Renkforce RF-3388964 Handleiding
Renkforce
Alarmsysteem
RF-3388964
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Renkforce RF-3388964 (4 pagina's) in de categorie Alarmsysteem. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
âą In gewerblichen Einrichtungen sind die UnfallverhĂŒtungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften fĂŒr elektrische Anlagen
und Betriebsmittel zu beachten!
âą Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel ĂŒber die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
âą Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschlieĂlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchfĂŒhren.
âą Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
âą Achtung, LED-Licht:
- Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
Montage
âą Die LED-Blitzleuchte kann Lichtblitze in zwei unterschiedlichen Blitzfrequenzen erzeugen;
abhÀngig vom Anschluss betrÀgt die Blitzfrequenz 7,62 Hz oder 24,75 Hz:
Blitzfrequenz 7,62 Hz
Schwarzes Kabel GND/Minuspol (-)
Rotes Kabel Pluspol (+): 12 - 24 V/DC
Blitzfrequenz 24,75 Hz
Schwarzes Kabel GND/Minuspol (-)
Gelbes Kabel Pluspol (+): 12 - 24 V/DC
Sofern Sie nur eine Blitzfrequenz benötigen, so ist das jeweils nicht benutzte Kabel
z.B. mit einem Schrumpfschlauch zu isolieren.
Je nach gewĂŒnschter Funktion kann zwischen den Blitzfrequenzen auch
umgeschaltet werden (z.B. ĂŒber einen externen Schalter usw.).
âą Je nach Untergrund ist die LED-Blitzleuchte mit zwei geeigneten Schrauben und ggf. DĂŒbeln
festzuschrauben. Vorher ist jedoch eine ausreichend groĂe Ăffnung fĂŒr das Anschlusskabel
erforderlich.
SchĂŒtzen Sie die KabelanschlĂŒsse vor einem Kurzschluss. Achten Sie bei Montage im
AuĂenbereich darauf, dass in die KabelanschlĂŒsse (z.B. Schraubklemmen, Quetschverbinder
usw.) keine Feuchtigkeit eindringen kann.
Achten Sie darauf, dass beim Bohren von Montagelöchern in der Wand bzw. beim
Festschrauben keine vorhandenen Kabel oder Leitungen beschÀdigt werden.
âą Schalten Sie die Betriebsspannung zu und ĂŒberprĂŒfen Sie die Funktion der LED-Blitzleuchte.
Pîege und Reinigung
âą Das Produkt ist fĂŒr Sie wartungsfrei. Das integrierte LED-Leuchtmittel ist fest eingebaut und
kann nicht ausgetauscht werden.
âą ĂuĂerlich sollte die LED-Blitzleuchte nur mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch
abgewischt werden.
âą Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das GehÀuse angegriffen oder gar die Funktion
beeintrÀchtigt werden können.
âą DrĂŒcken Sie nicht zu stark auf das GehĂ€use, da andernfalls Kratzspuren möglich sind.
âą Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsauger entfernt
werden.
âą Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Entsorgung
Elektronische GerĂ€te sind Wertstoffe und gehören nicht in den HausmĂŒll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemÀà den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
î SieîerfĂŒllenîdamitîdieîgesetzlichenîVerpîichtungenîundîleistenîIhrenîBeitragîzumî
Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung 12 - 24 V/DC .........................
Stromaufnahme max. 120 mA ............................
Leuchtmittel LED, nicht austauschbar ..................................
Schutzart IP65 ......................................
Blitzfrequenz 7,62 Hz oder 24,75 Hz (je nach Anschluss) .................................
KabellÀnge ca. 160 mm ....................................
Abmessungen (B x H x T) 110 x 35 x 38 mm ............
Gewicht 53 g .........................................
Bedienungsanleitung
LED-Blitzleuchte
Best.-Nr. 1694482 (rot)
Best.-Nr. 1674345 (orange)
BestimmungsgemĂ€Ăe Verwendung
Die LED-Blitzleuchte erzeugt nach dem Anschluss an die Betriebsspannung (12 - 24 V/DC)
regelmĂ€Ăige kurze Lichtblitze (je nach Anschluss mit einer Blitzfrequenz von 7,62 Hz oder
24,75 Hz). Durch diese Funktion kann die LED-Blitzleuchte z.B. zur Signalisierung in der
Alarmtechnik, zur Erzeugung von Lichteffekten oder auch zur Anzeige von BetriebszustÀnden
verwendet werden.
Das Produkt kann im Innen- oder AuĂenbereich montiert und betrieben werden (IP65).
