
RCA-Eingang
der Lautsprecher
OPTICAL-Eingang
der Lautsprecher
AUX-Eingang
der Lautsprecher
AUX Kabel
AUX- und
RCA-Kabel
Optisches Kabel
Abb. 1 – Anschlussschaltbild fĂŒr Bluetooth-Empfangsmodus (RX)
7.2.2 Kopplung
1
Kopplung mit dem ersten Smartphone oder der ersten Bluetooth-Audioquelle
Das Produkt kann mit zwei Smartphones oder Bluetooth-Audioquellen gleichzeitig
verbunden werden.
Das Produkt stellt automatisch eine neue Verbindung zu den beiden zuletzt verbundenen
Bluetooth-GerÀten her, wenn Bluetooth auf den GerÀten aktiviert ist.
1. Zum Einschalten des Produkts halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrĂŒckt.
2. DrĂŒcken Sie die Taste , um das Produkt in den Empfangsmodus zu schalten.
ÆIm Display wird angezeigt. RX
ÆWenn es zum ersten Mal gekoppelt wird, wechselt das Produkt automatisch in den
Kopplungsmodus.
3. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone oder Ihrer Bluetooth-Audioquelle. Suchen
Sie dann nach und tippen Sie darauf, um eine Verbindung herzustellen. RF-BTR-210
ÆWenn die Kopplung erfolgreich war, wird der Name Ihres Smartphones oder Ihrer
Bluetooth-Audioquelle auf dem Display des GerÀts angezeigt.
ÆDie Verbindung wird automatisch hergestellt, wenn die gekoppelten GerĂ€te das nĂ€chste
Mal in Reichweite eingeschaltet werden und Bluetooth aktiviert ist.
2
Kopplung mit dem zweiten Smartphone oder der zweiten Bluetooth-Audioquelle
Aktivieren Sie Bluetooth auf dem zweiten Smartphone oder der zweiten Bluetooth-
Audioquelle. Suchen Sie dann nach und tippen Sie darauf, um eine RF-BTR-210
Verbindung herzustellen.
7.2.3 Audiowiedergabe
DrĂŒcken Sie den Knopf , um Musik abzuspielen bzw. anzuhalten. Drehen Sie dann
den Knopf im bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn, um die LautstÀrke zu erhöhen bzw. zu
verringern.
7.3 Verwendung der Kamera im BYPASS-Modus
Schalten Sie das Produkt in den Bypass-Modus, um Bluetooth zu deaktivieren und auf
kabelgebundenes Audio-Streaming von Ihrem Fernseher ĂŒber das Produkt an die Soundbar
bzw. das Soundsystem umzuschalten.
7.3.1 Audioukabel anschließen
1. (Wenn eingeschaltet) Zum Ausschalten halten Sie die Taste des Produkts drei
Sekunden lang gedrĂŒckt.
2. Schalten Sie das anzuschließende GerĂ€t aus.
3. Beachten Sie diese vier möglichen Eingangs- und Ausgangskombinationen am Produkt im
Bypass-Modus, und befolgen Sie die nÀchsten Schritte. Je nach den von Ihren GerÀten
unterstĂŒtzten AnschlĂŒssen benötigen Sie möglicherweise ein zusĂ€tzliches Audiokabel fĂŒr
den Anschluss.
– OPTICAL-in und OPTICAL-out
– OPTICAL-in und AUX-out
– AUX-in und OPTICAL-out
– AUX-in und AUX-out
4. Verbinden Sie mit einem der mitgelieferten Kabel den OPTICAL-Out- oder AUX-Out-
Anschluss Ihres Fernsehers mit dem OPTICAL-In- oder AUX-In-Anschluss des GerÀts
(Abb. 2).
5. Verwenden Sie ein anderes Kabel, um den OPTICAL-in- oder AUX-in-Anschluss Ihrer
Soundbar bzw. Ihres Soundsystems mit dem OPTICAL-out- oder AUX-out-Anschluss des
Produkts zu verbinden.
6. Zum Einschalten des Produkts halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrĂŒckt.
7. DrĂŒcken Sie die Taste , um das Produkt in den Bypass-Modus zu schalten.
ÆIm Display wird angezeigt. BYPASS
Sound-System Produkt
TV/Audio-Quelle
Abb. 2 - Anschlussschaltbild fĂŒr den Bypass-Modus (BYPASS)
7.4 Verwendung des Bluetooth-Sendemodus (TX)
Im Bluetooth-Sendemodus werden Audiosignale von Ihrem kabelgebundenen FernsehgerÀt
oder AudiogerĂ€t drahtlos an Ihre Bluetooth-Kopfhörer oder -Lautsprecher ĂŒbertragen.
7.4.1 Anschluss als WiedergabegerÀt
1. (Wenn eingeschaltet) Zum Ausschalten halten Sie die Taste des Produkts drei
