Renkforce B1401E Handleiding

Renkforce Muis B1401E

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Renkforce B1401E (4 pagina's) in de categorie Muis. Deze handleiding was nuttig voor 43 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
c) Verbinden
• Schalten Sie die Maus ein
und aktivieren die Bluetooth Funktion in Ihrem Computer. Die Maus darf nicht
mehr als 10 m vom Computer entfernt sein.
• Halten Sie die rechte Maustaste und die Scrollrad-Taste für ca. 6 Sekunden gedrückt. Die Kontrollleuchte
im Scrollrad blinkt. Wählen Sie im Bluetooth Menü Ihres Computers die Maus (oder „Bluetooth Mouse“
ähnlich) aus und verbinden Sie sie mit Ihrem Computer. Je nach Betriebssystem ist der Verbindungsvorgang
anders, sehen Sie bei Unsicherheit in die entsprechende Dokumentation Ihres Betriebssystems.
d) Einstellungen
• Schalten Sie die Maus ein.
• Öffnen Sie das Maus-Kongurationsmenü in Ihrem Betriebssystem und nehmen Mauseinstellungen vor.
• Die Abtastrate lässt sich durch Betätigen der Taste in der Reihenfolge 800 dpi – 1200 dpi – 1600 dpi ändern. DPI
Die Kontrollleuchte im Scrollrad zeigt den Wechsel der Abtastrate wie folgt an: 800 dpi (blinkt einmal) – 1200 dpi
(blinkt zweimal) – 1600 (blinkt dreimal).
e) Oberächen
• Platzieren Sie die Maus auf einer glatten, ebenen und ausreichend großen Fläche. Die optische
Bewegungserkennung der USB-Maus arbeitet prinzipbedingt nicht auf allen Oberächen.
• Besonders auf spiegelnden Oberächen oder Glas ist keine Funktion möglich. Wenn Sie Probleme bei der
Bewegung des Mauszeigers festellen, so setzen Sie testweise ein geeignetes Mauspad ein. Achten Sie
darauf, dass die Maus auf empndlichen Oberächen Spuren hinterlassen kann.
Pege und Reinigung
• Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung aus.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser ein.
• Sollte sich der Mauszeiger nach längerer Benutzung der Maus nicht mehr richtig bewegen lassen,
so prĂźfen Sie, ob der Sensor auf der Unterseite der Maus verschmutzt ist.
Reinigen Sie den Sensor, indem Sie kurz auf den Sensor blasen oder Sie ihn mit einem weichen,
sauberen Pinsel reinigen.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
• Verwenden Sie keine scheuernden oder chemischen Reinigungsmittel.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfĂźgbar: www.conrad.com/downloads
Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben Sie
die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie die
EU-Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehÜren nicht in den Hausmßll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
b) Batterien/Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur RĂźckgabe aller gebrauchten
Batterien/Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet,
das auf das Verbot der Entsorgung Ăźber den HausmĂźll hinweist. Die Bezeichnungen
fĂźr das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
(die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten
MĂźlltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus kĂśnnen Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde,
unseren Filialen oder Ăźberall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Stromversorgung 1,5 V, 1x AA Batterie ..................................
Betriebszeit mit neuer Batterie ca. 160 h .............
Abtastrate 800 / 1200 / 1600 dpi .............................................
Bewegungserkennung optischer Sensor ..........................
Stromaufnahme Betrieb: 22 mA ....................................
Standby: 5 – 8 mA
Sleep: 150 ÂľA
Übertragungsdistanz 10 m ............................ ≤
Sendefrequenz .....................................2,4 – 2,48 GHz
Sendeleistung 0 dBm, 1 mW .......................................
Systemvoraussetzung (Bedingt Bluetooth Hardware) ..........................
WindowsÂŽ XP (mit SP1, SP2, SP3) (32 Bit),
Vista (32/64 Bit), 7 (32/64 Bit), 8 (32/64 Bit),
8.1 (32/64 Bit), 10 (32/64 Bit), RT;
Mac OSX 10.4 oder hĂśher;
Linux 2.4 oder hĂśher;
Android 4.4 oder hĂśher;
Betriebsbedingungen -10 bis +50 ºC, 10 – 85 % rF (nicht kondensierend) ............................
Lagerbedingungen -20 bis +60 ºC, 10 – 95 % rF (nicht kondensierend) ................................
Abmessungen (B x H x T) 60 x 38 x 96 mm ....................
Gewicht .................................................76 g
Bedienungsanleitung
Bluetooth Maus B1401E
Best.-Nr. 1492918
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maus dient zur Bedienung Ihres Computers ßber eine Bluetooth Verbindung. Mit der zusätzlichen DPI
Taste kÜnnen Sie auf einfache Weise die Abtastrate ändern.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgrßnden dßrfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt fßr andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt
werden.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt
nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Maus
• Batterie, Typ AA
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen Ăźber den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
ßbernehmen wir fßr dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschßtterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
LĂśsungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer HÜhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchfĂźhren.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
• Achtung, LED-Licht:
- Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
b) Batterien
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien
kÜnnen bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten
Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien
nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden kĂśnnten.
• Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie
nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien aufzuladen. Es besteht
Explosionsgefahr!
Inbetriebnahme
a) Batterie
• Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung an der Unterseite.
• Legen Sie eine Batterie des Typs AA unter Beachtung der Polaritätsangaben in die Batteriemulde ein.
• Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
Bei verbrauchter Batterie blinkt die Kontrollleuchte im Scrollrad.
b) Ein-/Ausschalten
• Schieben Sie den Ein-/Ausschalter an der Unterseite nach , um die Maus einzuschalten.ON
• schieben.Schalten Sie die Maus nach Gebrauch aus, indem die den Schalter nach OFF
Bei Nichtgebrauch von ca. 10 Minuten/15 Sekunden geht die Maus in den Schlafmodus/
Standby-Modus Ăźber. DrĂźcken Sie eine Taste, um sie in den Betriebsmodus zu schalten.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂźrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *1492918_v2_0220_02_jc_m_4L
c) Connecting the mouse
• Turn the mouse on
and enable Bluetooth on your computer. The distance from the mouse to your computer
must not exceed 10 m.
• Hold down the right mouse button and the scroll wheel button for approximately 6 seconds. The LED
indicator in the scroll wheel will ash. In your computer's Bluetooth menu, select 'Bluetooth Mouse'
(or similar) and connect it to your computer. The connection instructions may vary depending on your
operating system. If you are not sure how to connect the mouse, refer to the instructions for your operating
system.
d) Conguring the mouse settings
• Switch on the mouse.
• Open the mouse conguration menu on your operating system and congure the desired settings.
• The sensitivity can be changed by pressing the DPI button. The available settings are 800 dpi, 1200 dpi,
and 1600 dpi. The LED indicator in the scroll wheel indicates the chosen sensitivity setting. 800 dpi
(ashes once) – 1200 dpi (ashes twice) – 1600 (ashes three times).
e) Surfaces
• Place the mouse on a smooth, at surface of a sufcient size. The mouse's optical motion sensor does
not work on all surfaces.
• No movement will be detected when the mouse is used on reective surfaces or glass. If the cursor does
not move, try placing the mouse on a suitable mouse pad. Please note that the mouse may leave marks
on delicate surfaces.
Care and cleaning
• Turn off the product before cleaning.
• Do not immerse the product in water.
• If the cursor doesn't move properly after you have used the mouse for a long period of time, check whether
the sensor on the bottom of the mouse is dirty.
If so, blow briey on the sensor or clean it with a soft, clean brush.
• Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
• Do not use any abrasive or chemical cleaning agents.
Declaration of Conformity (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this product
conforms to the 2014/53/EU directive.
Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity:
www.conrad.com/downloads
Select a language by clicking on a ag symbol and enter the product order number in the search
box. You can then download the EU declaration of conformity in PDF format.
Disposal
a) Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
Remove any inserted (rechargeable) batteries and dispose of them separately from the product.
b) (Rechargeable) batteries
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/
rechargeable batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited.
Batteries containing hazardous substances are labelled with this symbol to indicate that
disposal in domestic waste is forbidden. The designations for the heavy metals involved are:
Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on (rechargeable) batteries, e.g. below the
trash icon on the left).
Used (rechargeable) batteries can be returned to collection points in your municipality, our stores or wherever
(rechargeable) batteries are sold.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Power supply 1 x 1.5 V AA battery ........................................
Battery life with new battery Approx. 160 h ..................
Sensitivity settings 800 / 1200 / 1600 dpi ................................
Motion detector Optical sensor .....................................
Current consumption Operation: 22 mA ............................
Standby: 5 – 8 mA
Sleep: 150 ÂľA
Wireless range 10 m ......................................≤
Transmitting frequency .........................2.4 – 2.48 GHz
Transmission power.............................. 0 dBm, 1 mW
System requirements (depending on Bluetooth hardware) ............................
WindowsÂŽ XP (with SP1, SP2, SP3) (32-bit),
Vista (32/64-bit), 7 (32/64-bit), 8 (32/64-bit),
8.1 (32/64-bit), 10 (32/64-bit), RT;
Mac OSX 10.4 or later; Linux 2.4 or later; Android 4.4 or later;
Operating conditions -10 to +50 °C, 10 – 85 % RH (non-condensing) .............................
Storage conditions -20 to +60 °C, 10 – 95 % RH (non-condensing) ................................
Dimensions (W x H x D) 60 x 38 x 96 mm .......................
Weight 76 g ..................................................
Operating instructions
Bluetooth mouse B1401E
Item no. 1492918
Intended use
This mouse is designed to operate your computer via a Bluetooth connection. It features a DPI button, which
enables you to change the sensitivity settings with ease.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for
purposes other than those described above, the product may be damaged.
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with