Aus Sicherheits- und ZulassungsgrĂŒnden dĂŒrfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verĂ€ndern. Falls Sie das Produkt fĂŒr andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschĂ€digt werden. AuĂerdem kann eine unsachgemĂ€Ăe Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europÀischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
âą LED-Blitzleuchte
âą 2x Aufkleber âFIREâ
âą 2x Aufkleber âALARMâ
âą Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen ĂŒber den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-ErklÀrung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
î Dasî Pfeil-Symbolî istî zuî îżnden,î wennî Ihnenî besondereî Tippsî undî Hinweiseî zurî
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemĂ€Ăen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht
befolgen, ĂŒbernehmen wir fĂŒr dadurch resultierende Personen-/SachschĂ€den
keine Haftung. AuĂerdem erlischt in solchen FĂ€llen die GewĂ€hrleistung/Garantie.
âą Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
âą Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte fĂŒr
Kinder zu einem gefÀhrlichen Spielzeug werden.
âą SchĂŒtzen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken ErschĂŒtterungen,
brennbaren Gasen, DÀmpfen und Lösungsmitteln.
âą Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
âą Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt auĂer
Betrieb und schĂŒtzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewÀhrleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare SchÀden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemÀà funktioniert,
- ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum unter ungĂŒnstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
âą Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch StöĂe, SchlĂ€ge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschÀdigt.
âą Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
ĂŒbrigen GerĂ€te, an die das Produkt angeschlossen wird.
âą Verwenden Sie das Produkt nicht in RĂ€umen oder bei widrigen
Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, DÀmpfe oder StÀube vorhanden
sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
âą Das regelmĂ€Ăige schnelle Aufblitzen der Lichtquelle kann bei bestimmten
Personen zu epileptischen AnfĂ€llen fĂŒhren. Dies ist auch möglich bei Personen,
die bisher noch nie einen epileptischen Anfall hatten.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
AlleîRechteîeinschlieĂlichî Ăbersetzungîvorbehalten.î ReproduktionenîjederîArt,îz.î B.î Fotokopie,îMikroverîżlmung,î oderî
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1694482_1674345_V1_0518_02_mxs_m_de
âą Maintenance,î modiîżcationsî andî repairsî areî toî beî performedî exclusivelyî byî anî
expertîorîatîaîqualiîżedîshop.
âą If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
âą Attention, LED light:
- Do not look directly into the LED light!
- Do not look into the beam directly or with optical instruments!
Assembly
âą TheîLEDîstrobeîlightîcanîgenerateîîashesîofîlightîatîtwoîdifferentîîashîrates;îdependingîonî
theîconnection,îtheîîashîfrequencyîisî7.62îHzîorî24.75îHz:
Flash frequency 7.62 Hz
Black wire GND/negative terminal (-)
Red wire positive terminal (+): 12 - 24 V/DC
Flash frequency 24.75 Hz
Black wire GND/negative terminal (-)
Yellow wire positive terminal (+): 12 - 24 V/DC
î Ifîonlyîneedîoneî îashîrateîisîrequired,îinsulateîtheîunusedîwireî(e.g.îwithîshrinkî
tubing).
î Dependingîonîtheîdesiredîfunction,îitîisîpossibleîtoîswitchîbetweenîtheîîashîratesî
(e.g., using an external switch, etc.).
âą Depending on the surface, the LED strobe light must be secured with two suitable screws,
and wall plugs if necessary. However, before this, a large enough opening for the connecting
cable is needed.
Protect the connecting cables from short-circuit. When installing the product outdoors,
make sure that moisture cannot penetrate the cable connections (e.g. screw connections,
terminals).
Take care not to damage any existing electrical wiring, gas or water pipes, when you
are drilling holes or the tightening screws.
âą Switch on the mains voltage and check that the LED strobe light is working.
Care and cleaning
âą The product does not require maintenance. The LED bulb is permanently installed and
cannot be replaced.
âą Only the outer surface of the LED strobe light should be wiped using a clean, soft, dry cloth.
âą Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as
they can cause damage to the housing and malfunctioning.
âą Do not press too hard on the housing, as scratches might appear.
âą Dust can easily be removed using a clean, soft brush and a vacuum cleaner.
âą Do not immerse the product in water.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to
the relevant statutory regulations.
î Youî thusî fulîżlî yourî statutoryî obligationsî andî contributeî toî theî protectionî ofî theî
environment.
Technical data
Operating voltage 12 - 24 V/DC .........................
Power consumption max. 120 mA ......................
Lamp LED, not replaceable .............................................
Protection class IP65 ............................
Flash frequency 7.62 Hz or 24.75 Hz (depending on connection) ............................
Cable length approx. 160 mm .................................