Sekunden lang gedrĂŒckt.
2. Schalten Sie das anzuschließende GerĂ€t aus.
3. WĂ€hlen Sie eines der im Lieferumfang enthaltenen Audiokabel, das fĂŒr die verfĂŒgbaren
AnschlĂŒsse an Ihren GerĂ€ten geeignet ist.
4. Stecken Sie ein Ende des Audiokabels in den OPTICAL-in- oder AUX-in-Anschluss
(gekennzeichnet mit ) auf der RĂŒckseite des GerĂ€ts . TX Input (Abb. 3)
5. Stecken Sie das andere Ende des Audiokabels in den OPTICAL-out- oder AUX-out-
Anschluss Ihres Fernsehers oder AudiogerÀts.
TV/Audio-Quelle
OPTISCH AUX RCA;
Produkt
Abb. 3 – Anschlussschaltbild fĂŒr Bluetooth-Empfangsmodus (TX)
Hinweis:
Wenn Sie das GerĂ€t an den OPTICAL-Ausgang Ihres Fernsehers anschließen, mĂŒssen
Sie das Audioformat Ihres Fernsehers auf PCM einstellen. Dieses Produkt unterstĂŒtzt
kein Dolby/DTS.
7.4.2 Kopplung
1
Kopplung mit den ersten Bluetooth-Kopfhörern oder -Lautsprechern
Das Produkt kann mit zwei Bluetooth-Kopfhörern oder -Lautsprechern gleichzeitig
verbunden werden.
1. DrĂŒcken Sie die Taste , um das Produkt in den Sendemodus zu schalten.
ÆIm Display wird angezeigt. TX
ÆWenn es zum ersten Mal gekoppelt wird, wechselt das Produkt automatisch in den
Kopplungsmodus. Oder drĂŒcken Sie die Taste , um den Kopplungsmodus aufzurufen.
2. Aktivieren Sie an Ihren Bluetooth-Kopfhörern oder -Lautsprechern den Kopplungsmodus.
3. Stellen Sie die GerÀte nebeneinander auf und warten Sie einige Sekunden, bis sie
verbunden sind.
ÆDer Name Ihres Bluetooth-Kopfhörers oder -Lautsprechers wird auf dem Display des
GerÀts zusammen mit anderen erkennbaren Bluetooth-GerÀten in der NÀhe angezeigt.
Das Display kann maximal 8 GerÀtenamen anzeigen: 4 GerÀtenamen pro Bildschirm.
4. Drehen Sie den Knopf im bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn, um den Namen Ihres
Bluetooth-Kopfhörers bzw. Lautsprechers auszuwĂ€hlen. DrĂŒcken Sie dann den Knopf, um
die Kopplung zu bestÀtigen.
ÆWenn die Kopplung erfolgreich war, wird der Name Ihres Bluetooth-Kopfhörers oder
-Lautsprechers auf dem Bildschirm des GerÀts angezeigt, und aus den Lautsprechern
Ihres Bluetooth-Kopfhörers oder Ihren Bluetooth-Lautsprechern ertönt ein kurzer
BestÀtigungston.
2
Kopplung mit dem zweiten Bluetooth-Kopfhörer oder -Lautsprecher
1. Aktivieren Sie an Ihren zweiten Bluetooth-Kopfhörern oder -Lautsprechern den
Kopplungsmodus.
2. DrĂŒcken Sie die Taste am GerĂ€t, um den Kopplungsmodus aufzurufen und nach
verfĂŒgbaren Bluetooth-GerĂ€ten fĂŒr die Kopplung zu suchen.
ÆDer Name Ihres zweiten Bluetooth-Kopfhörers bzw. -Lautsprechers wird auf dem
Display des GerÀts zusammen mit anderen erkennbaren Bluetooth-GerÀten in der
NÀhe angezeigt. Auf dem Display werden 4 GerÀtenamen pro Bildschirm angezeigt.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte
einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, sind verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2022 by Conrad Electronic SE. *2543967_v2_0622_02_DS_m_4L_(2)
3. Drehen Sie den Knopf im bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn, um den Namen Ihres
zweiten Bluetooth-Kopfhörers bzw. Lautsprechers auszuwĂ€hlen. DrĂŒcken Sie dann den
Knopf, um die Kopplung zu bestÀtigen.
ÆWenn die Kopplung erfolgreich war, wird der Name Ihres zweiten Bluetooth-Kopfhörers
oder -Lautsprechers auf dem Bildschirm des GerÀts angezeigt, und aus den Lautsprechern
Ihres Bluetooth-Kopfhörers oder Ihren Bluetooth-Lautsprechern ertönt ein kurzer
BestÀtigungston.
7.4.3 So wÀhlen Sie einen gekoppelten Bluetooth-Kopfhörer/Lautsprecher aus
1. DrĂŒcken Sie die Taste , um die Verbindung der beiden gegenwĂ€rtig gekoppelten GerĂ€te
zu trennen.