its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product
names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Mouse
• AA battery
• Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code above.
Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to highlight important information
in these operating instructions. Always read this information carefully.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing
material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected
to the product.
• Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a
qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.
• Attention, LED light:
- Do not look directly into the LED light!
- Do not look into the beam directly or with optical instruments!
b) Batteries
• Correct polarity must be observed while inserting the battery.
• The battery should be removed from the device if it is not used for a long period of time to
avoid damage through leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns when
in contact with skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted batteries.
• Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave batteries lying around, as there
is a risk that children or pets may swallow them.
• Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into re. Never recharge non-
rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
Operation
a) Battery
• Remove the battery compartment cover on the bottom of the product.
• Insert one AA battery into the battery compartment, paying attention to the polarity markings.
• Replace the battery compartment cover.
When the battery is empty, the LED indicator in the scroll wheel will ash.
b) Turning the mouse on/off
• To turn the mouse on, slide the on/off switch on the bottom to the position.ON
• position.When you have nished using the mouse, turn it off by moving the switch to the OFF
The mouse will switch to sleep/standby mode after 10 minutes/15 seconds of inactivity. To wake
the mouse, press any button.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *1492918_v2_0220_02_jc_m_4L
c) Connecter
• Allumez la souris
et activez la fonction Bluetooth de votre ordinateur. La souris ne doit pas se trouver Ă 
plus de 10 m de l'ordinateur.
• Maintenez enfoncés la touche droite de la souris et la touche de la molette de délement pendant env. 6
secondes. Le voyant de contrôle de la molette de délement se met à clignoter. Sélectionnez la souris «
Bluetooth Mouse Âť (ou similaire) dans le menu Bluetooth de votre ordinateur et connectez-la avec votre
ordinateur. Selon le système d'exploitation, le processus de connexion est diffÊrent, en cas d'incertitudes
consultez la documentation correspondante de votre système d'exploitation.
d) RĂŠglages
• Allumez la souris.
• Ouvrez le menu de conguration de la souris dans votre système d'exploitation et effectuez les réglages de la souris.
• Il est possible de modier l'échantillonnage en actionnant la touche DPI dans l'ordre 800 dpi – 1200 dpi – 1600 dpi.
Le voyant de contrôle de la molette de délement indique le changement d'échantillonnage comme suit : 800 dpi
(clignote une fois) – 1200 dpi (clignote deux fois) – 1600 (clignote trois fois).
e) Surfaces
• Placez la souris sur une surface plane, lisse et sufsamment grande. Pour des raisons de conception,
le système de dÊtection optique de mouvement de la souris USB ne fonctionne pas sur toutes les surfaces.
• Sur le verre ou sur les surfaces rééchissantes, notamment, la souris ne peut pas fonctionner. Si vous
rencontrez des difcultés avec le mouvement du curseur, essayez d'utiliser un tapis de souris en guise de
test. Veuillez noter que la souris peut laisser des traces sur certaines surfaces sensibles.
Entretien et nettoyage
• Éteignez l'appareil avant de le nettoyer.
• Le produit ne doit en aucun cas être plongé dans l'eau.
• Si les déplacements du curseur deviennent imprécis au bout d'une longue durée d'utilisation de la souris,
cela peut ĂŞtre un signe que le capteur situĂŠ sous la souris est encrassĂŠ.
Pour nettoyer le capteur, soufez dessus ou frottez-le avec un pinceau propre à poils mous.
• Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
• N'utilisez pas de produit de nettoyage chimique ou abrasif.
DĂŠclaration de conformitĂŠ (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est
conforme Ă  la directive 2014/53/UE.
Le texte intĂŠgral de la dĂŠclaration de conformitĂŠ UE est disponible au lien suivant:
www.conrad.com/downloads
SĂŠlectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numĂŠro de
commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir tĂŠlĂŠcharger la dĂŠclaration de
conformitĂŠ UE sous format PDF.
Elimination des dĂŠchets
a) Produit
Les appareils ĂŠlectroniques sont des matĂŠriaux recyclables et ne doivent pas ĂŞtre ĂŠliminĂŠs avec
les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales
en vigueur.
Retirez les piles/accumulateurs insĂŠrĂŠes et ĂŠliminez-les sĂŠparĂŠment du produit.
b) Piles / Accumulateurs
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles
usagĂŠes) de rapporter toutes les piles et batteries usagĂŠes, il est interdit de les jeter dans les
ordures mÊnagères.
Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractĂŠrisĂŠes par
les symboles ci-contre qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures mÊnagères.
Les dĂŠsignations pour le mĂŠtal lourd prĂŠpondĂŠrant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure,
Pb = plomb (la dĂŠsignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la
poubelle illustrĂŠ Ă  gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagĂŠes aux centres de rĂŠcupĂŠration de votre