Dimensions (W x H x D) 110 x 35 x 38 mm ...............
Weight 53 g ..........................................
Operating instructions
LED Strobe Light
Item no. 1694482 (red)
Item no. 1674345 (orange)
Intended use
When connected to the operating voltage (12 -24 V/DC), the LED strobe light will generate
regularîshortîîashesîofîlightî(îashîrateîofî7.62îHzîandî24.75îHzîdependingîonîtheîconnection).î
Dueî toî thisî featureî theî LEDî îashî lightî canî beî usedî e.g.î forî signallingî inî alarmî systems,î
generating light effects or the indication of operating conditions.
The product may be installed and used outdoors and indoors (IP65).
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
Inîaddition,îimproperîuseîcanîcauseîhazardsîsuchîasîshortîcircuiting,îîżre,îelectricîshockîetc.î
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only
together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
âą LED Strobe Light
âą 2x stickers âFireâ
âą 2x stickers âAlarmâ
âą Operating instructions
Latest operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the
QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating
manual that absolutely have to be observed.
î Theîarrowîsymbolîindicatesîspeciîżcîtipsîandîadviceîonîoperation.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
âą The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
âą Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
âą Protectîtheî productîfromî extremeî temperatures,î strongî jolts,î îammableîgases,î
vapours and solvents.
âą Do not place the product under any mechanical stress.
âą If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
âą Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
âą Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
âą Do not use the product in rooms with adverse environmental conditions, where
combustible gases, vapours or dust are or may be present! There is a risk of
explosion!
âą Regularîîashingîofîtheîlightîsourceîmayîtriggerîepilepticîseizuresîinîcertainîpeople.î
This may also happen to people who have never before experienced an epileptic
seizure.
âą In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employerâs
Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Facilities are
to be observed!
âą Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the
device.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Allî rightsî includingî translationî reserved.î Reproductionî byî anyî method,î e.g.î photocopy,î microîżlming,î orî theî captureî inî
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1694482_1674345_V1_0518_02_mxs_m_en
âą Dans les installations industrielles, il convient dâobserver les directives en matiĂšre
de prévention des accidents relatives aux installations et aux matériels électriques
des associations professionnelles !
⹠Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sĂ©curitĂ© ou le raccordement de lâappareil.
âą Tout entretien, ajustement ou rĂ©paration ne doit ĂȘtre effectuĂ© que par un spĂ©cialiste
ou un atelier spécialisé.
âą Si vous avez dâautres questions auxquelles ce mode dâemploi nâa pas su rĂ©pondre,
nous vous prions de vous adresser Ă notre service technique ou Ă un expert.
⹠Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED :
- Ne regardez pas dans le faisceau de lumiĂšre LED !
- Ne pas utiliser dâinstruments optiques pour regarder la source de lumiĂšre LED !
Montage
âą Laî lampeî clignotanteî Ă î LEDî peutî produireî desî effetsî îashî Ă î deuxî frĂ©quenceî diffĂ©rentesî
en fonction du branchement électrique, la fréquence de clignotement est de 7,62 Hz ou
24,75 Hz :
Fréquence de 7,62 Hz
Cùble noir PÎle négatif (-)/GND (masse)
CĂąble rouge PĂŽle positif (+) : 12 - 24 V/CC
Fréquence de 24,75 Hz
Cùble noir PÎle négatif (-)/GND (masse)
CĂąble jaune PĂŽle positif (+) : 12 - 24 V/CC
î SiîuneîseuleîfrĂ©quenceîdeîîashîestîrequise,îleîcĂąbleînonîutilisĂ©îdoitîĂȘtreîisolĂ©îavecî
une gaine thermorétractable par exemple.
î SelonîlaîfonctionîdĂ©sirĂ©e,îilîestîpossibleîdeîcommuterîentreîlesîfrĂ©quencesîdeîîashî
(p. ex. Ă lâaide dâun interrupteur externe, etc.).
âą Selonîlaîsurfaceîdâinstallation,îlaîlampeîclignotanteîĂ îLEDîdoitîĂȘtreîîżxĂ©eîfermementîĂ îlâaideî
de deux vis appropriées et des chevilles si nécessaire. Avant cela, il convient toutefois de
percerîunîtrouîsufîżsammentîgrandîpourîfaireîpasserîleîcĂąbleîdeîbranchement.î
ProtĂ©gez les branchements contre les courts-circuits. Lors du montage Ă lâextĂ©rieur, veillez
Ă ce que lâhumiditĂ© ne puisse pas pĂ©nĂ©trer dans les branchements (p. ex. bornes Ă vis,
raccords Ă sertir, etc.).