ÆDas Produkt wechselt automatisch in den Suchmodus.
ÆDie Namen der in der NĂ€he erkannten Bluetooth-GerĂ€te werden auf dem Bildschirm
angezeigt.
2. Drehen Sie den Knopf im bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn, um den Namen Ihres
ersten oder zweiten gekoppelten Bluetooth-Kopfhörers bzw. Lautsprechers aus der Liste
auszuwĂ€hlen. DrĂŒcken Sie dann den Knopf, um zu bestĂ€tigen.
7.4.4 So wird die Verbindung mit den beiden gekoppelten Bluetooth-Kopfhörern/
Lautsprechern automatisch wiederhergestellt
DrĂŒcken Sie die Taste auf dem GerĂ€t, um die Bluetooth-Verbindung zu aktualisieren.
ÆDas Produkt trennt automatisch die Verbindung zu allen derzeit verbundenen
Bluetooth-GerÀten, sucht nach den letzten beiden gekoppelten Bluetooth-GerÀten und
stellt die Verbindung wieder her.
ÆWenn die GerĂ€te erfolgreich gefunden und die Verbindung wiederhergestellt wurde, wird
der Name beider GerÀte auf dem Bildschirm angezeigt.
Hinweis:
– Wenn die Verbindung zwischen dem Produkt und den beiden zuletzt verbundenen
Bluetooth-GerÀten im Sendemodus nicht automatisch wieder hergestellt werden kann,
drĂŒcken Sie die Taste , um die Verbindung automatisch zu trennen, nach den
Bluetooth-GerÀten zu suchen und die Verbindung wiederherzustellen.
– Wenn Sie Probleme mit der Bluetooth-Verbindung oder dem Signal haben, versuchen
Sie, die GerÀte erneut zu koppeln, indem Sie den Kopplungsmodus auf Ihrem Bluetooth-
GerĂ€t aktivieren und die Taste auf dem Produkt drĂŒcken, um den Kopplungsvorgang
zu wiederholen. Achten Sie beim Koppeln darauf, dass die zu verbindenden GerÀte
nahe beieinander stehen.
7.5 Kurzanleitung
Funktion Methode
GRUNDSÄTZLICHE BEDIENUNG
Ein-/Ausschalten DrĂŒcken und halten Sie die Taste fĂŒr 3 Sekunden.
So wechseln Sie den Modus DrĂŒcken Sie die Taste , um in den Sendemodus
(TX) / Empfangsmodus (RX) / Bypass-Modus (BYPASS)
zu wechseln.
Bluetooth-Kopplung / Erneute
Kopplung DrĂŒcken Sie die Taste einmal, um die Verbindung zu
den aktuell verbundenen GerÀten zu trennen und nach
verfĂŒgbaren Bluetooth-GerĂ€ten fĂŒr die Kopplung zu
suchen.
SENDEMODUS (TX)
Suchen und Verbinden von
GerĂ€ten DrĂŒcken Sie die Taste einmal, um automatisch
die Verbindung zu allen GerÀten zu trennen, GerÀte
zu suchen und die Verbindung zu den letzten beiden
verbundenen GerÀten wieder herzustellen.
So bewegen Sie die
Auswahlmarkierung auf dem
Display nach oben/unten
Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn / entgegen
dem Uhrzeigersinn. Drehen Sie den Knopf, um aus der
Liste ein verfĂŒgbares Bluetooth-GerĂ€t auszuwĂ€hlen.
So bestÀtigen Sie eine
Auswahl auf dem Display DrĂŒcken Sie den Knopf , um das aus der Liste
ausgewÀhlte GerÀt zu bestÀtigen.
EMPFANGSMODUS (RX)
Abspielen von Musik:
Musik wiedergeben/pausieren DrĂŒcken Sie die Taste einmal, um die Wiedergabe
zu starten. DrĂŒcken Sie sie erneut, um die Wiedergabe
anzuhalten.
LautstÀrke - / + Drehen Sie den Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn /
im Uhrzeigersinn, um die LautstÀrke einzustellen.
8 Reinigung und Pege
Wichtig:
– Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungsmittel. Diese können zu SchÀden am GehÀuse und zu
Fehlfunktionen des Produkts fĂŒhren.
– Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser. SpĂŒlen Sie das Produkt nicht unter dem
Wasserhahn ab und setzen Sie es keiner Feuchtigkeit aus.
1. Trennen Sie das GerÀt vor der Reinigung von der Stromversorgung und den
angeschlossenen GerÀten.
2. Wischen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
3. Bewahren Sie das GerĂ€t mit gezogenem Netzstecker an einem kĂŒhlen und trockenen Ort