commune, Ă  nos succursales ou Ă  tous les points de vente de piles/accumulateurs.
Vous respectez ainsi les ordonnances lĂŠgales et contribuez Ă  la protection de l'environnement.
CaractĂŠristiques techniques
Alimentation 1 pile AA de 1,5 V ......................................
DurĂŠe de fonctionnement
avec batterie neuve env. 160 h ..........................
Échantillonnage 800 / 1200 / 1600 dpi ................................
DĂŠtection de mouvement Capteur optique ..................
Consommation ĂŠlectrique Fonctionnement : 22 mA .................
Veille : 5 – 8 mA
Veille prolongĂŠe : 150 ÂľA
Distance de transmission 10 m .................≤
Fréquence d'émission 2,4 – 2,48 GHz ......................
Énergie d'émission ........................... 0 dBm, 1 mW
Systèmes requis: (ConditionnÊ au matÊriel Bluetooth) ..............................
WindowsÂŽ XP (avec SP1, SP2, SP3) (32 bits),
Vista (32/64 bits), 7 (32/64 bits), 8 (32/64 bits), 8.1 (32/64 bits),
10 (32/64 bits), RT ; Mac OSX 10.4 ou plus rĂŠcent ;
Linux 2.4 ou plus rĂŠcent ; Android 4.4 ou plus rĂŠcent ;
Conditions de service -10 à +50 °C, 10 - 85 % humiditÊ relative (sans condensation) .......................
Conditions de stockage -20 à +60 °C, 10 - 95 % humiditÊ relative (sans condensation) ....................
Dimensions (L x H x P) 60 x 38 x 96 mm .....................
Poids 76 g .................................................
Mode d'emploi
Souris Bluetooth B1401E
NÂş de commande 1492918
Utilisation prĂŠvue
La souris sert Ă  commander votre ordinateur via une connexion Bluetooth. La touche DPI supplĂŠmentaire
vous permet de modier facilement l'échantillonnage.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation , toute transformation et/ou modication du produit
est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres ns que celles décrites précédemment, cela risque
d'endommager le produit.
Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez le. Ne transmettez le produit Ă  des tiers qu'accompagnĂŠ
de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives europĂŠennes et nationales en vigueur. Tous les noms
d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques dĂŠposĂŠes des
propriĂŠtaires correspondants. Tous droits rĂŠservĂŠs.
Contenu d'emballage
• Souris
• Pile, type AA
• Mode d'emploi
Mode d'emploi actualisĂŠ
TĂŠlĂŠchargez le mode d'emploi actualisĂŠ via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR
illustrĂŠ. Suivez les instructions du site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d'exclamation placĂŠ dans un triangle signale les informations
importantes du prĂŠsent mode d'emploi qui doivent impĂŠrativement ĂŞtre respectĂŠes.
Consignes de sĂŠcuritĂŠ
Lisez le mode d'emploi avec attention en Êtant particulièrement attentif aux consignes de
sĂŠcuritĂŠ. En cas de non-respect des consignes de sĂŠcuritĂŠ et des informations donnĂŠes
dans le prĂŠsent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous dĂŠclinons
toute responsabilitĂŠ en cas de dommage personnel ou matĂŠriel consĂŠcutif. En outre, la
responsabilitĂŠ/garantie sera alors annulĂŠe.
a) GĂŠnĂŠralitĂŠs
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants
très dangereux.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de
secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables, de vapeurs et de
solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible
hauteur, l'appareil peut ĂŞtre endommagĂŠ.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les
autres appareils connectĂŠs Ă  cet appareil.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sĂŠcuritĂŠ ou le raccordement de l'appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un
atelier spĂŠcialisĂŠ.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous
vous prions de vous adresser Ă  notre service technique ou Ă  un expert.
• Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED :
- Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED !
- Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !
b) Piles
• Respecter la polarité lors de l'insertion de la pile.
• Retirer la pile de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant longtemps an d'éviter les dégâts
causĂŠs par des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagĂŠes peuvent provoquer des
brĂťlures acides lors du contact avec la peau ; l'utilisation de gants protecteurs appropriĂŠs est
par consĂŠquent recommandĂŠe pour manipuler les piles corrompues.
• Garder les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles car des enfants ou
des animaux pourraient les avaler.
• Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne jamais
recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque d'explosion !
Mise en service
a) Pile
• Retirez le couvercle du compartiment à pile sur le dessous.
• Mettez une pile de type AA en respectant les indications de polarité dans le compartiment à pile.
• Refermez le compartiment à pile.
En cas de pile usagée, le voyant de contrôle de la molette de délement se met à clignoter.
b) Allumer/Éteindre
• , pour allumer la souris.Poussez l'interrupteur de marche/arrêt situé sur le dessous sur ON
• . Éteignez la souris après utilisation en poussant l'interrupteur sur OFF
En cas de non utilisation pendant env. 10 minutes/15 secondes la souris passe en mode Veille
prolongĂŠe/Veille. Appuyez sur une touche pour passer en mode de fonctionnement.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de donnĂŠes) nĂŠcessite une autorisation ĂŠcrite de l'ĂŠditeur. Il est interdit de
le rĂŠimprimer, mĂŞme par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2020 par Conrad Electronic SE. *1492918_v2_0220_02_jc_m_4L