Veillez à ne pas endommager les cùbles ou conduits présents dans le mur en
perçant les trous de montage ou en vissant lâappareil.
âą MettezîlâappareilîsousîtensionîetîvĂ©riîżezîleîbonîfonctionnementîdeîlaîlampeîclignotanteîĂ î
LED.
Entretien et nettoyage
âą Cet appareil ne nĂ©cessite aucun entretien particulier. Lâampoule LED est intĂ©grĂ©e dans la
lampe et ne peut donc pas ĂȘtre remplacĂ©e.
âą LâextĂ©rieur de la lampe clignotante Ă LED doit ĂȘtre nettoyĂ© uniquement avec un chiffon doux,
sec et propre.
âą Nâutilisez jamais des produits de nettoyage agressifs, Ă base dâalcool ou toute autre solution
chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boĂźtier et nuire au bon fonctionnement de
lâappareil.
âą Nâappuyez pas trop fort sur le boĂźtier car cela risquerait de rayer lâappareil.
âą Vous pouvez Ă©liminer les poussiĂšres Ă lâaide dâun pinceau souple propre et dâun aspirateur.
âą Ne plongez pas le produit dans lâeau.
Ălimination des dĂ©chets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
ĂȘtreî Ă©liminĂ©sî avecî lesî orduresî mĂ©nagĂšres.î Enî îżnî deî vie,î Ă©liminezî lâappareilî
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
lâenvironnement.
Caractéristiques techniques
Tension de service 12 - 24 V/CC ........................
Puissance absorbée max. 120 mA .....................
Ampoule LED, non remplaçable .......................................
Indice de protection IP65 ......................
FrĂ©quenceîdesîîash ..................... 7,62 Hz ou 24,75 Hz (selon le branchement)
Longueur de cĂąble env. 160 mm ........................
Dimensions (L x H x P) 110 x 35 x 38 mm .................
Poids 53 g .............................................
Mode dâemploi
Lampe clignotante Ă LED
N° de commande 1694482 (rouge)
N° de commande 1674345 (orange)
Utilisation prévue
AprĂšs la connexion Ă la tension de service (12 - 24 V/CC), la lampe clignotante Ă LED produit
deîcourtsîeffetsîîashîrĂ©guliersî(avecîuneîfrĂ©quenceîdeîclignotementîdeî7,62îHzîouî24,75îHzî
en fonction du branchement Ă©lectrique). GrĂące Ă cette fonction, la lampe clignotante Ă LED est
adapté p. ex. pour la signalisation dans la technologie des alarmes, pour produire des effets
lumineuxîouîpourîafîżcherîdesîconditionsîdâexploitation.
Ce produit peut ĂȘtre montĂ© et utilisĂ© Ă lâintĂ©rieur ou Ă lâextĂ©rieur (IP65).
Pourî desî raisonsî deî sĂ©curitĂ©î etî dâhomologation,î touteî transformationî et/ouî modiîżcationî
du produit est interdite. Toute utilisation autre que celle décrite précédemment risque
dâendommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut ĂȘtre source de dangers
tels que les courts-circuits, les incendies, lâĂ©lectrocution. Lisez attentivement le mode dâemploi
et conservez-le. Ne transmettez le produit Ă des tiers quâaccompagnĂ© de son mode dâemploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms dâentreprises et appellations de produits contenus dans ce mode dâemploi sont
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de lâemballage
âą Lampe clignotante Ă LED
⹠2x Autocollants « FIRE »
⹠2x Autocollants « ALARM »
âą Mode d'emploi
Mode dâemploi rĂ©cent
TĂ©lĂ©chargez un mode dâemploi rĂ©cent via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le
codeîQRîquiîsâafîżche.îSuivezîlesîinstructionsîdonnĂ©esîsurîleîsiteîInternet.
Explication des symboles
Le symbole avec un point dâexclamation contenu dans un triangle attire lâattention
sur les consignes importantes du mode dâemploi Ă respecter impĂ©rativement.
î Leî symboleî deî laî «î îĂšcheî »î prĂ©cĂšdeî lesî conseilsî etî remarquesî spĂ©ciîżquesî Ă î
lâutilisation.
Consignes de sécurité
Lisez le mode dâemploi avec attention, en Ă©tant particuliĂšrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité
et des informations fournies dans le prĂ©sent mode dâemploi pour une
utilisation correcte de lâappareil, nous dĂ©clinons toute responsabilitĂ© en cas
de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.
⹠Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
âą Ne laissez pas traĂźner le matĂ©riel dâemballage. Cela pourrait devenir un jouet trĂšs
dangereux pour les enfants.