ohne Stecker auf, und schĂŒtzen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung.
9 Entsorgung
Alle Elektro- und ElektronikgerÀte, die auf den europÀischen Markt gebracht werden,
mĂŒssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf
hin, dass dieses GerÀt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem
Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von AltgerĂ€ten ist verpichtet, AltgerĂ€te einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzufĂŒhren. Die Endnutzer sind verpichtet,
Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom AltgerÀt umschlossen sind, sowie
Lampen, die zerstörungsfrei aus dem AltgerÀt entnommen werden können, vor der
Vertreiber von Elektro- und ElektronikgerĂ€ten sind gesetzlich zur unentgeltlichen RĂŒcknahme
von AltgerĂ€ten verpichtet. Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose RĂŒckgabemöglichkeiten
zur VerfĂŒgung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
in unseren Conrad-Filialen
in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen EntsorgungstrĂ€ger oder bei den von
Herstellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten RĂŒcknahmesystemen
FĂŒr das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden AltgerĂ€t ist der
Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in LĂ€ndern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pichten fĂŒr die AltgerĂ€te-
RĂŒckgabe und das AltgerĂ€te-Recycling gelten.
10 KonformitÀtserklÀrung (DOC)
Hiermit erklĂ€rt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses
Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollstĂ€ndige Text der EU-KonformitĂ€tserklĂ€rung ist unter der folgenden
Internetadresse verfĂŒgbar: www.conrad.com/downloads
Geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie die
EU-KonformitĂ€tserklĂ€rung in den verfĂŒgbaren Sprachen herunterladen.
11 Technische Daten
11.1 Stromversorgung
Eingangsspannung/-strom 5 V/DC, 500 mA (USB Type-C ........... TM)
11.2 Bluetooth
Bluetooth-Name ............................ RF-BTR-210
Bluetooth-Version 5.0 .........................
Übertragungsfrequenz 2402 - 2480 MHz ..................
Sendeleistung 6 dBm ...............................
Datenrate 2 Mb/s ......................................
UnterstĂŒtzte Codecs SBC .....................
Anzahl der aktiven AnschlĂŒsse max. 2 .....
Bluetooth-Reichweite (TX/RX) Bis zu 10 m (Freifeld) ......
11.3 Audio
Schnittstelle fĂŒr TX/RX-Modus ..... 3,5 mm AUX / OPT
Schnittstelle fĂŒr Bypass-Modus 3,5 mm AUX / OPT ....
11.4 Umgebungsdaten
Betriebsbedingungen -10 bis +45 °C, 10 – 85 % rF (nicht kondensierend) ....................
Lagerbedingungen -20 bis +65 °C, 10 – 85 % rF (nicht kondensierend) ........................
11.5 Sonstiges
Produktmaße (L x B x H) 112,5 x 84 x 32 mm ..............
Bildschirmanzeige (L x B) 46 x 29 mm .............
Gewicht 70 g .........................................


Product specificaties

Merk: Renkforce
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: RF-BTR-210

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Renkforce RF-BTR-210 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Renkforce

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Festo

Festo VPPI Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFAB Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFAH Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo DRRD-12 Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SDE3 Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo SFTE Handleiding

21 November 2024
Festo

Festo CRVZS-5 Handleiding

21 November 2024