Product specificaties

Merk: Renkforce
Categorie: Muis
Model: B1401E
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 76 g
Breedte: 38 mm
Diepte: 60 mm
Hoogte: 96 mm
Stroombron: Batterijen
Gebruiksaanwijzing: Ja
Vormfactor: Ambidextrous
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 1
Bedoeld voor: Reizen
Ergonomisch ontwerp: Ja
Aantal: 1
Aantal knoppen: 4
Aansluiting: Bluetooth
Oppervlakte kleur: Monochromatisch
Scroll type: Wiel
Bewegingsresolutie: 1600 DPI
Rubberen handgrepen: Ja
Soort knoppen: Drukknoppen
Bewegingsdetectietechnologie: Optisch
Aantal scroll wheels: 1
Scroll richtingen: Verticaal
Batterijen inbegrepen: Ja
Type batterij: AA
Aanpasbare bewegingsresolutie: Ja
Aantal bewegingsresolutiemodi: 3

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Renkforce B1401E stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Muis Renkforce

Handleiding Muis

Nieuwste handleidingen voor Muis

Xtrfy

Xtrfy M4 Handleiding

20 November 2024
Mad Dog

Mad Dog GM160 Handleiding

19 November 2024
Mad Dog

Mad Dog GM515 Handleiding

19 November 2024
Mad Dog

Mad Dog GM750 Handleiding

19 November 2024
Ednet

Ednet 81166 Handleiding

16 November 2024
Vorago

Vorago MO-100 Handleiding

16 November 2024