âą Gardez le produit Ă lâabri de tempĂ©ratures extrĂȘmes, de secousses intenses, de
gazîinîammables,îdeîvapeursîetîdeîsolvants.
âą Nâexposez pas le produit Ă des contraintes mĂ©caniques.
⹠Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit
et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité
n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions trÚs rudes.
âą Maniez le produit avec prĂ©caution. Les chocs, les coups et les chutes, mĂȘme
dâuneîfaibleîhauteur,îsufîżsentîpourîendommagerîlâappareil.
âą Respectez Ă©galement les informations concernant la sĂ©curitĂ© et le mode dâemploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
âą Nâutilisez pas le produit dans des locaux et des environnements inappropriĂ©s,
contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussiĂšres
inîammablesî!îCelaîentraĂźneîunîrisqueîdâexplosionî!
⹠Le clignotement régulier et rapide de la source de lumiÚre peut entraßner des
crises dâĂ©pilepsie chez certaines personnes. Cela est Ă©galement possible pour
des personnes qui nâavaient jamais eu une crise dâĂ©pilepsie avant.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tousî droitsî rĂ©servĂ©s,î yî comprisî deî traduction.î Touteî reproduction,î quelleî quâelleî soitî (p.î ex.î photocopie,î microîżlm,î
saisie dans des installations de traitement de donnĂ©es) nĂ©cessite une autorisation Ă©crite de lâĂ©diteur. Il est interdit de
le rĂ©imprimer, mĂȘme par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2018 par Conrad Electronic SE. *1694482_1674345_V1_0518_02_mxs_m_fr
Product specificaties
Merk: | Renkforce |
Categorie: | Alarmsysteem |
Model: | RF-3388964 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Renkforce RF-3388964 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Alarmsysteem Renkforce
17 Maart 2023
17 Februari 2023
25 Januari 2023
Handleiding Alarmsysteem
- Alarmsysteem Bosch
- Alarmsysteem IKEA
- Alarmsysteem Gigaset
- Alarmsysteem Honeywell
- Alarmsysteem Abus
- Alarmsysteem Apc
- Alarmsysteem Basetech
- Alarmsysteem Blaupunkt
- Alarmsysteem Brennenstuhl
- Alarmsysteem Burg-Wachter
- Alarmsysteem DESQ
- Alarmsysteem Dometic
- Alarmsysteem Doro
- Alarmsysteem Elektrobock
- Alarmsysteem Elro
- Alarmsysteem Eminent
- Alarmsysteem Eufy
- Alarmsysteem Ezviz
- Alarmsysteem FireAngel
- Alarmsysteem Grothe
- Alarmsysteem Hama
- Alarmsysteem Hikvision
- Alarmsysteem KlikaanKlikuit
- Alarmsysteem Kodak
- Alarmsysteem Konig
- Alarmsysteem Monacor
- Alarmsysteem Nedis
- Alarmsysteem Protector
- Alarmsysteem Pyle
- Alarmsysteem RCF
- Alarmsysteem Redmond
- Alarmsysteem Ring
- Alarmsysteem Schneider
- Alarmsysteem Smartwares
- Alarmsysteem Somfy
- Alarmsysteem Velleman
- Alarmsysteem Vivanco
- Alarmsysteem Woonveilig
- Alarmsysteem X4-Tech
- Alarmsysteem Xavax
- Alarmsysteem Yale
- Alarmsysteem Olympia
- Alarmsysteem Schwaiger
- Alarmsysteem Steren
- Alarmsysteem Imou
- Alarmsysteem Techly
- Alarmsysteem DSC
- Alarmsysteem M-e
- Alarmsysteem Chacon
- Alarmsysteem Swann
- Alarmsysteem EVOLVEO
- Alarmsysteem Electia
- Alarmsysteem Dahua Technology
- Alarmsysteem Gripo
- Alarmsysteem FBT
- Alarmsysteem Chuango
- Alarmsysteem ORNO
- Alarmsysteem ETiger
- Alarmsysteem Werma
- Alarmsysteem Greisinger
- Alarmsysteem Vimar
- Alarmsysteem Kemo
- Alarmsysteem Tzumi
- Alarmsysteem ConiuGo
- Alarmsysteem Olymp
- Alarmsysteem Pentatech
- Alarmsysteem Schabus
- Alarmsysteem Cordes
- Alarmsysteem Qolsys
- Alarmsysteem Bearware
Nieuwste handleidingen voor Alarmsysteem
18 November 2024
18 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
16 November 2024
15 November 2024
14 November 2024
14 November 2024
14 November 2024
14 November 2024